summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/[email protected]
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-11-08 13:50:37 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-11-08 13:50:37 -0300
commit2358ba4314dc6d757049bc4871ecf2922614b61b (patch)
tree12e52f491560916f0458c87b2d98ffa94500cb0f /po/[email protected]
downloadmate-calc-2358ba4314dc6d757049bc4871ecf2922614b61b.tar.bz2
mate-calc-2358ba4314dc6d757049bc4871ecf2922614b61b.tar.xz
initial
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r--po/[email protected]1849
1 files changed, 1849 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
new file mode 100644
index 0000000..3ef0cc2
--- /dev/null
+++ b/po/[email protected]
@@ -0,0 +1,1849 @@
+# Biełaruski pierakład gcalctool.
+# Copyright (C) Ihar Hrachyshka 2008
+# This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
+# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcalctool.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-10 00:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-10 01:34+0200\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Belarusian Latin <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:566
+msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:568
+msgid "square root of 2"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:569
+msgid "Euler's Number (e)"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:570
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:571
+msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:573
+msgid "degrees in a radian"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:574
+msgid "2 ^ 20"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:575
+msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:577
+msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:580
+msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+msgstr ""
+
+#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
+#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
+#.
+#: ../gcalctool/calctool.c:591 ../gcalctool/display.c:262
+#: ../gcalctool/mp.c:1981 ../gcalctool/mpmath.c:372 ../gcalctool/mpmath.c:411
+#: ../gcalctool/mpmath.c:466
+msgid "Error"
+msgstr "Pamyłka"
+
+#. Translators: the following string contains two strings that
+#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
+#. * the second is an error message (see the last parameter in the
+#. * getparam() call in the get_options() routine below.
+#.
+#: ../gcalctool/calctool.c:608
+#, c-format
+msgid "%s: %s as next argument.\n"
+msgstr "%s: %s jak nastupny arhument.\n"
+
+#. Translators: the following string contains two strings that
+#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
+#. * the second is the program version number.
+#.
+#: ../gcalctool/calctool.c:621
+#, c-format
+msgid ""
+"%s version %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s versii %s\n"
+"\n"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:622
+#, c-format
+msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
+msgstr "Užyćcio: %s: [-D] [-E] [-a dakładnaść] "
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:623
+msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:648
+msgid "-a needs accuracy value"
+msgstr "-a vymahaje akreśleńnia dakładnaści"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:652 ../gcalctool/get.c:237
+#, c-format
+msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+msgstr "%s: dakładnaść pavinna być u intervale ad 0 da %d\n"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:189
+msgid "No undo history"
+msgstr "Niama historyi dziejańniaŭ"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:221
+msgid "No redo steps"
+msgstr "Niama krokaŭ dla paŭtoru"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:577
+msgid "Invalid number for the current base"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:581
+msgid "Too long number"
+msgstr "Nadta vialiki lik"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:585
+msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:589
+msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:593
+msgid "Math operation error"
+msgstr "Pamyłka matematyčnaj aperacyi"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:597
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "Vyražeńnie niapravilnaje formy"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:696
+msgid "Error, operands must be integers"
+msgstr "Pamyłka: aperandy musiać być cełymi likami"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:923 ../gcalctool/functions.c:1278
+msgid "No sane value to convert"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1023 ../gcalctool/functions.c:1351
+msgid "No sane value to store"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1144
+msgid "Malformed function"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1306
+msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1327
+msgid "Malformed parenthesis expression"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1503
+msgid "No sane value to do bitwise shift"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/get.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/get.c:273
+#, c-format
+msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
+msgstr "%s: niapravilny režym demanstracyi [%s]\n"
+
+#: ../gcalctool/get.c:288
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
+msgstr "%s: niapravilny režym [%s]\n"
+
+#: ../gcalctool/get.c:302
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+msgstr "%s: niapravilny tryhanametryčny režym [%s]\n"
+
+#: ../gcalctool/get.c:320
+#, c-format
+msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
+msgstr "%s: niapravilny syntaksavy režym [%s]\n"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:55 ../gcalctool.desktop.in.h:1
+msgid "Calculator"
+msgstr "Kalkulatar"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:55
+msgid "Calculator - Advanced"
+msgstr "Admysłovy kalkulatar"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:55
+msgid "Calculator - Financial"
+msgstr "Finansavy kalkulatar"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:56
+msgid "Calculator - Scientific"
+msgstr "Navukovy kalkulatar"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:61
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s]"
+msgstr "Kalkulatar [%s]"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:61
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Advanced"
+msgstr "Admysłovy kalkulatar [%s]"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:61
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Financial"
+msgstr "Finansavy kalkulatar [%s]"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:62
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Scientific"
+msgstr "Navukovy kalkulatar [%s]"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:510
+msgid "Activated no operator precedence mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:513
+msgid "Activated expression mode with operator precedence"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:542 ../glade/gcalctool.glade.h:389
+#, no-c-format
+msgid "_Other (%d) ..."
+msgstr "_Inšaje (%d) ..."
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:546
+#, c-format
+msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
+msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translator: This refers to the current accuracy setting
+#: ../gcalctool/gtk.c:552
+#, c-format
+msgid "Currently set to %d places."
+msgid_plural "Currently set to %d places."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Factorial
+#: ../gcalctool/gtk.c:584 ../glade/gcalctool.glade.h:314
+msgid "Sin"
+msgstr "Sin"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:584
+msgid "Sinh"
+msgstr "Sinh"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:585
+msgid "Sin<sup>-1</sup>"
+msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:586
+msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
+msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
+
+#. Factorial
+#: ../gcalctool/gtk.c:588 ../glade/gcalctool.glade.h:140
+msgid "Cos"
+msgstr "Cos"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:588
+msgid "Cosh"
+msgstr "Cosh"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:589
+msgid "Cos<sup>-1</sup>"
+msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:590
+msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
+msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
+
+#. Factorial
+#: ../gcalctool/gtk.c:592 ../glade/gcalctool.glade.h:339
+msgid "Tan"
+msgstr "Tan"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:592
+msgid "Tanh"
+msgstr "Tanh"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:593
+msgid "Tan<sup>-1</sup>"
+msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:594
+msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
+msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
+
+#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two
+#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will
+#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of
+#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of
+#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled
+#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the
+#. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#.
+#: ../gcalctool/gtk.c:690
+msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
+msgstr "Uklučany bitavy redaktar. Klikaj bity, jakija chočaš źmianić."
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1151
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ihar Hračyška <[email protected]>"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1154
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1158
+msgid ""
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1162
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1173
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1175
+msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
+msgstr "© 1986-2008 Aŭtary Gcalctool"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1177
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "Kalkulatar ź finansavym dy navukovym režymami."
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1479 ../glade/gcalctool.glade.h:119
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1497 ../glade/gcalctool.glade.h:170
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1671
+msgid "Changing Modes Clears Calculation"
+msgstr "Źmiena režymu ačyščaje vyličeńni"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1674
+msgid ""
+"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
+"will be reset to decimal."
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1678
+msgid "_Do not warn me again"
+msgstr "_Bolš nie pytajsia"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1683
+msgid "C_hange Mode"
+msgstr "_Źmiani režym"
+
+#. translators: R is the short form of register used inter alia
+#. in popup menus
+#: ../gcalctool/gtk.c:1820
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2186
+msgid "Clipboard contained malformed calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2258
+msgid "Paste"
+msgstr "Uklej"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2531
+msgid "Error loading user interface"
+msgstr "Pamyłka zahruzki interfejsu karystalnika"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2533
+#, c-format
+msgid ""
+"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
+"your installation."
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2761 ../gcalctool/gtk.c:2779
+msgid "No."
+msgstr "Nie."
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2763 ../gcalctool/gtk.c:2781
+msgid "Value"
+msgstr "Vartaść"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2765 ../gcalctool/gtk.c:2783
+msgid "Description"
+msgstr "Apisańnie"
+
+#. Set default accuracy menu item
+#: ../gcalctool/gtk.c:2921 ../glade/gcalctool.glade.h:269
+#, no-c-format
+msgid "Reset to _Default (%d)"
+msgstr "Viarni _zmoŭčanaje (%d)"
+
+#: ../gcalctool/mp.c:3364
+msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/mpmath.c:273
+msgid "Error, cannot calculate cosine"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool.desktop.in.h:2
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr ""
+
+#. This is a percentage sign
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. 16 bit unsigned integer
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:5
+msgid "&16"
+msgstr "&16"
+
+#. 32 bit unsigned integer
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:7
+msgid "&32"
+msgstr "&32"
+
+#. Left bracket
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:9
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#. Right bracket
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:11
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:12
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. Numeric point
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:14
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. Numeric 0
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:16
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. Numeric 1
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:18
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:19
+msgid "1/<i>x</i>"
+msgstr "1/<i>x</i>"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:20
+msgid "1/x"
+msgstr "1/x"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:21
+msgid "10 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:22
+msgid "10 to the power of displayed value [}]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:23
+msgid "10 to the x"
+msgstr ""
+
+#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:25
+msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:26
+msgid "10x"
+msgstr "10x"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:27
+msgid "11 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:28
+msgid "12 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:29
+msgid "13 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:30
+msgid "14 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:31
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:32
+msgid "15 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:33
+msgid "16 bit unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:34
+msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
+msgstr ""
+
+#. Numeric 2
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:36
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Numeric 3
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:38
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:39
+msgid "31"
+msgstr "31"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:40
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:41
+msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
+msgstr ""
+
+#. Numeric 4
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:43
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:44
+msgid "47"
+msgstr "47"
+
+#. Numeric 5
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:46
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. Numeric 6
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:48
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:49
+msgid "63"
+msgstr "63"
+
+#. Numeric 7
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:51
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. Numeric 8
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:53
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. Numeric 9
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:55
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. Shift left
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:57
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. Factorial
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:59
+msgid "<i>x</i>!"
+msgstr "<i>x</i>!"
+
+#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:61
+msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+
+#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:63
+msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:64
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
+"numeric base.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:66
+msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+
+#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:68
+msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+
+#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:70
+msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+
+#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:72
+msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+
+#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:74
+msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+
+#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:76
+msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+
+#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:78
+msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+
+#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:80
+msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+
+#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:82
+msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+
+#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:84
+msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+
+#. This is the calculate result button (=)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:86
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. Shift right
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:88
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:89
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:90
+msgid "AND"
+msgstr "I"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:91
+msgid "A_rithmetic Precedence"
+msgstr ""
+
+#. Abs is short for Absolute
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:93
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:94
+msgid "Absolute value"
+msgstr "Absalutnaja vartaść"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:95
+msgid "Absolute value [u]"
+msgstr "Absalutnaja vartaść [u]"
+
+#. Accuracy
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:97
+msgid "Acc"
+msgstr "Dakł."
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:98
+msgid "Accuracy"
+msgstr "Dakładnaść"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:99
+msgid "Add"
+msgstr "Dadaj"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:100
+msgid "Add [+]"
+msgstr "Dadaj [+]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:101
+msgid "Advanced"
+msgstr "Admysłovy"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:102
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:103
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:104
+msgid "Base 10 log [G]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:105
+msgid "Base 2 log [H]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:106
+msgid "Basic"
+msgstr "Prosty"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:107
+msgid "Bitwise AND"
+msgstr "Bitavaje I (and)"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:108
+msgid "Bitwise AND [&]"
+msgstr "Bitavaje I (and) [&]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:109
+msgid "Bitwise NOT"
+msgstr "Bitavaje NIE (not)"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:110
+msgid "Bitwise NOT [~]"
+msgstr "Bitavaje NIE (not) [~]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:111
+msgid "Bitwise OR"
+msgstr "Bitavaje CI (or)"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:112
+msgid "Bitwise OR [|]"
+msgstr "Bitavaje CI (or) [|]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:113
+msgid "Bitwise XNOR"
+msgstr "Bitavaje NIE-ALBO (xnor)"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:114
+msgid "Bitwise XNOR [n]"
+msgstr "Bitavaje NIE-ALBO (xnor) [n]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:115
+msgid "Bitwise XOR"
+msgstr "Bitavaje ALBO (xor)"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:116
+msgid "Bitwise XOR [x]"
+msgstr "Bitavaje ALBO (xor) [x]"
+
+#. Bksp is short for Backspace
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:118
+msgid "Bksp"
+msgstr "Bksp"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:120
+msgid "CE"
+msgstr "CE"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:121
+msgid "Calculate result"
+msgstr "Padličy"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:122
+msgid "Calculate result [=]"
+msgstr "Padličy [=]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:123
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "_Symbal:"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:124
+msgid "Change Sign [C]"
+msgstr "Źmiani znak [C]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:125
+msgid "Change sign"
+msgstr "Źmiani znak"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:126
+msgid "Clear"
+msgstr "Ačyści"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:127
+msgid "Clear displayed value [Escape]"
+msgstr "Ačyści pakazanuju vartaść [Escape]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:128
+msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
+msgstr "Ačyści pakazanuju vartaść dy ŭsie niaskončanyja vyličeńni [Shift Delete]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:129
+msgid "Clear entry"
+msgstr "Ačyści ŭvod"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:130
+msgid "Click a _value or description to edit it:"
+msgstr "Klikni _vartaść ci apisańnie, kab źmianić:"
+
+#. Clr is short for Clear
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:132
+msgid "Clr"
+msgstr "Ačyści"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:133
+msgid "Compounding term"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:134
+msgid "Compounding term [m]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:135
+msgid "Con"
+msgstr "Kanst"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:136
+msgid "Constants"
+msgstr "Kanstanty"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:137
+msgid "Constants [#]"
+msgstr "Kanstanty [#]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:138
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Skapijuj zaznačanaje"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:141
+msgid "Cosine [J]"
+msgstr "Cosine [J]"
+
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
+#. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:145
+msgid "Ctrm"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:146
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:149
+msgid "Ddb"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:150
+msgid "De_grees"
+msgstr "_Hradusy"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:151
+msgid "Divide"
+msgstr "Dziali"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:152
+msgid "Divide [/]"
+msgstr "Dziali [/]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:153
+msgid "Double-declining depreciation"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:154
+msgid "Double-declining depreciation [D]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:155
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:156
+msgid "E to the x"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:157
+msgid "E_ng"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:158
+msgid "Edit Constants"
+msgstr "Źmiani kanstanty"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:159
+msgid "Edit Constants..."
+msgstr "Źmiani kanstanty..."
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:160
+msgid "Edit Functions"
+msgstr "Źmiani funkcyi"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:161
+msgid "Edit Functions..."
+msgstr "Źmiani funkcyi..."
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:162
+msgid "End group of calculations [)]"
+msgstr "Zakonč hrupu vyličeńniaŭ [)]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:163
+msgid "Enter an exponential number [E]"
+msgstr "Uviadzi ekspanencyjny lik [E]"
+
+#. Exchange with register
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:165
+msgid "Exch"
+msgstr "Abmien"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:166
+msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+msgstr "Abmianiaj pakazanuju vartaść z rehistram pamiaci [X]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:167
+msgid "Exchange with register"
+msgstr "Abmianiaj z rehistram"
+
+#. Exponential
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:169
+msgid "Exp"
+msgstr "Exp"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:171
+msgid "Factorial"
+msgstr "Faktaryjał"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:172
+msgid "Factorial of displayed value [!]"
+msgstr "Faktaryjał dla pakazanaje vartaści [!]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:173
+msgid "Financial"
+msgstr "Finansavy"
+
+#. Fractional portion
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:175
+msgid "Frac"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:176
+msgid "Fractional portion"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:177
+msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:178
+msgid "Fun"
+msgstr "Fun"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:179
+msgid "Future value"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:180
+msgid "Future value [v]"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:183
+msgid "Fv"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:184
+msgid "Gr_adians"
+msgstr "H_radyjany"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:185
+msgid "H_yp"
+msgstr "H_yp"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:186
+msgid "He_x"
+msgstr "He_x"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:187
+msgid "Hexadecimal digit A"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba A"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:188
+msgid "Hexadecimal digit A [a]"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba A [a]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:189
+msgid "Hexadecimal digit B"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba B"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:190
+msgid "Hexadecimal digit B [b]"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba B [b]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:191
+msgid "Hexadecimal digit C"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba C"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:192
+msgid "Hexadecimal digit C [c]"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba C [c]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:193
+msgid "Hexadecimal digit D"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba D"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:194
+msgid "Hexadecimal digit D [d]"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba D [d]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:195
+msgid "Hexadecimal digit E"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba E"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:196
+msgid "Hexadecimal digit E [e]"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba E [e]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:197
+msgid "Hexadecimal digit F"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba F"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:198
+msgid "Hexadecimal digit F [f]"
+msgstr "Šasnaccatkovaja ličba F [f]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:199
+msgid "Insert ASCII Value"
+msgstr "Ustaŭ vartaść ASCII"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:200
+msgid "Insert ASCII value"
+msgstr "Ustaŭ vartaść ASCII"
+
+#. Integer portion
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:202
+msgid "Int"
+msgstr "Ceły"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:203
+msgid "Integer portion"
+msgstr "Cełaja častka"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:204
+msgid "Integer portion of displayed value [i]"
+msgstr "Cełaja častka ad pakazanaje vartaści [i]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:205
+msgid "Left bracket"
+msgstr "Levaja dužka"
+
+#. Natural logarithm
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:207
+msgid "Ln"
+msgstr "Ln"
+
+#. Factorial
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:209
+msgid "Log<sub>10</sub>"
+msgstr "Log<sub>10</sub>"
+
+#. Factorial
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:211
+msgid "Log<sub>2</sub>"
+msgstr "Log<sub>2</sub>"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:212
+msgid "Memory Registers"
+msgstr "Rehistry pamiaci"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:213
+msgid "Mod"
+msgstr "Mod"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:214
+msgid "Modulus Division [M]"
+msgstr "Dzialeńnie Modulus [M]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:215
+msgid "Multiply"
+msgstr "Pamnož"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:216
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr "Pamnož [*]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:217
+msgid "NOT"
+msgstr "NIE"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:218
+msgid "Natural log [N]"
+msgstr "Naturalny log [N]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:219
+msgid "Numeric 0"
+msgstr "Ličba 0"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:220
+msgid "Numeric 1"
+msgstr "Ličba 1"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:221
+msgid "Numeric 2"
+msgstr "Ličba 2"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:222
+msgid "Numeric 3"
+msgstr "Ličba 3"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:223
+msgid "Numeric 4"
+msgstr "Ličba 4"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:224
+msgid "Numeric 5"
+msgstr "Ličba 5"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:225
+msgid "Numeric 6"
+msgstr "Ličba 6"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:226
+msgid "Numeric 7"
+msgstr "Ličba 7"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:227
+msgid "Numeric 8"
+msgstr "Ličba 8"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:228
+msgid "Numeric 9"
+msgstr "Ličba 9"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:229
+msgid "Numeric point"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:230
+msgid "OR"
+msgstr "CI"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:231
+msgid "Paste selection"
+msgstr "Uklej zaznačanaje"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:232
+msgid "Payment period"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:233
+msgid "Payment period [t]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:234
+msgid "Percentage"
+msgstr "Pracent"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:236
+#, no-c-format
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "Pracent [%]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:237
+msgid "Periodic interest rate"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:238
+msgid "Periodic interest rate [T]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:239
+msgid "Periodic payment"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:240
+msgid "Periodic payment [P]"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:243
+msgid "Pmt"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:244
+msgid "Present value"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:245
+msgid "Present value [p]"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:248
+msgid "Pv"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:249
+msgid "Quit the calculator"
+msgstr "Vyjdzi z kalkulatara"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:250
+msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
+msgstr ""
+
+#. Random number
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:252
+msgid "Rand"
+msgstr "Vypadak"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:253
+msgid "Random number"
+msgstr "Vypadkovy lik"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:254
+msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+msgstr "Vypadkovy lik z intervału ad 0.0 da 1.0 [?]"
+
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#.
+#.
+#.
+#.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:261
+msgid "Rate"
+msgstr ""
+
+#. Retrieve from register
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:263
+msgid "Rcl"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:264
+msgid "Reciprocal"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:265
+msgid "Reciprocal [r]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:266
+msgid "Redo"
+msgstr "Paŭtary"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:267
+msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
+msgstr "Prybiary pravy znak ad pakazanaje vartaści [Backspace]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:270
+msgid "Result Region"
+msgstr "Miesca vyniku"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:271
+msgid "Retrieve from register"
+msgstr "Atrymaj z rehistru"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:272
+msgid "Retrieve memory register to display [R]"
+msgstr "Pakažy rehister pamiaci [R]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:273
+msgid "Right bracket"
+msgstr "Pravaja dužka"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:274
+msgid "Scientific"
+msgstr "Navukovy"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:275
+msgid "Set Precision"
+msgstr "Akreśli dakładnaść"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:276
+msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:277
+msgid "Set display type to engineering format"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:278
+msgid "Set display type to fixed-point format"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:279
+msgid "Set display type to scientific format"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:280
+msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:281
+msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:282
+msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:283
+msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:284
+msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:285
+msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:286
+msgid "Set trigonometric type to degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:287
+msgid "Set trigonometric type to gradians"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:288
+msgid "Set trigonometric type to radians"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:289
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:290
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:291
+msgid "Shift left"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:292
+msgid "Shift right"
+msgstr ""
+
+#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
+#. and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:296
+msgid "Show Bit Editor"
+msgstr "Pakažy bitavaha redaktara"
+
+#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
+#. and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:300
+msgid "Show Bit _Editor"
+msgstr "Pakažy _bitavaha redaktara"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:301
+msgid "Show T_housands Separator"
+msgstr "Pakažy _separatar tysiačaŭ"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:302
+msgid "Show _Trailing Zeroes"
+msgstr "Pakažy _kancavyja nuli"
+
+#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
+#. and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:306
+msgid "Show bit editor"
+msgstr "Pakažy bitavaha redaktara"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:307
+msgid "Show help contents"
+msgstr "Pakažy źmieściva dapamohi"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:308
+msgid "Show memory registers"
+msgstr "Pakažy rehistry pamiaci"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:309
+msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+msgstr "Pakažy akno \"Pra Gcalctool\""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:310
+msgid "Show thousands separator"
+msgstr "Pakažy separatar tysiačaŭ"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:311
+msgid "Show trailing zeroes"
+msgstr "Pakažy kancavyja nuli"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:312
+msgid "Significant _places:"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:315
+msgid "Sine [K]"
+msgstr "Sine [K]"
+
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:318
+msgid "Sln"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:319
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:320
+msgid "Square [@]"
+msgstr "Kvadrat [@]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:321
+msgid "Square root"
+msgstr "Kvadratny korań"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:322
+msgid "Square root [s]"
+msgstr "Kvadratny korań [s]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:323
+msgid "Start group of calculations [(]"
+msgstr "Pačni hrupu vyličeńniaŭ [(]"
+
+#. Store to register
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:325
+msgid "Sto"
+msgstr "Zachavaj"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:326
+msgid "Store displayed value in memory register [S]"
+msgstr "Zachavaj pakazanuju vartaść u rehistry pamiaci [S]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:327
+msgid "Store to register"
+msgstr "Zachavaj u rehistry"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:328
+msgid "Straight-line depreciation"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:329
+msgid "Straight-line depreciation [l]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:330
+msgid "Subtract"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:331
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:332
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:333
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
+#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:337
+msgid "Syd"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:340
+msgid "Tangent [L]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:341
+msgid "Ten to the x"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:344
+msgid "Term"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:345
+msgid "Undo"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:346
+msgid "Use Arithmetic Precedence"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:347
+msgid "Use Left-right Precedence"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:348
+msgid "User-defined functions"
+msgstr "Funkcyi karystalnika"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:349
+msgid "User-defined functions [F]"
+msgstr "Funkcyi karystalnika [F]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:350
+msgid "X to the y"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:351
+msgid "XNOR"
+msgstr "XNOR"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:352
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:353
+msgid "_0 significant places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:354
+msgid "_1 place"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:355
+msgid "_1 significant place"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:356
+msgid "_2 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:357
+msgid "_2 significant places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:358
+msgid "_3 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:359
+msgid "_3 significant places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:360
+msgid "_4 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:361
+msgid "_4 significant places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:362
+msgid "_5 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:363
+msgid "_5 significant places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:364
+msgid "_6 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:365
+msgid "_6 significant places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:366
+msgid "_7 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:367
+msgid "_7 significant places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:368
+msgid "_8 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:369
+msgid "_8 significant places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:370
+msgid "_9 places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:371
+msgid "_9 significant places"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:372
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Admysłovy"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:373
+msgid "_Basic"
+msgstr "_Prosty"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:374
+msgid "_Bin"
+msgstr "Dvajkovy"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:375
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_Kalkulatar"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:376
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Źmieściva"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:377
+msgid "_Dec"
+msgstr "_Dziesiatkovy"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:378
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redahuj"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:379
+msgid "_Financial"
+msgstr "_Finansavy"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:380
+msgid "_Fix"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:381
+msgid "_Help"
+msgstr "_Dapamoha"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:382
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Ustaŭ"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:383
+msgid "_Insert ASCII value..."
+msgstr "_Ustaŭ vartaść ASCII..."
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:384
+msgid "_Inv"
+msgstr "_Inv"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:385
+msgid "_Left-to-right Precedence"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:386
+msgid "_Memory Registers"
+msgstr "_Rehistry pamiaci"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:387
+msgid "_Oct"
+msgstr "_Vaśmiarkovy"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:390
+msgid "_Radians"
+msgstr "_Radyjany"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:391
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Paŭtary"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:392
+msgid "_Sci"
+msgstr "_Navukovy"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:393
+msgid "_Scientific"
+msgstr "_Navukovy"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:394
+msgid "_Set"
+msgstr "_Akreśli"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:395
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:396
+msgid "_View"
+msgstr "_Vyhlad"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:397
+msgid "e to the power of displayed value [{]"
+msgstr ""
+
+#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:399
+msgid "e<sup>x</sup>"
+msgstr "e<sup>x</sup>"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:400
+msgid "ex"
+msgstr ""
+
+#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:404
+msgid "register 0"
+msgstr "rehister 0"
+
+#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:408
+msgid "register 1"
+msgstr "rehister 1"
+
+#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:412
+msgid "register 2"
+msgstr "rehister 2"
+
+#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:416
+msgid "register 3"
+msgstr "rehister 3"
+
+#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:420
+msgid "register 4"
+msgstr "rehister 4"
+
+#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:424
+msgid "register 5"
+msgstr "rehister 5"
+
+#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:428
+msgid "register 6"
+msgstr "rehister 6"
+
+#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:432
+msgid "register 7"
+msgstr "rehister 7"
+
+#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:436
+msgid "register 8"
+msgstr "rehister 8"
+
+#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:440
+msgid "register 9"
+msgstr "rehister 9"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:441
+msgid "x2"
+msgstr "x2"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:442
+msgid "xy"
+msgstr "xy"
+
+#. This is a plus-minus sign (+/-)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:444
+msgid "±"
+msgstr "±"
+
+#. This is a multiplication sign (*)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:446
+msgid "×"
+msgstr "×"
+
+#. this is a division sign (÷)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:448
+msgid "÷"
+msgstr "÷"
+
+#. This is a minus sign (-)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:450
+msgid "−"
+msgstr "−"
+
+#. This is a square root sign
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:452
+msgid "√"
+msgstr "√"