diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-08 13:50:37 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-08 13:50:37 -0300 |
commit | 2358ba4314dc6d757049bc4871ecf2922614b61b (patch) | |
tree | 12e52f491560916f0458c87b2d98ffa94500cb0f /po/[email protected] | |
download | mate-calc-2358ba4314dc6d757049bc4871ecf2922614b61b.tar.bz2 mate-calc-2358ba4314dc6d757049bc4871ecf2922614b61b.tar.xz |
initial
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 1424 |
1 files changed, 1424 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] new file mode 100644 index 0000000..d343031 --- /dev/null +++ b/po/[email protected] @@ -0,0 +1,1424 @@ +# Shavian translation for gcalctool. +# Copyright (C) 2009-2010 The Mate Foundation. +# Thomas Thurman <[email protected]>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gcalctool\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-17 06:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:03 -0400\n" +"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n" +"Language-Team: Shavian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" + +#. The label on the memory recall button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 +msgid "← R" +msgstr "← ๐ฎ" + +#. The label on the memory store button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-financial.ui.h:4 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "→ R" +msgstr "→ ๐ฎ" + +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "=" +msgstr "=" + +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Absolute Value" +msgstr "๐จ๐๐๐ด๐ค๐ต๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ" + +#. Label on the clear display button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "Clear" +msgstr "๐๐ค๐ฝ" + +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../data/buttons-programming.ui.h:14 +msgid "Exponent" +msgstr "๐ง๐๐๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:16 +msgid "Factorial" +msgstr "๐๐จ๐๐๐น๐พ๐ค" + +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-programming.ui.h:18 +msgid "Factorize" +msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ผ๐ฒ๐" + +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-programming.ui.h:24 +msgid "Inverse" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐" + +#. Accessible name for the recall value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:76 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:26 +msgid "Recall" +msgstr "๐ฎ๐ฐ๐๐ท๐ค" + +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "๐๐ฒ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ง๐๐๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:80 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:32 +msgid "Store" +msgstr "๐๐๐น" + +#. Accessible name for the subscript mode button +#, fuzzy +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:34 +msgid "Subscript" +msgstr "Subscript" + +#. Accessible name for the superscript mode button +#, fuzzy +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-programming.ui.h:36 +msgid "Superscript" +msgstr "Superscript" + +#. Label on the undo button +#. Label on the clear display button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:90 +msgid "Undo" +msgstr "๐ณ๐ฏ๐๐ต" + +#. The label on the currency button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "¤$€" +msgstr "¤$€" + +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "C_alculate" +msgstr "_๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐" + +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "C_ost:" +msgstr "_๐๐ช๐๐:" + +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" +"๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ ๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ช๐๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ฉ ๐ค๐ด๐ฏ, ๐ข๐บ ๐๐ฑ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ธ ๐ฅ๐ฑ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ง๐ฏ๐ ๐ ๐ฐ๐ " +"๐๐ฑ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐. " + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation " +"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" +"๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐ฉ ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฅ, ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ " +"๐๐ณ๐ฅ-๐-๐-๐๐ฝ๐'-๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐. ๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐จ๐๐๐ง๐ค๐ผ๐ฑ๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ ๐ " +"๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ, ๐๐ด ๐๐จ๐ ๐ฅ๐น ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ง๐ฏ๐ ๐ช๐๐ป๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ป๐ค๐ฐ๐ผ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐๐ ๐๐จ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ค๐ฑ๐๐ผ " +"๐ข๐ณ๐ฏ๐. ๐ ๐ฟ๐๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐๐, ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ค๐ฐ ๐๐ฝ๐, ๐ด๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ " +"๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฆ๐. " + +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" +"๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐ค๐ฌ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐ฉ ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฅ, ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ " +"๐๐ณ๐๐ฉ๐ค-๐๐ฆ๐๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐." + +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" +"๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ ๐ ๐๐ฟ๐๐ผ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ฉ ๐๐ฝ๐ฆ๐ ๐ ๐ฐ๐๐ข๐ฉ๐ค ๐๐ฑ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐จ๐ ๐ฉ " +"๐๐ฝ๐ฆ๐ช๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฉ๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐ ๐ด๐๐ผ ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ป๐ฅ." + +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" +"๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐๐ ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ผ๐ฆ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ " +"๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ฉ ๐๐ฟ๐๐ผ ๐๐จ๐ค๐ฟ, ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฉ๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐ ๐๐ป ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐." + +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest " +"rate." +msgstr "" +"๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐๐ ๐๐จ๐ ๐ธ ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ผ๐ฆ ๐๐๐ซ๐ผ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ป๐ฅ ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐น๐๐ฆ๐ฏ๐ผ๐ฆ " +"๐ฉ๐ฏ๐ต๐ฉ๐๐ฐ, ๐ ๐ฉ๐๐๐ต๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐ ๐ฉ ๐๐ฟ๐๐ผ ๐๐จ๐ค๐ฟ, ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ฝ๐ฆ๐ช๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฉ๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐." + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" +"๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ช๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฉ๐๐ ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ผ๐ฆ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฟ๐๐ผ ๐๐จ๐ค๐ฟ, ๐ด๐๐ผ " +"๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐๐. " + +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" +"๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ง๐๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ฉ ๐๐ฝ๐ฆ๐ ๐ ๐ฐ๐๐ข๐ฉ๐ค ๐๐ฑ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐ " +"๐๐ฆ๐๐๐ฌ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ฝ๐ฆ๐ช๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฉ๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐ ๐ด๐๐ผ ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ป๐ฅ. " + +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" +"๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฑ๐ค ๐๐ฎ๐ฒ๐ ๐ ๐ฉ ๐๐ฎ๐ช๐๐ฉ๐๐, ๐๐ฑ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ฉ๐๐ ๐๐ช๐๐ ๐ฏ ๐ ๐ข๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐๐ฎ๐ด๐ " +"๐๐ฎ๐ช๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ." + +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over " +"the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" +"๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฑ๐-๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐ข๐ณ๐ฏ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐. ๐ ๐๐๐ฎ๐ฑ๐-๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐ ๐ " +"๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐๐ ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐ค๐ฐ ๐ด๐๐ผ ๐ ๐ฟ๐๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฒ๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐๐ฉ๐. ๐ " +"๐ฟ๐๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ฒ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐๐, ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ค๐ฐ ๐๐ฝ๐, ๐ด๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐จ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฆ๐. " + +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../src/math-buttons.c:249 +msgid "Compounding Term" +msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐๐ถ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฅ" + +#: ../data/buttons-financial.ui.h:37 +msgid "" +"Converts between different currencies. Enter the amount and the currency you " +"want to convert from on the upper row, and the currency you want to convert " +"to on the lower row, and the amount will be displayed on the lower row." +msgstr "" +"๐๐ญ๐ฏ๐๐ป๐๐ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฐ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐. ๐ง๐ฏ๐๐ผ ๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ " +"๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ณ๐๐ป ๐ฎ๐ด, ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐ ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ค๐ด๐ผ ๐ฎ๐ด, ๐ฏ ๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ " +"๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐ค๐ด๐ผ ๐ฎ๐ด." + +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:39 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" + +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "Currency Conversion" +msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ" + +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" + +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ค-๐๐ฆ๐๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" + +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 ../src/math-buttons.c:255 +msgid "Future Value" +msgstr "๐๐ฟ๐๐ผ ๐๐จ๐ค๐ฟ" + +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 +msgid "Future _Value:" +msgstr "๐๐ฟ๐๐ผ _๐๐จ๐ค๐ฟ:" + +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" + +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Gpm" +msgstr "Gpm" + +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 ../src/math-buttons.c:276 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "๐๐ฎ๐ด๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ" + +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "Payment Period" +msgstr "๐๐ฑ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐" + +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:267 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "๐๐ฝ๐ฆ๐ช๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฉ๐๐ ๐ฎ๐ฑ๐" + +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "๐๐ฝ๐ฆ๐ช๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฉ๐๐ _๐ฎ๐ฑ๐:" + +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 ../src/math-buttons.c:273 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "๐๐ฝ๐ฆ๐ช๐๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" + +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 ../src/math-buttons.c:270 +msgid "Present Value" +msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "Present _Value:" +msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐๐ง๐ฏ๐ _๐๐จ๐ค๐ฟ:" + +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:72 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" + +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:74 +msgid "Rate" +msgstr "๐ฎ๐ฑ๐" + +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:78 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" + +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "๐๐๐ฎ๐ฑ๐-๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" + +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:84 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "๐๐ณ๐ฅ-๐-๐-๐๐ฝ๐'-๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" + +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" + +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:88 +msgid "Term" +msgstr "๐๐ป๐ฅ" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:92 +msgid "_Cost:" +msgstr "_๐๐ช๐๐:" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:94 +msgid "_Future Value:" +msgstr "_๐๐ฟ๐๐ผ ๐๐จ๐ค๐ฟ:" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:96 +msgid "_Life:" +msgstr "_๐ค๐ฒ๐:" + +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "_Margin:" +msgstr "_๐ฅ๐ธ๐ก๐ฆ๐ฏ:" + +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "_๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐๐:" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:102 +msgid "_Period:" +msgstr "_๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐:" + +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:104 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "_๐๐ฝ๐ฆ๐ช๐๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐:" + +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:106 +msgid "_Principal:" +msgstr "_๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค:" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:108 +msgid "_Salvage:" +msgstr "_๐๐จ๐ค๐๐ฉ๐ก:" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:110 +msgid "_Term:" +msgstr "_๐๐ป๐ฅ:" + +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ:" + +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:20 +msgid "Insert Character" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐ธ๐ฉ๐๐๐ผ" + +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:228 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ผ ๐๐ด๐" + +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.c:243 +msgid "Shift Left" +msgstr "๐๐ฆ๐๐ ๐ค๐ง๐๐" + +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:30 ../src/math-buttons.c:246 +msgid "Shift Right" +msgstr "๐๐ฆ๐๐ ๐ฎ๐ฒ๐" + +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:38 +msgid "_Insert" +msgstr "_๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐" + +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "16-bit" +msgstr "16-๐๐ฆ๐" + +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "32-bit" +msgstr "32-๐๐ฆ๐" + +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "64-bit" +msgstr "64-๐๐ฆ๐" + +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "8-bit" +msgstr "8-๐๐ฆ๐" + +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:10 +msgid "Number _Format:" +msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ _๐๐น๐ฅ๐จ๐:" + +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:11 ../src/math-preferences.c:233 +msgid "Preferences" +msgstr "๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐" + +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "๐๐ด _๐๐ฌ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐" + +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "๐๐ด ๐๐ฎ๐ฑ๐ค๐ฆ๐ _๐๐ฝ๐ด๐" + +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Word _size:" +msgstr "๐ข๐ป๐ _๐๐ฒ๐:" + +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "_Angle units:" +msgstr "_๐จ๐๐๐ค ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐๐:" + +#. Title of main window +#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:520 +msgid "Calculator" +msgstr "๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ผ" + +#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "๐๐ผ๐๐น๐ฅ ๐ผ๐ฆ๐๐ฅ๐ฉ๐๐ฆ๐, ๐๐ฒ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐น ๐๐ฒ๐ฏ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "๐จ๐๐๐ป๐ฉ๐๐ฐ ๐๐จ๐ค๐ฟ" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:2 +msgid "Display Mode" +msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฅ๐ด๐" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be shown " +"in the display value." +msgstr "" +"๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐๐ฎ๐ฑ๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฝ๐ด๐ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ ๐ฏ๐ฟ๐ฅ๐ง๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐๐จ๐ค๐ฟ." + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4 +msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed." +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐ฅ๐ผ๐ฆ ๐ฎ๐ง๐ก๐ฆ๐๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐." + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:5 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ ๐ข๐ง๐๐ผ ๐๐ฌ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐ ๐ธ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ค๐ธ๐ก ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ๐." + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:6 +msgid "Mode" +msgstr "๐ฅ๐ด๐" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:7 +msgid "Numeric Base" +msgstr "๐ฏ๐ฟ๐ฅ๐ง๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:8 +msgid "Show Registers" +msgstr "๐๐ด ๐ฎ๐ง๐ก๐ฆ๐๐๐ผ๐" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:9 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "๐๐ด ๐๐ฌ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ๐" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:10 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "๐๐ด ๐๐ฎ๐ฑ๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฝ๐ด๐" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:11 +msgid "" +"The display format used in advanced mode. One of: \"ENG\" (engineering), " +"\"FIX\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)" +msgstr "" +"๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐๐น๐ฅ๐จ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ๐๐๐ญ๐ฏ๐๐ ๐ฅ๐ด๐. ๐ข๐ณ๐ฏ ๐: \"ENG\" (๐ง๐ฏ๐ก๐ฆ๐ฏ๐ฝ๐ฆ๐), \"FIX\" " +"(๐๐ฆ๐๐๐-๐๐ถ๐ฏ๐) ๐ฏ \"SCI\" (๐๐ฒ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐)" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:12 +msgid "" +"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", " +"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\"" +msgstr "" +"๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ผ ๐ฅ๐ด๐. ๐๐จ๐ค๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ \"BASIC\", \"FINANCIAL\", \"LOGICAL\", " +"\"SCIENTIFIC\" ๐ฏ \"PROGRAMMING\"" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:13 +msgid "" +"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD\" " +"(gradians) and \"RAD\" (radians)." +msgstr "" +"๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐ด๐ฅ๐ง๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐. ๐๐จ๐ค๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ \"DEG\" (๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐), \"GRAD\" " +"(๐๐ฎ๐ฑ๐๐พ๐ฏ๐) ๐ฏ \"RAD\" (๐ฎ๐ฑ๐๐พ๐ฏ๐)." + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:14 +msgid "The initial x-coordinate for the window" +msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค x-๐๐ด๐น๐๐ฉ๐ฏ๐ฑ๐ ๐๐น ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:15 +msgid "The initial y-coordinate for the window" +msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค y-๐๐ด๐น๐๐ฉ๐ฏ๐ฑ๐ ๐๐น ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:16 +msgid "" +"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be in " +"the range 0 to 9." +msgstr "" +"๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ ๐ฏ๐ฟ๐ฅ๐ง๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐. ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฅ๐ณ๐๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ฏ๐ก 0 ๐ " +"9." + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:17 +msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen." +msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ." + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18 +msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen." +msgstr "๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐๐ค๐ฑ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐๐ช๐ ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ." + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:19 +msgid "The numeric base (used in programming mode)" +msgstr "๐ ๐ฏ๐ฟ๐ฅ๐ง๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ (๐ฟ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ๐ฆ๐ ๐ฅ๐ด๐)" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:20 +msgid "" +"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 and " +"64." +msgstr "๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐ข๐ป๐๐ ๐ฟ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ข๐ฒ๐ ๐ช๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐. ๐๐จ๐ค๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ 16, 32 ๐ฏ 64." + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21 +msgid "Trigonometric type" +msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐ด๐ฅ๐ง๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐" + +#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:22 +msgid "Word size" +msgstr "๐ข๐ป๐ ๐๐ฒ๐" + +#: ../src/currency.h:18 +msgid "Australian dollar" +msgstr "๐ท๐๐๐ฎ๐ฑ๐ค๐ฆ๐ฉ๐ฏ ๐๐ช๐ค๐ผ" + +#: ../src/currency.h:19 +msgid "Bulgarian lev" +msgstr "๐๐ฉ๐ค๐๐ง๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐ค๐ง๐" + +#: ../src/currency.h:20 +msgid "Brazilian real" +msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐พ๐ค" + +#: ../src/currency.h:21 +msgid "Canadian dollar" +msgstr "๐๐ฉ๐ฏ๐ฑ๐๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐๐ช๐ค๐ผ" + +#: ../src/currency.h:22 +msgid "Swiss franc" +msgstr "๐๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐จ๐๐" + +#: ../src/currency.h:23 +msgid "Chinese yuan renminbi" +msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐ฐ๐ ๐ฟ๐ญ๐ฏ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐๐ฐ" + +#: ../src/currency.h:24 +msgid "Czech koruna" +msgstr "๐๐ง๐ ๐๐ช๐ฎ๐ต๐ฏ๐ฉ" + +#: ../src/currency.h:25 +msgid "Danish krone" +msgstr "๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ด๐ฏ๐ฉ" + +#: ../src/currency.h:26 +msgid "Estonian kroon" +msgstr "๐ง๐๐๐ด๐ฏ๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ต๐ฏ" + +#: ../src/currency.h:27 +msgid "Euro" +msgstr "๐ฟ๐ฎ๐ด" + +#: ../src/currency.h:28 +msgid "Pound sterling" +msgstr "๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐๐ป๐ค๐ฆ๐" + +#: ../src/currency.h:29 +msgid "Hong Kong dollar" +msgstr "๐ฃ๐ช๐ ๐๐ช๐ ๐๐ช๐ค๐ผ" + +#: ../src/currency.h:30 +msgid "Croatian kuna" +msgstr "๐๐ฎ๐ด๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐๐ต๐ฏ๐ฉ" + +#: ../src/currency.h:31 +msgid "Hungarian forint" +msgstr "๐ฃ๐ฉ๐๐๐ง๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐" + +#: ../src/currency.h:32 +msgid "Indonesian rupiah" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ด๐ฏ๐ฐ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ต๐๐ฒ๐ฉ" + +#: ../src/currency.h:33 +msgid "Indian rupee" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ต๐๐ฐ" + +#: ../src/currency.h:34 +msgid "Icelandic krona" +msgstr "๐ฒ๐๐ค๐จ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ด๐ฏ๐ฉ" + +#: ../src/currency.h:35 +msgid "Japanese yen" +msgstr "๐ก๐จ๐๐ฉ๐ฏ๐ฐ๐ ๐๐ง๐ฏ" + +#: ../src/currency.h:36 +msgid "South Korean won" +msgstr "๐๐ฌ๐ ๐๐ช๐ฎ๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ณ๐ฏ" + +#: ../src/currency.h:37 +msgid "Lithuanian litas" +msgstr "๐ค๐ฆ๐๐ฉ๐ข๐ฑ๐ฏ๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐" + +#: ../src/currency.h:38 +msgid "Latvian lats" +msgstr "๐ค๐จ๐๐๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐ค๐ญ๐๐" + +#: ../src/currency.h:39 +msgid "Mexican peso" +msgstr "๐ฅ๐ง๐๐๐ฉ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐๐ด" + +#: ../src/currency.h:40 +msgid "Malaysian ringgit" +msgstr "๐ฅ๐ฉ๐ค๐ฑ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฆ๐" + +#: ../src/currency.h:41 +msgid "Norwegian krone" +msgstr "๐ฏ๐ช๐ฎ๐ข๐ฐ๐ก๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ด๐ฏ๐ฉ" + +#: ../src/currency.h:42 +msgid "New Zealand dollar" +msgstr "ยท๐ฏ๐ฟ ยท๐๐ฐ๐ค๐จ๐ฏ๐ ๐๐ช๐ค๐ผ" + +#: ../src/currency.h:43 +msgid "Philippine peso" +msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฉ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ฑ๐๐ด" + +#: ../src/currency.h:44 +msgid "Polish zloty" +msgstr "๐๐ช๐ค๐ฆ๐ ๐๐ค๐ช๐๐ฐ" + +#: ../src/currency.h:45 +msgid "New Romanian leu" +msgstr "๐ฏ๐ฟ ๐ฎ๐ด๐ฅ๐ฑ๐ฏ๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐ค๐ต" + +#: ../src/currency.h:46 +msgid "Russian rouble" +msgstr "๐ฎ๐ณ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐ต๐๐ฉ๐ค" + +#: ../src/currency.h:47 +msgid "Swedish krona" +msgstr "๐๐ข๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ด๐ฏ๐ฉ" + +#: ../src/currency.h:48 +msgid "Singapore dollar" +msgstr "ยท๐๐ฆ๐๐ฉ๐๐ช๐ฎ ๐๐ช๐ค๐ผ" + +#: ../src/currency.h:49 +msgid "Thai baht" +msgstr "๐๐ฒ ๐๐ญ๐" + +#: ../src/currency.h:50 +msgid "New Turkish lira" +msgstr "๐ฏ๐ฟ ๐๐ป๐๐ฆ๐ ๐ค๐ฆ๐ฎ๐ฉ" + +#: ../src/currency.h:51 +msgid "US dollar" +msgstr "US ๐๐ช๐ค๐ผ" + +#: ../src/currency.h:52 +msgid "South African rand" +msgstr "๐๐ฌ๐ ๐จ๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฎ๐จ๐ฏ๐" + +#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line +#, c-format +#: ../src/gcalctool.c:77 +msgid "Usage:\n %s โ Perform mathematical calculations" +msgstr "๐ฟ๐๐ฆ๐ก:\n %s โ ๐๐ผ๐๐น๐ฅ ๐ฅ๐จ๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line +#, c-format +#: ../src/gcalctool.c:85 +msgid "" +"Help Options:\n -v, --version Show release version\n -h, " +"-?, --help Show help options\n " +"--help-all Show all help options\n " +"--help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" +"๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐:\n -v, --version ๐๐ด ๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ\n -h, -?, " +"--help ๐๐ด ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐\n --help-all ๐๐ด " +"๐ท๐ค ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐\n --help-gtk ๐๐ด GTK+ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line +#, c-format +#: ../src/gcalctool.c:96 +msgid "" +"GTK+ Options:\n --class=CLASS Program class as used by the " +"window manager\n --name=NAME Program name as used by the " +"window manager\n --screen=SCREEN X screen to use\n " +"--sync Make X calls synchronous\n " +"--gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n " +"--g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" +"GTK+ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐:\n --class=๐๐ค๐ญ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ ๐๐ค๐ญ๐ ๐จ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด " +"๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ\n --name=๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐จ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด " +"๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ผ\n --screen=๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ X ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ ๐ฟ๐\n " +"--sync ๐ฅ๐ฑ๐ X ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ฏ๐ฉ๐\n " +"--gtk-module=๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค๐ ๐ค๐ด๐ ๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐ค GTK+ ๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค๐\n " +"--g-fatal-warnings ๐ฅ๐ฑ๐ ๐ท๐ค ๐ข๐ช๐ฎ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค" + +#. Description on gcalctool application options displayed on command-line +#, c-format +#: ../src/gcalctool.c:110 +msgid "" +"Application Options:\n -u, --unittest Perform unit tests\n " +"-s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" +"๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐:\n -u, --unittest ๐๐ผ๐๐น๐ฅ ๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐๐\n -s, " +"--solve <๐ฆ๐๐ข๐ฑ๐ ๐ฉ๐ฏ> ๐๐ช๐ค๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐ข๐ฑ๐ ๐ฉ๐ฏ" + +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#, c-format +#: ../src/gcalctool.c:155 +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "๐ธ๐๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ --solve ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ฒ๐ผ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐ข๐ฑ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ช๐ค๐" + +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#, c-format +#: ../src/gcalctool.c:169 +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ ๐ธ๐๐ฟ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ '%s'" + +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:100 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "๐๐ฒ [๐๐ช๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค+P]" + +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Eulers Number" +msgstr "ยท๐ถ๐ค๐ผ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ" + +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:108 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "๐๐ณ๐๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ ๐ฅ๐ด๐ [๐ท๐ค๐]" + +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:111 +msgid "Supercript mode [Ctrl]" +msgstr "๐๐ต๐๐ผ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ ๐ฅ๐ด๐ [๐๐๐ฎ๐ค]" + +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:114 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "๐๐ฒ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ง๐๐๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐ [๐๐ช๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค+E]" + +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:117 +msgid "Add [+]" +msgstr "๐จ๐ [+]" + +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:120 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ฎ๐จ๐๐ [-]" + +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:123 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "๐ฅ๐ณ๐ค๐๐ฆ๐๐ค๐ฒ [*]" + +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:126 +msgid "Divide [/]" +msgstr "๐๐ฆ๐๐ฒ๐ [/]" + +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:129 +msgid "Modulus divide" +msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค๐ซ๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐" + +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:132 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "๐ง๐๐๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐ [^ ๐น **]" + +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:135 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "๐๐๐ข๐บ [๐๐๐ฎ๐ค+2]" + +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:138 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก [%]" + +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:141 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "๐๐ฉ๐๐๐น๐พ๐ค [!]" + +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:144 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "๐จ๐๐๐ด๐ค๐ต๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ [|]" + +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:147 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "๐๐ช๐ฅ๐๐ค๐ง๐๐ ๐๐ช๐ฏ๐ก๐ฉ๐๐ฑ๐" + +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:150 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "๐ฎ๐ต๐ [๐๐๐ฎ๐ค+R]" + +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:153 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "๐๐๐ข๐บ ๐ฎ๐ต๐ [๐๐๐ฎ๐ค+R]" + +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:156 +msgid "Logarithm" +msgstr "๐ค๐ญ๐๐ป๐ฆ๐๐ฉ๐ฅ" + +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:159 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "๐ฏ๐จ๐๐ผ๐ฉ๐ค ๐ค๐ญ๐๐ป๐ฆ๐๐ฉ๐ฅ" + +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:162 +msgid "Sine" +msgstr "๐๐ฒ๐ฏ" + +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:165 +msgid "Cosine" +msgstr "๐๐ด๐๐ฒ๐ฏ" + +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:168 +msgid "Tangent" +msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:171 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "๐ฃ๐ฒ๐๐ป๐๐ญ๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ฏ" + +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:174 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "๐ฃ๐ฒ๐๐ป๐๐ญ๐ค๐ฆ๐ ๐๐ด๐๐ฒ๐ฏ" + +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:177 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "๐ฃ๐ฒ๐๐ป๐๐ญ๐ค๐ฆ๐ ๐๐จ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:180 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ [๐๐ช๐ฏ๐๐ฎ๐ด๐ค+I]" + +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:183 +msgid "Boolean AND" +msgstr "๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐ฏ" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:186 +msgid "Boolean OR" +msgstr "๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐น" + +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:189 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐ง๐๐๐๐ค๐ต๐๐ฆ๐ ๐น" + +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:192 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐ฏ๐ช๐" + +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:195 +msgid "Integer Component" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:198 +msgid "Fractional Component" +msgstr "๐๐ฎ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:201 +msgid "Real Component" +msgstr "๐ฎ๐พ๐ค ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:204 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "๐ฆ๐ฅ๐จ๐ก๐ฆ๐ฏ๐ผ๐ฆ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Tooltip for the ones complement button +#: ../src/math-buttons.c:207 +msgid "Ones Complement" +msgstr "๐ข๐ณ๐ฏ๐ ๐๐ช๐ฅ๐๐ค๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Tooltip for the twos complement button +#: ../src/math-buttons.c:210 +msgid "Twos Complement" +msgstr "๐๐ต๐ ๐๐ช๐ฅ๐๐ค๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐" + +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:213 +msgid "Truncate" +msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฑ๐" + +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:216 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "๐๐๐ธ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ [(]" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:219 +msgid "End Group [)]" +msgstr "๐ง๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ [)]" + +#. Tooltip for the assign variable button +#: ../src/math-buttons.c:222 +msgid "Assign Variable" +msgstr "๐ฉ๐๐ฒ๐ฏ ๐๐บ๐ฆ๐ฉ๐๐ฉ๐ค" + +#. Tooltip for the insert variable button +#: ../src/math-buttons.c:225 +msgid "Insert Variable" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐บ๐ฆ๐ฉ๐๐ฉ๐ค" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:231 +msgid "Calculate Result" +msgstr "๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ณ๐ค๐" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:234 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "๐๐จ๐๐๐ผ๐ฆ๐ [๐๐๐ฎ๐ค+F]" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:237 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "๐๐ค๐ฝ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ [๐ฆ๐๐๐ฑ๐]" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:240 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "๐ณ๐ฏ๐๐ต [๐๐๐ฎ๐ค+Z]" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:252 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "๐๐ณ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐ค๐ฒ๐ฏ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:258 +msgid "Financial Term" +msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐ป๐ฅ" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:261 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "๐๐ณ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฝ๐ ๐๐ฆ๐ก๐ฉ๐๐ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:264 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "๐๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ" + +#. Tooltip for the currency button +#: ../src/math-buttons.c:279 +msgid "Currency Converter" +msgstr "๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐๐ป" + +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations +#: ../src/math-buttons.c:770 ../src/math-preferences.c:249 +msgid "Degrees" +msgstr "๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐" + +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations +#: ../src/math-buttons.c:774 ../src/math-preferences.c:253 +msgid "Radians" +msgstr "๐ฎ๐ฑ๐๐พ๐ฏ๐" + +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations +#: ../src/math-buttons.c:778 ../src/math-preferences.c:257 +msgid "Gradians" +msgstr "๐๐ฎ๐ฑ๐๐พ๐ฏ๐" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010โ +#: ../src/math-buttons.c:812 +msgid "Binary" +msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐ผ๐ฆ" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322โ +#: ../src/math-buttons.c:816 +msgid "Octal" +msgstr "๐ช๐๐๐ฉ๐ค" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:820 +msgid "Decimal" +msgstr "๐๐ง๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ค" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2โโ +#: ../src/math-buttons.c:824 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "๐ฃ๐ง๐๐๐ฉ๐๐ง๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ค" + +#. Text shown in store menu when no variables defined +#. Text shown in recall menu when no variables defined +#: ../src/math-buttons.c:1100 ../src/math-buttons.c:1145 +msgid "No variables defined" +msgstr "๐ฏ๐ด ๐๐บ๐ฆ๐ฉ๐๐ฉ๐ค๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#, c-format +#: ../src/math-buttons.c:1187 ../src/math-buttons.c:1230 +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "_%d ๐๐ค๐ฑ๐" +msgstr[1] "_%d ๐๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#, c-format +#: ../src/math-buttons.c:1191 ../src/math-buttons.c:1234 +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "%d ๐๐ค๐ฑ๐" +msgstr[1] "%d ๐๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐" + +#. Translators: Title of the error dialog when prompting to download currency rates +#: ../src/math-buttons.c:1422 +msgid "" +"You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?" +msgstr "๐ฟ ๐๐ด๐ฏ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ ๐ฎ๐ฑ๐๐. ๐๐ซ๐ ๐๐ณ๐ฅ ๐๐ฐ ๐๐ฌ๐ฏ๐ค๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฏ๐ฌ?" + +#. Translators: Title of the error dialog when unable to download currency rates +#: ../src/math-buttons.c:1432 +msgid "" +"Currency rates could not be downloaded. You may receive inaccurate results, " +"or you may not receive any results at all." +msgstr "" +"๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ ๐ฎ๐ฑ๐๐ ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐๐ฌ๐ฏ๐ค๐ด๐๐ฉ๐. ๐ฟ ๐ฅ๐ฑ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ฆ๐ฏ๐จ๐๐๐ป๐ฉ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ณ๐ค๐๐, ๐น ๐ฟ ๐ฅ๐ฑ ๐ฏ๐ช๐ " +"๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐ ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ฎ๐ฆ๐๐ณ๐ค๐๐ ๐จ๐ ๐ท๐ค." + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:467 +msgid "No undo history" +msgstr "๐ฏ๐ด ๐ณ๐ฏ๐๐ต ๐ฃ๐ฆ๐๐๐ผ๐ฆ" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:492 +msgid "No redo history" +msgstr "๐ฏ๐ด ๐ฎ๐ฐ๐๐ต ๐ฃ๐ฆ๐๐๐ผ๐ฆ" + +#: ../src/math-equation.c:860 +msgid "No sane value to store" +msgstr "๐ฏ๐ด ๐๐ฑ๐ฏ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ ๐๐๐น" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1130 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "๐ด๐๐ผ๐๐ค๐ด. ๐๐ฎ๐ฒ ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐ผ ๐ข๐ป๐ ๐๐ฒ๐" + +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#, c-format +#: ../src/math-equation.c:1135 +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ ๐๐บ๐ฆ๐ฉ๐๐ฉ๐ค '%s'" + +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#, c-format +#: ../src/math-equation.c:1140 +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "๐๐ณ๐๐๐๐ฉ๐ฏ '%s' ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐" + +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1145 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐๐ฉ๐ฏ" + +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1154 +msgid "Malformed expression" +msgstr "๐ฅ๐จ๐ค๐๐น๐ฅ๐ ๐ฆ๐๐๐๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ฏ" + +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1177 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "๐ฏ๐ฐ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ ๐ ๐๐ฉ๐๐๐ผ๐ฒ๐" + +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#, fuzzy +#: ../src/math-equation.c:1254 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "๐ฏ๐ด ๐๐ฑ๐ฏ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ bitwise ๐๐ฆ๐๐" + +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1283 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ" + +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1647 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" + +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:239 +msgid "_Close" +msgstr "_๐๐ค๐ด๐" + +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:267 +msgid "Fixed" +msgstr "๐๐ฆ๐๐๐" + +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234ร10^3 +#: ../src/math-preferences.c:271 +msgid "Scientific" +msgstr "๐๐ฒ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐" + +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:275 +msgid "Engineering" +msgstr "๐ง๐ฏ๐ก๐ฆ๐ฏ๐ฝ๐ฆ๐" + +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#, c-format +#, fuzzy +#: ../src/math-preferences.c:286 +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "๐๐ด %d ๐๐ง๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ค _๐๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐" + +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:170 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "๐ณ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ฒ๐ค" + +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:201 +msgid "translator-credits" +msgstr "ยท๐๐ช๐ฅ๐ฉ๐ ยท๐๐ป๐ฅ๐ฉ๐ฏ" + +#. The license this software is under (GPL2+) +#, fuzzy +#: ../src/math-window.c:204 +msgid "" +"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under " +"the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) " +"any later version.\n\nGcalctool is distributed in the hope that it will be " +"useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty " +"of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU " +"General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy " +"of the GNU General Public License\nalong with Gcalctool; if not, write to the " +"Free Software Foundation, Inc.,\n51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301, USA" +msgstr "" +"Gcalctool ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ช๐๐๐ข๐บ; ๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ/๐น ๐ฅ๐ช๐๐ฆ๐๐ฒ\n๐ฆ๐ ๐ณ๐ฏ๐๐ผ ๐ ๐๐ป๐ฅ๐ ๐ ๐ " +"ยท๐๐ฏ๐ฟ ๐ก๐ง๐ฏ๐ผ๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ค๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐ ๐๐ณ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ฒ\n๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ช๐๐๐ข๐บ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ; ๐ฒ๐๐ผ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ 2 ๐ " +"๐ ๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐, ๐น\n(๐จ๐ ๐ฟ๐ผ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ) ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ค๐ฑ๐๐ผ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ.\n\nGcalctool ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ " +"๐ฃ๐ด๐ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐๐ฉ๐ค,\n๐๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ฌ๐ ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ข๐ช๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฐ; ๐ข๐ฆ๐๐ฌ๐ ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ข๐ช๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฐ " +"๐\n๐ฅ๐ป๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฆ ๐น ๐๐ฆ๐๐ฏ๐ฉ๐ ๐๐น ๐ฉ ๐๐ผ๐๐ฆ๐๐ฟ๐ค๐ผ ๐๐ป๐๐ฉ๐. ๐๐ฐ ๐\nยท๐๐ฏ๐ฟ ๐ก๐ง๐ฏ๐ผ๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ค๐ฆ๐ " +"๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ฅ๐น ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐.\n\n๐ฟ ๐๐ซ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐๐ ๐ฉ ๐๐ช๐๐ฆ ๐ ๐ ยท๐๐ฏ๐ฟ ๐ก๐ง๐ฏ๐ผ๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ค๐ฆ๐ " +"๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐\n๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ข๐ฆ๐ Gcalctool; ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐, ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ช๐๐๐ข๐บ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ, ๐ฆ๐๐.,\n51 " +"ยท๐๐ฎ๐จ๐๐๐ค๐ฆ๐ฏ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐, ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ค๐น, ยท๐๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ, MA 02110-1301, USA" + +#. Program name in the about dialog +#: ../src/math-window.c:221 +msgid "Gcalctool" +msgstr "Gcalctool" + +#. Copyright notice in the about dialog +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "ยฉ 1986โ2008 The Gcalctool authors" +msgstr "ยฉ 1986โ2008 ๐ Gcalctool ๐ท๐๐ผ๐" + +#. Short description in the about dialog +#: ../src/math-window.c:229 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ฏ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐ฏ ๐๐ฒ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ด๐๐." + +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ผ" + +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "_๐ฅ๐ด๐" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_๐ฃ๐ง๐ค๐" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "_๐๐ฑ๐๐ฆ๐" + +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_๐ฉ๐๐๐ญ๐ฏ๐๐" + +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "_๐๐ฒ๐ฏ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ค" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "_๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ๐ฆ๐" + +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "_๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐" + +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:103 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐ช๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ๐" + +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:116 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐น ๐ฆ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐ช๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ๐" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:129 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ XOR ๐ฆ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐ช๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ๐" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:144 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "๐๐ต๐ค๐ฐ๐ฉ๐ฏ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฆ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐ช๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ๐" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:174 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "๐๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:580 ../src/mp.c:611 ../src/mp.c:1539 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐๐ฒ ๐๐ฝ๐ด ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1219 ../src/mp.c:1256 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "๐ค๐ญ๐๐ป๐ฆ๐๐ฉ๐ฅ ๐ ๐๐ฝ๐ด ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐" + +#. Translators: Error displayed attempted to take logarithm of negative value +#: ../src/mp.c:1228 +msgid "Logarithm of negative values is undefined" +msgstr "๐ค๐ญ๐๐ป๐ฆ๐๐ฉ๐ฅ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐" + +#: ../src/mp.c:1604 +msgid "The power of negative numbers is only defined for integer exponents" +msgstr "๐ ๐๐ฌ๐ผ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ๐ ๐ฆ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ ๐ฆ๐๐๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐๐" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent +#: ../src/mp.c:1611 ../src/mp.c:1904 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "๐ ๐๐ฌ๐ผ ๐ ๐๐ฝ๐ด ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ฉ ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ง๐๐๐๐ด๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐" + +#: ../src/mp.c:1636 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "๐ฎ๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ฝ๐ด ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐" + +#: ../src/mp.c:1721 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "๐ฎ๐ต๐ ๐ฅ๐ณ๐๐ ๐๐ฐ ๐ฏ๐ช๐ฏ-๐๐ฝ๐ด" + +#: ../src/mp.c:1739 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ฎ๐ต๐ ๐ ๐๐ฝ๐ด ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐" + +#: ../src/mp.c:1745 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "๐ง๐ฏ๐ ๐ฎ๐ต๐ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ฏ" + +#: ../src/mp.c:1815 +msgid "Square root is undefined for negative values" +msgstr "๐๐๐ข๐บ ๐ฎ๐ต๐ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ฏ๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number +#: ../src/mp.c:1844 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "๐๐จ๐๐๐น๐พ๐ค ๐ฆ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ฏ๐จ๐๐ผ๐ฉ๐ค ๐ฏ๐ณ๐ฅ๐๐ผ๐" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers +#, fuzzy +#: ../src/mp.c:1864 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "Modulus ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ก๐ผ๐" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:278 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of ฯ (180ยฐ) from ฯโ2 (90ยฐ)" +msgstr "" +"๐๐จ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐จ๐๐๐ค๐ ๐๐จ๐ ๐ธ ๐ฅ๐ฉ๐ค๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ฯ (180ยฐ) ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ฯโ2 (90ยฐ)" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:323 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐ฒ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ [-1, 1]" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:340 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐๐ด๐๐ฒ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ [-1, 1]" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:558 +msgid "" +"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐ฃ๐ฒ๐๐ป๐๐ญ๐ค๐ฆ๐ ๐๐ด๐๐ฒ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ค๐ง๐ ๐๐จ๐ฏ ๐น ๐ฐ๐๐ข๐ฉ๐ค ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:582 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ป๐ ๐ฃ๐ฒ๐๐ป๐๐ญ๐ค๐ฆ๐ ๐๐จ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐๐น ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ฌ๐๐๐ฒ๐ [-1, 1]" + |