summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-11-08 14:45:38 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-11-08 14:45:38 -0300
commitac935862f8c00672e78643a4c0d53ebed5484d4b (patch)
tree6c02b5a202b5934da1094424acce6c445357b1a6 /po/et.po
parent76cab7abdce51c43a53644a0d8587516d3164586 (diff)
downloadmate-calc-ac935862f8c00672e78643a4c0d53ebed5484d4b.tar.bz2
mate-calc-ac935862f8c00672e78643a4c0d53ebed5484d4b.tar.xz
still renaming
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5f3f382..7fc477a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# Gcalctool'i eesti keele tõlge.
-# Estonian translation of Gcalctool.
+# mate-calc'i eesti keele tõlge.
+# Estonian translation of mate-calc.
#
# Copyright (C) 2004—2010, The MATE Project.
# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
@@ -9,7 +9,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gcalctool MASTER\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=mate-calc&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-19 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 20:45+0300\n"
@@ -931,41 +931,41 @@ msgstr ""
#. The license this software is under (GPL2+)
msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
-"Gcalctool on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta\n"
+"mate-calc on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta\n"
"vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on\n"
"Vaba Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2\n"
"või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n"
"\n"
-"Gcalctooli levitatakse lootuses, et see on kasulik,\n"
+"mate-calci levitatakse lootuses, et see on kasulik,\n"
"kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE\n"
"KVALITEEDIGARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS.\n"
"Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku Litsentsi.\n"
"\n"
"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos\n"
-"Gcalctooliga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga,\n"
+"mate-calciga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga,\n"
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
#. Program name in the about dialog
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
+msgid "mate-calc"
+msgstr "mate-calc"
#. Copyright notice in the about dialog
-msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
-msgstr "© 1986—2010 Gcalctool'i autorid"
+msgid "© 1986–2010 The mate-calc authors"
+msgstr "© 1986—2010 mate-calc'i autorid"
#. Short description in the about dialog
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
@@ -1227,8 +1227,8 @@ msgstr "Hüperboolset arkustangensit pole võimalik võtta arvudest väljaspool
#~ msgstr "Abiteabe näitamine"
#~ msgid "Show memory registers"
#~ msgstr "Mäluregistrite näitamine"
-#~ msgid "Show the About Gcalctool dialog"
-#~ msgstr "Gcalctool'i lähema teabe dialoogi kuvamine"
+#~ msgid "Show the About mate-calc dialog"
+#~ msgstr "mate-calc'i lähema teabe dialoogi kuvamine"
#~ msgid "Significant _places:"
#~ msgstr "_Tüvekohti:"
#~ msgid "Square"