summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-11-08 14:30:53 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-11-08 14:30:53 -0300
commitb65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531 (patch)
tree024aace2cf9b17cc8124544581c34b96bc530a26 /po/gl.po
parent2358ba4314dc6d757049bc4871ecf2922614b61b (diff)
downloadmate-calc-b65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531.tar.bz2
mate-calc-b65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531.tar.xz
renaming from gcalctool to mate-conf
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4c091bd..d368f35 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# translation of gcalctool-master-po-gl-72274_.merged.po to Galician
-# translation of gcalctool.po to
-# Galician translation of gcalctool.HEAD.gl.po
+# translation of mate-calc-master-po-gl-72274_.merged.po to Galician
+# translation of mate-calc.po to
+# Galician translation of mate-calc.HEAD.gl.po
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc
-# This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
+# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
#
# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2004.
# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005, 2006.
@@ -15,7 +15,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool-master-po-gl-72274_.merged\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc-master-po-gl-72274_.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 16:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:36+0200\n"
@@ -486,35 +486,35 @@ msgid "_Angle units:"
msgstr "Unidades de _ángulo:"
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:521
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:521
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "Realice cálculos aritméticos, científicos ou financeiros"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:1
msgid "Accuracy value"
msgstr "Valor de precisión"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:2
msgid "Angle units"
msgstr "Unidades de ángulo"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:3
msgid "Button mode"
msgstr "Modo botón"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:4
msgid "Currency of the current calculation"
msgstr "Moeda do cálculo actual"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:5
msgid "Currency to convert the current calculation into"
msgstr "Moeda á que converter o cálculo actual"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
"shown in the display value."
@@ -522,60 +522,60 @@ msgstr ""
"Indica se no caso de haber ceros execedentes despois do punto, deberían "
"mostrarse despois da presentación do valor."
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:7
msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
msgstr "Indica se o separador de millares se amosa en números longos."
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:8
msgid "Number format"
msgstr "Formato numérico"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:9
msgid "Numeric Base"
msgstr "Base numérica"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:10
msgid "Show Thousands Separators"
msgstr "Mostrar o separador de millares"
# (pofilter) accelerators: accelerator _ appears before an invalid accelerator character 'á' (eg. space)
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:11
msgid "Show Trailing Zeroes"
msgstr "Mostrar os ceros á esquerda"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:12
msgid "Source currency"
msgstr "Moeda de orixe"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:13
msgid "Target currency"
msgstr "Moeda destino"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:14
msgid "The angle units to use"
msgstr "A unidade de ángulo que usar"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:15
msgid "The button mode"
msgstr "O modo botón"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:16
msgid "The format to display numbers in"
msgstr "O formato no que mostrar os números"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:17
msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
msgstr "O número de díxitos que se mostran logo do punto numérico"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:18
msgid "The numeric base"
msgstr "A base numérica"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:19
msgid "The size of the words used in bitwise operations"
msgstr "O tamaño das palabras usadas nas operación de bit a bit"
-#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:20
msgid "Word size"
msgstr "Tamaño da palabra"
@@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "Dólar estadounidense"
msgid "South African rand"
msgstr "Rand de Sur África"
-#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:76
+#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:76
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -729,8 +729,8 @@ msgstr ""
"Uso:\n"
" %s — Realiza cálculos matemáticos"
-#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:84
+#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:84
#, c-format
msgid ""
"Help Options:\n"
@@ -745,8 +745,8 @@ msgstr ""
" --help-all Mostra todas as opcións de axuda\n"
" --help-gtk Mostra as opcións GTK+ "
-#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:95
+#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:95
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Options:\n"
@@ -769,8 +769,8 @@ msgstr ""
" --gtk-module=MODULES Cargar módulos GTK+ adicionais\n"
" --g-fatal-warnings Fai que todos os avisos sexan fatais"
-#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:109
+#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:109
#, c-format
msgid ""
"Application Options:\n"
@@ -782,13 +782,13 @@ msgstr ""
" -s, --solve <equation> Resolve a ecuación dada"
#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:154
+#: ../src/mate-calc.c:154
#, c-format
msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
msgstr "O argumento --solve require unha ecuación para resolver"
#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:168
+#: ../src/mate-calc.c:168
#, c-format
msgid "Unknown argument '%s'"
msgstr "Argumento descoñecido '%s'"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid ""
"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
-"O GCalctool é software libre, pode redistribuílo ou modificalo \n"
+"O mate-calc é software libre, pode redistribuílo ou modificalo \n"
"baixo os termos da Licenza pública xeral GNU tal como a publica\n"
" a Free Software Foundation; tanto na versión 2 da Licenza como \n"
"(segundo o seu criterio) en calquera versión posterior.\n"