diff options
author | monsta <[email protected]> | 2017-03-15 15:11:41 +0300 |
---|---|---|
committer | monsta <[email protected]> | 2017-03-15 15:11:41 +0300 |
commit | 31cbb4ec801cfeec9badc2a66e6f62d621b065a5 (patch) | |
tree | 0188917845d494f707b480e93ff8cac2e0e20830 /po/hr.po | |
parent | ea5b51e2f889f84795cbcabf1b5364389e26a268 (diff) | |
download | mate-calc-31cbb4ec801cfeec9badc2a66e6f62d621b065a5.tar.bz2 mate-calc-31cbb4ec801cfeec9badc2a66e6f62d621b065a5.tar.xz |
sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 261 |
1 files changed, 90 insertions, 171 deletions
@@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Ivica Kolić <[email protected]>, 2013 +# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-21 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-15 14:46+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-15 11:48+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,12 +38,12 @@ msgstr "Obriši" #. Accessible name for the subscript mode button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #. Accessible name for the superscript mode button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Eksponent" #. Accessible name for the scientific exponent button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 @@ -67,29 +68,29 @@ msgstr "x" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 #: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 msgid "Exponent" -msgstr "" +msgstr "Eksponent" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 #: ../data/buttons-financial.ui.h:98 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Poništi" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Spremi" #. Accessible name for the inverse button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 @@ -157,12 +158,12 @@ msgstr "" msgid "C_ost:" msgstr "" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:20 msgid "_Life:" msgstr "" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:22 msgid "_Period:" msgstr "_Period:" @@ -264,12 +265,12 @@ msgstr "" msgid "Straight-Line Depreciation" msgstr "" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:56 msgid "_Cost:" msgstr "" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:58 msgid "_Salvage:" msgstr "" @@ -283,12 +284,12 @@ msgid "" "typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#. Title of Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:62 msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:64 msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " @@ -348,12 +349,7 @@ msgid "Term" msgstr "Izraz" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of -#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of -#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more -#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The -#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of -#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#. time, using the Sum-Of-The-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:87 msgid "Syd" msgstr "Zcg" @@ -414,14 +410,12 @@ msgid "Ch_aracter:" msgstr "_Znak:" #. Accessible name for the shift left button -#. Tooltip for the shift left button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 msgid "Shift Left" msgstr "" #. Accessible name for the shift right button -#. Tooltip for the shift right button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 msgid "Shift Right" msgstr "" @@ -480,12 +474,25 @@ msgstr "" msgid "Show _thousands separators" msgstr "" +#: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:1 +msgid "MATE Desktop calculator" +msgstr "" + +#: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"<p> MATE Calc is a powerful graphical calculator with financial, logical and" +" scientific modes. It uses a multiple precision package to do its arithmetic" +" to give a high degree of accuracy. </p> <p> MATE Calc is a fork of GNOME " +"Calc and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know " +"more about MATE and MATE Calc, please visit the project's home page. </p>" +msgstr "" + #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" msgstr "MATE kalkulator" #. Title of main window -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:531 msgid "Calculator" msgstr "Kalkulator" @@ -493,104 +500,6 @@ msgstr "Kalkulator" msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "" -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Accuracy value" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 -msgid "The number of digits displayed after the numeric point" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Word size" -msgstr "Veličina riječi" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 -msgid "The size of the words used in bitwise operations" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Numeric Base" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 -msgid "The numeric base" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Show Thousands Separators" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Show Trailing Zeroes" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " -"shown in the display value." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Number format" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 -msgid "The format to display numbers in" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Angle units" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 -msgid "The angle units to use" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Button mode" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 -msgid "The button mode" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Source currency" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Currency of the current calculation" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Target currency" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Currency to convert the current calculation into" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 -msgid "Source units" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 -msgid "Units of the current calculation" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 -msgid "Target units" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 -msgid "Units to convert the current calculation into" -msgstr "" - #: ../src/currency-manager.c:30 msgid "UAE Dirham" msgstr "" @@ -947,7 +856,7 @@ msgstr "Dodatne funkcije" #. Tooltip for the exponent button #: ../src/math-buttons.c:130 msgid "Exponent [^ or **]" -msgstr "" +msgstr "Eksponent [^ ili **]" #. Tooltip for the square button #: ../src/math-buttons.c:133 @@ -1052,22 +961,22 @@ msgstr "" #. Tooltip for the boolean AND button #: ../src/math-buttons.c:193 msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Logičko \"I\"" #. Tooltip for the boolean OR button #: ../src/math-buttons.c:196 msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Logičko \"ILI\"" #. Tooltip for the exclusive OR button #: ../src/math-buttons.c:199 msgid "Boolean Exclusive OR" -msgstr "" +msgstr "Logičko \"Isključivo ILI\"" #. Tooltip for the boolean NOT button #: ../src/math-buttons.c:202 msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Logično \"NE\"" #. Tooltip for the integer component button #: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 @@ -1117,7 +1026,7 @@ msgstr "" #. Tooltip for the solve button #: ../src/math-buttons.c:238 msgid "Calculate Result" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj rezultat" #. Tooltip for the factor button #: ../src/math-buttons.c:241 @@ -1134,6 +1043,16 @@ msgstr "" msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "" +#. Tooltip for the shift left button +#: ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left [<<]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the shift right button +#: ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right [>>]" +msgstr "" + #. Tooltip for the double declining depreciation button #: ../src/math-buttons.c:259 msgid "Double Declining Depreciation" @@ -1202,12 +1121,12 @@ msgstr "" #. Tooltip for the floor button #: ../src/math-buttons.c:1000 msgid "Floor" -msgstr "" +msgstr "Najmanje cijelo (zaokruživanje na manje)" #. Tooltip for the ceiling button #: ../src/math-buttons.c:1002 msgid "Ceiling" -msgstr "" +msgstr "Najveće cijelo (zaokruživanje na više)" #. Tooltip for the ceiling button #: ../src/math-buttons.c:1004 @@ -1216,12 +1135,12 @@ msgstr "" #. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. #. "[degrees] in [radians]" -#: ../src/math-converter.c:412 +#: ../src/math-converter.c:414 msgid " in " msgstr "" #. Tooltip for swap conversion button -#: ../src/math-converter.c:427 +#: ../src/math-converter.c:429 msgid "Switch conversion units" msgstr "" @@ -1276,26 +1195,26 @@ msgstr "Krivo formiran izraz" #: ../src/math-equation.c:1275 msgid "Calculating" -msgstr "" +msgstr "Računam" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value -#: ../src/math-equation.c:1394 +#: ../src/math-equation.c:1390 msgid "Need an integer to factorize" msgstr "" #. This message is displayed in the status bar when a bit #. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../src/math-equation.c:1470 +#: ../src/math-equation.c:1462 msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "" #. Message displayed when cannot toggle bit in display -#: ../src/math-equation.c:1501 +#: ../src/math-equation.c:1493 msgid "Displayed value not an integer" msgstr "" #. Digits localized for the given language -#: ../src/math-equation.c:1926 +#: ../src/math-equation.c:1918 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" @@ -1352,17 +1271,17 @@ msgid "Show %d decimal _places" msgstr "" #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/math-window.c:198 +#: ../src/math-window.c:211 msgid "Unable to open help file" msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku pomoći" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../src/math-window.c:225 +#: ../src/math-window.c:238 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Prijevod na Transifexu:\n Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n Ivica Kolić <[email protected]>\n\nRanije prevoditeljske zasluge:\n [email protected]\n Danijel Studen <[email protected]>\n Denis Lackovic <[email protected]>\n Robert Sedak <[email protected]>\n Vedran Vyroubal <[email protected]>\n Miroslav Sabljić <[email protected]>\n\nPrinosi na Launchpadu:\n Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord\n Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins\n Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n Valentin Vidic https://launchpad.net/~vvidic\n alja https://launchpad.net/~alja\n civix https://launchpad.net/~civix\n young https://launchpad.net/~davorin-sego" #. The license this software is under (GPL2+) -#: ../src/math-window.c:232 +#: ../src/math-window.c:245 msgid "" "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1379,51 +1298,51 @@ msgid "" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" -#: ../src/math-window.c:247 +#: ../src/math-window.c:260 msgid "mate-calc" msgstr "Gkalktul" -#: ../src/math-window.c:251 +#: ../src/math-window.c:264 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "Kalkulator sa financijskim i naučnim načinom rada." #. Calculator menu -#: ../src/math-window.c:354 +#: ../src/math-window.c:367 msgid "_Calculator" msgstr "_Kalkulator" #. Mode menu -#: ../src/math-window.c:356 +#: ../src/math-window.c:369 msgid "_Mode" msgstr "_Način rada" #. Help menu label -#: ../src/math-window.c:358 +#: ../src/math-window.c:371 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #. Basic menu label -#: ../src/math-window.c:360 +#: ../src/math-window.c:373 msgid "_Basic" msgstr "" #. Advanced menu label -#: ../src/math-window.c:362 +#: ../src/math-window.c:375 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" #. Financial menu label -#: ../src/math-window.c:364 +#: ../src/math-window.c:377 msgid "_Financial" msgstr "" #. Programming menu label -#: ../src/math-window.c:366 +#: ../src/math-window.c:379 msgid "_Programming" msgstr "" #. Help>Contents menu label -#: ../src/math-window.c:368 +#: ../src/math-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Sadržaj" @@ -1431,25 +1350,25 @@ msgstr "_Sadržaj" #. values #: ../src/mp-binary.c:115 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" -msgstr "" +msgstr "Logičko \"I\" je dozvoljeno samo za pozitivne cijele brojeve" #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer #. values #: ../src/mp-binary.c:128 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" -msgstr "" +msgstr "Logičko \"ILI\" je dozvoljeno samo za pozitivne cijele brojeve" #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer #. values #: ../src/mp-binary.c:141 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" -msgstr "" +msgstr "Logičko \"Isključivo ILI\" je dozvoljeno samo za pozitivne cijele brojeve" #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer #. values #: ../src/mp-binary.c:156 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" -msgstr "" +msgstr "Logičko \"NE\" je dozvoljeno samo za pozitivne cijele brojeve" #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values #: ../src/mp-binary.c:190 @@ -1468,7 +1387,7 @@ msgstr "" #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero #: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 msgid "Division by zero is undefined" -msgstr "" +msgstr "Dijeljenje s nulom nije definirano" #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero #: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 @@ -1487,11 +1406,11 @@ msgstr "" #: ../src/mp.c:1789 msgid "Root must be non-zero" -msgstr "" +msgstr "Korijen mora biti različit od nule" #: ../src/mp.c:1807 msgid "Negative root of zero is undefined" -msgstr "" +msgstr "Negativni korijen nule nije definiran" #: ../src/mp.c:1813 msgid "nth root of negative number is undefined for even n" @@ -1501,7 +1420,7 @@ msgstr "" #. fractional number #: ../src/mp.c:1934 msgid "Factorial is only defined for natural numbers" -msgstr "" +msgstr "Faktorijeli su definirani samo za prirodne brojeve" #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on #. non-integer numbers @@ -1519,7 +1438,7 @@ msgstr "" #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:355 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" -msgstr "" +msgstr "Inverz sinusa nije definiran za vrijednosti izvan intervala [-1, 1]" #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:372 @@ -1828,18 +1747,18 @@ msgstr "hektar,hektari,ha" #: ../src/unit-manager.c:74 msgid "Acres" -msgstr "" +msgstr "Ari" #: ../src/unit-manager.c:74 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s acres" -msgstr "" +msgstr "%s ara" #: ../src/unit-manager.c:74 msgctxt "unit-symbols" msgid "acre,acres" -msgstr "" +msgstr "ar,ari" #: ../src/unit-manager.c:75 msgid "Square Meters" @@ -1854,7 +1773,7 @@ msgstr "%s m²" #: ../src/unit-manager.c:75 msgctxt "unit-symbols" msgid "m²" -msgstr "" +msgstr "m²" #: ../src/unit-manager.c:76 msgid "Square Centimeters" @@ -2214,7 +2133,7 @@ msgstr "%s K" #: ../src/unit-manager.c:99 msgctxt "unit-symbols" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: ../src/unit-manager.c:100 msgid "Rankine" @@ -2224,7 +2143,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚R" -msgstr "" +msgstr "%s ˚R" #: ../src/unit-manager.c:100 msgctxt "unit-symbols" |