diff options
author | monsta <[email protected]> | 2017-03-15 15:11:41 +0300 |
---|---|---|
committer | monsta <[email protected]> | 2017-03-15 15:11:41 +0300 |
commit | 31cbb4ec801cfeec9badc2a66e6f62d621b065a5 (patch) | |
tree | 0188917845d494f707b480e93ff8cac2e0e20830 /po/ru.po | |
parent | ea5b51e2f889f84795cbcabf1b5364389e26a268 (diff) | |
download | mate-calc-31cbb4ec801cfeec9badc2a66e6f62d621b065a5.tar.bz2 mate-calc-31cbb4ec801cfeec9badc2a66e6f62d621b065a5.tar.xz |
sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 227 |
1 files changed, 74 insertions, 153 deletions
@@ -3,28 +3,29 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alexander Saprykin <[email protected]>, 2010. -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012-2013. -# Andrew W. Nosenko <[email protected]>, 2003. -# Artur G. Sibagatullin <[email protected]>, 2010. -# Dmitriy Kodanev <[email protected]>, 2011. -# Leonid Kanter <[email protected]>, 2005-2006. -# Stas Solovey <[email protected]>, 2011. -# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2010. -# Yuri Myasoedov <[email protected]>, 2012. +# Alexander Saprykin <[email protected]>, 2010 +# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012-2013 +# Andrew W. Nosenko <[email protected]>, 2003 +# Artur G. Sibagatullin <[email protected]>, 2010 +# Dmitriy Kodanev <[email protected]>, 2011 +# Leonid Kanter <[email protected]>, 2005-2006 +# monsta <[email protected]>, 2017 +# Stas Solovey <[email protected]>, 2011 +# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2010 +# Yuri Myasoedov <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-27 13:43+0000\n" -"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-15 14:46+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-15 12:03+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. Accessible name for the factorize button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 @@ -165,12 +166,12 @@ msgstr "Вычислить амортизацию ресурса за задан msgid "C_ost:" msgstr "_Цена:" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:20 msgid "_Life:" msgstr "_Жизненный цикл:" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:22 msgid "_Period:" msgstr "_Период:" @@ -272,12 +273,12 @@ msgstr "Вычислить платёж, необходимый для увел� msgid "Straight-Line Depreciation" msgstr "Линейная амортизация" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:56 msgid "_Cost:" msgstr "Ц_ена:" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:58 msgid "_Salvage:" msgstr "_Вторсырьё:" @@ -291,12 +292,12 @@ msgid "" "typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "Вычислить прямолинейную амортизацию ресурса за один период. Прямой метод делит стоимость амортизации на весь период жизни ресурса. Полезная жизнь ресурса — это число периодов, обычно лет, в течение которых ресурс устаревает." -#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#. Title of Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:62 msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "Амортизация Сумма-Лет-Цифр" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:64 msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " @@ -356,12 +357,7 @@ msgid "Term" msgstr "Term" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of -#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of -#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more -#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The -#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of -#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#. time, using the Sum-Of-The-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:87 msgid "Syd" msgstr "Syd" @@ -422,16 +418,14 @@ msgid "Ch_aracter:" msgstr "С_имвол:" #. Accessible name for the shift left button -#. Tooltip for the shift left button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Сдвинуть влево [<<]" +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 +msgid "Shift Left" +msgstr "Сдвинуть влево" #. Accessible name for the shift right button -#. Tooltip for the shift right button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Сдвинуть вправо [>>]" +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 +msgid "Shift Right" +msgstr "Сдвинуть вправо" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -488,12 +482,25 @@ msgstr "Показывать незначащие _нули после запя� msgid "Show _thousands separators" msgstr "Показывать разделители _тысяч" +#: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:1 +msgid "MATE Desktop calculator" +msgstr "" + +#: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"<p> MATE Calc is a powerful graphical calculator with financial, logical and" +" scientific modes. It uses a multiple precision package to do its arithmetic" +" to give a high degree of accuracy. </p> <p> MATE Calc is a fork of GNOME " +"Calc and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know " +"more about MATE and MATE Calc, please visit the project's home page. </p>" +msgstr "" + #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" msgstr "Калькулятор MATE" #. Title of main window -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:531 msgid "Calculator" msgstr "Калькулятор" @@ -501,104 +508,6 @@ msgstr "Калькулятор" msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "Вычисления: арифметические, научные и финансовые" -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Accuracy value" -msgstr "Точность значения" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 -msgid "The number of digits displayed after the numeric point" -msgstr "Количество знаков после запятой" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Word size" -msgstr "Размер слова" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 -msgid "The size of the words used in bitwise operations" -msgstr "Размер слова, используемый в побитовых операциях" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Numeric Base" -msgstr "Основание системы счисления" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 -msgid "The numeric base" -msgstr "Основание системы счисления" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Show Thousands Separators" -msgstr "Показывать разделители тысяч" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." -msgstr "Определяет, показывать ли разделители тысяч в больших числах." - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Show Trailing Zeroes" -msgstr "Показывать незначащие нули после запятой" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " -"shown in the display value." -msgstr "Определяет, показываются ли незначащие нули после десятичной запятой." - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Number format" -msgstr "Формат чисел" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 -msgid "The format to display numbers in" -msgstr "Показывать числа в формате" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Angle units" -msgstr "Единицы измерения углов" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 -msgid "The angle units to use" -msgstr "Использовать ед. изм. углов" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Button mode" -msgstr "Кнопочный режим" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 -msgid "The button mode" -msgstr "Кнопочный режим" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Source currency" -msgstr "Исходная валюта" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Currency of the current calculation" -msgstr "Валюта текущего вычисления" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Target currency" -msgstr "Целевая валюта" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Currency to convert the current calculation into" -msgstr "Преобразовать текущее вычисление в валюту" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 -msgid "Source units" -msgstr "Исходные единицы" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 -msgid "Units of the current calculation" -msgstr "Единицы текущего вычисления" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 -msgid "Target units" -msgstr "Единицы результата" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 -msgid "Units to convert the current calculation into" -msgstr "Преобразовать текущее вычисление в единицы" - #: ../src/currency-manager.c:30 msgid "UAE Dirham" msgstr "Дирхам ОАЭ" @@ -1142,6 +1051,16 @@ msgstr "Очистить дисплей [Escape]" msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "Отменить [Ctrl+Z]" +#. Tooltip for the shift left button +#: ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left [<<]" +msgstr "Сдвинуть влево [<<]" + +#. Tooltip for the shift right button +#: ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right [>>]" +msgstr "Сдвинуть вправо [>>]" + #. Tooltip for the double declining depreciation button #: ../src/math-buttons.c:259 msgid "Double Declining Depreciation" @@ -1191,6 +1110,7 @@ msgid_plural "_%d places" msgstr[0] "_%d разряд" msgstr[1] "_%d разряда" msgstr[2] "_%d разрядов" +msgstr[3] "_%d разрядов" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) @@ -1201,6 +1121,7 @@ msgid_plural "%d places" msgstr[0] "%d разряд" msgstr[1] "%d разряда" msgstr[2] "%d разрядов" +msgstr[3] "%d разрядов" #. Tooltip for the round button #: ../src/math-buttons.c:998 @@ -1224,12 +1145,12 @@ msgstr "Знак" #. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. #. "[degrees] in [radians]" -#: ../src/math-converter.c:412 +#: ../src/math-converter.c:414 msgid " in " msgstr " в " #. Tooltip for swap conversion button -#: ../src/math-converter.c:427 +#: ../src/math-converter.c:429 msgid "Switch conversion units" msgstr "Поменять местами конвертируемые единицы" @@ -1287,23 +1208,23 @@ msgid "Calculating" msgstr "Вычисление" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value -#: ../src/math-equation.c:1394 +#: ../src/math-equation.c:1390 msgid "Need an integer to factorize" msgstr "Для разложения на простые множители необходимо целое число" #. This message is displayed in the status bar when a bit #. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../src/math-equation.c:1470 +#: ../src/math-equation.c:1462 msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "Отсутствует разумное значение для побитового сдвига" #. Message displayed when cannot toggle bit in display -#: ../src/math-equation.c:1501 +#: ../src/math-equation.c:1493 msgid "Displayed value not an integer" msgstr "Значение не является целым числом" #. Digits localized for the given language -#: ../src/math-equation.c:1926 +#: ../src/math-equation.c:1918 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" @@ -1360,17 +1281,17 @@ msgid "Show %d decimal _places" msgstr "Показывать %d десятичных _разрядов" #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/math-window.c:198 +#: ../src/math-window.c:211 msgid "Unable to open help file" msgstr "Не удалось открыть файл справки" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../src/math-window.c:225 +#: ../src/math-window.c:238 msgid "translator-credits" msgstr "Andrew W. Nosenko <[email protected]>, 2003.\nLeonid Kanter <[email protected]>, 2005, 2006.\nArtur G. Sibagatullin <[email protected]>, 2010.\nAlexander Saprykin <[email protected]>, 2010.\nYuri Kozlov <[email protected]>, 2010.\nDmitriy Kodanev <[email protected]>, 2011.\nStas Solovey <[email protected]>, 2011." #. The license this software is under (GPL2+) -#: ../src/math-window.c:232 +#: ../src/math-window.c:245 msgid "" "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1387,51 +1308,51 @@ msgid "" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "mate-calc — свободное программное обеспечение; вы можете\nраспространять его и/или модифицировать на условиях Универсальной \nобщественной лицензии GNU версии 2, либо (на ваше усмотрение) любой более поздней.\n\nmate-calc распространяется в надежде на то, что он будет полезен,\nно БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ\nЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения\nдополнительных сведений обратитесь к Универсальной общественной\nлицензии GNU.\n\nВы должны были получить копию лицензии GNU c программой mate-calc;\nесли лицензия не была получена, известите об этом Фонд свободного\nпрограммного обеспечения по адресу: Free Software Foundation, Inc.,\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#: ../src/math-window.c:247 +#: ../src/math-window.c:260 msgid "mate-calc" msgstr "Калькулятор mate-calc" -#: ../src/math-window.c:251 +#: ../src/math-window.c:264 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "Калькулятор с финансовым и научным режимами." #. Calculator menu -#: ../src/math-window.c:354 +#: ../src/math-window.c:367 msgid "_Calculator" msgstr "_Калькулятор" #. Mode menu -#: ../src/math-window.c:356 +#: ../src/math-window.c:369 msgid "_Mode" msgstr "_Режим" #. Help menu label -#: ../src/math-window.c:358 +#: ../src/math-window.c:371 msgid "_Help" msgstr "_Справка" #. Basic menu label -#: ../src/math-window.c:360 +#: ../src/math-window.c:373 msgid "_Basic" msgstr "_Простой" #. Advanced menu label -#: ../src/math-window.c:362 +#: ../src/math-window.c:375 msgid "_Advanced" msgstr "_Расширенный" #. Financial menu label -#: ../src/math-window.c:364 +#: ../src/math-window.c:377 msgid "_Financial" msgstr "_Финансовый" #. Programming menu label -#: ../src/math-window.c:366 +#: ../src/math-window.c:379 msgid "_Programming" msgstr "_Программирование" #. Help>Contents menu label -#: ../src/math-window.c:368 +#: ../src/math-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Содержание" |