summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-07-03 15:23:59 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-07-03 16:01:32 +0200
commit17e75aa500e84b4c357b5eb9e3cff0bcef07ce14 (patch)
treeadc955465fe1aad7e245ec3e5ee9362762716368 /po/sr.po
parent31f0b6c9bca47d49a133fec0ba18459b8b765473 (diff)
downloadmate-calc-17e75aa500e84b4c357b5eb9e3cff0bcef07ce14.tar.bz2
mate-calc-17e75aa500e84b4c357b5eb9e3cff0bcef07ce14.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po122
1 files changed, 63 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index aa28870..f7ad7d7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 20:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -530,12 +530,12 @@ msgstr ""
"површи. Ако желите да сазнате више о Мејтовом дигитрону, посетите матичну "
"страницу пројекта. </p>"
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:261
msgid "MATE Calculator"
msgstr "Мејтов дигитрон"
#. Title of main window
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:563
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:568
msgid "Calculator"
msgstr "Дигитрон"
@@ -1329,116 +1329,120 @@ msgstr "_Прикажи %d децимална места"
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Не могу да отворим датотеку помоћи"
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:239
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
+#: ../src/math-window.c:234
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-window.c:235
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Тим документације Гнома"
+
+#: ../src/math-window.c:241
+msgid ""
+"MATE Calculator is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:246
+#: ../src/math-window.c:245
msgid ""
-"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+"MATE Calculator is distributed in the hope that it will be useful, but "
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
+" more details."
msgstr ""
-"Овај програм је слободан софтвер; можете га прослеђивати\n"
-"и/или мењати под условима Гнуове опште јавне лиценце коју\n"
-"је објавила Задужбина слободног софтвера; издања 2 лиценце\n"
-"или (по вашем избору) било којег новијег издања.\n"
-"\n"
-"Овај програм се расподељује у нади да ће бити користан,\n"
-"али БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; чак и без примењене гаранције\n"
-"ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ.\n"
-"Погледајте Гнуову Општу јавну лиценцу за више детаља.\n"
-"\n"
-"Требали сте да примите примерак Гнуове Опште јавне лиценце\n"
-"уз овај програм. Ако нисте, пишите Задужбини слободног\n"
-"софтвера на адресу: „Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA“"
-
-#: ../src/math-window.c:261
-msgid "mate-calc"
-msgstr "Мејтов калкулатор"
-
-#: ../src/math-window.c:265
+
+#: ../src/math-window.c:249
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" MATE Calculator; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 151 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-window.c:263
+msgid "About MATE Calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-window.c:264
+msgid ""
+"Copyright © 1986–2010 The GCalctool authors\n"
+"Copyright © 2011-2019 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-window.c:267
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Дигитрон са финансијским и научним начином рада."
+#: ../src/math-window.c:270
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
+
#. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:398
+#: ../src/math-window.c:403
msgid "_Calculator"
msgstr "_Дигитрон"
#. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:400
+#: ../src/math-window.c:405
msgid "_Mode"
msgstr "_Режим"
#. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:402
+#: ../src/math-window.c:407
msgid "_Help"
msgstr "По_моћ"
#. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:404
+#: ../src/math-window.c:409
msgid "_Basic"
msgstr "_Основни"
#. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:406
+#: ../src/math-window.c:411
msgid "_Advanced"
msgstr "_Напредни"
#. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:408
+#: ../src/math-window.c:413
msgid "_Financial"
msgstr "_Финансијски"
#. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:410
+#: ../src/math-window.c:415
msgid "_Programming"
msgstr "_Програмерски"
#. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:412
+#: ../src/math-window.c:417
msgid "_Contents"
msgstr "_Садржаји"
-#: ../src/math-window.c:415
+#: ../src/math-window.c:420
msgid "_Copy"
msgstr "_Умножи"
-#: ../src/math-window.c:417
+#: ../src/math-window.c:422
msgid "_Paste"
msgstr "У_баци"
-#: ../src/math-window.c:419
+#: ../src/math-window.c:424
msgid "_Undo"
msgstr "Опо_зови"
-#: ../src/math-window.c:421
+#: ../src/math-window.c:426
msgid "_Redo"
msgstr "_Понови"
-#: ../src/math-window.c:424
+#: ../src/math-window.c:429
msgid "_Preferences"
msgstr "_Поставке"
-#: ../src/math-window.c:426
+#: ../src/math-window.c:431
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#: ../src/math-window.c:443
+#: ../src/math-window.c:448
msgid "_About"
msgstr "_О програму"