summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/pt_BR')
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po18
1 files changed, 13 insertions, 5 deletions
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 15a4ff1..b50550d 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
+# Lucas Dias <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Lucas Dias <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: C/absolute.page:9
msgid "Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores Absolutos"
#. (itstool) path: page/p
#: C/absolute.page:11
@@ -55,21 +56,22 @@ msgid ""
"Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link "
"xref=\"function\">function</link>."
msgstr ""
+"Valores absolutos são calculados usando o símbolo | ou abs(1) function (2)."
#. (itstool) path: example/p
#: C/absolute.page:15
msgid "|−1|"
-msgstr ""
+msgstr "|-1|"
#. (itstool) path: example/p
#: C/absolute.page:18
msgid "abs (−1)"
-msgstr ""
+msgstr "abs(-1)"
#. (itstool) path: page/title
#: C/base.page:9 C/conv-base.page:9
msgid "Number Bases"
-msgstr ""
+msgstr "Bases Numéricas"
#. (itstool) path: page/p
#: C/base.page:11
@@ -78,6 +80,9 @@ msgid ""
"xref=\"superscript\">subscript numbers</link>. The following numbers are "
"equivalent."
msgstr ""
+"Para inserir números em uma certa base numérica use <link "
+"xref=\"superscript\"> subscription numbers </link>. Os números seguintes são"
+" equivalentes."
#. (itstool) path: example/p
#: C/base.page:16
@@ -107,6 +112,9 @@ msgid ""
"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and hexadecimal "
"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)."
msgstr ""
+"Quando no <link xref=\"mouse\"> modo programador</link> há botões para "
+"binários(<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>),octal(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>)"
+" e hexadecimal(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)."
#. (itstool) path: page/p
#: C/base.page:32