summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/zh_CN')
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po240
1 files changed, 120 insertions, 120 deletions
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 79b6016..2cbada7 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool-help\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc-help\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:25+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
@@ -592,8 +592,8 @@ msgid "robert.ancell@gmail.com"
msgstr "robert.ancell@gmail.com"
#: C/index.page:13(title)
-msgid "GCalctool Help"
-msgstr "GCalctool 帮助"
+msgid "mate-calc Help"
+msgstr "mate-calc 帮助"
#: C/index.page:16(title)
msgid "User Interface"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Twos complement"
msgstr "Twos complement"
#: C/functions.page:88(p)
-msgid "<app>GCalctool</app> does not support user-defined functions."
+msgid "<app>mate-calc</app> does not support user-defined functions."
msgstr "<app>计算器</app>不支持用户自定义函数。"
#: C/financial.page:9(title)
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Complex Numbers"
msgstr "复数"
#: C/complex.page:11(p)
-msgid "Complex numbers are not supported in <app>GCalctool</app>."
+msgid "Complex numbers are not supported in <app>mate-calc</app>."
msgstr "<app>计算器</app> 不支持复数。"
#: C/boolean.page:9(title)
@@ -1201,38 +1201,38 @@ msgstr "abs (−1)"
msgid "translator-credits"
msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Manual V2.5"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Manual V2.5"
#~ msgstr "<application>Calculator</application> 手册 V2.5"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.5"
-#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.5"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.5"
+#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.5"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.4"
-#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.4"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.4"
+#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.4"
#~ msgid "June 2003"
#~ msgstr "2003 年 6 月"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.3"
-#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.3"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.3"
+#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.3"
#~ msgid "April 2003"
#~ msgstr "2003 年 4 月"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.2"
-#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.2"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.2"
+#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.2"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.1"
-#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.1"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.1"
+#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.1"
#~ msgid "March 2003"
#~ msgstr "2003 年 3 月"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.0"
-#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.0"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.0"
+#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.0"
#~ msgid ""
-#~ "This manual describes version 4.2.100 of <application>gcalctool</"
+#~ "This manual describes version 4.2.100 of <application>mate-calc</"
#~ "application>."
#~ msgstr "本手册介绍 <application>Calculator</application> 4.2.103 版。"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To report a bug or make a suggestion regarding the "
-#~ "<application>gcalctool</application> application or this manual, follow "
+#~ "<application>mate-calc</application> application or this manual, follow "
#~ "the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help"
#~ "\">MATE Feedback Page</ulink>."
#~ msgstr ""
@@ -1252,23 +1252,23 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#, fuzzy
#~ msgid "Calculator"
#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "计算器\n"
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "&ldquo;计算器&rdquo;"
#~ msgid "Introduction"
#~ msgstr "简介"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application is multifunctional "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application is multifunctional "
#~ "and can handle different types of mathematical approaches."
#~ msgstr ""
#~ "<application>Calculator</application> 应用程序是一个多功能应用程序,可以处"
#~ "理不同类型的数学方法。"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application has the following "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application has the following "
#~ "modes:"
#~ msgstr "<application>Calculator</application> 应用程序具有以下模式:"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ "&rdquo;时,您还可以存储自己的函数和常量。"
#~ msgid ""
-#~ "You can use <application>gcalctool</application> in the following "
+#~ "You can use <application>mate-calc</application> in the following "
#~ "numbering systems:"
#~ msgstr "您可以在下列进位系统中使用 <application>Calculator</application>:"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgstr "进制"
#~ msgid ""
-#~ "To start <application>gcalctool</application></application> from a "
+#~ "To start <application>mate-calc</application></application> from a "
#~ "command line, type the following command, then press <keycap>Return</"
#~ "keycap>:"
#~ msgstr ""
@@ -1317,21 +1317,21 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ "keycap>:"
#~ msgid ""
-#~ "When you start <application>gcalctool</application></application>, the "
+#~ "When you start <application>mate-calc</application></application>, the "
#~ "following window is displayed:"
#~ msgstr ""
#~ "When you start <application>Calculator</application></application>, the "
#~ "following window is displayed:"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Basic Mode Window"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Basic Mode Window"
#~ msgstr "<application>Calculator</application>&ldquo;基本模式&rdquo;窗口"
-#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Basic Mode window."
+#~ msgid "Shows <application>mate-calc</application> Basic Mode window."
#~ msgstr ""
#~ "显示 <application>Calculator</application>&ldquo;基本模式&rdquo;窗口。"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application></application> window contains "
+#~ "The <application>mate-calc</application></application> window contains "
#~ "the following elements:"
#~ msgstr ""
#~ "<application>Calculator</application></application> 窗口包含以下元素:"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to "
-#~ "work with <application>gcalctool</application></application>."
+#~ "work with <application>mate-calc</application></application>."
#~ msgstr ""
#~ "菜单栏上的菜单包含使用 <application>Calculator</application></"
#~ "application> 时所需的全部命令。"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgstr "显示弹出菜单符号。"
#~ msgid ""
-#~ "The <placeholder-1/> symbol on a <application>gcalctool</application> "
+#~ "The <placeholder-1/> symbol on a <application>mate-calc</application> "
#~ "button indicates that a popup menu is displayed when you click on that "
#~ "button."
#~ msgstr ""
@@ -1393,22 +1393,22 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgstr "要执行一项运算,请使用以下方法之一:"
#~ msgid ""
-#~ "Click on the <application>gcalctool</application> buttons to enter "
+#~ "Click on the <application>mate-calc</application> buttons to enter "
#~ "numbers and functions."
#~ msgstr "单击 <application>Calculator</application> 按钮,输入数字和函数。"
#~ msgid ""
-#~ "Give focus to the <application>gcalctool</application> window, then use "
+#~ "Give focus to the <application>mate-calc</application> window, then use "
#~ "the keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want "
#~ "to perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
+#~ "\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "将焦点转到 <application>Calculator</application> 窗口,然后使用键盘或数字"
#~ "键盘指定要执行的运算。有关键盘快捷键的完整列表,请参见 <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>。"
+#~ "\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>。"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application automatically "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application automatically "
#~ "displays numbers with more than 40 digits, and small numbers, as "
#~ "exponential numbers. For example, the following table shows the value "
#~ "that is displayed when you use the decimal numeric base with an accuracy "
@@ -1426,9 +1426,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "For information about how to enter a number in exponential format, see "
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "有关如何以指数格式输入数字的信息,请参见 <xref linkend=\"gcalctool-enter-"
+#~ "有关如何以指数格式输入数字的信息,请参见 <xref linkend=\"mate-calc-enter-"
#~ "exp\"/>。"
#~ msgid ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "Basic Mode is displayed by default when you first start "
-#~ "<application>gcalctool</application>. To explicitly invoke Basic Mode, "
+#~ "<application>mate-calc</application>. To explicitly invoke Basic Mode, "
#~ "choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Basic Mode</"
#~ "guimenuitem></menuchoice>."
#~ msgstr ""
@@ -1468,9 +1468,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To perform simple calculations, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要执行简单的运算,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/> 中"
+#~ "要执行简单的运算,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/> 中"
#~ "介绍的按钮。"
#~ msgid "Performing Simple Calculations"
@@ -1513,9 +1513,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#, fuzzy
#~ msgid "Calculate a result"
#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "运算结果\n"
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "计算结果"
#~ msgid "Displays the result of the current calculation in the current base."
@@ -1552,21 +1552,21 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To erase characters, use the buttons described in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-erase-char\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要擦除字符,请使用<xref linkend=\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>中介绍的按"
+#~ "要擦除字符,请使用<xref linkend=\"mate-calc-TBL-erase-char\"/>中介绍的按"
#~ "钮。"
#, fuzzy
#~ msgid "Backspace"
#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "Backspace(退格键)\n"
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "退格\n"
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "Backspace(退格键)\n"
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "退格"
#~ msgid "Removes the rightmost character from the display area."
@@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To perform arithmetic calculations, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-arith-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-arith-calc\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要执行算术运算,请使用<xref linkend=\"gcalctool-TBL-arith-calc\"/>中介绍的"
+#~ "要执行算术运算,请使用<xref linkend=\"mate-calc-TBL-arith-calc\"/>中介绍的"
#~ "按钮。"
#~ msgid "Performing Arithmetic Calculations"
@@ -1617,9 +1617,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#, fuzzy
#~ msgid "Change the arithmetic sign"
#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "更改算术符号\n"
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "更改算数符号"
#~ msgid ""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgstr "使用计算器存储寄存器"
#~ msgid ""
-#~ "You can store values in any of the ten <application>gcalctool</"
+#~ "You can store values in any of the ten <application>mate-calc</"
#~ "application> memory registers <guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</"
#~ "guilabel>. To display the memory registers, choose "
#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</"
@@ -1666,10 +1666,10 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ "menuchoice>。"
#~ msgid ""
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
#~ "that you can use."
#~ msgstr ""
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> 介绍了可以使用的存储功能。"
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> 介绍了可以使用的存储功能。"
#~ msgid "Memory Functions"
#~ msgstr "存储功能"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ "Sto&rdquo;</guibutton>,然后从弹出菜单中选择一个存储寄存器。"
#~ msgid ""
-#~ "To clear a memory register during a <application>gcalctool</application> "
+#~ "To clear a memory register during a <application>mate-calc</application> "
#~ "session:"
#~ msgstr ""
#~ "在 <application>Calculator</application> 会话运行期间清除存储寄存器:"
@@ -1717,9 +1717,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#, fuzzy
#~ msgid "where 22 is the value previously stored in memory register R2"
#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "其中,22 是以前存储于寄存器 R2 中的值\n"
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "其中,22 是以前存储于存储寄存器 R2 中的值"
#~ msgid "Exchange Memory Register Value and Displayed Value"
@@ -1808,18 +1808,18 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ "更改为&ldquo;财务模式&rdquo;后,下列&ldquo;财务模式&rdquo;按钮将显示在"
#~ "&ldquo;基本模式&rdquo;按钮的上方:"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Financial Mode Buttons"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Financial Mode Buttons"
#~ msgstr "<application>Calculator</application>&ldquo;财务模式&rdquo;按钮"
-#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Financial Mode buttons."
+#~ msgid "Shows <application>mate-calc</application> Financial Mode buttons."
#~ msgstr ""
#~ "显示 <application>Calculator</application>&ldquo;财务模式&rdquo;按钮。"
#~ msgid ""
#~ "To perform financial calculations, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要执行财务运算,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/> 中"
+#~ "要执行财务运算,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/> 中"
#~ "介绍的按钮。"
#~ msgid "Performing Financial Calculations"
@@ -1877,11 +1877,11 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ "<replaceable>salvage</replaceable>, the value of the asset at the end of "
#~ "its life"
#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "<replaceable>残值</replaceable>,资产在生命周期结束时的值\n"
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "<replaceable>残值</replaceable>,资产在生命周期末的值\n"
-#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
#~ "<replaceable>残值</replaceable>,资产在生命周期末的值"
#~ msgid "<replaceable>life</replaceable>, the useful life of the asset"
@@ -2092,10 +2092,10 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ "更改为&ldquo;科学模式&rdquo;后,下列&ldquo;科学模式&rdquo;按钮将显示在"
#~ "&ldquo;基本模式&rdquo;按钮的上方:"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Scientific Mode Buttons"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Scientific Mode Buttons"
#~ msgstr "<application>Calculator</application>&ldquo;科学模式&rdquo;按钮"
-#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Scientific Mode buttons."
+#~ msgid "Shows <application>mate-calc</application> Scientific Mode buttons."
#~ msgstr ""
#~ "显示 <application>Calculator</application>&ldquo;科学模式&rdquo;按钮。"
@@ -2163,9 +2163,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要设置数值进制,请选择 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/> 中介绍的"
+#~ "要设置数值进制,请选择 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/> 中介绍的"
#~ "按钮之一。"
#~ msgid "Setting the Numeric Base"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the "
#~ "default numeric base. If you change from Scientific Mode to either Basic "
-#~ "Mode or Financial Mode, <application>gcalctool</application> "
+#~ "Mode or Financial Mode, <application>mate-calc</application> "
#~ "automatically sets the numeric base to decimal."
#~ msgstr ""
#~ "将数值进制设置为十进制,即以 10 为底数。十进制为默认数值进制。在从&ldquo;"
@@ -2207,9 +2207,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To set the display type, select one of the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要设置显示类型,请选择 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/> 中介"
+#~ "要设置显示类型,请选择 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/> 中介"
#~ "绍的按钮之一。"
#~ msgid "Setting the Display Type"
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ "Sets the display type to Fixed-Point format. Results are not displayed in "
#~ "scientific notation. Fixed-Point is the default display type. If you "
#~ "change from Scientific Mode to either Basic Mode or Financial Mode, "
-#~ "<application>gcalctool</application> automatically sets the display type "
+#~ "<application>mate-calc</application> automatically sets the display type "
#~ "to Fixed-Point format."
#~ msgstr ""
#~ "将显示类型设置为&ldquo;定点&rdquo;格式。结果不以科学计数法显示。&ldquo;定"
@@ -2245,9 +2245,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in "
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要设置三角类型,请选择 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/> 中介绍"
+#~ "要设置三角类型,请选择 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/> 中介绍"
#~ "的按钮之一。"
#~ msgid "Setting the Trigonometric Type"
@@ -2279,9 +2279,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To set the trigonometric options, use the options described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要设置三角选项,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> 中介"
+#~ "要设置三角选项,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/> 中介"
#~ "绍的选项。"
#~ msgid "Setting the Trigonometric Options"
@@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgstr "选择用于三角函数的反转选项。"
#~ msgid ""
-#~ "By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-"
+#~ "By default, the options described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-"
#~ "options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to "
#~ "deselect these options."
#~ msgstr ""
-#~ "默认情况下,<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> 中介绍的选项处"
+#~ "默认情况下,<xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/> 中介绍的选项处"
#~ "于非选中状态。单击<guibutton>&ldquo;Clr&rdquo;</guibutton>可取消对这些选项"
#~ "的选择。"
@@ -2311,9 +2311,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要计算三角值,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/> 中介绍的"
+#~ "要计算三角值,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/> 中介绍的"
#~ "选项。"
#~ msgid "Calculating Trigonometric Values"
@@ -2502,9 +2502,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要计算对数,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/> 中介绍的按"
+#~ "要计算对数,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/> 中介绍的按"
#~ "钮。"
#~ msgid "Calculating Logarithms"
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "Common antilogarithm and natural antilogarithm are not supported in this "
-#~ "version of <application>gcalctool</application>."
+#~ "version of <application>mate-calc</application>."
#~ msgstr ""
#~ "此版本 <application>Calculator</application> 不支持常用对数和自然对数。"
@@ -2528,9 +2528,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To perform logical calculations, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要执行逻辑运算,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/> 中介绍"
+#~ "要执行逻辑运算,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/> 中介绍"
#~ "的按钮。"
#~ msgid "Performing Logical Calculations"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgstr "常数"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application provides ten default "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application provides ten default "
#~ "constant values, as described in the following table:"
#~ msgstr ""
#~ "<application>Calculator</application> 应用程序提供了十个默认常数值,如下表"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 100。"
#~ msgid ""
-#~ "You cannot add new constants in this version of <application>gcalctool</"
+#~ "You cannot add new constants in this version of <application>mate-calc</"
#~ "application>. However, you can overwrite the default constants to store "
#~ "your own constants."
#~ msgstr ""
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgstr "F3 键"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application does not provide any "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application does not provide any "
#~ "default functions. You can store up to ten functions."
#~ msgstr ""
#~ "<application>Calculator</application> 应用程序没有提供任何默认函数。您最多"
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "Click on the Value field, and enter the new value. Use the keyboard "
-#~ "shortcuts to invoke a <application>gcalctool</application> button. For "
+#~ "shortcuts to invoke a <application>mate-calc</application> button. For "
#~ "example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)."
#~ msgstr ""
#~ "单击&ldquo;值&rdquo;字段,然后输入新值。使用键盘快捷键调用 "
@@ -2882,9 +2882,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-num-manip\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要处理二进制数字,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/> 中介"
+#~ "要处理二进制数字,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-manip\"/> 中介"
#~ "绍的按钮。"
#~ msgid "Manipulating Binary Numbers"
@@ -2957,9 +2957,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid ""
#~ "To calculate miscellaneous scientific calculations, use the buttons "
-#~ "described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
+#~ "described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "要计算杂项科学运算,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/> 中"
+#~ "要计算杂项科学运算,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/> 中"
#~ "介绍的按钮。"
#~ msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations"
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgstr "退出"
#~ msgid ""
-#~ "To quit <application>gcalctool</application>, choose "
+#~ "To quit <application>mate-calc</application>, choose "
#~ "<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
#~ "menuchoice>."
#~ msgstr ""
@@ -3052,27 +3052,27 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ "出&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>。"
#~ msgid ""
-#~ "When you quit <application>gcalctool</application>, the current values of "
+#~ "When you quit <application>mate-calc</application>, the current values of "
#~ "the following settings are stored and automatically applied the next time "
-#~ "you start <application>gcalctool</application>:"
+#~ "you start <application>mate-calc</application>:"
#~ msgstr ""
#~ "退出 <application>Calculator</application> 时将存储下列设置的当前值,在下"
#~ "次启动 <application>Calculator</application> 时会自动应用这些设置值:"
#~ msgid ""
-#~ "Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
-#~ "\"gcalctool-financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend="
-#~ "\"gcalctool-scientific-mode\">Scientific</link>"
+#~ "Mode: <link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
+#~ "\"mate-calc-financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend="
+#~ "\"mate-calc-scientific-mode\">Scientific</link>"
#~ msgstr ""
-#~ "模式:<link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">&ldquo;基本&rdquo;</link>、"
-#~ "<link linkend=\"gcalctool-financial-mode\">&ldquo;财务&rdquo;</link>或"
-#~ "<link linkend=\"gcalctool-scientific-mode\">&ldquo;科学&rdquo;</link>"
+#~ "模式:<link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">&ldquo;基本&rdquo;</link>、"
+#~ "<link linkend=\"mate-calc-financial-mode\">&ldquo;财务&rdquo;</link>或"
+#~ "<link linkend=\"mate-calc-scientific-mode\">&ldquo;科学&rdquo;</link>"
#~ msgid ""
-#~ "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memory Registers window</link> "
+#~ "<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">Memory Registers window</link> "
#~ "displayed or not displayed"
#~ msgstr ""
-#~ "显示和不显示的<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">&ldquo;存储寄存器&rdquo;"
+#~ "显示和不显示的<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">&ldquo;存储寄存器&rdquo;"
#~ "窗口</link>"
#~ msgid "Display type"
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ "guimenu><guimenuitem>&ldquo;内容&rdquo;</guimenuitem></menuchoice>。"
#~ msgid ""
-#~ "If you perform an invalid calculation, <application>gcalctool</"
+#~ "If you perform an invalid calculation, <application>mate-calc</"
#~ "application> indicates the error condition as follows: <placeholder-1/>"
#~ msgstr ""
#~ "如果执行了无效运算,<application>Calculator</application> 会以下列方式指示"
@@ -3148,18 +3148,18 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgstr "快速参考:键盘快捷键"
#~ msgid ""
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for "
-#~ "all of the <application>gcalctool</application> keyboard shortcuts."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
+#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
+#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for "
+#~ "all of the <application>mate-calc</application> keyboard shortcuts."
#~ msgstr ""
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>、<xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> 和 <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> 提供了对所有 "
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>、<xref linkend="
+#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> 和 <xref linkend="
+#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> 提供了对所有 "
#~ "<application>Calculator</application> 键盘快捷键的快速参考。"
#~ msgid ""
-#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
#~ "application> Buttons"
#~ msgstr "<application>Calculator</application> 按钮键盘快捷键快速参考"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgstr "删除"
#~ msgid ""
-#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
#~ "application> Scientific Mode Options"
#~ msgstr ""
#~ "<application>Calculator</application>&ldquo;科学模式&rdquo;选项键盘快捷键"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgstr "选择用于三角函数的双曲线选项。"
#~ msgid ""
-#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
#~ "application> Menu Items"
#~ msgstr "<application>Calculator</application> 菜单项键盘快捷键快速参考"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "&ldquo;退出&rdquo;"
-#~ msgid "Quit the <application>gcalctool</application> application"
+#~ msgid "Quit the <application>mate-calc</application> application"
#~ msgstr "退出 <application>Calculator</application> 应用程序"
#~ msgid "Change to Scientific Mode"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "&ldquo;帮助&rdquo;"
-#~ msgid "Display the <application>gcalctool</application> online help"
+#~ msgid "Display the <application>mate-calc</application> online help"
#~ msgstr "显示 <application>Calculator</application> 联机帮助"
#~ msgid ""