diff options
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/ca/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | help/ca@valencia/[email protected] | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/hu/hu.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | help/ie/ie.po | 1369 | ||||
-rw-r--r-- | help/it/it.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | help/pt/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/pt_BR/pt_BR.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | help/sk/sk.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | help/sr@latin/[email protected] | 2 |
10 files changed, 1472 insertions, 60 deletions
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index 06f4db8..57a8e0a 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Pere O. <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected] index 9fc5fe4..9aa13f6 100644 --- a/help/ca@valencia/[email protected] +++ b/help/ca@valencia/[email protected] @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:45+0000\n" "Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index faf438d..2666bb8 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translators: -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Fito JB, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index 77ced66..dd0f628 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Balázs Meskó <[email protected]>, 2018 # Rezső Páder <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Csaba Székely <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/functions.page:28 msgid "abs" -msgstr "" +msgstr "abs" #. (itstool) path: td/p #: C/functions.page:29 @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Felhasználói felület" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:20 msgid "Equations" -msgstr "" +msgstr "Egyenletek" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:24 @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:32 msgid "Financial Calculations" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi számítások" #. (itstool) path: page/title #: C/keyboard.page:9 @@ -743,6 +744,7 @@ msgstr "" #: C/keyboard.page:11 msgid "All mathematical equations can be entered using the keyboard." msgstr "" +"Minden matematikai egyenletet a billentyűzet segítségével lehet megadni." #. (itstool) path: page/p #: C/keyboard.page:14 @@ -842,7 +844,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: example/p #: C/logarithm.page:15 msgid "log 100" -msgstr "" +msgstr "log 100" #. (itstool) path: page/p #: C/logarithm.page:19 @@ -854,12 +856,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: example/p #: C/logarithm.page:23 msgid "log₂ 32" -msgstr "" +msgstr "log₂ 32" #. (itstool) path: page/p #: C/logarithm.page:27 msgid "To calculate a natural logarithm use the ln function." -msgstr "" +msgstr "A természetes logaritmus kiszámításához használja az ln függvényt." #. (itstool) path: example/p #: C/logarithm.page:31 @@ -876,7 +878,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: example/p #: C/logarithm.page:39 msgid "e^1.32" -msgstr "" +msgstr "e^1.32" #. (itstool) path: page/title #: C/modulus.page:9 @@ -1036,7 +1038,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/percentage.page:9 msgid "Percentages" -msgstr "" +msgstr "Százalékok" #. (itstool) path: page/p #: C/percentage.page:11 @@ -1107,7 +1109,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: example/p #: C/power.page:32 msgid "5^(6−2)" -msgstr "" +msgstr "5^(6−2)" #. (itstool) path: page/p #: C/power.page:36 @@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: example/p #: C/power.page:43 msgid "√2" -msgstr "" +msgstr "√2" #. (itstool) path: page/p #: C/power.page:47 @@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: example/p #: C/power.page:51 msgid "₃√2" -msgstr "" +msgstr "₃√2" #. (itstool) path: page/title #: C/scientific.page:9 @@ -1332,12 +1334,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: example/p #: C/variables.page:28 msgid "6x+3" -msgstr "" +msgstr "6x+3" #. (itstool) path: example/p #: C/variables.page:31 msgid "xy−3x+7y−21" -msgstr "" +msgstr "xy−3x+7y−21" #. (itstool) path: page/p #: C/variables.page:35 diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po new file mode 100644 index 0000000..5a92120 --- /dev/null +++ b/help/ie/ie.po @@ -0,0 +1,1369 @@ +# Translators: +# Ольга Смирнова, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n" +"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ie\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "OIS <[email protected]>, 2019" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/absolute.page:9 +msgid "Absolute Values" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/absolute.page:11 +msgid "" +"Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link " +"xref=\"function\">function</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/absolute.page:15 +msgid "|−1|" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/absolute.page:18 +msgid "abs (−1)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/base.page:9 C/conv-base.page:9 +msgid "Number Bases" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/base.page:11 +msgid "" +"To enter numbers in a particular number base use <link " +"xref=\"superscript\">subscript numbers</link>. The following numbers are " +"equivalent." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/base.page:16 +msgid "1001011₂" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/base.page:19 +msgid "113₈" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/base.page:22 +msgid "75" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/base.page:25 +msgid "4B₁₆" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/base.page:29 +msgid "" +"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> there are buttons for " +"binary (<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), octal " +"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and hexadecimal " +"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/base.page:32 +msgid "" +"To set the base that results are shown in change the <link xref=\"number-" +"display\">result format</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/base.page:35 +msgid "" +"To change the base of the current result use a base button or " +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq> to show in decimal form." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/boolean.page:9 +msgid "Boolean Algebra" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/boolean.page:11 +msgid "Boolean algebra can be calculated using the AND, OR and XOR operators." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/boolean.page:15 +msgid "010011₂ AND 110101₂" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/boolean.page:19 +msgid "" +"Buttons for these symbols are available in <link xref=\"mouse\">programming " +"mode</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/boolean.page:22 +msgid "" +"The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a " +"number. The word size is set from the " +"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/boolean.page:27 +msgid "NOT 010011₂" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/complex.page:9 +msgid "Complex Numbers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/complex.page:11 +msgid "Complex numbers are not supported in <app>MATE Calculator</app>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/conv-base.page:11 +msgid "" +"To convert between number bases enter a number (or solve an equation) and " +"change the <link xref=\"number-display\">result format</link> from the " +"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/conv-character.page:9 +msgid "Character Codes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/conv-character.page:11 +msgid "" +"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> the <gui>á</gui> button" +" opens a dialog to convert characters to character codes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/conv-character.page:15 +msgid "Characters cannot be converted using the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/conv-currency.page:9 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/conv-currency.page:11 +msgid "" +"To convert currencies, enter the <link xref=\"financial\">financial " +"mode</link>, and use the currency controls." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/conv-currency.page:14 +msgid "" +"You can also convert currencies using the keyboard and the <em>in</em> " +"operator." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/conv-currency.page:18 +msgid "13.65 USD in GBP" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/conv-currency.page:23 +msgid "" +"Currency information is approximate and should not be used for making " +"financial decisions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/conv-length.page:9 +msgid "Length/Area/Volume" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/conv-length.page:11 +msgid "" +"To convert between length, area and volume units use the <em>in</em> " +"operator." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/conv-length.page:15 +msgid "6 meters in inches" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/conv-length.page:18 +msgid "1 acre in cm²" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/conv-length.page:21 +msgid "1 pint in mL" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/conv-length.page:26 +msgid "Length/Area/Volume conversions must be performed using the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/conv-time.page:9 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/conv-time.page:11 +msgid "To convert between time use the <em>in</em> operator." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/conv-time.page:15 +msgid "3 years in hours" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/conv-time.page:20 +msgid "Time conversions must be performed using the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/conv-weight.page:9 +msgid "Mass" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/conv-weight.page:11 +msgid "To convert between mass use the <em>in</em> operator." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/conv-weight.page:15 +msgid "1kg in pounds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/conv-weight.page:20 +msgid "Mass conversions must be performed using the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/equation.page:7 +msgctxt "sort" +msgid "0" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/equation.page:11 +msgid "Basic Equations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/equation.page:13 +msgid "" +"Equations are entered in standard mathematical form. For example to add 7 " +"and 2 enter the following:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/equation.page:18 +msgid "7+2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/equation.page:22 +msgid "" +"To solve, press the <gui>=</gui> button with your mouse or the " +"<key>Enter</key> key on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/equation.page:25 +msgid "" +"Calculations are performed in mathematical order - multiplication and " +"division are performed before addition and subtraction. The following " +"equation solves to 1 (3×2 = 6, 7−6 = 1)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/equation.page:30 +msgid "7−3×2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/equation.page:34 +msgid "" +"To change the order of calculation use parenthesis. The following equation " +"solves to 8 (7−3 = 4, 4×2 = 8)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/equation.page:39 +msgid "(7−3)×2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/equation.page:43 +msgid "" +"To clear the display press the <gui>Clr</gui> button or <key>Escape</key>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/factorial.page:9 +msgid "Factorials" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/factorial.page:11 +msgid "" +"Factorials are entered using the ! symbol. To calculate the factorial of 6 " +"enter the following." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/factorial.page:16 +msgid "6!" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/factorize.page:9 +msgid "Factorization" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/factorize.page:11 +msgid "" +"You can factorize the number currently displayed by pressing the " +"<gui>fact</gui> button. This button is visible in <link " +"xref=\"mouse\">programming mode</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/financial.page:9 +msgid "Financial Functions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/financial.page:10 +msgid "When in financial mode the following buttons are available." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:15 +msgid "Ctrm" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:16 +msgid "" +"Calculate the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:19 +msgid "Ddb" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:20 +msgid "" +"Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:23 +msgid "Fv" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:24 +msgid "" +"Calculate the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:27 +msgid "Gpm" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:28 +msgid "" +"Calculate the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:31 +msgid "Pmt" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:32 +msgid "" +"Calculate the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:35 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:36 +msgid "" +"Calculate the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:39 +msgid "Rate" +msgstr "Percentage" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:40 +msgid "" +"Calculate the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:43 +msgid "Sln" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:44 +msgid "" +"Calculate the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:47 +msgid "Syd" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:48 +msgid "" +"Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:51 +msgid "Term" +msgstr "Termine" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/financial.page:52 +msgid "" +"Calculate the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/financial.page:56 +msgid "Financial functions cannot be performed using the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/functions.page:9 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/functions.page:11 +msgid "" +"Functions can be used by inserting the name of the function followed by the " +"function argument. If the argument is not a number or <link " +"xref=\"variable\">variable</link> then use parenthesis around the argument." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/functions.page:16 +msgid "sin 30" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/functions.page:19 +msgid "abs (5−9)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/functions.page:23 +msgid "The following functions are defined." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:28 +msgid "abs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:29 +msgid "<link xref=\"absolute\">Absolute Value</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:32 +msgid "cos" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:33 +msgid "<link xref=\"trigonometry\">Cosine</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:36 +msgid "cosh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:37 +msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Cosine</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:40 +msgid "frac" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:41 +msgid "Fractional Component" +msgstr "Fractional parte" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:44 +msgid "int" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:45 +msgid "Integer Component" +msgstr "Integral parte" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:48 +msgid "ln" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:49 +msgid "<link xref=\"logarithm\">Natural Logarithm</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:52 +msgid "log" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:53 +msgid "<link xref=\"logarithm\">Logarithm</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:56 +msgid "not" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:57 +msgid "<link xref=\"boolean\">Boolean NOT</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:60 +msgid "ones" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:61 +msgid "Ones complement" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:64 +msgid "sin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:65 +msgid "<link xref=\"trigonometry\">Sine</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:68 +msgid "sinh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:69 +msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Sine</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:72 +msgid "sqrt" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:73 +msgid "<link xref=\"power\">Square Root</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:76 +msgid "tan" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:77 +msgid "<link xref=\"trigonometry\">Tangent</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:80 +msgid "tanh" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:81 +msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Tangent</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:84 +msgid "twos" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/functions.page:85 +msgid "Twos complement" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/functions.page:88 +msgid "<app>MATE Calculator</app> does not support user-defined functions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/index.page:7 +msgid "Robert Ancell" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:13 +msgid "MATE Calculator Help" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:16 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:20 +msgid "Equations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:24 +msgid "Numbers" +msgstr "Numerós" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:28 +msgid "Conversions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:32 +msgid "Financial Calculations" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/keyboard.page:9 +msgid "Using the Keyboard" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/keyboard.page:11 +msgid "All mathematical equations can be entered using the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/keyboard.page:14 +msgid "" +"The following key combinations can be used to enter keys that may not be " +"available on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/keyboard.page:19 +msgid "×" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/keyboard.page:20 +msgid "<key>*</key>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/keyboard.page:23 +msgid "÷" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/keyboard.page:24 +msgid "<key>/</key>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/keyboard.page:27 +msgid "^" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/keyboard.page:28 +msgid "<key>*</key> twice" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/keyboard.page:31 +msgid "√" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/keyboard.page:32 +msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/keyboard.page:35 C/variables.page:48 +msgid "π" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/keyboard.page:36 +msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/keyboard.page:39 +msgid "" +"To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use " +"<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for subscript use " +"<keyseq><key>Alt</key>number</keyseq>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/legal.xml:4 +msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License" +msgstr "" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:3 +msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:6 +msgid "" +"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, " +"modify, and distribute the example code contained in this document under the" +" terms of your choosing, without restriction." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/logarithm.page:9 +msgid "Logarithms" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/logarithm.page:11 +msgid "" +"Logarithms can be calculated using the log <link " +"xref=\"function\">function</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/logarithm.page:15 +msgid "log 100" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/logarithm.page:19 +msgid "" +"To calculate a logarithm in a different base use a <link " +"xref=\"superscript\">subscript number</link> after the function." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/logarithm.page:23 +msgid "log₂ 32" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/logarithm.page:27 +msgid "To calculate a natural logarithm use the ln function." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/logarithm.page:31 +msgid "ln 1.32" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/logarithm.page:35 +msgid "" +"Euler's number can be entered by using the <link " +"xref=\"variable\">variable</link> e." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/logarithm.page:39 +msgid "e^1.32" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/modulus.page:9 +msgid "Modulus Division" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/modulus.page:11 +msgid "Modulus division is performed using the mod operator." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/modulus.page:15 +msgid "9 mod 5" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/mouse.page:9 +msgid "Using the Mouse" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/mouse.page:11 +msgid "" +"All equations can be entered using the mouse. To access all buttons there " +"are a number of modes that can be selected from the <gui>Mode</gui> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mouse.page:17 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mouse.page:18 +msgid "" +"Provides buttons suitable for <link xref=\"equation\">basic equations</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mouse.page:21 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mouse.page:22 +msgid "" +"Provides buttons suitable for advanced mathematics such as <link " +"xref=\"trigonometry\"/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mouse.page:25 +msgid "Financial" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mouse.page:26 +msgid "" +"Provides buttons suitable for <link xref=\"financial\">financial " +"equations</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mouse.page:29 +msgid "Programming" +msgstr "Programmation" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/mouse.page:30 +msgid "Provides buttons suitable for computer programmers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/number-display.page:9 +msgid "Result Format" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/number-display.page:11 +msgid "" +"The format used to display results can be changed from the " +"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:16 +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:17 +msgid "Results are displayed as decimal numbers" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:20 +msgid "Scientific" +msgstr "Scientific" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:21 +msgid "" +"Results are displayed in <link xref=\"scientific\">scientific " +"notation</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:24 +msgid "Engineering" +msgstr "Ingenieric" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:25 +msgid "" +"Results are displayed in scientific notation except the exponent is always a" +" multiple of three" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:28 +msgid "Binary" +msgstr "Binari" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:29 +msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">binary numbers</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:32 +msgid "Octal" +msgstr "Octal" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:33 +msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">octal numbers</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:36 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/number-display.page:37 +msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">hexadecimal numbers</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/number-display.page:40 +msgid "" +"The number of decimal places, if trailing zeroes and if thousands separators" +" are shown can also be configured." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/percentage.page:9 +msgid "Percentages" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/percentage.page:11 +msgid "Percentages are calculated using the % symbol." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/percentage.page:14 +msgid "" +"When added or subtracted the percentage symbol resolves to one percent of " +"the value being added or subtracted from. The following equation calculates " +"the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)×140)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/percentage.page:19 +msgid "140+15%" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/percentage.page:23 +msgid "" +"In all other cases the percentage symbol resolves to a fraction out of 100. " +"The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25÷100)×80)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/percentage.page:28 +msgid "25%×80" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/power.page:9 +msgid "Powers and Roots" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/power.page:11 +msgid "" +"Powers are entered by putting a <link xref=\"superscript\">superscript " +"number</link> after the value." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/power.page:15 +msgid "5²" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/power.page:19 +msgid "" +"The inverse of a number can be entered using the inverse symbol ⁻¹ " +"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/power.page:23 +msgid "3⁻¹" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/power.page:27 +msgid "" +"Powers can also be calculated using the ^ symbol. This allows the power to " +"be an equation." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/power.page:32 +msgid "5^(6−2)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/power.page:36 +msgid "" +"If your keyboard does not have a <key>^</key> key you can use <key>*</key> " +"twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/power.page:39 +msgid "" +"Square roots can be calculated using the symbol " +"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/power.page:43 +msgid "√2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/power.page:47 +msgid "" +"n-th roots can be calculated by putting a <link " +"xref=\"superscript\">subscript number</link> before the root sign." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/power.page:51 +msgid "₃√2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/scientific.page:9 +msgid "Scientific Notation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/scientific.page:11 +msgid "" +"To enter numbers in scientific format use the <gui>×10x</gui> button " +"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). The <link " +"xref=\"superscript\">number mode</link> automatically changes to " +"superscript. To enter 2×10¹⁰⁰, start by entering the mantissa (2):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/scientific.page:17 +msgid "2" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/scientific.page:21 +msgid "" +"Then press the scientific notation button (or press " +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/scientific.page:25 +msgid "2×10" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/scientific.page:29 +msgid "Then enter the exponent (100):" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/scientific.page:33 +msgid "2×10¹⁰⁰" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/scientific.page:37 +msgid "" +"To show results in scientific form change the <link xref=\"number-" +"display\">result format</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/superscript.page:7 +msgctxt "sort" +msgid "_" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/superscript.page:11 +msgid "Superscript and Subscript" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/superscript.page:13 +msgid "" +"Some equations may require numbers to be entered in superscript or subscript" +" form. e.g." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/superscript.page:17 +msgid "" +"<math alttext=\"x³+2x²−5\"> <mrow> <msup> <mi>x</mi> <mn>3</mn> </msup> " +"<mo>+</mo> <mrow> <mn>2</mn> <msup> <mi>x</mi> <mn>2</mn> </msup> </mrow> " +"<mo>-</mo> <mn>5</mn> </mrow> </math>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/superscript.page:38 +msgid "" +"To enter superscript numbers with the mouse select the number mode using the" +" <gui>↑n</gui> and <gui>↓n</gui> buttons. When one of these modes is active " +"clicking the number buttons will enter numbers in superscript or subscript. " +"To return to normal number mode click the active button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/superscript.page:43 +msgid "" +"To enter superscript numbers with the keyboard hold down <key>Ctrl</key> " +"while entering the number. Hold <key>Alt</key> for subscript." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/superscript.page:47 +msgid "" +"The number mode returns to normal when entering the next non-number " +"character (e.g. +)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/trigonometry.page:9 +msgid "Trigonometry" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/trigonometry.page:11 +msgid "" +"Trigonometry can be performed using the sin, cos, and tan <link " +"xref=\"function\">function</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/trigonometry.page:15 +msgid "sin 45" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/trigonometry.page:19 +msgid "" +"The angle units used can be changed from the " +"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. " +"Trigonometry buttons are visible when in <link xref=\"mouse\">Advanced " +"mode</link>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/trigonometry.page:23 +msgid "" +"Hyperbolic functions are available by adding \"h\" to the end of a function." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/trigonometry.page:27 +msgid "sinh 0.34" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/trigonometry.page:31 +msgid "" +"Inverse functions are entered either using the inverse symbol ⁻¹ " +"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>) or the \"a\" form of the " +"function. The following two equations are equivalent." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/trigonometry.page:36 +msgid "sin⁻¹ 0.5" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/trigonometry.page:39 +msgid "asin 0.5" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/trigonometry.page:43 +msgid "" +"To enter <link xref=\"variable\">π</link> with the keyboard use " +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/variables.page:9 +msgid "Variables" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/variables.page:11 +msgid "" +"To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to " +"assign to with the <gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced " +"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/variables.page:16 +msgid "x=5" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/variables.page:19 +msgid "value=82" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/variables.page:23 +msgid "" +"Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned" +" value. Variables can be inserted using the <gui>x</gui> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/variables.page:28 +msgid "6x+3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/p +#: C/variables.page:31 +msgid "xy−3x+7y−21" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/variables.page:35 +msgid "The following variables are always defined." +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/variables.page:40 +msgid "ans" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/variables.page:41 +msgid "Result of previous calculation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/variables.page:44 +msgid "e" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/variables.page:45 +msgid "<link xref=\"logarithm\">Euler's Number</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/variables.page:49 +msgid "<link xref=\"trigonometry\">Pi</link>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/variables.page:52 +msgid "rand" +msgstr "" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/variables.page:53 +msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)" +msgstr "" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 0d78d87..8fe7dc1 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -2,13 +2,15 @@ # Marco Z. <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018 +# andrea pittaro <[email protected]>, 2019 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +26,7 @@ msgstr "Riconoscimenti-tradutore" #. (itstool) path: page/title #: C/absolute.page:9 msgid "Absolute Values" -msgstr "" +msgstr "Valori assoluti" #. (itstool) path: page/p #: C/absolute.page:11 @@ -32,21 +34,23 @@ msgid "" "Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link " "xref=\"function\">function</link>." msgstr "" +"I valori assoluti sono calcolati usando il simbolo | o la <link " +"xref=\"function\"> funzione </link> abs" #. (itstool) path: example/p #: C/absolute.page:15 msgid "|−1|" -msgstr "" +msgstr "|-1|" #. (itstool) path: example/p #: C/absolute.page:18 msgid "abs (−1)" -msgstr "" +msgstr "abs(-1)" #. (itstool) path: page/title #: C/base.page:9 C/conv-base.page:9 msgid "Number Bases" -msgstr "" +msgstr "Basi di calcolo" #. (itstool) path: page/p #: C/base.page:11 @@ -55,26 +59,28 @@ msgid "" "xref=\"superscript\">subscript numbers</link>. The following numbers are " "equivalent." msgstr "" +"Per inserire un numero in una base particolare, usa il numero<link " +"xref=\"superscript\"> con il pedice </link>" #. (itstool) path: example/p #: C/base.page:16 msgid "1001011₂" -msgstr "" +msgstr "1001011₂" #. (itstool) path: example/p #: C/base.page:19 msgid "113₈" -msgstr "" +msgstr "113₈" #. (itstool) path: example/p #: C/base.page:22 msgid "75" -msgstr "" +msgstr "75" #. (itstool) path: example/p #: C/base.page:25 msgid "4B₁₆" -msgstr "" +msgstr "4B₁₆" #. (itstool) path: page/p #: C/base.page:29 @@ -84,6 +90,10 @@ msgid "" "(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and hexadecimal " "(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)." msgstr "" +"Quando in <link xref=\"mouse\"> hai selezionato la modalità programmazione " +"</link>, troverai pulsanti per la base 2 (<keyseq><key> Ctrl </key><key> B " +"</key></keyseq>), base 8 (<keyseq><key> Ctrl </key><key> O </key></keyseq>) " +"e esadecimale (<keyseq><key> Ctrl </key><key> H </key></keyseq>)" #. (itstool) path: page/p #: C/base.page:32 @@ -91,6 +101,8 @@ msgid "" "To set the base that results are shown in change the <link xref=\"number-" "display\">result format</link>." msgstr "" +"Per impostare la base con cui mostrare i risultati <link xref=\"number-" +"display\"> seleziona il formato </link>." #. (itstool) path: page/p #: C/base.page:35 @@ -102,17 +114,18 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/boolean.page:9 msgid "Boolean Algebra" -msgstr "" +msgstr "Algebra booleana" #. (itstool) path: page/p #: C/boolean.page:11 msgid "Boolean algebra can be calculated using the AND, OR and XOR operators." msgstr "" +"L'algebra booleana può essere calcolata usando gli operatori AND, OR e XOR." #. (itstool) path: example/p #: C/boolean.page:15 msgid "010011₂ AND 110101₂" -msgstr "" +msgstr "010011₂ AND 110101₂" #. (itstool) path: page/p #: C/boolean.page:19 @@ -137,12 +150,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/complex.page:9 msgid "Complex Numbers" -msgstr "" +msgstr "Numeri complessi" #. (itstool) path: page/p #: C/complex.page:11 msgid "Complex numbers are not supported in <app>MATE Calculator</app>." msgstr "" +"I numeri complessi non sono supportati in <app> Calcolatrice di Mate </app>." #. (itstool) path: page/p #: C/conv-base.page:11 @@ -245,27 +259,27 @@ msgstr "" #. (itstool) path: example/p #: C/conv-time.page:15 msgid "3 years in hours" -msgstr "" +msgstr "3 anni in ore" #. (itstool) path: note/p #: C/conv-time.page:20 msgid "Time conversions must be performed using the keyboard." -msgstr "" +msgstr "le conversioni temporali devono essere effettuate usando la tastiera" #. (itstool) path: page/title #: C/conv-weight.page:9 msgid "Mass" -msgstr "" +msgstr "massa" #. (itstool) path: page/p #: C/conv-weight.page:11 msgid "To convert between mass use the <em>in</em> operator." -msgstr "" +msgstr "Per convertire la massa, usa l'operatore <em> in </em>" #. (itstool) path: example/p #: C/conv-weight.page:15 msgid "1kg in pounds" -msgstr "" +msgstr "1 Kg in pounds" #. (itstool) path: note/p #: C/conv-weight.page:20 @@ -281,7 +295,7 @@ msgstr "0" #. (itstool) path: page/title #: C/equation.page:11 msgid "Basic Equations" -msgstr "" +msgstr "Equazioni basilari" #. (itstool) path: page/p #: C/equation.page:13 @@ -289,11 +303,13 @@ msgid "" "Equations are entered in standard mathematical form. For example to add 7 " "and 2 enter the following:" msgstr "" +"Le equazioni sono scritte in forma matematica normale. Per esempio, per " +"sommare 7 e 2, inserisci il seguente testo:" #. (itstool) path: example/p #: C/equation.page:18 msgid "7+2" -msgstr "" +msgstr "7+2" #. (itstool) path: page/p #: C/equation.page:22 @@ -301,6 +317,8 @@ msgid "" "To solve, press the <gui>=</gui> button with your mouse or the " "<key>Enter</key> key on your keyboard." msgstr "" +"Per risolvere l'equazione premi <gui>=</gui> con il mouse o premi il tasto " +"Invio nella tastiera." #. (itstool) path: page/p #: C/equation.page:25 @@ -309,11 +327,14 @@ msgid "" "division are performed before addition and subtraction. The following " "equation solves to 1 (3×2 = 6, 7−6 = 1)." msgstr "" +"Le operazioni sono eseguite nell'ordine matematico standard: moltiplicazioni" +" e divisioni vengono effettuate prima di addizioni e sottrazioni. " +"L'equazione seguente dà come risultato 1 ( 3x2=6 e 7-6=1)" #. (itstool) path: example/p #: C/equation.page:30 msgid "7−3×2" -msgstr "" +msgstr "7−3×2" #. (itstool) path: page/p #: C/equation.page:34 @@ -321,22 +342,26 @@ msgid "" "To change the order of calculation use parenthesis. The following equation " "solves to 8 (7−3 = 4, 4×2 = 8)." msgstr "" +"Per cambiare l'ordine delle operazioni usa le arentesi. L'equazione seguente" +" da come risultato 8 (7-3=4 4x2=8)." #. (itstool) path: example/p #: C/equation.page:39 msgid "(7−3)×2" -msgstr "" +msgstr "(7−3)×2" #. (itstool) path: page/p #: C/equation.page:43 msgid "" "To clear the display press the <gui>Clr</gui> button or <key>Escape</key>." msgstr "" +"Per ripulire l'area delle equazioni, premi il pulsante <gui> Clr</gui> o il " +"tasto <key>Esc</key>" #. (itstool) path: page/title #: C/factorial.page:9 msgid "Factorials" -msgstr "" +msgstr "Fattoriali" #. (itstool) path: page/p #: C/factorial.page:11 @@ -344,16 +369,18 @@ msgid "" "Factorials are entered using the ! symbol. To calculate the factorial of 6 " "enter the following." msgstr "" +"I fattoriali sono espressi con il punto esclamativo (!). Per calcolare il " +"fattoriale di 6, scrivi:" #. (itstool) path: example/p #: C/factorial.page:16 msgid "6!" -msgstr "" +msgstr "6!" #. (itstool) path: page/title #: C/factorize.page:9 msgid "Factorization" -msgstr "" +msgstr "Fattorizzazione" #. (itstool) path: page/p #: C/factorize.page:11 @@ -1368,4 +1395,4 @@ msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/variables.page:53 msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)" -msgstr "" +msgstr "Valore casuale nell'intervallo [0,1] (cambia a ogni esecuzione)" diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po index f20a15c..1fa1df9 100644 --- a/help/pt/pt.po +++ b/help/pt/pt.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translators: # Sérgio Marques <[email protected]>, 2018 -# MS <[email protected]>, 2018 +# Manuela Silva <[email protected]>, 2018 # Carlos Moreira, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # alfalb_mansil, 2018 diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index 15a4ff1..b50550d 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Matheus Macabu <[email protected]>, 2018 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 +# Lucas Dias <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Lucas Dias <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/absolute.page:9 msgid "Absolute Values" -msgstr "" +msgstr "Valores Absolutos" #. (itstool) path: page/p #: C/absolute.page:11 @@ -55,21 +56,22 @@ msgid "" "Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link " "xref=\"function\">function</link>." msgstr "" +"Valores absolutos são calculados usando o símbolo | ou abs(1) function (2)." #. (itstool) path: example/p #: C/absolute.page:15 msgid "|−1|" -msgstr "" +msgstr "|-1|" #. (itstool) path: example/p #: C/absolute.page:18 msgid "abs (−1)" -msgstr "" +msgstr "abs(-1)" #. (itstool) path: page/title #: C/base.page:9 C/conv-base.page:9 msgid "Number Bases" -msgstr "" +msgstr "Bases Numéricas" #. (itstool) path: page/p #: C/base.page:11 @@ -78,6 +80,9 @@ msgid "" "xref=\"superscript\">subscript numbers</link>. The following numbers are " "equivalent." msgstr "" +"Para inserir números em uma certa base numérica use <link " +"xref=\"superscript\"> subscription numbers </link>. Os números seguintes são" +" equivalentes." #. (itstool) path: example/p #: C/base.page:16 @@ -107,6 +112,9 @@ msgid "" "(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and hexadecimal " "(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)." msgstr "" +"Quando no <link xref=\"mouse\"> modo programador</link> há botões para " +"binários(<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>),octal(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>)" +" e hexadecimal(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)." #. (itstool) path: page/p #: C/base.page:32 diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po index a7ba00d..1fdbb3b 100644 --- a/help/sk/sk.po +++ b/help/sk/sk.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 +# Erik Bročko <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Erik Bročko <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/absolute.page:9 msgid "Absolute Values" -msgstr "" +msgstr "Absolútne hodnoty" #. (itstool) path: page/p #: C/absolute.page:11 @@ -37,6 +38,8 @@ msgid "" "Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link " "xref=\"function\">function</link>." msgstr "" +"Absolútne hodnoty môžete počítať pomocou symbolu | alebo <link " +"xref=\"function\">funkcie</link> abs." #. (itstool) path: example/p #: C/absolute.page:15 @@ -142,12 +145,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/complex.page:9 msgid "Complex Numbers" -msgstr "" +msgstr "Komplexné čísla" #. (itstool) path: page/p #: C/complex.page:11 msgid "Complex numbers are not supported in <app>MATE Calculator</app>." -msgstr "" +msgstr "Komplexné čísla nie sú podporované v <app>MATE kalkulačke</app>." #. (itstool) path: page/p #: C/conv-base.page:11 @@ -524,6 +527,9 @@ msgid "" "function argument. If the argument is not a number or <link " "xref=\"variable\">variable</link> then use parenthesis around the argument." msgstr "" +"Funkcie môžete použiť zadaním názvu funkcie a argumentu funkcie. Ak argument" +" nie je číslo alebo <link xref=\"variable\">premenná</link>, vložte argument" +" do zátvoriek." #. (itstool) path: example/p #: C/functions.page:16 @@ -548,7 +554,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: td/p #: C/functions.page:29 msgid "<link xref=\"absolute\">Absolute Value</link>" -msgstr "" +msgstr "<link xref=\"absolute\">Absolútna hodnota</link>" #. (itstool) path: td/p #: C/functions.page:32 @@ -558,7 +564,7 @@ msgstr "cos" #. (itstool) path: td/p #: C/functions.page:33 msgid "<link xref=\"trigonometry\">Cosine</link>" -msgstr "" +msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Kosínus</link>" #. (itstool) path: td/p #: C/functions.page:36 @@ -598,7 +604,7 @@ msgstr "ln" #. (itstool) path: td/p #: C/functions.page:49 msgid "<link xref=\"logarithm\">Natural Logarithm</link>" -msgstr "" +msgstr "<link xref=\"logarithm\">Prirodzený logaritmus</link>" #. (itstool) path: td/p #: C/functions.page:52 @@ -608,7 +614,7 @@ msgstr "log" #. (itstool) path: td/p #: C/functions.page:53 msgid "<link xref=\"logarithm\">Logarithm</link>" -msgstr "" +msgstr "<link xref=\"logarithm\">Logaritmus</link>" #. (itstool) path: td/p #: C/functions.page:56 @@ -703,7 +709,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:13 msgid "MATE Calculator Help" -msgstr "" +msgstr "Pomocník MATE kalkulačky" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:16 @@ -723,7 +729,7 @@ msgstr "Čísla" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:28 msgid "Conversions" -msgstr "" +msgstr "Prevody" #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:32 diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected] index fa4fbf7..46d3fee 100644 --- a/help/sr@latin/[email protected] +++ b/help/sr@latin/[email protected] @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:45+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |