summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po334
1 files changed, 126 insertions, 208 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 25585aa..607bfa4 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002.
-# samson <[email protected]>, 2013.
+# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002
+# samson <[email protected]>, 2013-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-29 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-15 14:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-15 11:48+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. Accessible name for the factorize button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8
msgid "Factorize"
-msgstr ""
+msgstr "Factorize"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "በ ትንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ"
#. Accessible name for the scientific exponent button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11
msgid "Scientific Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific Exponent"
#. Accessible name for the memory button
#. Accessible name for the memory value button
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72
#: ../src/math-buttons.c:232
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memory"
#. The label on the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "x"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5
#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33
msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Exponent"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6
#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "መገልበጫ "
#. Accessible name for the factorial button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Factorial"
#. Accessible name for the absolute value button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "ማ_ስሊያ "
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
#: ../data/buttons-financial.ui.h:6
msgid "Present _Value:"
-msgstr "የአሁኑ _ዋጋ :"
+msgstr "የ አሁኑ _ዋጋ :"
#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
msgid "_Future Value:"
-msgstr "_የወደፊቱ ዋጋ :"
+msgstr "የ _ወደፊቱ ዋጋ:"
#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
@@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
msgid "C_ost:"
msgstr "ዋ_ጋ :"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#. Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
msgid "_Life:"
-msgstr ""
+msgstr "_ህይወት:"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#. Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
msgid "_Period:"
-msgstr ""
+msgstr "_ጊዜ:"
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#. Tooltip for the present value button
#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277
msgid "Present Value"
-msgstr "የወደፊቱ ዋጋ "
+msgstr "የ አሁኑ ዋጋ"
#. Present Value Dialog: Description of calculation
#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
@@ -265,12 +265,12 @@ msgstr ""
msgid "Straight-Line Depreciation"
msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#. Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
msgid "_Cost:"
msgstr "_ዋጋ"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#. Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
msgid "_Salvage:"
msgstr ""
@@ -284,12 +284,12 @@ msgid ""
"typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#. Title of Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#. Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
@@ -302,12 +302,12 @@ msgstr ""
#. Title of Payment Period dialog
#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
msgid "Payment Period"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍያ ጊዜ"
#. Payment Period Dialog: Label before future value input
#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
msgid "Future _Value:"
-msgstr "የወደፊቱ _ዋጋ :"
+msgstr "የ ወደፊቱ _ዋጋ :"
#. Payment Period Dialog: Description of calculation
#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
@@ -349,12 +349,7 @@ msgid "Term"
msgstr "Term"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
-#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
-#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
-#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#. time, using the Sum-Of-The-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:87
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
@@ -396,35 +391,33 @@ msgstr "Pmt"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
#: ../data/buttons-financial.ui.h:97
msgid "Gpm"
-msgstr ""
+msgstr "Gpm"
#. Title of insert character code dialog
#. Tooltip for the insert character code button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235
msgid "Insert Character Code"
-msgstr ""
+msgstr "Insert Character Code"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
msgid "_Insert"
-msgstr "አስገባ (_I)"
+msgstr "_ማስገቢያ"
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "ፊደል፦ (_A)"
+msgstr "ባህ_ሪዎች:"
#. Accessible name for the shift left button
-#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:23
msgid "Shift Left"
-msgstr ""
+msgstr "በ ግራ መቀየሪያ"
#. Accessible name for the shift right button
-#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:25
msgid "Shift Right"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀኝ መቀየሪያ"
#. Accessible name for the insert character button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
@@ -464,7 +457,7 @@ msgstr ""
#. Preferences dialog: Label for display format combo box
#: ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Number _Format:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቁጥር _አቀራረብ:"
#. Preferences dialog: label for word size combo box
#: ../data/preferences.ui.h:15
@@ -479,14 +472,27 @@ msgstr ""
#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
#: ../data/preferences.ui.h:19
msgid "Show _thousands separators"
+msgstr "_ሺዎች መለያያ ማሳያ"
+
+#: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:1
+msgid "MATE Desktop calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> MATE Calc is a powerful graphical calculator with financial, logical and"
+" scientific modes. It uses a multiple precision package to do its arithmetic"
+" to give a high degree of accuracy. </p> <p> MATE Calc is a fork of GNOME "
+"Calc and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know "
+"more about MATE and MATE Calc, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
msgid "MATE Calculator"
-msgstr "የሜት መደመሪያ "
+msgstr "የ ሜት መደመሪያ "
#. Title of main window
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:531
msgid "Calculator"
msgstr "መደመሪያ "
@@ -494,104 +500,6 @@ msgstr "መደመሪያ "
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Accuracy value"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Word size"
-msgstr "የቃላቱ መጠን "
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the words used in bitwise operations"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Numeric Base"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The numeric base"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Show Thousands Separators"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Show Trailing Zeroes"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
-"shown in the display value."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Number format"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The format to display numbers in"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Angle units"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The angle units to use"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Button mode"
-msgstr "ቁልፍ ዘዴ "
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The button mode"
-msgstr "የቁልፍ ዘዴ"
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Source currency"
-msgstr "የገንዘብ ምንጭ "
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Currency of the current calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Target currency"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Currency to convert the current calculation into"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Source units"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Units of the current calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Target units"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Units to convert the current calculation into"
-msgstr ""
-
#: ../src/currency-manager.c:30
msgid "UAE Dirham"
msgstr ""
@@ -888,7 +796,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mate-calc.c:166
#, c-format
msgid "Unknown argument '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ያልታወቀ ክርክር '%s'"
#. Tooltip for the Pi button
#: ../src/math-buttons.c:95
@@ -958,7 +866,7 @@ msgstr "Square [Ctrl+2]"
#. Tooltip for the percentage button
#: ../src/math-buttons.c:136
msgid "Percentage [%]"
-msgstr ""
+msgstr "ፐርሰንት [%]"
#. Tooltip for the factorial button
#: ../src/math-buttons.c:139
@@ -988,7 +896,7 @@ msgstr ""
#. Tooltip for the square root button
#: ../src/math-buttons.c:154
msgid "Square root [Ctrl+R]"
-msgstr ""
+msgstr "ስኴር ሩት [Ctrl+R]"
#. Tooltip for the logarithm button
#: ../src/math-buttons.c:157
@@ -1033,77 +941,77 @@ msgstr "Hyperbolic Tangent"
#. Tooltip for the inverse sine button
#: ../src/math-buttons.c:181
msgid "Inverse Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse Sine"
#. Tooltip for the inverse cosine button
#: ../src/math-buttons.c:184
msgid "Inverse Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse Cosine"
#. Tooltip for the inverse tangent button
#: ../src/math-buttons.c:187
msgid "Inverse Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse Tangent"
#. Tooltip for the inverse button
#: ../src/math-buttons.c:190
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse [Ctrl+I]"
#. Tooltip for the boolean AND button
#: ../src/math-buttons.c:193
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean AND"
#. Tooltip for the boolean OR button
#: ../src/math-buttons.c:196
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean OR"
#. Tooltip for the exclusive OR button
#: ../src/math-buttons.c:199
msgid "Boolean Exclusive OR"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean Exclusive OR"
#. Tooltip for the boolean NOT button
#: ../src/math-buttons.c:202
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean NOT"
#. Tooltip for the integer component button
#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994
msgid "Integer Component"
-msgstr ""
+msgstr "Integer Component"
#. Tooltip for the fractional component button
#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996
msgid "Fractional Component"
-msgstr ""
+msgstr "Fractional Component"
#. Tooltip for the real component button
#: ../src/math-buttons.c:211
msgid "Real Component"
-msgstr ""
+msgstr "Real Component"
#. Tooltip for the imaginary component button
#: ../src/math-buttons.c:214
msgid "Imaginary Component"
-msgstr ""
+msgstr "Imaginary Component"
#. Tooltip for the ones' complement button
#: ../src/math-buttons.c:217
msgid "Ones' Complement"
-msgstr ""
+msgstr "Ones' Complement"
#. Tooltip for the two's complement button
#: ../src/math-buttons.c:220
msgid "Two's Complement"
-msgstr ""
+msgstr "Two's Complement"
#. Tooltip for the truncate button
#: ../src/math-buttons.c:223
msgid "Truncate"
-msgstr ""
+msgstr "Truncate"
#. Tooltip for the start group button
#: ../src/math-buttons.c:226
@@ -1123,7 +1031,7 @@ msgstr "ውጤቱን ማስሊያ "
#. Tooltip for the factor button
#: ../src/math-buttons.c:241
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
-msgstr ""
+msgstr "Factorize [Ctrl+F]"
#. Tooltip for the clear button
#: ../src/math-buttons.c:244
@@ -1135,6 +1043,16 @@ msgstr "መመልከቻውን ማጽጃ [Escape]"
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "መተው [Ctrl+Z]"
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../src/math-buttons.c:250
+msgid "Shift Left [<<]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../src/math-buttons.c:253
+msgid "Shift Right [>>]"
+msgstr ""
+
#. Tooltip for the double declining depreciation button
#: ../src/math-buttons.c:259
msgid "Double Declining Depreciation"
@@ -1211,16 +1129,16 @@ msgstr "ጣራ "
#. Tooltip for the ceiling button
#: ../src/math-buttons.c:1004
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክት"
#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g.
#. "[degrees] in [radians]"
-#: ../src/math-converter.c:412
+#: ../src/math-converter.c:414
msgid " in "
msgstr ""
#. Tooltip for swap conversion button
-#: ../src/math-converter.c:427
+#: ../src/math-converter.c:429
msgid "Switch conversion units"
msgstr ""
@@ -1278,23 +1196,23 @@ msgid "Calculating"
msgstr "በማስላት ላይ "
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1394
+#: ../src/math-equation.c:1390
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr ""
#. This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1470
+#: ../src/math-equation.c:1462
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr ""
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1501
+#: ../src/math-equation.c:1493
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr ""
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1926
+#: ../src/math-equation.c:1918
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
@@ -1327,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#. number 1.234×10^99)
#: ../src/math-preferences.c:270
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ራሱ በራሱ "
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
#: ../src/math-preferences.c:274
@@ -1351,17 +1269,17 @@ msgid "Show %d decimal _places"
msgstr ""
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:198
+#: ../src/math-window.c:211
msgid "Unable to open help file"
msgstr ""
#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:225
+#: ../src/math-window.c:238
msgid "translator-credits"
msgstr "ምስጋና ለተርጓሚዎች "
#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:232
+#: ../src/math-window.c:245
msgid ""
"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -1378,51 +1296,51 @@ msgid ""
"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
-#: ../src/math-window.c:247
+#: ../src/math-window.c:260
msgid "mate-calc"
msgstr "mate-calc"
-#: ../src/math-window.c:251
+#: ../src/math-window.c:264
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr ""
#. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:354
+#: ../src/math-window.c:367
msgid "_Calculator"
msgstr "_መደመሪያ "
#. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:356
+#: ../src/math-window.c:369
msgid "_Mode"
msgstr "_ዘዴ "
#. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:358
+#: ../src/math-window.c:371
msgid "_Help"
msgstr "_እርዳታ "
#. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:360
+#: ../src/math-window.c:373
msgid "_Basic"
msgstr "_መሰረታዊ"
#. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:362
+#: ../src/math-window.c:375
msgid "_Advanced"
msgstr "_የረቀቀ "
#. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:364
+#: ../src/math-window.c:377
msgid "_Financial"
-msgstr ""
+msgstr "_ገንዘብ"
#. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:366
+#: ../src/math-window.c:379
msgid "_Programming"
msgstr ""
#. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:368
+#: ../src/math-window.c:381
msgid "_Contents"
msgstr "_ይዞታዎች "
@@ -1587,13 +1505,13 @@ msgstr ""
#: ../src/unit-manager.c:58
msgid "Light Years"
-msgstr ""
+msgstr "የ ብርሀን አመት"
#: ../src/unit-manager.c:58
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ly"
-msgstr ""
+msgstr "%s ly"
#: ../src/unit-manager.c:58
msgctxt "unit-symbols"
@@ -1608,12 +1526,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s au"
-msgstr ""
+msgstr "%s au"
#: ../src/unit-manager.c:59
msgctxt "unit-symbols"
msgid "au"
-msgstr ""
+msgstr "au"
#: ../src/unit-manager.c:60
msgid "Nautical Miles"
@@ -1623,12 +1541,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nmi"
-msgstr ""
+msgstr "%s nmi"
#: ../src/unit-manager.c:60
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nmi"
-msgstr ""
+msgstr "nmi"
#: ../src/unit-manager.c:61
msgid "Miles"
@@ -1643,7 +1561,7 @@ msgstr "%s ማይል "
#: ../src/unit-manager.c:61
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mile,miles,mi"
-msgstr "ማይል ፡ ማይሎች ፡ ማይል "
+msgstr "ማይል: ማይሎች: ማይል "
#: ../src/unit-manager.c:62
msgid "Kilometers"
@@ -1737,13 +1655,13 @@ msgstr ""
#: ../src/unit-manager.c:68
msgid "Inches"
-msgstr ""
+msgstr "ኢንቾች"
#: ../src/unit-manager.c:68
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s in"
-msgstr ""
+msgstr "%s ኢንች"
#: ../src/unit-manager.c:68
msgctxt "unit-symbols"
@@ -1752,13 +1670,13 @@ msgstr ""
#: ../src/unit-manager.c:69
msgid "Centimeters"
-msgstr ""
+msgstr "ሴንቲ ሚትር"
#: ../src/unit-manager.c:69
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm"
-msgstr ""
+msgstr "%s ሴሚ"
#: ../src/unit-manager.c:69
msgctxt "unit-symbols"
@@ -1767,22 +1685,22 @@ msgstr ""
#: ../src/unit-manager.c:70
msgid "Millimeters"
-msgstr ""
+msgstr "ሚሊ ሚትር "
#: ../src/unit-manager.c:70
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm"
-msgstr ""
+msgstr "%s ሚሚ"
#: ../src/unit-manager.c:70
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millimeter,millimeters,mm"
-msgstr ""
+msgstr "ሚሊ ሚትር: ሚሊ ሚትሮች: ሚሚ"
#: ../src/unit-manager.c:71
msgid "Micrometers"
-msgstr ""
+msgstr "ማይክሮ ሚትር"
#: ../src/unit-manager.c:71
#, c-format
@@ -1848,12 +1766,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m²"
-msgstr ""
+msgstr "%s m²"
#: ../src/unit-manager.c:75
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m²"
-msgstr ""
+msgstr "m²"
#: ../src/unit-manager.c:76
msgid "Square Centimeters"
@@ -1863,12 +1781,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm²"
-msgstr ""
+msgstr "%s cm²"
#: ../src/unit-manager.c:76
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cm²"
-msgstr ""
+msgstr "cm²"
#: ../src/unit-manager.c:77
msgid "Square Millimeters"
@@ -2007,13 +1925,13 @@ msgstr ""
#: ../src/unit-manager.c:86
msgid "Kilograms"
-msgstr ""
+msgstr "ኪሎ ግራም"
#: ../src/unit-manager.c:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kg"
-msgstr ""
+msgstr "%s ኪግ"
#: ../src/unit-manager.c:86
msgctxt "unit-symbols"
@@ -2022,13 +1940,13 @@ msgstr ""
#: ../src/unit-manager.c:87
msgid "Pounds"
-msgstr ""
+msgstr "ፓውንድ"
#: ../src/unit-manager.c:87
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s lb"
-msgstr ""
+msgstr "%s ፓው"
#: ../src/unit-manager.c:87
msgctxt "unit-symbols"
@@ -2052,13 +1970,13 @@ msgstr ""
#: ../src/unit-manager.c:89
msgid "Grams"
-msgstr ""
+msgstr "ግራም"
#: ../src/unit-manager.c:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s g"
-msgstr ""
+msgstr "%s ግ"
#: ../src/unit-manager.c:89
msgctxt "unit-symbols"