diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 89 |
1 files changed, 55 insertions, 34 deletions
@@ -1,19 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Ales Nyakhaychyk <[email protected]>, 2003-2004 -# booxter <[email protected]>, 2011,2014-2015 -# booxter <[email protected]>, 2011 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-06 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-16 15:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -751,7 +749,9 @@ msgstr "" msgid "" "Usage:\n" " %s — Perform mathematical calculations" -msgstr "Правілы карыстання:\n %s — Праграма для матыматычных разлікаў" +msgstr "" +"Правілы карыстання:\n" +" %s — Праграма для матыматычных разлікаў" #. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- #. line @@ -763,7 +763,12 @@ msgid "" " -h, -?, --help Show help options\n" " --help-all Show all help options\n" " --help-gtk Show GTK+ options" -msgstr "Даведачныя параметры:\n -v, --version Паказаць версію выдання\n -h, -?, --help Паказаць спіс даведачных параметраў\n --help-all Паказаць спіс усіх даведачных параметраў\n --help-gtk Паказаць параметры GTK+" +msgstr "" +"Даведачныя параметры:\n" +" -v, --version Паказаць версію выдання\n" +" -h, -?, --help Паказаць спіс даведачных параметраў\n" +" --help-all Паказаць спіс усіх даведачных параметраў\n" +" --help-gtk Паказаць параметры GTK+" #. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- #. line @@ -777,7 +782,14 @@ msgid "" " --sync Make X calls synchronous\n" " --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" " --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" -msgstr "Параметры GTK+:\n --class=КЛАС Клас праграмы для кіраўніка вокнаў\n --name=НАЗВА Назва праграмы для кіраўніка вокнаў\n --screen=ЭКРАН Патрэбны экран X-сістэмы\n --sync Сінхронна выконваць запыты X-сістэмы\n --gtk-module=МОДУЛІ Загрузка дадатковых модуляў GTK+\n --g-fatal-warnings Лічыць усе перасцярогі непапраўнымі" +msgstr "" +"Параметры GTK+:\n" +" --class=КЛАС Клас праграмы для кіраўніка вокнаў\n" +" --name=НАЗВА Назва праграмы для кіраўніка вокнаў\n" +" --screen=ЭКРАН Патрэбны экран X-сістэмы\n" +" --sync Сінхронна выконваць запыты X-сістэмы\n" +" --gtk-module=МОДУЛІ Загрузка дадатковых модуляў GTK+\n" +" --g-fatal-warnings Лічыць усе перасцярогі непапраўнымі" #. Description on mate-calc application options displayed on command-line #: ../src/mate-calc.c:112 @@ -785,7 +797,9 @@ msgstr "Параметры GTK+:\n --class=КЛАС Клас msgid "" "Application Options:\n" " -s, --solve <equation> Solve the given equation" -msgstr "Уласныя параметры праграмы:\n -s, --solve <раўнанне> Рашыць раўнанне" +msgstr "" +"Уласныя параметры праграмы:\n" +" -s, --solve <раўнанне> Рашыць раўнанне" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation #: ../src/mate-calc.c:156 @@ -1082,7 +1096,7 @@ msgstr "Двайковы" #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ #: ../src/math-buttons.c:615 msgid "Octal" -msgstr "Васмярковы" +msgstr "Васьмярковы" #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 #: ../src/math-buttons.c:619 @@ -1225,45 +1239,45 @@ msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" #. calculations #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 #. grads -#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +#: ../src/math-preferences.c:255 ../src/unit-manager.c:54 msgid "Degrees" msgstr "Градусы" #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric #. calculations -#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +#: ../src/math-preferences.c:259 ../src/unit-manager.c:55 msgid "Radians" msgstr "Радыяны" #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric #. calculations -#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +#: ../src/math-preferences.c:263 ../src/unit-manager.c:56 msgid "Gradians" msgstr "Грады" #. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large #. number 1.234×10^99) -#: ../src/math-preferences.c:270 +#: ../src/math-preferences.c:273 msgid "Automatic" msgstr "Аўтаматычны" #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 -#: ../src/math-preferences.c:274 +#: ../src/math-preferences.c:277 msgid "Fixed" msgstr "Фіксаваны" #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 -#: ../src/math-preferences.c:278 +#: ../src/math-preferences.c:281 msgid "Scientific" msgstr "Навуковы" #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k -#: ../src/math-preferences.c:282 +#: ../src/math-preferences.c:285 msgid "Engineering" msgstr "Інжынерны" #. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton -#: ../src/math-preferences.c:293 +#: ../src/math-preferences.c:296 #, c-format msgid "Show %d decimal _places" msgstr "Паказваць %d разрадаў пасля _коскі" @@ -1271,12 +1285,14 @@ msgstr "Паказваць %d разрадаў пасля _коскі" #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser #: ../src/math-window.c:212 msgid "Unable to open help file" -msgstr "Не выйшла адкрыць даведачны файл" +msgstr "Не выйшла адкрыць файл даведкі" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). #: ../src/math-window.c:239 msgid "translator-credits" -msgstr "Алесь Няхайчык <[email protected]>\nIhar Hrachyshka <[email protected]>\nМіхаіл Варанцоў <[email protected]>" +msgstr "" +"Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n" +"Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016" #. The license this software is under (GPL2+) #: ../src/math-window.c:246 @@ -1342,7 +1358,7 @@ msgstr "_Для праграмавання" #. Help>Contents menu label #: ../src/math-window.c:383 msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "_Змесціва" #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer #. values @@ -1360,7 +1376,8 @@ msgstr "Булева аперацыя \"ЦІ\" мае сэнс толькі дл #. values #: ../src/mp-binary.c:141 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" -msgstr "Булева аперацыя строгага \"Ці\" мае сэнс толькі для неадмоўных цэлых лікаў" +msgstr "" +"Булева аперацыя строгага \"Ці\" мае сэнс толькі для неадмоўных цэлых лікаў" #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer #. values @@ -1431,7 +1448,8 @@ msgstr "Дзяленне па модулю вызначана толькі дл� msgid "" "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " "(90°)" -msgstr "Тангенс не вызначаны для вуглоў з перыядам π (180°), пачынаючы з π∕2 (90°)" +msgstr "" +"Тангенс не вызначаны для вуглоў з перыядам π (180°), пачынаючы з π∕2 (90°)" #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:355 @@ -1447,13 +1465,16 @@ msgstr "Адваротны косінус не вызначаны для зна� #. undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:591 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" -msgstr "Адваротны гіпербалічны косінус не вызначаны для значэнняў, меншых за адзінку" +msgstr "" +"Адваротны гіпербалічны косінус не вызначаны для значэнняў, меншых за адзінку" #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is #. undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:615 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" -msgstr "Адваротны гіпербалічны тангенс не вызначаны для значэнняў па-за дыяпазонам [-1, 1]" +msgstr "" +"Адваротны гіпербалічны тангенс не вызначаны для значэнняў па-за дыяпазонам " +"[-1, 1]" #: ../src/unit-manager.c:54 #, c-format @@ -1655,7 +1676,7 @@ msgstr "фут,футы,футаў" #: ../src/unit-manager.c:68 msgid "Inches" -msgstr "Цаля" +msgstr "Цалі" #: ../src/unit-manager.c:68 #, c-format @@ -1685,7 +1706,7 @@ msgstr "сантыметр,сантыметры,сантыметраў,см" #: ../src/unit-manager.c:70 msgid "Millimeters" -msgstr "Міліметр" +msgstr "Міліметры" #: ../src/unit-manager.c:70 #, c-format @@ -2090,7 +2111,7 @@ msgstr "мікрасекунда,мікрасекунды,мікрасекунд #: ../src/unit-manager.c:97 msgid "Celsius" -msgstr "Градус Цэльсія" +msgstr "Паводле Цэльсія" #: ../src/unit-manager.c:97 #, c-format @@ -2120,7 +2141,7 @@ msgstr "˚F" #: ../src/unit-manager.c:99 msgid "Kelvin" -msgstr "Градус Кельвіна" +msgstr "Паводле Кельвіна" #: ../src/unit-manager.c:99 #, c-format @@ -2131,7 +2152,7 @@ msgstr "%s K" #: ../src/unit-manager.c:99 msgctxt "unit-symbols" msgid "K" -msgstr "K" +msgstr "К" #: ../src/unit-manager.c:100 msgid "Rankine" @@ -2162,7 +2183,7 @@ msgstr "Плошча" #: ../src/unit-manager.c:112 msgid "Volume" -msgstr "Аб'ём" +msgstr "Гучнасць" #: ../src/unit-manager.c:113 msgid "Weight" |