diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 1936 |
1 files changed, 1936 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..b735ada --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,1936 @@ +# gcalctool yn Gymraeg +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gcalctool package. +# Telsa Gwynne <[email protected]>, 2003. +# Chris Jackson <[email protected]>, 2003, 2005. +# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003. +# Rhys Jones <[email protected]>, 2005, 2006. +# +# Every single one of these needs checking: I basically went through +# termiadur for most of it and nicked the menu entries from mate-terminal +# so it's all rubbish really. +# +# Chris says "Have fuzzied a couple of translations I'm not happy with, +# and anything which requires character fiddling :)" +# +# Dafydd finished it off. +# +# Rhys updated it for mate-2-10. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gcalctool\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:30-0000\n" +"Last-Translator: Rhys Jones <[email protected]>\n" +"Language-Team: Welsh <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Strings for each base value. +#: ../gcalctool/calctool.c:41 +msgid "_Bin" +msgstr "D_eu" + +#: ../gcalctool/calctool.c:41 +msgid "_Oct" +msgstr "_Wyth" + +#: ../gcalctool/calctool.c:41 +msgid "_Dec" +msgstr "De_g" + +#: ../gcalctool/calctool.c:41 +msgid "He_x" +msgstr "_Hecs" + +#. Tooltips for each base value. +#: ../gcalctool/calctool.c:45 +msgid "Set numeric base to binary (base 2)" +msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddeuaidd (bôn 2)" + +#: ../gcalctool/calctool.c:46 +msgid "Set numeric base to octal (base 8)" +msgstr "Gosod y bôn rhifol i wythol (bôn 8)" + +#: ../gcalctool/calctool.c:47 +msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" +msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddegol (bôn 10)" + +#: ../gcalctool/calctool.c:48 +msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" +msgstr "Gosod y bôn rhifol i hecsadegol (bôn 16)" + +#. Strings for each display mode value. +#: ../gcalctool/calctool.c:59 +msgid "E_ng" +msgstr "_Peir" + +#: ../gcalctool/calctool.c:59 +msgid "_Fix" +msgstr "_Sef" + +#: ../gcalctool/calctool.c:59 +msgid "_Sci" +msgstr "_Gwy" + +#. Tooltips for each display mode value. +#: ../gcalctool/calctool.c:63 +msgid "Set display type to engineering format" +msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat peirianegol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:64 +msgid "Set display type to fixed-point format" +msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat pwynt-sefydlog" + +#: ../gcalctool/calctool.c:65 +msgid "Set display type to scientific format" +msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat gwyddonol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:68 +msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" +msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg hyperbolig" + +#: ../gcalctool/calctool.c:69 +msgid "Set inverse option for trigonometric functions" +msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg gwrthdro" + +#. Mode titles to be added to the titlebar. +#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:361 +msgid "Basic" +msgstr "Sylfaenol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:363 +msgid "Advanced" +msgstr "Uwch" + +#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:365 +msgid "Financial" +msgstr "Ariannol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:367 +msgid "Scientific" +msgstr "Gwyddonol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:73 +msgid "Expression" +msgstr "Mynegiad" + +#. Strings for each trig type value. +#: ../gcalctool/calctool.c:77 +msgid "De_grees" +msgstr "_Graddau" + +#: ../gcalctool/calctool.c:77 +msgid "Gr_adians" +msgstr "Gr_adiannau" + +#: ../gcalctool/calctool.c:77 +msgid "_Radians" +msgstr "_Radianau" + +#. Tooltips for each trig type value. +#: ../gcalctool/calctool.c:81 +msgid "Set trigonometric type to degrees" +msgstr "Defnyddio graddau ar gyfer trigonometreg" + +#: ../gcalctool/calctool.c:82 +msgid "Set trigonometric type to gradians" +msgstr "Defnyddio gradianau ar gyfer trigonometreg" + +#: ../gcalctool/calctool.c:83 +msgid "Set trigonometric type to radians" +msgstr "Defnyddio radianau ar gyfer trigonometreg" + +#: ../gcalctool/calctool.c:134 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ../gcalctool/calctool.c:136 +msgid "Numeric 7" +msgstr "7 Rhifol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:146 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ../gcalctool/calctool.c:148 +msgid "Numeric 8" +msgstr "8 Rhifol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:158 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ../gcalctool/calctool.c:160 +msgid "Numeric 9" +msgstr "9 Rhifol" + +#. Note to translators: this is a division sign (÷) +#: ../gcalctool/calctool.c:171 +msgid "÷" +msgstr "÷" + +#: ../gcalctool/calctool.c:172 +msgid "Divide" +msgstr "Rhannu" + +#: ../gcalctool/calctool.c:179 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: ../gcalctool/calctool.c:183 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: ../gcalctool/calctool.c:184 +msgid "Start group of calculations" +msgstr "Agor grŵp o gyfrifiadau" + +#: ../gcalctool/calctool.c:185 +msgid "Left bracket" +msgstr "Braced chwith" + +#: ../gcalctool/calctool.c:195 +msgid "Bksp" +msgstr "Ôln" + +#: ../gcalctool/calctool.c:196 +msgid "Remove rightmost character from displayed value" +msgstr "Dileu'r nodyn ar ochr dde'r gwerth a ddangosir" + +#: ../gcalctool/calctool.c:197 +msgid "Backspace" +msgstr "Ôlnod" + +#: ../gcalctool/calctool.c:207 +msgid "CE" +msgstr "CM" + +#: ../gcalctool/calctool.c:208 +msgid "Clear displayed value" +msgstr "Clirio'r gwerth a ddangosir" + +#: ../gcalctool/calctool.c:209 +msgid "Clear entry" +msgstr "Clirio'r Mewnbwn" + +#: ../gcalctool/calctool.c:219 +msgid "Clr" +msgstr "Clr" + +#: ../gcalctool/calctool.c:220 +msgid "Clear displayed value and any partial calculation" +msgstr "Clirio'r gwerth o'r lle dangos ac o unrhyw gyfrifiadau rhannol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:221 +msgid "Clear" +msgstr "Clirio" + +#: ../gcalctool/calctool.c:233 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../gcalctool/calctool.c:235 +msgid "Numeric 4" +msgstr "4 Rhifol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:245 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../gcalctool/calctool.c:247 +msgid "Numeric 5" +msgstr "5 Rhifol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:257 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ../gcalctool/calctool.c:259 +msgid "Numeric 6" +msgstr "Rhifol 6" + +#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) +#: ../gcalctool/calctool.c:270 +msgid "×" +msgstr "×" + +#: ../gcalctool/calctool.c:271 +msgid "Multiply" +msgstr "Lluosi" + +#: ../gcalctool/calctool.c:278 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../gcalctool/calctool.c:282 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: ../gcalctool/calctool.c:283 +msgid "End group of calculations" +msgstr "Cau grŵp o gyfrifiadau" + +#: ../gcalctool/calctool.c:284 +msgid "Right bracket" +msgstr "Braced dde" + +#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) +#: ../gcalctool/calctool.c:295 +msgid "±" +msgstr "±" + +#: ../gcalctool/calctool.c:296 +msgid "Change sign [c]" +msgstr "Newid arwydd [c]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:303 +msgid "Chs" +msgstr "NeA" + +#: ../gcalctool/calctool.c:307 +msgid "Int" +msgstr "Cyfan" + +#: ../gcalctool/calctool.c:308 +msgid "Integer portion of displayed value [i]" +msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth a ddangosir [i]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:309 +msgid "Integer portion" +msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth yr arddengys" + +#: ../gcalctool/calctool.c:319 +msgid "Sto" +msgstr "Cadw" + +#: ../gcalctool/calctool.c:320 +msgid "Store displayed value in memory register [S]" +msgstr "Cadw'r gwerth a ddangosir mewn cofrestr [S]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:321 +msgid "Store to register" +msgstr "Cadw i gofrestr" + +#: ../gcalctool/calctool.c:333 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../gcalctool/calctool.c:335 +msgid "Numeric 1" +msgstr "1 Rhifol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:345 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../gcalctool/calctool.c:347 +msgid "Numeric 2" +msgstr "2 Rhifol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:357 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ../gcalctool/calctool.c:359 +msgid "Numeric 3" +msgstr "3 Rhifol" + +#. Note to translators: this is a minus sign (-) +#: ../gcalctool/calctool.c:370 +msgid "−" +msgstr "−" + +#: ../gcalctool/calctool.c:371 +msgid "Subtract" +msgstr "Tynnu" + +#: ../gcalctool/calctool.c:378 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../gcalctool/calctool.c:382 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../gcalctool/calctool.c:383 +msgid "Percentage" +msgstr "Canran" + +#. Note to translators: this is a square root sign +#: ../gcalctool/calctool.c:395 +msgid "√" +msgstr "√" + +#: ../gcalctool/calctool.c:396 +msgid "Square root [s]" +msgstr "Ail isradd [s]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:403 +msgid "Sqrt" +msgstr "Ais" + +#: ../gcalctool/calctool.c:407 +msgid "Frac" +msgstr "Ffrac" + +#: ../gcalctool/calctool.c:408 +msgid "Fractional portion of displayed value [:]" +msgstr "Rhan ffracsiynol y rhif a ddangosir [:]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:409 +msgid "Fractional portion" +msgstr "Rhan ffracsiynol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:419 +msgid "Rcl" +msgstr "Ade" + +#: ../gcalctool/calctool.c:420 +msgid "Retrieve memory register to display [R]" +msgstr "Adfer o'r gofrestr i'r lle dangos [R]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:421 +msgid "Retrieve from register" +msgstr "Adennill o'r gofrestr" + +#: ../gcalctool/calctool.c:433 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../gcalctool/calctool.c:435 +msgid "Numeric 0" +msgstr "0 Rhifol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:445 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../gcalctool/calctool.c:446 +msgid "Numeric point" +msgstr "Pwynt rhifol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:457 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../gcalctool/calctool.c:458 +msgid "Calculate result" +msgstr "Cyfrifo'r ateb" + +#: ../gcalctool/calctool.c:469 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: ../gcalctool/calctool.c:470 +msgid "Add" +msgstr "Adio" + +#: ../gcalctool/calctool.c:481 +msgid "1/<i>x</i>" +msgstr "1/<i>x</i>" + +#: ../gcalctool/calctool.c:482 +msgid "Reciprocal [r]" +msgstr "Cilydd [r]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:489 +msgid "Recip" +msgstr "Cldd" + +#: ../gcalctool/calctool.c:493 +msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" +msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" + +#: ../gcalctool/calctool.c:494 +msgid "Square [@]" +msgstr "Sgwâr [@]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:501 +msgid "^2" +msgstr "^2" + +#: ../gcalctool/calctool.c:505 +msgid "Abs" +msgstr "Diam" + +#: ../gcalctool/calctool.c:506 +msgid "Absolute value [u]" +msgstr "Gwerth diamod [u]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:517 +msgid "Exch" +msgstr "Cyfn" + +#: ../gcalctool/calctool.c:518 +msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" +msgstr "Cyfnewid y gwerth a ddangosir â'r gwerth yn y gofrestr [X]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:519 +msgid "Exchange with register" +msgstr "Cyfnewid â'r gofrestr" + +#: ../gcalctool/calctool.c:545 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" + +# EFALLAI +#: ../gcalctool/calctool.c:546 +msgid "Compounding term [m]" +msgstr "Term cyfuno [m]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:557 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" + +#: ../gcalctool/calctool.c:558 +msgid "Double-declining depreciation [d]" +msgstr "Dibrisiant ddirywiad dwbl [d]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:569 +msgid "Fv" +msgstr "Gd" + +#: ../gcalctool/calctool.c:570 +msgid "Future value [v]" +msgstr "Gwerth yn y dyfodol [v]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:581 +msgid "Pmt" +msgstr "Tld" + +#: ../gcalctool/calctool.c:582 +msgid "Periodic payment [P]" +msgstr "Taliad cyfnodol [P]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:593 +msgid "Pv" +msgstr "Gp" + +#: ../gcalctool/calctool.c:594 +msgid "Present value [p]" +msgstr "Gwerth presennol [p]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:605 +msgid "Rate" +msgstr "Cyfr" + +#: ../gcalctool/calctool.c:606 +msgid "Periodic interest rate [T]" +msgstr "Cyfradd llog cyfnodol [T]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:617 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" + +#: ../gcalctool/calctool.c:618 +msgid "Straight-line depreciation [l]" +msgstr "Dibrisiad llinell syth [l]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:629 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" + +# EFALLAI +#: ../gcalctool/calctool.c:630 +msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" +msgstr "Dibrisiad swm digidau'r blynyddoedd [Y]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:643 +msgid "Term" +msgstr "Cfnd" + +#: ../gcalctool/calctool.c:644 +msgid "Payment period [T]" +msgstr "Cyfnod taliad [T]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:755 +msgid "<" +msgstr "<" + +#: ../gcalctool/calctool.c:756 +msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" +msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r chwith" + +#: ../gcalctool/calctool.c:757 +msgid "Shift left" +msgstr "Symud i'r chwith" + +#: ../gcalctool/calctool.c:767 +msgid ">" +msgstr ">" + +#: ../gcalctool/calctool.c:768 +msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" +msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r dde" + +#: ../gcalctool/calctool.c:769 +msgid "Shift right" +msgstr "Symud i'r dde" + +#: ../gcalctool/calctool.c:779 +msgid "&16" +msgstr "&16" + +#: ../gcalctool/calctool.c:780 +msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" +msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 16-did y dangosiad (])" + +#: ../gcalctool/calctool.c:781 +msgid "16 bit unsigned integer" +msgstr "cyfanrif diarwydd 16 did" + +#: ../gcalctool/calctool.c:787 +msgid "u16" +msgstr "16d" + +#: ../gcalctool/calctool.c:791 +msgid "&32" +msgstr "&32" + +#: ../gcalctool/calctool.c:792 +msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" +msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 32-did y dangosiad" + +#: ../gcalctool/calctool.c:793 +msgid "32 bit unsigned integer" +msgstr "cyfanrif diarwydd 32 did" + +#: ../gcalctool/calctool.c:799 +msgid "u32" +msgstr "32d" + +#: ../gcalctool/calctool.c:827 +msgid "Mod" +msgstr "Mod" + +#: ../gcalctool/calctool.c:828 +msgid "Modulus Division" +msgstr "Rhannu Modwlws" + +#: ../gcalctool/calctool.c:835 +msgid " Mod " +msgstr " Mod " + +#: ../gcalctool/calctool.c:839 +msgid "Acc" +msgstr "Cyw" + +#: ../gcalctool/calctool.c:840 +msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" +msgstr "Gosod cywirdeb o 0 i 9 lle rhifol [a]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:841 +msgid "Accuracy" +msgstr "Cywirdeb" + +#: ../gcalctool/calctool.c:853 +msgid "Con" +msgstr "Cys" + +#: ../gcalctool/calctool.c:854 +msgid "Constants [#]" +msgstr "Cysonion [#]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:865 +msgid "Fun" +msgstr "Ffwy" + +#: ../gcalctool/calctool.c:866 +msgid "User-defined functions [f]" +msgstr "Ffwythiannau a ddiffiniwyd gan y defnyddiwr [f]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:877 +msgid "Exp" +msgstr "Esb" + +#: ../gcalctool/calctool.c:878 +msgid "Enter an exponential number [e]" +msgstr "Rhoi rhif esbonyddol [e]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:879 +msgid "Exponential" +msgstr "Esbonyddol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:885 ../gcalctool/calctool.c:1263 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: ../gcalctool/calctool.c:889 +msgid "e<sup><i>x</i></sup>" +msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" + +#: ../gcalctool/calctool.c:890 +msgid "e to the power of displayed value [{]" +msgstr "e i bŵer y gwerth a ddangosir [{]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:891 +msgid "E to the x" +msgstr "E i'r x" + +#: ../gcalctool/calctool.c:897 +msgid "e^" +msgstr "e^" + +#: ../gcalctool/calctool.c:901 +msgid "10<sup><i>x</i></sup>" +msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" + +#: ../gcalctool/calctool.c:902 +msgid "10 to the power of displayed value [}]" +msgstr "10 i bŵer y gwerth a ddangosir [}]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:903 +msgid "Ten to the x" +msgstr "Deg i'r x" + +#: ../gcalctool/calctool.c:909 +msgid "10^" +msgstr "10^" + +#: ../gcalctool/calctool.c:913 +msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" + +#: ../gcalctool/calctool.c:914 +msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" +msgstr "Codi'r gwerth a ddangosir i bŵer y [y]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:915 +msgid "X to the y" +msgstr "X i'r y" + +#: ../gcalctool/calctool.c:921 +msgid "^" +msgstr "^" + +#: ../gcalctool/calctool.c:925 +msgid "<i>x</i>!" +msgstr "<i>x</i>!" + +#: ../gcalctool/calctool.c:926 +msgid "Factorial of displayed value [!]" +msgstr "Ffactorol y gwerth a ddangosir [!]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:927 +msgid "Factorial" +msgstr "Ffactorol" + +#: ../gcalctool/calctool.c:933 +msgid "!" +msgstr "!" + +#: ../gcalctool/calctool.c:937 +msgid "Rand" +msgstr "Hap" + +#: ../gcalctool/calctool.c:938 +msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +msgstr "Haprif o fewn yr amrediad 0.0 i 1.0 [?]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:939 +msgid "Random number" +msgstr "Haprif" + +#: ../gcalctool/calctool.c:951 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: ../gcalctool/calctool.c:952 +msgid "Hexadecimal digit D" +msgstr "Digid hecsadegol D" + +#: ../gcalctool/calctool.c:963 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: ../gcalctool/calctool.c:964 +msgid "Hexadecimal digit E" +msgstr "Digid hecsadegol E" + +#: ../gcalctool/calctool.c:975 ../gcalctool/gtk.c:1870 +msgid "F" +msgstr "F" + +#: ../gcalctool/calctool.c:976 +msgid "Hexadecimal digit F" +msgstr "Digid hecsadegol F" + +#: ../gcalctool/calctool.c:987 +msgid "Cos" +msgstr "Cos" + +#: ../gcalctool/calctool.c:988 +msgid "Cosine [J]" +msgstr "Cosin [J]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:999 +msgid "Sin" +msgstr "Sin" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1000 +msgid "Sine [K]" +msgstr "Sin [K]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1011 +msgid "Tan" +msgstr "Tan" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1012 +msgid "Tangent [L]" +msgstr "Tangiad [L]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1023 +msgid "Ln" +msgstr "Ln" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1024 +msgid "Natural log [N]" +msgstr "Log naturiol [N]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1035 +msgid "Log" +msgstr "Log" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1036 +msgid "Base 10 log [G]" +msgstr "Log bôn 10 [G]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1049 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1050 +msgid "Hexadecimal digit A" +msgstr "Digid hecsadegol A" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1061 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1062 +msgid "Hexadecimal digit B" +msgstr "Digid hecsadegol B" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1073 ../gcalctool/gtk.c:1862 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1074 +msgid "Hexadecimal digit C" +msgstr "Digid hecsadegol C" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1085 +msgid "Or" +msgstr "Or" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1086 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "OR modd did" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1093 +msgid " Or " +msgstr " Or " + +#: ../gcalctool/calctool.c:1097 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1098 +msgid "Bitwise AND [&]" +msgstr "AND modd did [&]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1105 +msgid " And " +msgstr " And " + +#: ../gcalctool/calctool.c:1109 +msgid "Not" +msgstr "Not" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1110 +msgid "Bitwise NOT [~]" +msgstr "NOT modd did [~]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1117 +msgid "~" +msgstr "~" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1121 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1122 +msgid "Bitwise XOR [x]" +msgstr "XOR (OR anghynhwysol) modd did [^]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1129 +msgid " Xor " +msgstr " Xor " + +#: ../gcalctool/calctool.c:1133 +msgid "Xnor" +msgstr "Xnor" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1134 +msgid "Bitwise XNOR [n]" +msgstr "XNOR (NOR anghynhwysol) modd did [n]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1141 +msgid " Xnor " +msgstr " Xnor " + +#: ../gcalctool/calctool.c:1261 +msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" +msgstr "Ffactor trawsnewid cilomedrau i filltiroedd" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1262 +msgid "square root of 2" +msgstr "ail isradd 2" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1264 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1265 +msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" +msgstr "Ffactor trawsnewid centimetrau i fodfeddi" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1266 +msgid "degrees in a radian" +msgstr "graddau mewn radian" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1267 +msgid "2 ^ 20" +msgstr "2 ^ 20" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1268 +msgid "Gram-to-ounce conversion factor" +msgstr "Ffactor trawsnewid gramau i ownsys" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1270 +msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" +msgstr "Ffactor trawsnewid cilojouleau i unedau thermol Prydeinig (Btu)" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1272 +msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" +msgstr "Ffactor trawsnewid centimedrau ciwbig i fodfeddi ciwbig" + +#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND +#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. +#. +#: ../gcalctool/calctool.c:1283 ../gcalctool/display.c:268 +#: ../gcalctool/mp.c:1973 ../gcalctool/mpmath.c:432 ../gcalctool/mpmath.c:471 +#: ../gcalctool/mpmath.c:526 +msgid "Error" +msgstr "Gwall" + +#: ../gcalctool/functions.c:342 +msgid "Previous expression" +msgstr "Mynegiad blaenorol" + +#: ../gcalctool/functions.c:425 +msgid "Invalid number for the current base" +msgstr "Rhif annilys o fewn y bôn cyffredin" + +#: ../gcalctool/functions.c:428 +msgid "Too long number" +msgstr "Rhif rhy hir" + +#: ../gcalctool/functions.c:431 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio" + +#: ../gcalctool/functions.c:501 +msgid "Error, operands must be integers" +msgstr "Gwall, rhaid bod yr operandau yn gyfanrifau" + +#: ../gcalctool/functions.c:657 ../gcalctool/functions.c:1035 +msgid "No sane value to convert" +msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w drawsnewid" + +#: ../gcalctool/functions.c:756 ../gcalctool/functions.c:1112 +#: ../gcalctool/functions.c:1340 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio" + +#: ../gcalctool/functions.c:884 +msgid "Malformed function" +msgstr "Ffwythiant wedi'i gam-ffurfio" + +#: ../gcalctool/functions.c:1065 +msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" +msgstr "Wedi clirio'r man dangos: ni chaniateir rhagddodiad heb weithredydd" + +#: ../gcalctool/functions.c:1089 +msgid "Malformed parenthesis expression" +msgstr "Cromfachau'r mynegiad wedi'u cam-ffurfio" + +#: ../gcalctool/functions.c:1388 +msgid "Numeric stack error" +msgstr "Gwall stac rhifyddol" + +#: ../gcalctool/functions.c:1409 +msgid "Operand stack error" +msgstr "Gwall stac operandau" + +#: ../gcalctool/get.c:153 +msgid "-a needs accuracy value" +msgstr "Mae -a angen gwerth cywirdeb" + +#: ../gcalctool/get.c:157 ../gcalctool/get.c:311 +#, c-format +msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +msgstr "%s: dylai’r cywirdeb fod rhwng 0-%d\n" + +#: ../gcalctool/get.c:182 +#, c-format +msgid "%s: %s as next argument.\n" +msgstr "%s: %s fel yr arg nesaf.\n" + +#. No calculator error initially. +#. Not entering an exponent number. +#. No pending arithmetic operation. +#. No User supplied title line. +#: ../gcalctool/get.c:269 +msgid "calculator" +msgstr "cyfrifiannell" + +#: ../gcalctool/get.c:331 +#, c-format +msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" +msgstr "%s: dylai'r bôn fod yn 2, 8, 10 neu 16\n" + +#: ../gcalctool/get.c:346 +#, c-format +msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" +msgstr "%s: modd arddangos annilys [%s]\n" + +#: ../gcalctool/get.c:361 +#, c-format +msgid "%s: invalid mode [%s]\n" +msgstr "%s: modd annilys [%s]\n" + +#: ../gcalctool/get.c:375 +#, c-format +msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" +msgstr "%s: modd trigonometreg annilys [%s]\n" + +#: ../gcalctool/get.c:393 +#, c-format +msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" +msgstr "%s: modd cystrawen annilys [%s]\n" + +#: ../gcalctool/get.c:440 +#, c-format +msgid "" +"%s version %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s fersiwn %s\n" +"\n" + +#: ../gcalctool/get.c:441 +#, c-format +msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " +msgstr "Defnydd: %s: [-D] [-E] [-a cywirdeb] " + +#: ../gcalctool/get.c:442 +msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" + +#: ../gcalctool/gtk.c:236 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Cyfrifiannell" + +#: ../gcalctool/gtk.c:237 +msgid "_Edit" +msgstr "_Golygu" + +#: ../gcalctool/gtk.c:238 +msgid "_View" +msgstr "_Golwg" + +#: ../gcalctool/gtk.c:239 +msgid "_Help" +msgstr "_Cymorth" + +#: ../gcalctool/gtk.c:242 +msgid "Quit the calculator" +msgstr "Gadael y gyfrifiannell" + +#: ../gcalctool/gtk.c:245 +msgid "Copy selection" +msgstr "Copïo'r dewis" + +#: ../gcalctool/gtk.c:247 +msgid "Paste selection" +msgstr "Gludo'r dewis" + +#: ../gcalctool/gtk.c:248 +msgid "_Insert ASCII Value..." +msgstr "_Mewnosod Gwerth ASCII" + +#: ../gcalctool/gtk.c:249 +msgid "Insert ASCII value" +msgstr "Mewnosod gwerth ASCII" + +#: ../gcalctool/gtk.c:253 +msgid "Show help contents" +msgstr "Dangos cynnwys y cymorth" + +#: ../gcalctool/gtk.c:256 +msgid "Show the About Gcalctool dialog" +msgstr "Dangos y ddeialog Ynghylch GCalcTool" + +#: ../gcalctool/gtk.c:258 ../gcalctool/gtk.c:289 +msgid "_1 place" +msgstr "_1 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:259 ../gcalctool/gtk.c:290 +msgid "1 place" +msgstr "1 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:260 ../gcalctool/gtk.c:291 +msgid "_2 places" +msgstr "_2 le" + +#: ../gcalctool/gtk.c:261 ../gcalctool/gtk.c:292 +msgid "2 places" +msgstr "2 le" + +#: ../gcalctool/gtk.c:262 ../gcalctool/gtk.c:293 +msgid "_3 places" +msgstr "_3 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:263 ../gcalctool/gtk.c:294 +msgid "3 places" +msgstr "3 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:264 ../gcalctool/gtk.c:295 +msgid "_4 places" +msgstr "_4 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:265 ../gcalctool/gtk.c:296 +msgid "4 places" +msgstr "4 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:266 ../gcalctool/gtk.c:297 +msgid "_5 places" +msgstr "_5 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:267 ../gcalctool/gtk.c:298 +msgid "5 places" +msgstr "5 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:268 ../gcalctool/gtk.c:299 +msgid "_6 places" +msgstr "_6 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:269 ../gcalctool/gtk.c:300 +msgid "6 places" +msgstr "6 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:270 ../gcalctool/gtk.c:301 +msgid "_7 places" +msgstr "_7 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:271 ../gcalctool/gtk.c:302 +msgid "7 places" +msgstr "7 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:272 ../gcalctool/gtk.c:303 +msgid "_8 places" +msgstr "_8 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:273 ../gcalctool/gtk.c:304 +msgid "8 places" +msgstr "8 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:274 ../gcalctool/gtk.c:305 +msgid "_9 places" +msgstr "_9 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:275 ../gcalctool/gtk.c:306 +msgid "9 places" +msgstr "9 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:276 ../gcalctool/gtk.c:277 ../gcalctool/gtk.c:307 +#: ../gcalctool/gtk.c:308 +msgid "10 places" +msgstr "10 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:278 ../gcalctool/gtk.c:279 ../gcalctool/gtk.c:309 +#: ../gcalctool/gtk.c:310 +msgid "11 places" +msgstr "11 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:280 ../gcalctool/gtk.c:281 ../gcalctool/gtk.c:311 +#: ../gcalctool/gtk.c:312 +msgid "12 places" +msgstr "12 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:282 ../gcalctool/gtk.c:283 ../gcalctool/gtk.c:313 +#: ../gcalctool/gtk.c:314 +msgid "13 places" +msgstr "13 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:284 ../gcalctool/gtk.c:285 ../gcalctool/gtk.c:315 +#: ../gcalctool/gtk.c:316 +msgid "14 places" +msgstr "14 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:286 ../gcalctool/gtk.c:287 ../gcalctool/gtk.c:317 +#: ../gcalctool/gtk.c:318 +msgid "15 places" +msgstr "15 lle" + +#: ../gcalctool/gtk.c:322 ../gcalctool/gtk.c:328 +msgid "Show _Trailing Zeroes" +msgstr "Dangos _Seroau Llusgol" + +#: ../gcalctool/gtk.c:323 ../gcalctool/gtk.c:329 +msgid "Show trailing zeroes" +msgstr "Dangos seroau llusgol" + +#: ../gcalctool/gtk.c:324 +msgid "Show T_housands Separator" +msgstr "Dangos Gwahanydd _Miloedd" + +#: ../gcalctool/gtk.c:325 +msgid "Show thousands separator" +msgstr "Dangos gwahanydd miloedd" + +#: ../gcalctool/gtk.c:326 +msgid "_Memory Registers" +msgstr "_Cofrestrau" + +#: ../gcalctool/gtk.c:327 +msgid "Show memory registers" +msgstr "Dangos cofrestrau" + +#: ../gcalctool/gtk.c:330 +msgid "_Use Arithmetic Precedence" +msgstr "Defnyddio _Blaenoriaeth Rifyddol" + +#: ../gcalctool/gtk.c:331 +msgid "Use Arithmetic Precedence" +msgstr "Defnyddio Blaenoriaeth Rifyddol" + +#: ../gcalctool/gtk.c:335 +msgid "_0 significant places" +msgstr "_0 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:336 +msgid "0 significant places" +msgstr "0 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:337 +msgid "_1 significant place" +msgstr "_1 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:338 +msgid "1 significant place" +msgstr "1 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:339 +msgid "_2 significant places" +msgstr "_2 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:340 +msgid "2 significant places" +msgstr "2 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:341 +msgid "_3 significant places" +msgstr "_3 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:342 +msgid "3 significant places" +msgstr "3 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:343 +msgid "_4 significant places" +msgstr "_4 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:344 +msgid "4 significant places" +msgstr "4 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:345 +msgid "_5 significant places" +msgstr "_5 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:346 +msgid "5 significant places" +msgstr "5 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:347 +msgid "_6 significant places" +msgstr "_6 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:348 +msgid "6 significant places" +msgstr "6 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:349 +msgid "_7 significant places" +msgstr "_7 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:350 +msgid "7 significant places" +msgstr "7 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:351 +msgid "_8 significant places" +msgstr "_8 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:352 +msgid "8 significant places" +msgstr "8 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:353 +msgid "_9 significant places" +msgstr "_9 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:354 +msgid "9 significant places" +msgstr "9 rhif ystyrlon" + +#: ../gcalctool/gtk.c:355 +msgid "_Other (10) ..." +msgstr "_Arall (10) ..." + +#: ../gcalctool/gtk.c:356 +msgid "Set other precision" +msgstr "Gosod trachywiredd arall" + +#: ../gcalctool/gtk.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "_Sylfaenol" + +#: ../gcalctool/gtk.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Uwch" + +#: ../gcalctool/gtk.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "_Ariannol" + +#: ../gcalctool/gtk.c:366 +msgid "_Scientific" +msgstr "_Gwyddonol" + +#: ../gcalctool/gtk.c:526 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Telsa Gwynne <[email protected]>\n" +"Chris Jackson <[email protected]>\n" +"Dafydd Harries <[email protected]>\n" +"Rhys Jones <[email protected]>" + +#: ../gcalctool/gtk.c:529 +msgid "Gcalctool" +msgstr "Gcalctool" + +#: ../gcalctool/gtk.c:532 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol." + +#: ../gcalctool/gtk.c:787 +msgid "Insert ASCII Value" +msgstr "Mewnosod Gwerth ASCII" + +#: ../gcalctool/gtk.c:802 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_Nod:" + +#: ../gcalctool/gtk.c:827 +msgid "_Insert" +msgstr "_Mewnosod" + +#: ../gcalctool/gtk.c:906 +msgid "Edit Constants" +msgstr "Newid Cysonion" + +#: ../gcalctool/gtk.c:906 +msgid "Edit Functions" +msgstr "Newid Ffwythiannau" + +#: ../gcalctool/gtk.c:930 +msgid "Note:" +msgstr "Sylwer:" + +#: ../gcalctool/gtk.c:931 +msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." +msgstr "Rhoddir pob gwerth cyson fel rhifau degol." + +#: ../gcalctool/gtk.c:941 +msgid "Click a _value or description to edit it:" +msgstr "Cliciwch ar _werth neu ddisgrifiad i'w newid:" + +#: ../gcalctool/gtk.c:964 +msgid "No." +msgstr "Rhif" + +#: ../gcalctool/gtk.c:966 +msgid "Value" +msgstr "Gwerth" + +#: ../gcalctool/gtk.c:968 +msgid "Description" +msgstr "Disgrifiad" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1078 +msgid "_Do not warn me again" +msgstr "Peidio â _rhybuddio eto" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1084 +msgid "" +"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n" +"\n" +"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " +"will be reset to decimal." +msgstr "" +"<big><b>Bydd Newid Modd yn Clirio'r Cyfrifiad</b></big>\n" +"\n" +"Pan newidir y modd, caiff y cyfrifiad cyfredol ei glirio a'r bôn rhifol ei " +"osod nôl i ddegol." + +#: ../gcalctool/gtk.c:1123 +msgid "C_hange Mode" +msgstr "Newid _Modd" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1160 +msgid "Set Precision" +msgstr "Gosod Trachywiredd" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1175 +msgid "Significant _places:" +msgstr "_Rhifau ystyrlon:" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1201 +msgid "_Set" +msgstr "_Gosod" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1418 ../gcalctool/gtk.c:1420 ../gcalctool.desktop.in.h:1 +msgid "Calculator" +msgstr "Cyfrifiannell" + +#. translators: R is the short form of register used inter alia +#. in popup menus +#: ../gcalctool/gtk.c:1615 ../gcalctool/gtk.c:1761 +msgid "R" +msgstr "C" + +#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. +#: ../gcalctool/gtk.c:1683 +msgid "_Inv" +msgstr "_Gdro" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1691 +msgid "H_yp" +msgstr "H_yp" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1751 +msgid "Memory Registers" +msgstr "Cofrestrau" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1851 +msgid "Edit Constants..." +msgstr "Newid Cysonion..." + +#: ../gcalctool/gtk.c:1851 +msgid "Edit Functions..." +msgstr "Newid Ffwythiannau..." + +#: ../gcalctool/gtk.c:2020 +msgid "Clipboard contained malformed calculation" +msgstr "Roedd y clipfwrdd yn cynnwys cyfrifiad wedi'i gam-ffurfio" + +#: ../gcalctool/gtk.c:2299 +#, c-format +msgid "Other (%d) ..." +msgstr "Arall (%d) ..." + +#: ../gcalctool/gtk.c:2310 +#, c-format +msgid "" +"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" +msgstr "" +"Gosod cywirdeb rhwng 0 a %d o rifau. Wedi ei osod i %d o rifau ar hyn o " +"bryd. [a]" + +#: ../gcalctool/gtk.c:2542 +msgid "Activated no operator precedence mode" +msgstr "Wedi gweithredu modd dim blaenoriaeth gweithredwyr" + +#: ../gcalctool/gtk.c:2552 +msgid "Activated expression mode with operator precedence" +msgstr "Wedi gweithredu modd mynegiant gyda blaenoriaeth gweithredwyr" + +#: ../gcalctool/gtk.c:2846 +msgid "Accuracy value out of range" +msgstr "Gwerth cywirdeb y tu allan i'r amrediad" + +#: ../gcalctool/mp.c:3356 +msgid "Negative X and non-integer Y not supported" +msgstr "Ni chynhelir X negyddol a Y heb fod yn gyfanrif" + +#: ../gcalctool/mpmath.c:268 +msgid "Error, cannot calculate cosine" +msgstr "Gwall: methu cyfrifo'r cosin" + +#: ../gcalctool.desktop.in.h:2 +msgid "Perform calculations" +msgstr "Gweithredu'r cyfrifiadau" + +#~ msgid "+/-" +#~ msgstr "+/-" + +#~ msgid "*10^" +#~ msgstr "*10^" + +#~ msgid "abs" +#~ msgstr "diam" + +# Cos hyperbolig, gwrthdro +#~ msgid "acosh" +#~ msgstr "acosh" + +#~ msgid "acos" +#~ msgstr "acos" + +#~ msgid "and" +#~ msgstr "and" + +# sin hyperbolig, gwrthdro +#~ msgid "asinh" +#~ msgstr "asinh" + +#~ msgid "asin" +#~ msgstr "asin" + +#~ msgid "atanh" +#~ msgstr "atanh" + +#~ msgid "atan" +#~ msgstr "tan" + +#~ msgid "cbrt" +#~ msgstr "3is" + +#~ msgid "chs" +#~ msgstr "+/-" + +#~ msgid "clr" +#~ msgstr "clr" + +#~ msgid "cosh" +#~ msgstr "cosh" + +#~ msgid "cos" +#~ msgstr "cos" + +# Dibrisiad dirywiad dwbl +#~ msgid "ddb" +#~ msgstr "ddd" + +#~ msgid "exp" +#~ msgstr "esb" + +#~ msgid "frac" +#~ msgstr "ffrac" + +# Gwerth y dyfodol +#~ msgid "fv" +#~ msgstr "gd" + +#~ msgid "int" +#~ msgstr "cyfan" + +# logarithm naturiol +#~ msgid "ln" +#~ msgstr "ln" + +#~ msgid "log" +#~ msgstr "log" + +#~ msgid "not" +#~ msgstr "not" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "or" + +#~ msgid "pmt" +#~ msgstr "tld" + +#~ msgid "pv" +#~ msgstr "gp" + +#~ msgid "rand" +#~ msgstr "hap" + +#~ msgid "rate" +#~ msgstr "cyfr" + +#~ msgid "rcl" +#~ msgstr "ade" + +#~ msgid "sinh" +#~ msgstr "sinh" + +#~ msgid "sin" +#~ msgstr "sin" + +#~ msgid "sln" +#~ msgstr "lls" + +#~ msgid "sqrt" +#~ msgstr "ais" + +#~ msgid "sto" +#~ msgstr "cadw" + +# Swm digidau y blynyddoedd +#~ msgid "syd" +#~ msgstr "sdyb" + +#~ msgid "tanh" +#~ msgstr "tanh" + +#~ msgid "tan" +#~ msgstr "tan" + +#~ msgid "term" +#~ msgstr "term" + +#~ msgid "xnor" +#~ msgstr "xnor" + +#~ msgid "xor" +#~ msgstr "xor" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Gadael" + +#~ msgid "_Copy" +#~ msgstr "_Copïo" + +#~ msgid "_Paste" +#~ msgstr "_Gludo" + +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "_Cynnwys" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Ynghylch" + +#~ msgid "ans" +#~ msgstr "ateb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Basic mode" +#~ msgstr "Modd sylfaenol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced mode" +#~ msgstr "Modd sylfaenol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Financial mode" +#~ msgstr "Modd ariannol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scientific mode" +#~ msgstr "Modd gwyddonol" + +#~ msgid "BASIC" +#~ msgstr "SYLFAENOL" + +#~ msgid "FINANCIAL" +#~ msgstr "ARIANNOL" + +#~ msgid "SCIENTIFIC" +#~ msgstr "GWYDDONOL" + +#, fuzzy +#~ msgid "SCIENTIFIC_EXP" +#~ msgstr "GWYDDONOL" + +#~ msgid "Logical OR" +#~ msgstr "OR Rhesymegol" + +#~ msgid "Logical AND" +#~ msgstr "AND Rhseymegol" + +#~ msgid "Logical NOT" +#~ msgstr "NOT Rhesymegol" + +#~ msgid "Logical XOR" +#~ msgstr "XOR Rhesymegol" + +#~ msgid "Logical XNOR" +#~ msgstr "XNOR Rhesymegol" + +#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour" +#~ msgstr "cilomedrau'r awr neu milltiroedd yr awr" + +#~ msgid "centimeters or inches" +#~ msgstr "centimedrau neu fodfeddi" + +#~ msgid "grams or ounces" +#~ msgstr "gramau neu ownsau" + +#~ msgid "/Calculator/_Quit" +#~ msgstr "/Cyfrifiannell/_Gadael" + +#~ msgid "/Edit/sep1" +#~ msgstr "/Golygu/sep1" + +#~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..." +#~ msgstr "/Golygu/_Mewnosod Gwerth ASCII..." + +#~ msgid "/View/_Basic Mode" +#~ msgstr "/Golwg/Modd _Sylfaenol" + +#~ msgid "/View/_Financial Mode" +#~ msgstr "/Golwg/Modd _Ariannol" + +#~ msgid "/View/_Scientific Mode" +#~ msgstr "/Golwg/Modd _Gwydonol" + +#~ msgid "/View/sep1" +#~ msgstr "/Golwg/sep1" + +#~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes" +#~ msgstr "/Golwg/Dangos _Seroau Llusgol" + +#~ msgid "/View/sep2" +#~ msgstr "/Golwg/sep2" + +#~ msgid "/View/_Memory Registers" +#~ msgstr "/Golwg/_Cofrestrau" + +#~ msgid "/sep1" +#~ msgstr "/sep1" + +#, fuzzy +#~ msgid "x<sup><i>2</i></sup>" +#~ msgstr "x<sup>2</sup>" + +#~ msgid "Set trigonometric type to gradients" +#~ msgstr "Defnyddio graddiannau ar gyfer trigonometreg" + +#, fuzzy +#~ msgid "y<sup><i>x</i></sup>" +#~ msgstr "y<sup>x</sup>" + +#~ msgid "y to the power of displayed value" +#~ msgstr "y i'r bŵer y gwerth yr arddengys" + +#~ msgid "Y to the x" +#~ msgstr "Y i'r x" + +#~ msgid "1/x" +#~ msgstr "1/x" + +#~ msgid "" +#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN MPADD2 CALL.\n" +#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** ARWYDD NID YW@N 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD MPADD2.\n" +#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" + +#~ msgid "*** N .LE. 1 IN CALL TO MPART1 ***\n" +#~ msgstr "*** N .LE. 1 MEWN GALWAD I MPART1 ***\n" + +#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPASIN ***\n" +#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPASIN ***\n" + +#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPATAN, RESULT INCORRECT ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPATAN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** B = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n" +#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** B = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n" +#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** T = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n" +#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** T = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n" +#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** M .LE. T IN CALL TO MPCHK.\n" +#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** M .LE. T MEWN GALWAD I MPCHK.\n" +#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" + +#~ msgid "*** B TOO LARGE IN CALL TO MPCHK ***\n" +#~ msgstr "*** B YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPCHK ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** MXR TOO SMALL OR NOT SET TO DIM(R) BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** MXR YN RHY FACH NEU NEB EI OSOD I DIM(R) CYM GALWAD I FFWYTHIANT MP " +#~ "***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** MXR SHOULD BE AT LEAST %d*T + %d = %d ***\n" +#~ "*** ACTUALLY MXR = %d, AND T = %d ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** DYLAI MXR FOR O LEIAD %d*^ + %d = %d ***\n" +#~ "*** YN WIRIONEDDOL MXR = %d, A T = %d ***\n" + +#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMD ***\n" +#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMD ***\n" + +#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMR ***\n" +#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMR ***\n" + +#~ msgid "*** J = 0 IN CALL TO MPCQM ***\n" +#~ msgstr "*** J = 0 MEWN GALWAD I MPCQM ***\n" + +#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIV ***\n" +#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIV ***\n" + +#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPDIV ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDOD GORLIFIAD YN MPDIV ***\n" + +#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIVI ***\n" +#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIVI ***\n" + +#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPDIVI, B TOO LARGE ***\n" +#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPDIVI, B YN RHY FAWR ***\n" + +#~ msgid "*** OVERFLOW IN SUBROUTINE MPEXP ***\n" +#~ msgstr "*** GORLIFIAD YN Y FFWYTHIANT MPEXP ***\n" + +#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPEXP, RESULT INCORRECT ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPEXP, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" + +#~ msgid "*** ABS(X) NOT LESS THAN 1 IN CALL TO MPEXP1 ***\n" +#~ msgstr "*** ABS(X) DDIM YN LLAI NA 1 MEWN GALWAD I MPEXP1 ***\n" + +#~ msgid "*** X NONPOSITIVE IN CALL TO MPLN ***\n" +#~ msgstr "*** X AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPLN ***\n" + +#~ msgid "*** ERROR IN MPLN, ITERATION NOT CONVERGING ***\n" +#~ msgstr "*** GWALL YN MPLN, ITERIAD DDIM YN CYDGYFEIRIO ***\n" + +#~ msgid "*** ABS(X) .GE. 1/B IN CALL TO MPLNS ***\n" +#~ msgstr "*** ABS(X) .GE. 1/B MEWN GALWAD I MPLNS ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPLNS.\n" +#~ "NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPLNS.\n" +#~ "ITERIAD NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR ***\n" + +#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL, B TOO LARGE ***\n" +#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL, B YN RHY FAWR ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** ILLEGAL BASE B DIGIT IN CALL TO MPMUL.\n" +#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** DIGID BÔN B ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPMUL.\n" +#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" + +#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPMUL2 ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPMUL2 ***\n" + +#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL2, B TOO LARGE ***\n" +#~ msgstr "*** GORFLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL2, B YN RHY FAWR ***\n" + +#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN MPMULQ ***\n" +#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO YN MPMULQ ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN CALL TO MPNZR.\n" +#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** ARWYDD DDIM YN 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD I MPNZR.\n" +#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" + +#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPNZR ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPNZR ***\n" + +#~ msgid "*** CALL TO MPOVFL, MP OVERFLOW OCCURRED ***\n" +#~ msgstr "*** GALWAD I MPOVFL, DIGWYDDODD GORLIFIAD MP ***\n" + +#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPPI, RESULT INCORRECT ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPPI, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** ATTEMPT TO RAISE ZERO TO NEGATIVE POWER IN CALL TO SUBROUTINE MPPWR " +#~ "***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** CAIS I GODI SERO I BŴER NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPPWR ***\n" + +#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n" +#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n" + +#~ msgid "*** X ZERO AND Y NONPOSITIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n" +#~ msgstr "*** X SERO A Y AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n" + +#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPREC ***\n" +#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPREC ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPREC, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY " +#~ "***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPREC, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO YN GYWIR " +#~ "***\n" + +#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPREC ***\n" +#~ msgstr "*** DIGYWDDODD GORLIFIAD YN MPREC ***\n" + +#~ msgid "*** N = 0 IN CALL TO MPROOT ***\n" +#~ msgstr "*** N = 0 MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" + +#~ msgid "*** ABS(N) TOO LARGE IN CALL TO MPROOT ***\n" +#~ msgstr "*** ABS(N) YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" + +#~ msgid "*** X = 0 AND N NEGATIVE IN CALL TO MPROOT ***\n" +#~ msgstr "*** X = 0 A N NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" + +#~ msgid "*** X NEGATIVE AND N EVEN IN CALL TO MPROOT ***\n" +#~ msgstr "*** X NEGYDDOL A N EILRIFOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPROOT, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY " +#~ "***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPROOT, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR " +#~ "***\n" + +#~ msgid "*** IDECPL .LE. 0 IN CALL TO MPSET ***\n" +#~ msgstr "*** IDECPL .LE. 0 MEWN GALWAD I MPSET ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "ITMAX2 TOO SMALL IN CALL TO MPSET ***\n" +#~ "*** INCREASE ITMAX2 AND DIMENSIONS OF MP ARRAYS TO AT LEAST %d ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "ITMAX2 YN RHY FACH MEWN GALWAD I MPSET ***\n" +#~ "**** CYNYDDWCH ITMAX2 A DIMENSINYAU YR ARAEAU MP I O LEIAD %d ***\n" + +#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPSIN, RESULT INCORRECT ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPSIN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" + +#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPSIN1 ***\n" +#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPSIN1 ***\n" + +#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO SUBROUTINE MPSQRT ***\n" +#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPSQRT ***\n" |