diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 2762 |
1 files changed, 1654 insertions, 1108 deletions
@@ -1,1390 +1,1936 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: +# mate-calc yn Gymraeg +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. +# Telsa Gwynne <[email protected]>, 2003. # Chris Jackson <[email protected]>, 2003, 2005. # Dafydd Harries <[email protected]>, 2003. # Rhys Jones <[email protected]>, 2005, 2006. -# Telsa Gwynne <[email protected]>, 2003. +# +# Every single one of these needs checking: I basically went through +# termiadur for most of it and nicked the menu entries from mate-terminal +# so it's all rubbish really. +# +# Chris says "Have fuzzied a couple of translations I'm not happy with, +# and anything which requires character fiddling :)" +# +# Dafydd finished it off. +# +# Rhys updated it for mate-2-10. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-14 16:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 15:05+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: mate-calc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:30-0000\n" +"Last-Translator: Rhys Jones <[email protected]>\n" +"Language-Team: Welsh <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cy\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n" -#. Accessible name for the inverse button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:30 -msgid "Inverse" -msgstr "" +#. Strings for each base value. +#: ../mate-calc/calctool.c:41 +msgid "_Bin" +msgstr "D_eu" -#. Accessible name for the factorize button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2 -msgid "Factorize" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:41 +msgid "_Oct" +msgstr "_Wyth" -#. Accessible name for the factorial button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:28 -msgid "Factorial" -msgstr "Ffactorol" +#: ../mate-calc/calctool.c:41 +msgid "_Dec" +msgstr "De_g" -#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:6 -msgid "=" -msgstr "=" +#: ../mate-calc/calctool.c:41 +msgid "He_x" +msgstr "_Hecs" + +#. Tooltips for each base value. +#: ../mate-calc/calctool.c:45 +msgid "Set numeric base to binary (base 2)" +msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddeuaidd (bôn 2)" + +#: ../mate-calc/calctool.c:46 +msgid "Set numeric base to octal (base 8)" +msgstr "Gosod y bôn rhifol i wythol (bôn 8)" + +#: ../mate-calc/calctool.c:47 +msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" +msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddegol (bôn 10)" + +#: ../mate-calc/calctool.c:48 +msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" +msgstr "Gosod y bôn rhifol i hecsadegol (bôn 16)" + +#. Strings for each display mode value. +#: ../mate-calc/calctool.c:59 +msgid "E_ng" +msgstr "_Peir" + +#: ../mate-calc/calctool.c:59 +msgid "_Fix" +msgstr "_Sef" + +#: ../mate-calc/calctool.c:59 +msgid "_Sci" +msgstr "_Gwy" + +#. Tooltips for each display mode value. +#: ../mate-calc/calctool.c:63 +msgid "Set display type to engineering format" +msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat peirianegol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:64 +msgid "Set display type to fixed-point format" +msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat pwynt-sefydlog" + +#: ../mate-calc/calctool.c:65 +msgid "Set display type to scientific format" +msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat gwyddonol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:68 +msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" +msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg hyperbolig" + +#: ../mate-calc/calctool.c:69 +msgid "Set inverse option for trigonometric functions" +msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg gwrthdro" + +#. Mode titles to be added to the titlebar. +#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:361 +msgid "Basic" +msgstr "Sylfaenol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:363 +msgid "Advanced" +msgstr "Uwch" + +#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:365 +msgid "Financial" +msgstr "Ariannol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:367 +msgid "Scientific" +msgstr "Gwyddonol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:73 +msgid "Expression" +msgstr "Mynegiad" + +#. Strings for each trig type value. +#: ../mate-calc/calctool.c:77 +msgid "De_grees" +msgstr "_Graddau" + +#: ../mate-calc/calctool.c:77 +msgid "Gr_adians" +msgstr "Gr_adiannau" + +#: ../mate-calc/calctool.c:77 +msgid "_Radians" +msgstr "_Radianau" + +#. Tooltips for each trig type value. +#: ../mate-calc/calctool.c:81 +msgid "Set trigonometric type to degrees" +msgstr "Defnyddio graddau ar gyfer trigonometreg" + +#: ../mate-calc/calctool.c:82 +msgid "Set trigonometric type to gradians" +msgstr "Defnyddio gradianau ar gyfer trigonometreg" -#. Label on the clear display button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +#: ../mate-calc/calctool.c:83 +msgid "Set trigonometric type to radians" +msgstr "Defnyddio radianau ar gyfer trigonometreg" + +#: ../mate-calc/calctool.c:134 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ../mate-calc/calctool.c:136 +msgid "Numeric 7" +msgstr "7 Rhifol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:146 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ../mate-calc/calctool.c:148 +msgid "Numeric 8" +msgstr "8 Rhifol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:158 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ../mate-calc/calctool.c:160 +msgid "Numeric 9" +msgstr "9 Rhifol" + +#. Note to translators: this is a division sign (÷) +#: ../mate-calc/calctool.c:171 +msgid "÷" +msgstr "÷" + +#: ../mate-calc/calctool.c:172 +msgid "Divide" +msgstr "Rhannu" + +#: ../mate-calc/calctool.c:179 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: ../mate-calc/calctool.c:183 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: ../mate-calc/calctool.c:184 +msgid "Start group of calculations" +msgstr "Agor grŵp o gyfrifiadau" + +#: ../mate-calc/calctool.c:185 +msgid "Left bracket" +msgstr "Braced chwith" + +#: ../mate-calc/calctool.c:195 +msgid "Bksp" +msgstr "Ôln" + +#: ../mate-calc/calctool.c:196 +msgid "Remove rightmost character from displayed value" +msgstr "Dileu'r nodyn ar ochr dde'r gwerth a ddangosir" + +#: ../mate-calc/calctool.c:197 +msgid "Backspace" +msgstr "Ôlnod" + +#: ../mate-calc/calctool.c:207 +msgid "CE" +msgstr "CM" + +#: ../mate-calc/calctool.c:208 +msgid "Clear displayed value" +msgstr "Clirio'r gwerth a ddangosir" + +#: ../mate-calc/calctool.c:209 +msgid "Clear entry" +msgstr "Clirio'r Mewnbwn" + +#: ../mate-calc/calctool.c:219 +msgid "Clr" +msgstr "Clr" + +#: ../mate-calc/calctool.c:220 +msgid "Clear displayed value and any partial calculation" +msgstr "Clirio'r gwerth o'r lle dangos ac o unrhyw gyfrifiadau rhannol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:221 msgid "Clear" msgstr "Clirio" -#. Accessible name for the subscript mode button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10 -msgid "Subscript" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:233 +msgid "4" +msgstr "4" -#. Accessible name for the superscript mode button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:12 -msgid "Superscript" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:235 +msgid "Numeric 4" +msgstr "4 Rhifol" -#. Accessible name for the scientific exponent button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 -msgid "Scientific Exponent" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:245 +msgid "5" +msgstr "5" -#. Accessible name for the recall value button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:6 -#: ../data/buttons-programming.ui.h:14 -msgid "Recall" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:247 +msgid "Numeric 5" +msgstr "5 Rhifol" -#. The label on the memory recall button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:8 -#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 -msgid "← R" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:257 +msgid "6" +msgstr "6" -#. Accessible name for the store value button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-financial.ui.h:2 -#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 -msgid "Store" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:259 +msgid "Numeric 6" +msgstr "Rhifol 6" -#. The label on the memory store button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:4 -#: ../data/buttons-programming.ui.h:20 -msgid "→ R" -msgstr "" +#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) +#: ../mate-calc/calctool.c:270 +msgid "×" +msgstr "×" -#. Accessible name for the absolute value button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:4 -msgid "Absolute Value" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:271 +msgid "Multiply" +msgstr "Lluosi" -#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-basic.ui.h:6 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../data/buttons-programming.ui.h:32 -msgid "Exponent" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:278 +msgid "*" +msgstr "*" -#. Label on the undo button -#. Label on the clear display button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 -msgid "Undo" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:282 +msgid ")" +msgstr ")" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an -#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest -#. rate of int per compounding period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +#: ../mate-calc/calctool.c:283 +msgid "End group of calculations" +msgstr "Cau grŵp o gyfrifiadau" + +#: ../mate-calc/calctool.c:284 +msgid "Right bracket" +msgstr "Braced dde" + +#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) +#: ../mate-calc/calctool.c:295 +msgid "±" +msgstr "±" + +#: ../mate-calc/calctool.c:296 +msgid "Change sign [c]" +msgstr "Newid arwydd [c]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:303 +msgid "Chs" +msgstr "NeA" + +#: ../mate-calc/calctool.c:307 +msgid "Int" +msgstr "Cyfan" + +#: ../mate-calc/calctool.c:308 +msgid "Integer portion of displayed value [i]" +msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth a ddangosir [i]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:309 +msgid "Integer portion" +msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth yr arddengys" + +#: ../mate-calc/calctool.c:319 +msgid "Sto" +msgstr "Cadw" + +#: ../mate-calc/calctool.c:320 +msgid "Store displayed value in memory register [S]" +msgstr "Cadw'r gwerth a ddangosir mewn cofrestr [S]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:321 +msgid "Store to register" +msgstr "Cadw i gofrestr" + +#: ../mate-calc/calctool.c:333 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../mate-calc/calctool.c:335 +msgid "Numeric 1" +msgstr "1 Rhifol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:345 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../mate-calc/calctool.c:347 +msgid "Numeric 2" +msgstr "2 Rhifol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:357 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ../mate-calc/calctool.c:359 +msgid "Numeric 3" +msgstr "3 Rhifol" + +#. Note to translators: this is a minus sign (-) +#: ../mate-calc/calctool.c:370 +msgid "−" +msgstr "−" + +#: ../mate-calc/calctool.c:371 +msgid "Subtract" +msgstr "Tynnu" + +#: ../mate-calc/calctool.c:378 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../mate-calc/calctool.c:382 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../mate-calc/calctool.c:383 +msgid "Percentage" +msgstr "Canran" + +#. Note to translators: this is a square root sign +#: ../mate-calc/calctool.c:395 +msgid "√" +msgstr "√" + +#: ../mate-calc/calctool.c:396 +msgid "Square root [s]" +msgstr "Ail isradd [s]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:403 +msgid "Sqrt" +msgstr "Ais" + +#: ../mate-calc/calctool.c:407 +msgid "Frac" +msgstr "Ffrac" + +#: ../mate-calc/calctool.c:408 +msgid "Fractional portion of displayed value [:]" +msgstr "Rhan ffracsiynol y rhif a ddangosir [:]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:409 +msgid "Fractional portion" +msgstr "Rhan ffracsiynol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:419 +msgid "Rcl" +msgstr "Ade" + +#: ../mate-calc/calctool.c:420 +msgid "Retrieve memory register to display [R]" +msgstr "Adfer o'r gofrestr i'r lle dangos [R]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:421 +msgid "Retrieve from register" +msgstr "Adennill o'r gofrestr" + +#: ../mate-calc/calctool.c:433 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ../mate-calc/calctool.c:435 +msgid "Numeric 0" +msgstr "0 Rhifol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:445 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../mate-calc/calctool.c:446 +msgid "Numeric point" +msgstr "Pwynt rhifol" + +#: ../mate-calc/calctool.c:457 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../mate-calc/calctool.c:458 +msgid "Calculate result" +msgstr "Cyfrifo'r ateb" + +#: ../mate-calc/calctool.c:469 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: ../mate-calc/calctool.c:470 +msgid "Add" +msgstr "Adio" + +#: ../mate-calc/calctool.c:481 +msgid "1/<i>x</i>" +msgstr "1/<i>x</i>" + +#: ../mate-calc/calctool.c:482 +msgid "Reciprocal [r]" +msgstr "Cilydd [r]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:489 +msgid "Recip" +msgstr "Cldd" + +#: ../mate-calc/calctool.c:493 +msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" +msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" + +#: ../mate-calc/calctool.c:494 +msgid "Square [@]" +msgstr "Sgwâr [@]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:501 +msgid "^2" +msgstr "^2" + +#: ../mate-calc/calctool.c:505 +msgid "Abs" +msgstr "Diam" + +#: ../mate-calc/calctool.c:506 +msgid "Absolute value [u]" +msgstr "Gwerth diamod [u]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:517 +msgid "Exch" +msgstr "Cyfn" + +#: ../mate-calc/calctool.c:518 +msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" +msgstr "Cyfnewid y gwerth a ddangosir â'r gwerth yn y gofrestr [X]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:519 +msgid "Exchange with register" +msgstr "Cyfnewid â'r gofrestr" + +#: ../mate-calc/calctool.c:545 msgid "Ctrm" msgstr "Ctrm" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of -#. time, using the double-declining balance method. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +# EFALLAI +#: ../mate-calc/calctool.c:546 +msgid "Compounding term [m]" +msgstr "Term cyfuno [m]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:557 msgid "Ddb" msgstr "Ddb" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal -#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the -#. number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +#: ../mate-calc/calctool.c:558 +msgid "Double-declining depreciation [d]" +msgstr "Dibrisiant ddirywiad dwbl [d]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:569 msgid "Fv" msgstr "Gd" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term -#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic -#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 -msgid "Term" -msgstr "Cfnd" +#: ../mate-calc/calctool.c:570 +msgid "Future value [v]" +msgstr "Gwerth yn y dyfodol [v]" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of -#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of -#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more -#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The -#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of -#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../mate-calc/calctool.c:581 +msgid "Pmt" +msgstr "Tld" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The -#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of -#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an -#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over -#. which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../mate-calc/calctool.c:582 +msgid "Periodic payment [P]" +msgstr "Taliad cyfnodol [P]" + +#: ../mate-calc/calctool.c:593 +msgid "Pv" +msgstr "Gp" + +#: ../mate-calc/calctool.c:594 +msgid "Present value [p]" +msgstr "Gwerth presennol [p]" -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of -#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding -#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +#: ../mate-calc/calctool.c:605 msgid "Rate" msgstr "Cyfr" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal -#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of -#. int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 -msgid "Pv" -msgstr "Gp" +#: ../mate-calc/calctool.c:606 +msgid "Periodic interest rate [T]" +msgstr "Cyfradd llog cyfnodol [T]" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are -#. made at the end of each payment period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 -msgid "Pmt" -msgstr "Tld" +#: ../mate-calc/calctool.c:617 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the -#. wanted gross profit margin. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin -#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 -msgid "Gpm" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:618 +msgid "Straight-line depreciation [l]" +msgstr "Dibrisiad llinell syth [l]" -#. Title of Compounding Term dialog -#. Tooltip for the compounding term button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:261 -msgid "Compounding Term" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:629 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 -msgid "Present _Value:" -msgstr "" +# EFALLAI +#: ../mate-calc/calctool.c:630 +msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" +msgstr "Dibrisiad swm digidau'r blynyddoedd [Y]" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 -msgid "Periodic Interest _Rate:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:643 +msgid "Term" +msgstr "Cfnd" -#. Compounding Term Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 -msgid "" -"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " -"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " -"compounding period." -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:644 +msgid "Payment period [T]" +msgstr "Cyfnod taliad [T]" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 -msgid "_Future Value:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:755 +msgid "<" +msgstr "<" -#. Payment Period Dialog: Button to calculate result -#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 -msgid "C_alculate" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:756 +msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" +msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r chwith" -#. Title of Double-Declining Depreciation dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 -msgid "Double-Declining Depreciation" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:757 +msgid "Shift left" +msgstr "Symud i'r chwith" -#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the double-declining balance method." -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:767 +msgid ">" +msgstr ">" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 -msgid "C_ost:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:768 +msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" +msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r dde" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 -msgid "_Life:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:769 +msgid "Shift right" +msgstr "Symud i'r dde" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 -msgid "_Period:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:779 +msgid "&16" +msgstr "&16" -#. Title of Future Value dialog -#. Tooltip for the future value button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:267 -msgid "Future Value" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:780 +msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" +msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 16-did y dangosiad (])" -#. Future Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 -msgid "" -"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " -"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " -"the term." -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:781 +msgid "16 bit unsigned integer" +msgstr "cyfanrif diarwydd 16 did" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 -msgid "_Periodic Payment:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:787 +msgid "u16" +msgstr "16d" -#. Present Value Dialog: Label before number of periods input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 -msgid "_Number of Periods:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:791 +msgid "&32" +msgstr "&32" -#. Title of Gross Profit Margin dialog -#. Tooltip for the gross profit margin button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 ../src/math-buttons.c:288 -msgid "Gross Profit Margin" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:792 +msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" +msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 32-did y dangosiad" -#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 -msgid "" -"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " -"wanted gross profit margin." -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:793 +msgid "32 bit unsigned integer" +msgstr "cyfanrif diarwydd 32 did" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:72 -msgid "_Margin:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:799 +msgid "u32" +msgstr "32d" -#. Title of Periodic Payment dialog -#. Tooltip for the periodic payment button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:74 ../src/math-buttons.c:285 -msgid "Periodic Payment" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:827 +msgid "Mod" +msgstr "Mod" -#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 -msgid "" -"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " -"made at the end of each payment period. " -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:828 +msgid "Modulus Division" +msgstr "Rhannu Modwlws" -#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:78 -msgid "_Principal:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:835 +msgid " Mod " +msgstr " Mod " -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:80 -msgid "_Term:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:839 +msgid "Acc" +msgstr "Cyw" -#. Title of Present Value dialog -#. Tooltip for the present value button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 ../src/math-buttons.c:282 -msgid "Present Value" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:840 +msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" +msgstr "Gosod cywirdeb o 0 i 9 lle rhifol [a]" -#. Present Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:84 -msgid "" -"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " -"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " -"periods in the term. " -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:841 +msgid "Accuracy" +msgstr "Cywirdeb" -#. Title of Periodic Interest Rate dialog -#. Tooltip for the periodic interest rate button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 ../src/math-buttons.c:279 -msgid "Periodic Interest Rate" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:853 +msgid "Con" +msgstr "Cys" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:88 -msgid "" -"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " -"future value, over the number of compounding periods. " -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:854 +msgid "Constants [#]" +msgstr "Cysonion [#]" -#. Title of Straight-Line Depreciation dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:90 -msgid "Straight-Line Depreciation" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:865 +msgid "Fun" +msgstr "Ffwy" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:92 -msgid "_Cost:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:866 +msgid "User-defined functions [f]" +msgstr "Ffwythiannau a ddiffiniwyd gan y defnyddiwr [f]" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:94 -msgid "_Salvage:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:877 +msgid "Exp" +msgstr "Esb" -#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:96 -msgid "" -"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " -"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " -"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " -"typically years, over which an asset is depreciated. " -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:878 +msgid "Enter an exponential number [e]" +msgstr "Rhoi rhif esbonyddol [e]" -#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 -msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:879 +msgid "Exponential" +msgstr "Esbonyddol" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" -" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " -"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " -"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:885 ../mate-calc/calctool.c:1263 +msgid "e" +msgstr "e" -#. Title of Payment Period dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:102 -msgid "Payment Period" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:889 +msgid "e<sup><i>x</i></sup>" +msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" -#. Payment Period Dialog: Label before future value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:104 -msgid "Future _Value:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:890 +msgid "e to the power of displayed value [{]" +msgstr "e i bŵer y gwerth a ddangosir [{]" -#. Payment Period Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:106 -msgid "" -"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " -"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" -" rate." -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:891 +msgid "E to the x" +msgstr "E i'r x" -#. Accessible name for the shift left button -#. Tooltip for the shift left button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:255 -msgid "Shift Left" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:897 +msgid "e^" +msgstr "e^" -#. Accessible name for the shift right button -#. Tooltip for the shift right button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:258 -msgid "Shift Right" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:901 +msgid "10<sup><i>x</i></sup>" +msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" -#. Accessible name for the insert character button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:26 -msgid "Insert Character" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:902 +msgid "10 to the power of displayed value [}]" +msgstr "10 i bŵer y gwerth a ddangosir [}]" -#. Title of insert character code dialog -#. Tooltip for the insert character code button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:34 ../src/math-buttons.c:240 -msgid "Insert Character Code" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:903 +msgid "Ten to the x" +msgstr "Deg i'r x" -#. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: ../data/buttons-programming.ui.h:36 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "_Nod:" +#: ../mate-calc/calctool.c:909 +msgid "10^" +msgstr "10^" -#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character -#: ../data/buttons-programming.ui.h:38 -msgid "_Insert" -msgstr "_Mewnosod" +#: ../mate-calc/calctool.c:913 +msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -#. Word size combo: 8 bits -#: ../data/preferences.ui.h:2 -msgid "8-bit" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:914 +msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" +msgstr "Codi'r gwerth a ddangosir i bŵer y [y]" -#. Word size combo: 16 bits -#: ../data/preferences.ui.h:4 -msgid "16-bit" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:915 +msgid "X to the y" +msgstr "X i'r y" -#. Word size combo: 32 bits -#: ../data/preferences.ui.h:6 -msgid "32-bit" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:921 +msgid "^" +msgstr "^" -#. Word size combo: 64 bits -#: ../data/preferences.ui.h:8 -msgid "64-bit" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:925 +msgid "<i>x</i>!" +msgstr "<i>x</i>!" -#. Title of preferences dialog -#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:239 -msgid "Preferences" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:926 +msgid "Factorial of displayed value [!]" +msgstr "Ffactorol y gwerth a ddangosir [!]" -#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box -#: ../data/preferences.ui.h:11 -msgid "_Angle units:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:927 +msgid "Factorial" +msgstr "Ffactorol" -#. Preferences dialog: Label for display format combo box -#: ../data/preferences.ui.h:13 -msgid "Number _Format:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:933 +msgid "!" +msgstr "!" -#. Preferences dialog: label for word size combo box -#: ../data/preferences.ui.h:15 -msgid "Word _size:" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:937 +msgid "Rand" +msgstr "Hap" -#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button -#: ../data/preferences.ui.h:17 -msgid "Show trailing _zeroes" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:938 +msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +msgstr "Haprif o fewn yr amrediad 0.0 i 1.0 [?]" -#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button -#: ../data/preferences.ui.h:19 -msgid "Show _thousands separators" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:939 +msgid "Random number" +msgstr "Haprif" -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:486 -msgid "Calculator" -msgstr "Cyfrifiannell" +#: ../mate-calc/calctool.c:951 +msgid "D" +msgstr "D" -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:952 +msgid "Hexadecimal digit D" +msgstr "Digid hecsadegol D" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Accuracy value" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:963 +msgid "E" +msgstr "E" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:2 -msgid "The number of digits displayed after the numeric point" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:964 +msgid "Hexadecimal digit E" +msgstr "Digid hecsadegol E" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Word size" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:975 ../mate-calc/gtk.c:1870 +msgid "F" +msgstr "F" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:4 -msgid "The size of the words used in bitwise operations" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:976 +msgid "Hexadecimal digit F" +msgstr "Digid hecsadegol F" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Numeric Base" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:987 +msgid "Cos" +msgstr "Cos" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:6 -msgid "The numeric base" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:988 +msgid "Cosine [J]" +msgstr "Cosin [J]" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Show Thousands Separators" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:999 +msgid "Sin" +msgstr "Sin" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1000 +msgid "Sine [K]" +msgstr "Sin [K]" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Show Trailing Zeroes" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1011 +msgid "Tan" +msgstr "Tan" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " -"shown in the display value." -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1012 +msgid "Tangent [L]" +msgstr "Tangiad [L]" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Number format" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1023 +msgid "Ln" +msgstr "Ln" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:12 -msgid "The format to display numbers in" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1024 +msgid "Natural log [N]" +msgstr "Log naturiol [N]" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Angle units" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1035 +msgid "Log" +msgstr "Log" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:14 -msgid "The angle units to use" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1036 +msgid "Base 10 log [G]" +msgstr "Log bôn 10 [G]" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Button mode" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1049 +msgid "A" +msgstr "A" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:16 -msgid "The button mode" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1050 +msgid "Hexadecimal digit A" +msgstr "Digid hecsadegol A" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Source currency" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1061 +msgid "B" +msgstr "B" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Currency of the current calculation" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1062 +msgid "Hexadecimal digit B" +msgstr "Digid hecsadegol B" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Target currency" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1073 ../mate-calc/gtk.c:1862 +msgid "C" +msgstr "C" -#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Currency to convert the current calculation into" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1074 +msgid "Hexadecimal digit C" +msgstr "Digid hecsadegol C" -#: ../src/currency.h:19 -msgid "Australian dollar" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1085 +msgid "Or" +msgstr "Or" + +#: ../mate-calc/calctool.c:1086 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "OR modd did" + +#: ../mate-calc/calctool.c:1093 +msgid " Or " +msgstr " Or " + +#: ../mate-calc/calctool.c:1097 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../mate-calc/calctool.c:1098 +msgid "Bitwise AND [&]" +msgstr "AND modd did [&]" -#: ../src/currency.h:20 -msgid "Bulgarian lev" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1105 +msgid " And " +msgstr " And " -#: ../src/currency.h:21 -msgid "Brazilian real" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1109 +msgid "Not" +msgstr "Not" -#: ../src/currency.h:22 -msgid "Canadian dollar" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1110 +msgid "Bitwise NOT [~]" +msgstr "NOT modd did [~]" -#: ../src/currency.h:23 -msgid "Swiss franc" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1117 +msgid "~" +msgstr "~" -#: ../src/currency.h:24 -msgid "Chinese yuan renminbi" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1121 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" -#: ../src/currency.h:25 -msgid "Czech koruna" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1122 +msgid "Bitwise XOR [x]" +msgstr "XOR (OR anghynhwysol) modd did [^]" -#: ../src/currency.h:26 -msgid "Danish krone" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1129 +msgid " Xor " +msgstr " Xor " -#: ../src/currency.h:27 -msgid "Estonian kroon" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1133 +msgid "Xnor" +msgstr "Xnor" -#: ../src/currency.h:28 -msgid "Euro" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1134 +msgid "Bitwise XNOR [n]" +msgstr "XNOR (NOR anghynhwysol) modd did [n]" -#: ../src/currency.h:29 -msgid "Pound sterling" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1141 +msgid " Xnor " +msgstr " Xnor " -#: ../src/currency.h:30 -msgid "Hong Kong dollar" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1261 +msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" +msgstr "Ffactor trawsnewid cilomedrau i filltiroedd" -#: ../src/currency.h:31 -msgid "Croatian kuna" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1262 +msgid "square root of 2" +msgstr "ail isradd 2" -#: ../src/currency.h:32 -msgid "Hungarian forint" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1264 +msgid "pi" +msgstr "pi" -#: ../src/currency.h:33 -msgid "Indonesian rupiah" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1265 +msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" +msgstr "Ffactor trawsnewid centimetrau i fodfeddi" -#: ../src/currency.h:34 -msgid "Indian rupee" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1266 +msgid "degrees in a radian" +msgstr "graddau mewn radian" -#: ../src/currency.h:35 -msgid "Icelandic krona" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1267 +msgid "2 ^ 20" +msgstr "2 ^ 20" -#: ../src/currency.h:36 -msgid "Japanese yen" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1268 +msgid "Gram-to-ounce conversion factor" +msgstr "Ffactor trawsnewid gramau i ownsys" -#: ../src/currency.h:37 -msgid "South Korean won" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1270 +msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" +msgstr "Ffactor trawsnewid cilojouleau i unedau thermol Prydeinig (Btu)" -#: ../src/currency.h:38 -msgid "Lithuanian litas" -msgstr "" +#: ../mate-calc/calctool.c:1272 +msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" +msgstr "Ffactor trawsnewid centimedrau ciwbig i fodfeddi ciwbig" -#: ../src/currency.h:39 -msgid "Latvian lats" -msgstr "" +#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND +#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. +#. +#: ../mate-calc/calctool.c:1283 ../mate-calc/display.c:268 +#: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:471 +#: ../mate-calc/mpmath.c:526 +msgid "Error" +msgstr "Gwall" + +#: ../mate-calc/functions.c:342 +msgid "Previous expression" +msgstr "Mynegiad blaenorol" + +#: ../mate-calc/functions.c:425 +msgid "Invalid number for the current base" +msgstr "Rhif annilys o fewn y bôn cyffredin" + +#: ../mate-calc/functions.c:428 +msgid "Too long number" +msgstr "Rhif rhy hir" + +#: ../mate-calc/functions.c:431 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio" -#: ../src/currency.h:40 -msgid "Mexican peso" -msgstr "" +#: ../mate-calc/functions.c:501 +msgid "Error, operands must be integers" +msgstr "Gwall, rhaid bod yr operandau yn gyfanrifau" -#: ../src/currency.h:41 -msgid "Malaysian ringgit" -msgstr "" +#: ../mate-calc/functions.c:657 ../mate-calc/functions.c:1035 +msgid "No sane value to convert" +msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w drawsnewid" -#: ../src/currency.h:42 -msgid "Norwegian krone" -msgstr "" +#: ../mate-calc/functions.c:756 ../mate-calc/functions.c:1112 +#: ../mate-calc/functions.c:1340 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio" -#: ../src/currency.h:43 -msgid "New Zealand dollar" -msgstr "" +#: ../mate-calc/functions.c:884 +msgid "Malformed function" +msgstr "Ffwythiant wedi'i gam-ffurfio" -#: ../src/currency.h:44 -msgid "Philippine peso" -msgstr "" +#: ../mate-calc/functions.c:1065 +msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" +msgstr "Wedi clirio'r man dangos: ni chaniateir rhagddodiad heb weithredydd" -#: ../src/currency.h:45 -msgid "Polish zloty" -msgstr "" +#: ../mate-calc/functions.c:1089 +msgid "Malformed parenthesis expression" +msgstr "Cromfachau'r mynegiad wedi'u cam-ffurfio" -#: ../src/currency.h:46 -msgid "New Romanian leu" -msgstr "" +#: ../mate-calc/functions.c:1388 +msgid "Numeric stack error" +msgstr "Gwall stac rhifyddol" -#: ../src/currency.h:47 -msgid "Russian rouble" -msgstr "" +#: ../mate-calc/functions.c:1409 +msgid "Operand stack error" +msgstr "Gwall stac operandau" -#: ../src/currency.h:48 -msgid "Swedish krona" -msgstr "" +#: ../mate-calc/get.c:153 +msgid "-a needs accuracy value" +msgstr "Mae -a angen gwerth cywirdeb" -#: ../src/currency.h:49 -msgid "Singapore dollar" -msgstr "" +#: ../mate-calc/get.c:157 ../mate-calc/get.c:311 +#, c-format +msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +msgstr "%s: dylai’r cywirdeb fod rhwng 0-%d\n" -#: ../src/currency.h:50 -msgid "Thai baht" -msgstr "" +#: ../mate-calc/get.c:182 +#, c-format +msgid "%s: %s as next argument.\n" +msgstr "%s: %s fel yr arg nesaf.\n" + +#. No calculator error initially. +#. Not entering an exponent number. +#. No pending arithmetic operation. +#. No User supplied title line. +#: ../mate-calc/get.c:269 +msgid "calculator" +msgstr "cyfrifiannell" + +#: ../mate-calc/get.c:331 +#, c-format +msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" +msgstr "%s: dylai'r bôn fod yn 2, 8, 10 neu 16\n" -#: ../src/currency.h:51 -msgid "New Turkish lira" -msgstr "" +#: ../mate-calc/get.c:346 +#, c-format +msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" +msgstr "%s: modd arddangos annilys [%s]\n" -#: ../src/currency.h:52 -msgid "US dollar" -msgstr "" +#: ../mate-calc/get.c:361 +#, c-format +msgid "%s: invalid mode [%s]\n" +msgstr "%s: modd annilys [%s]\n" -#: ../src/currency.h:53 -msgid "South African rand" -msgstr "" +#: ../mate-calc/get.c:375 +#, c-format +msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" +msgstr "%s: modd trigonometreg annilys [%s]\n" -#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line -#: ../src/mate-calc.c:76 +#: ../mate-calc/get.c:393 #, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %s — Perform mathematical calculations" -msgstr "" +msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" +msgstr "%s: modd cystrawen annilys [%s]\n" -#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- -#. line -#: ../src/mate-calc.c:84 +#: ../mate-calc/get.c:440 #, c-format msgid "" -"Help Options:\n" -" -v, --version Show release version\n" -" -h, -?, --help Show help options\n" -" --help-all Show all help options\n" -" --help-gtk Show GTK+ options" +"%s version %s\n" +"\n" msgstr "" +"%s fersiwn %s\n" +"\n" -#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- -#. line -#: ../src/mate-calc.c:95 +#: ../mate-calc/get.c:441 #, c-format -msgid "" -"GTK+ Options:\n" -" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" -" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" -" --screen=SCREEN X screen to use\n" -" --sync Make X calls synchronous\n" -" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" -" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " +msgstr "Defnydd: %s: [-D] [-E] [-a cywirdeb] " + +#: ../mate-calc/get.c:442 +msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" + +#: ../mate-calc/gtk.c:236 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Cyfrifiannell" + +#: ../mate-calc/gtk.c:237 +msgid "_Edit" +msgstr "_Golygu" + +#: ../mate-calc/gtk.c:238 +msgid "_View" +msgstr "_Golwg" + +#: ../mate-calc/gtk.c:239 +msgid "_Help" +msgstr "_Cymorth" + +#: ../mate-calc/gtk.c:242 +msgid "Quit the calculator" +msgstr "Gadael y gyfrifiannell" + +#: ../mate-calc/gtk.c:245 +msgid "Copy selection" +msgstr "Copïo'r dewis" + +#: ../mate-calc/gtk.c:247 +msgid "Paste selection" +msgstr "Gludo'r dewis" + +#: ../mate-calc/gtk.c:248 +msgid "_Insert ASCII Value..." +msgstr "_Mewnosod Gwerth ASCII" + +#: ../mate-calc/gtk.c:249 +msgid "Insert ASCII value" +msgstr "Mewnosod gwerth ASCII" + +#: ../mate-calc/gtk.c:253 +msgid "Show help contents" +msgstr "Dangos cynnwys y cymorth" + +#: ../mate-calc/gtk.c:256 +msgid "Show the About Gcalctool dialog" +msgstr "Dangos y ddeialog Ynghylch GCalcTool" + +#: ../mate-calc/gtk.c:258 ../mate-calc/gtk.c:289 +msgid "_1 place" +msgstr "_1 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:259 ../mate-calc/gtk.c:290 +msgid "1 place" +msgstr "1 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:260 ../mate-calc/gtk.c:291 +msgid "_2 places" +msgstr "_2 le" + +#: ../mate-calc/gtk.c:261 ../mate-calc/gtk.c:292 +msgid "2 places" +msgstr "2 le" + +#: ../mate-calc/gtk.c:262 ../mate-calc/gtk.c:293 +msgid "_3 places" +msgstr "_3 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:263 ../mate-calc/gtk.c:294 +msgid "3 places" +msgstr "3 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:264 ../mate-calc/gtk.c:295 +msgid "_4 places" +msgstr "_4 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:265 ../mate-calc/gtk.c:296 +msgid "4 places" +msgstr "4 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:266 ../mate-calc/gtk.c:297 +msgid "_5 places" +msgstr "_5 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:267 ../mate-calc/gtk.c:298 +msgid "5 places" +msgstr "5 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:268 ../mate-calc/gtk.c:299 +msgid "_6 places" +msgstr "_6 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:269 ../mate-calc/gtk.c:300 +msgid "6 places" +msgstr "6 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:270 ../mate-calc/gtk.c:301 +msgid "_7 places" +msgstr "_7 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:271 ../mate-calc/gtk.c:302 +msgid "7 places" +msgstr "7 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:272 ../mate-calc/gtk.c:303 +msgid "_8 places" +msgstr "_8 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:273 ../mate-calc/gtk.c:304 +msgid "8 places" +msgstr "8 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:274 ../mate-calc/gtk.c:305 +msgid "_9 places" +msgstr "_9 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:275 ../mate-calc/gtk.c:306 +msgid "9 places" +msgstr "9 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:276 ../mate-calc/gtk.c:277 ../mate-calc/gtk.c:307 +#: ../mate-calc/gtk.c:308 +msgid "10 places" +msgstr "10 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:309 +#: ../mate-calc/gtk.c:310 +msgid "11 places" +msgstr "11 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:311 +#: ../mate-calc/gtk.c:312 +msgid "12 places" +msgstr "12 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:313 +#: ../mate-calc/gtk.c:314 +msgid "13 places" +msgstr "13 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:315 +#: ../mate-calc/gtk.c:316 +msgid "14 places" +msgstr "14 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:317 +#: ../mate-calc/gtk.c:318 +msgid "15 places" +msgstr "15 lle" + +#: ../mate-calc/gtk.c:322 ../mate-calc/gtk.c:328 +msgid "Show _Trailing Zeroes" +msgstr "Dangos _Seroau Llusgol" + +#: ../mate-calc/gtk.c:323 ../mate-calc/gtk.c:329 +msgid "Show trailing zeroes" +msgstr "Dangos seroau llusgol" + +#: ../mate-calc/gtk.c:324 +msgid "Show T_housands Separator" +msgstr "Dangos Gwahanydd _Miloedd" + +#: ../mate-calc/gtk.c:325 +msgid "Show thousands separator" +msgstr "Dangos gwahanydd miloedd" + +#: ../mate-calc/gtk.c:326 +msgid "_Memory Registers" +msgstr "_Cofrestrau" + +#: ../mate-calc/gtk.c:327 +msgid "Show memory registers" +msgstr "Dangos cofrestrau" + +#: ../mate-calc/gtk.c:330 +msgid "_Use Arithmetic Precedence" +msgstr "Defnyddio _Blaenoriaeth Rifyddol" + +#: ../mate-calc/gtk.c:331 +msgid "Use Arithmetic Precedence" +msgstr "Defnyddio Blaenoriaeth Rifyddol" + +#: ../mate-calc/gtk.c:335 +msgid "_0 significant places" +msgstr "_0 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:336 +msgid "0 significant places" +msgstr "0 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:337 +msgid "_1 significant place" +msgstr "_1 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:338 +msgid "1 significant place" +msgstr "1 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:339 +msgid "_2 significant places" +msgstr "_2 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:340 +msgid "2 significant places" +msgstr "2 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:341 +msgid "_3 significant places" +msgstr "_3 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:342 +msgid "3 significant places" +msgstr "3 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:343 +msgid "_4 significant places" +msgstr "_4 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:344 +msgid "4 significant places" +msgstr "4 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:345 +msgid "_5 significant places" +msgstr "_5 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:346 +msgid "5 significant places" +msgstr "5 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:347 +msgid "_6 significant places" +msgstr "_6 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:348 +msgid "6 significant places" +msgstr "6 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:349 +msgid "_7 significant places" +msgstr "_7 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:350 +msgid "7 significant places" +msgstr "7 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:351 +msgid "_8 significant places" +msgstr "_8 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:352 +msgid "8 significant places" +msgstr "8 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:353 +msgid "_9 significant places" +msgstr "_9 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:354 +msgid "9 significant places" +msgstr "9 rhif ystyrlon" + +#: ../mate-calc/gtk.c:355 +msgid "_Other (10) ..." +msgstr "_Arall (10) ..." + +#: ../mate-calc/gtk.c:356 +msgid "Set other precision" +msgstr "Gosod trachywiredd arall" + +#: ../mate-calc/gtk.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "_Sylfaenol" + +#: ../mate-calc/gtk.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Uwch" + +#: ../mate-calc/gtk.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "_Ariannol" + +#: ../mate-calc/gtk.c:366 +msgid "_Scientific" +msgstr "_Gwyddonol" + +#: ../mate-calc/gtk.c:526 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Telsa Gwynne <[email protected]>\n" +"Chris Jackson <[email protected]>\n" +"Dafydd Harries <[email protected]>\n" +"Rhys Jones <[email protected]>" -#. Description on mate-calc application options displayed on command-line -#: ../src/mate-calc.c:109 -#, c-format +#: ../mate-calc/gtk.c:529 +msgid "Gcalctool" +msgstr "Gcalctool" + +#: ../mate-calc/gtk.c:532 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol." + +#: ../mate-calc/gtk.c:787 +msgid "Insert ASCII Value" +msgstr "Mewnosod Gwerth ASCII" + +#: ../mate-calc/gtk.c:802 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_Nod:" + +#: ../mate-calc/gtk.c:827 +msgid "_Insert" +msgstr "_Mewnosod" + +#: ../mate-calc/gtk.c:906 +msgid "Edit Constants" +msgstr "Newid Cysonion" + +#: ../mate-calc/gtk.c:906 +msgid "Edit Functions" +msgstr "Newid Ffwythiannau" + +#: ../mate-calc/gtk.c:930 +msgid "Note:" +msgstr "Sylwer:" + +#: ../mate-calc/gtk.c:931 +msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." +msgstr "Rhoddir pob gwerth cyson fel rhifau degol." + +#: ../mate-calc/gtk.c:941 +msgid "Click a _value or description to edit it:" +msgstr "Cliciwch ar _werth neu ddisgrifiad i'w newid:" + +#: ../mate-calc/gtk.c:964 +msgid "No." +msgstr "Rhif" + +#: ../mate-calc/gtk.c:966 +msgid "Value" +msgstr "Gwerth" + +#: ../mate-calc/gtk.c:968 +msgid "Description" +msgstr "Disgrifiad" + +#: ../mate-calc/gtk.c:1078 +msgid "_Do not warn me again" +msgstr "Peidio â _rhybuddio eto" + +#: ../mate-calc/gtk.c:1084 msgid "" -"Application Options:\n" -" -u, --unittest Perform unit tests\n" -" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n" +"\n" +"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " +"will be reset to decimal." msgstr "" +"<big><b>Bydd Newid Modd yn Clirio'r Cyfrifiad</b></big>\n" +"\n" +"Pan newidir y modd, caiff y cyfrifiad cyfredol ei glirio a'r bôn rhifol ei " +"osod nôl i ddegol." + +#: ../mate-calc/gtk.c:1123 +msgid "C_hange Mode" +msgstr "Newid _Modd" + +#: ../mate-calc/gtk.c:1160 +msgid "Set Precision" +msgstr "Gosod Trachywiredd" + +#: ../mate-calc/gtk.c:1175 +msgid "Significant _places:" +msgstr "_Rhifau ystyrlon:" + +#: ../mate-calc/gtk.c:1201 +msgid "_Set" +msgstr "_Gosod" + +#: ../mate-calc/gtk.c:1418 ../mate-calc/gtk.c:1420 ../mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "Calculator" +msgstr "Cyfrifiannell" + +#. translators: R is the short form of register used inter alia +#. in popup menus +#: ../mate-calc/gtk.c:1615 ../mate-calc/gtk.c:1761 +msgid "R" +msgstr "C" + +#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. +#: ../mate-calc/gtk.c:1683 +msgid "_Inv" +msgstr "_Gdro" + +#: ../mate-calc/gtk.c:1691 +msgid "H_yp" +msgstr "H_yp" + +#: ../mate-calc/gtk.c:1751 +msgid "Memory Registers" +msgstr "Cofrestrau" -#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation -#: ../src/mate-calc.c:154 +#: ../mate-calc/gtk.c:1851 +msgid "Edit Constants..." +msgstr "Newid Cysonion..." + +#: ../mate-calc/gtk.c:1851 +msgid "Edit Functions..." +msgstr "Newid Ffwythiannau..." + +#: ../mate-calc/gtk.c:2020 +msgid "Clipboard contained malformed calculation" +msgstr "Roedd y clipfwrdd yn cynnwys cyfrifiad wedi'i gam-ffurfio" + +#: ../mate-calc/gtk.c:2299 #, c-format -msgid "Argument --solve requires an equation to solve" -msgstr "" +msgid "Other (%d) ..." +msgstr "Arall (%d) ..." -#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument -#: ../src/mate-calc.c:168 +#: ../mate-calc/gtk.c:2310 #, c-format -msgid "Unknown argument '%s'" +msgid "" +"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" msgstr "" +"Gosod cywirdeb rhwng 0 a %d o rifau. Wedi ei osod i %d o rifau ar hyn o " +"bryd. [a]" -#. Tooltip for the Pi button -#: ../src/math-buttons.c:106 -msgid "Pi [Ctrl+P]" -msgstr "" +#: ../mate-calc/gtk.c:2542 +msgid "Activated no operator precedence mode" +msgstr "Wedi gweithredu modd dim blaenoriaeth gweithredwyr" -#. Tooltip for the Euler's Number button -#: ../src/math-buttons.c:109 -msgid "Euler’s Number" -msgstr "" +#: ../mate-calc/gtk.c:2552 +msgid "Activated expression mode with operator precedence" +msgstr "Wedi gweithredu modd mynegiant gyda blaenoriaeth gweithredwyr" -#. Tooltip for the subscript button -#: ../src/math-buttons.c:114 -msgid "Subscript mode [Alt]" -msgstr "" +#: ../mate-calc/gtk.c:2846 +msgid "Accuracy value out of range" +msgstr "Gwerth cywirdeb y tu allan i'r amrediad" -#. Tooltip for the superscript button -#: ../src/math-buttons.c:117 -msgid "Superscript mode [Ctrl]" -msgstr "" +#: ../mate-calc/mp.c:3356 +msgid "Negative X and non-integer Y not supported" +msgstr "Ni chynhelir X negyddol a Y heb fod yn gyfanrif" -#. Tooltip for the scientific exponent button -#: ../src/math-buttons.c:120 -msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" -msgstr "" +#: ../mate-calc/mpmath.c:268 +msgid "Error, cannot calculate cosine" +msgstr "Gwall: methu cyfrifo'r cosin" -#. Tooltip for the add button -#: ../src/math-buttons.c:123 -msgid "Add [+]" -msgstr "" +#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 +msgid "Perform calculations" +msgstr "Gweithredu'r cyfrifiadau" -#. Tooltip for the subtract button -#: ../src/math-buttons.c:126 -msgid "Subtract [-]" -msgstr "" +#~ msgid "+/-" +#~ msgstr "+/-" -#. Tooltip for the multiply button -#: ../src/math-buttons.c:129 -msgid "Multiply [*]" -msgstr "" +#~ msgid "*10^" +#~ msgstr "*10^" -#. Tooltip for the divide button -#: ../src/math-buttons.c:132 -msgid "Divide [/]" -msgstr "" +#~ msgid "abs" +#~ msgstr "diam" -#. Tooltip for the modulus divide button -#: ../src/math-buttons.c:135 -msgid "Modulus divide" -msgstr "" +# Cos hyperbolig, gwrthdro +#~ msgid "acosh" +#~ msgstr "acosh" -#. Tooltip for the additional functions button -#: ../src/math-buttons.c:138 -msgid "Additional Functions" -msgstr "" +#~ msgid "acos" +#~ msgstr "acos" -#. Tooltip for the exponent button -#: ../src/math-buttons.c:141 -msgid "Exponent [^ or **]" -msgstr "" +#~ msgid "and" +#~ msgstr "and" -#. Tooltip for the square button -#: ../src/math-buttons.c:144 -msgid "Square [Ctrl+2]" -msgstr "" +# sin hyperbolig, gwrthdro +#~ msgid "asinh" +#~ msgstr "asinh" -#. Tooltip for the percentage button -#: ../src/math-buttons.c:147 -msgid "Percentage [%]" -msgstr "" +#~ msgid "asin" +#~ msgstr "asin" -#. Tooltip for the factorial button -#: ../src/math-buttons.c:150 -msgid "Factorial [!]" -msgstr "" +#~ msgid "atanh" +#~ msgstr "atanh" -#. Tooltip for the absolute value button -#: ../src/math-buttons.c:153 -msgid "Absolute value [|]" -msgstr "" +#~ msgid "atan" +#~ msgstr "tan" -#. Tooltip for the complex argument component button -#: ../src/math-buttons.c:156 -msgid "Complex argument" -msgstr "" +#~ msgid "cbrt" +#~ msgstr "3is" -#. Tooltip for the complex conjugate button -#: ../src/math-buttons.c:159 -msgid "Complex conjugate" -msgstr "" +#~ msgid "chs" +#~ msgstr "+/-" -#. Tooltip for the root button -#: ../src/math-buttons.c:162 -msgid "Root [Ctrl+R]" -msgstr "" +#~ msgid "clr" +#~ msgstr "clr" -#. Tooltip for the square root button -#: ../src/math-buttons.c:165 -msgid "Square root [Ctrl+R]" -msgstr "" +#~ msgid "cosh" +#~ msgstr "cosh" -#. Tooltip for the logarithm button -#: ../src/math-buttons.c:168 -msgid "Logarithm" -msgstr "" +#~ msgid "cos" +#~ msgstr "cos" -#. Tooltip for the natural logarithm button -#: ../src/math-buttons.c:171 -msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +# Dibrisiad dirywiad dwbl +#~ msgid "ddb" +#~ msgstr "ddd" -#. Tooltip for the sine button -#: ../src/math-buttons.c:174 -msgid "Sine" -msgstr "" +#~ msgid "exp" +#~ msgstr "esb" -#. Tooltip for the cosine button -#: ../src/math-buttons.c:177 -msgid "Cosine" -msgstr "" +#~ msgid "frac" +#~ msgstr "ffrac" -#. Tooltip for the tangent button -#: ../src/math-buttons.c:180 -msgid "Tangent" -msgstr "" +# Gwerth y dyfodol +#~ msgid "fv" +#~ msgstr "gd" -#. Tooltip for the hyperbolic sine button -#: ../src/math-buttons.c:183 -msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +#~ msgid "int" +#~ msgstr "cyfan" -#. Tooltip for the hyperbolic cosine button -#: ../src/math-buttons.c:186 -msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +# logarithm naturiol +#~ msgid "ln" +#~ msgstr "ln" -#. Tooltip for the hyperbolic tangent button -#: ../src/math-buttons.c:189 -msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +#~ msgid "log" +#~ msgstr "log" -#. Tooltip for the inverse button -#: ../src/math-buttons.c:192 -msgid "Inverse [Ctrl+I]" -msgstr "" +#~ msgid "not" +#~ msgstr "not" -#. Tooltip for the boolean AND button -#: ../src/math-buttons.c:195 -msgid "Boolean AND" -msgstr "" +#~ msgid "or" +#~ msgstr "or" -#. Tooltip for the boolean OR button -#: ../src/math-buttons.c:198 -msgid "Boolean OR" -msgstr "" +#~ msgid "pmt" +#~ msgstr "tld" -#. Tooltip for the exclusive OR button -#: ../src/math-buttons.c:201 -msgid "Boolean Exclusive OR" -msgstr "" +#~ msgid "pv" +#~ msgstr "gp" -#. Tooltip for the boolean NOT button -#: ../src/math-buttons.c:204 -msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +#~ msgid "rand" +#~ msgstr "hap" -#. Tooltip for the integer component button -#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1445 -msgid "Integer Component" -msgstr "" +#~ msgid "rate" +#~ msgstr "cyfr" -#. Tooltip for the fractional component button -#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1447 -msgid "Fractional Component" -msgstr "" +#~ msgid "rcl" +#~ msgstr "ade" -#. Tooltip for the real component button -#: ../src/math-buttons.c:213 -msgid "Real Component" -msgstr "" +#~ msgid "sinh" +#~ msgstr "sinh" -#. Tooltip for the imaginary component button -#: ../src/math-buttons.c:216 -msgid "Imaginary Component" -msgstr "" +#~ msgid "sin" +#~ msgstr "sin" -#. Tooltip for the ones complement button -#: ../src/math-buttons.c:219 -msgid "Ones Complement" -msgstr "" +#~ msgid "sln" +#~ msgstr "lls" -#. Tooltip for the twos complement button -#: ../src/math-buttons.c:222 -msgid "Twos Complement" -msgstr "" +#~ msgid "sqrt" +#~ msgstr "ais" -#. Tooltip for the truncate button -#: ../src/math-buttons.c:225 -msgid "Truncate" -msgstr "" +#~ msgid "sto" +#~ msgstr "cadw" -#. Tooltip for the start group button -#: ../src/math-buttons.c:228 -msgid "Start Group [(]" -msgstr "" +# Swm digidau y blynyddoedd +#~ msgid "syd" +#~ msgstr "sdyb" -#. Tooltip for the end group button -#: ../src/math-buttons.c:231 -msgid "End Group [)]" -msgstr "" +#~ msgid "tanh" +#~ msgstr "tanh" -#. Tooltip for the assign variable button -#: ../src/math-buttons.c:234 -msgid "Assign Variable" -msgstr "" +#~ msgid "tan" +#~ msgstr "tan" -#. Tooltip for the insert variable button -#: ../src/math-buttons.c:237 -msgid "Insert Variable" -msgstr "" +#~ msgid "term" +#~ msgstr "term" -#. Tooltip for the solve button -#: ../src/math-buttons.c:243 -msgid "Calculate Result" -msgstr "" +#~ msgid "xnor" +#~ msgstr "xnor" -#. Tooltip for the factor button -#: ../src/math-buttons.c:246 -msgid "Factorize [Ctrl+F]" -msgstr "" +#~ msgid "xor" +#~ msgstr "xor" -#. Tooltip for the clear button -#: ../src/math-buttons.c:249 -msgid "Clear Display [Escape]" -msgstr "" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Gadael" -#. Tooltip for the undo button -#: ../src/math-buttons.c:252 -msgid "Undo [Ctrl+Z]" -msgstr "" +#~ msgid "_Copy" +#~ msgstr "_Copïo" -#. Tooltip for the double declining depreciation button -#: ../src/math-buttons.c:264 -msgid "Double Declining Depreciation" -msgstr "" +#~ msgid "_Paste" +#~ msgstr "_Gludo" -#. Tooltip for the financial term button -#: ../src/math-buttons.c:270 -msgid "Financial Term" -msgstr "" +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "_Cynnwys" -#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button -#: ../src/math-buttons.c:273 -msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" -msgstr "" +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Ynghylch" -#. Tooltip for the straight line depreciation button -#: ../src/math-buttons.c:276 -msgid "Straight Line Depreciation" -msgstr "" +#~ msgid "ans" +#~ msgstr "ateb" -#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric -#. calculations -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric -#. calculations -#: ../src/math-buttons.c:895 ../src/math-preferences.c:255 -msgid "Degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Basic mode" +#~ msgstr "Modd sylfaenol" -#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric -#. calculations -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric -#. calculations -#: ../src/math-buttons.c:899 ../src/math-preferences.c:259 -msgid "Radians" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced mode" +#~ msgstr "Modd sylfaenol" -#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric -#. calculations -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric -#. calculations -#: ../src/math-buttons.c:903 ../src/math-preferences.c:263 -msgid "Gradians" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Financial mode" +#~ msgstr "Modd ariannol" -#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ -#: ../src/math-buttons.c:937 -msgid "Binary" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scientific mode" +#~ msgstr "Modd gwyddonol" -#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ -#: ../src/math-buttons.c:941 -msgid "Octal" -msgstr "" +#~ msgid "BASIC" +#~ msgstr "SYLFAENOL" -#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 -#: ../src/math-buttons.c:945 -msgid "Decimal" -msgstr "" +#~ msgid "FINANCIAL" +#~ msgstr "ARIANNOL" -#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ -#: ../src/math-buttons.c:949 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" +#~ msgid "SCIENTIFIC" +#~ msgstr "GWYDDONOL" -#. Text shown in store menu when no variables defined -#. Text shown in recall menu when no variables defined -#: ../src/math-buttons.c:1266 ../src/math-buttons.c:1312 -msgid "No variables defined" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SCIENTIFIC_EXP" +#~ msgstr "GWYDDONOL" -#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) -#: ../src/math-buttons.c:1355 ../src/math-buttons.c:1399 -#, c-format -msgid "_%d place" -msgid_plural "_%d places" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) -#: ../src/math-buttons.c:1359 ../src/math-buttons.c:1403 -#, c-format -msgid "%d place" -msgid_plural "%d places" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#. Tooltip for the round button -#: ../src/math-buttons.c:1449 -msgid "Round" -msgstr "" +#~ msgid "Logical OR" +#~ msgstr "OR Rhesymegol" -#. Tooltip for the floor button -#: ../src/math-buttons.c:1451 -msgid "Floor" -msgstr "" +#~ msgid "Logical AND" +#~ msgstr "AND Rhseymegol" -#. Tooltip for the ceiling button -#: ../src/math-buttons.c:1453 -msgid "Ceiling" -msgstr "" +#~ msgid "Logical NOT" +#~ msgstr "NOT Rhesymegol" -#. Tooltip for the ceiling button -#: ../src/math-buttons.c:1455 -msgid "Sign" -msgstr "" +#~ msgid "Logical XOR" +#~ msgstr "XOR Rhesymegol" -#. Error shown when trying to undo with no undo history -#: ../src/math-equation.c:496 -msgid "No undo history" -msgstr "" +#~ msgid "Logical XNOR" +#~ msgstr "XNOR Rhesymegol" -#. Error shown when trying to redo with no redo history -#: ../src/math-equation.c:521 -msgid "No redo history" -msgstr "" +#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour" +#~ msgstr "cilomedrau'r awr neu milltiroedd yr awr" -#: ../src/math-equation.c:845 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio" +#~ msgid "centimeters or inches" +#~ msgstr "centimedrau neu fodfeddi" -#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers -#. greater than the current word -#: ../src/math-equation.c:1105 -msgid "Overflow. Try a bigger word size" -msgstr "" +#~ msgid "grams or ounces" +#~ msgstr "gramau neu ownsau" -#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered -#: ../src/math-equation.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown variable '%s'" -msgstr "" +#~ msgid "/Calculator/_Quit" +#~ msgstr "/Cyfrifiannell/_Gadael" -#. Error displayed to user when an unknown function is entered -#: ../src/math-equation.c:1115 -#, c-format -msgid "Function '%s' is not defined" -msgstr "" +#~ msgid "/Edit/sep1" +#~ msgstr "/Golygu/sep1" -#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted -#: ../src/math-equation.c:1120 -msgid "Unknown conversion" -msgstr "" +#~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..." +#~ msgstr "/Golygu/_Mewnosod Gwerth ASCII..." -#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation -#: ../src/math-equation.c:1129 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio" +#~ msgid "/View/_Basic Mode" +#~ msgstr "/Golwg/Modd _Sylfaenol" -#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value -#: ../src/math-equation.c:1152 -msgid "Need an integer to factorize" -msgstr "" +#~ msgid "/View/_Financial Mode" +#~ msgstr "/Golwg/Modd _Ariannol" -#. This message is displayed in the status bar when a bit -#. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../src/math-equation.c:1229 -msgid "No sane value to bitwise shift" -msgstr "" +#~ msgid "/View/_Scientific Mode" +#~ msgstr "/Golwg/Modd _Gwydonol" -#. Message displayed when cannot toggle bit in display -#: ../src/math-equation.c:1258 -msgid "Displayed value not an integer" -msgstr "" +#~ msgid "/View/sep1" +#~ msgstr "/Golwg/sep1" -#. Digits localized for the given language -#: ../src/math-equation.c:1648 -msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" -msgstr "" +#~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes" +#~ msgstr "/Golwg/Dangos _Seroau Llusgol" -#. Label on close button in preferences dialog -#: ../src/math-preferences.c:245 -msgid "_Close" -msgstr "" +#~ msgid "/View/sep2" +#~ msgstr "/Golwg/sep2" -#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 -#: ../src/math-preferences.c:273 -msgid "Fixed" -msgstr "" +#~ msgid "/View/_Memory Registers" +#~ msgstr "/Golwg/_Cofrestrau" -#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 -#: ../src/math-preferences.c:277 -msgid "Scientific" -msgstr "Gwyddonol" +#~ msgid "/sep1" +#~ msgstr "/sep1" -#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k -#: ../src/math-preferences.c:281 -msgid "Engineering" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "x<sup><i>2</i></sup>" +#~ msgstr "x<sup>2</sup>" -#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton -#: ../src/math-preferences.c:292 -#, c-format -msgid "Show %d decimal _places" -msgstr "" +#~ msgid "Set trigonometric type to gradients" +#~ msgstr "Defnyddio graddiannau ar gyfer trigonometreg" -#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/math-window.c:161 -msgid "Unable to open help file" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "y<sup><i>x</i></sup>" +#~ msgstr "y<sup>x</sup>" -#. The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../src/math-window.c:188 -msgid "translator-credits" -msgstr "Telsa Gwynne <[email protected]>\nChris Jackson <[email protected]>\nDafydd Harries <[email protected]>\nRhys Jones <[email protected]>" +#~ msgid "y to the power of displayed value" +#~ msgstr "y i'r bŵer y gwerth yr arddengys" -#. The license this software is under (GPL2+) -#: ../src/math-window.c:194 -msgid "" -"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +#~ msgid "Y to the x" +#~ msgstr "Y i'r x" -#: ../src/math-window.c:209 -msgid "mate-calc" -msgstr "mate-calc" +#~ msgid "1/x" +#~ msgstr "1/x" -#: ../src/math-window.c:213 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol." +#~ msgid "" +#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN MPADD2 CALL.\n" +#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** ARWYDD NID YW@N 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD MPADD2.\n" +#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" -#. Calculator menu -#: ../src/math-window.c:346 -msgid "_Calculator" -msgstr "_Cyfrifiannell" +#~ msgid "*** N .LE. 1 IN CALL TO MPART1 ***\n" +#~ msgstr "*** N .LE. 1 MEWN GALWAD I MPART1 ***\n" -#. Mode menu -#: ../src/math-window.c:348 -msgid "_Mode" -msgstr "" +#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPASIN ***\n" +#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPASIN ***\n" -#. Help menu label -#: ../src/math-window.c:350 -msgid "_Help" -msgstr "_Cymorth" +#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPATAN, RESULT INCORRECT ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPATAN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" -#. Basic menu label -#: ../src/math-window.c:352 -msgid "_Basic" -msgstr "_Sylfaenol" +#~ msgid "" +#~ "*** B = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n" +#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** B = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n" +#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" -#. Advanced menu label -#: ../src/math-window.c:354 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Uwch" +#~ msgid "" +#~ "*** T = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n" +#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** T = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n" +#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" -#. Financial menu label -#: ../src/math-window.c:356 -msgid "_Financial" -msgstr "_Ariannol" +#~ msgid "" +#~ "*** M .LE. T IN CALL TO MPCHK.\n" +#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** M .LE. T MEWN GALWAD I MPCHK.\n" +#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" -#. Programming menu label -#: ../src/math-window.c:358 -msgid "_Programming" -msgstr "" +#~ msgid "*** B TOO LARGE IN CALL TO MPCHK ***\n" +#~ msgstr "*** B YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPCHK ***\n" -#. Help>Contents menu label -#: ../src/math-window.c:360 -msgid "_Contents" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "*** MXR TOO SMALL OR NOT SET TO DIM(R) BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** MXR YN RHY FACH NEU NEB EI OSOD I DIM(R) CYM GALWAD I FFWYTHIANT MP " +#~ "***\n" -#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer -#. values -#: ../src/mp-binary.c:103 -msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "*** MXR SHOULD BE AT LEAST %d*T + %d = %d ***\n" +#~ "*** ACTUALLY MXR = %d, AND T = %d ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** DYLAI MXR FOR O LEIAD %d*^ + %d = %d ***\n" +#~ "*** YN WIRIONEDDOL MXR = %d, A T = %d ***\n" -#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer -#. values -#: ../src/mp-binary.c:116 -msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" -msgstr "" +#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMD ***\n" +#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMD ***\n" -#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer -#. values -#: ../src/mp-binary.c:129 -msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" -msgstr "" +#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMR ***\n" +#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMR ***\n" -#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer -#. values -#: ../src/mp-binary.c:144 -msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" -msgstr "" +#~ msgid "*** J = 0 IN CALL TO MPCQM ***\n" +#~ msgstr "*** J = 0 MEWN GALWAD I MPCQM ***\n" -#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values -#: ../src/mp-binary.c:174 -msgid "Shift is only possible on integer values" -msgstr "" +#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIV ***\n" +#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIV ***\n" -#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero -#: ../src/mp.c:149 -msgid "Argument not defined for zero" -msgstr "" +#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPDIV ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDOD GORLIFIAD YN MPDIV ***\n" -#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero -#: ../src/mp.c:636 ../src/mp.c:668 ../src/mp.c:1602 -msgid "Division by zero is undefined" -msgstr "" +#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIVI ***\n" +#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIVI ***\n" -#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero -#: ../src/mp.c:1273 ../src/mp.c:1310 -msgid "Logarithm of zero is undefined" -msgstr "" +#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPDIVI, B TOO LARGE ***\n" +#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPDIVI, B YN RHY FAWR ***\n" -#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative -#. exponent -#: ../src/mp.c:1675 ../src/mp.c:1990 -msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" -msgstr "" +#~ msgid "*** OVERFLOW IN SUBROUTINE MPEXP ***\n" +#~ msgstr "*** GORLIFIAD YN Y FFWYTHIANT MPEXP ***\n" -#: ../src/mp.c:1700 -msgid "Reciprocal of zero is undefined" -msgstr "" +#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPEXP, RESULT INCORRECT ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPEXP, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" -#: ../src/mp.c:1785 -msgid "Root must be non-zero" -msgstr "" +#~ msgid "*** ABS(X) NOT LESS THAN 1 IN CALL TO MPEXP1 ***\n" +#~ msgstr "*** ABS(X) DDIM YN LLAI NA 1 MEWN GALWAD I MPEXP1 ***\n" -#: ../src/mp.c:1803 -msgid "Negative root of zero is undefined" -msgstr "" +#~ msgid "*** X NONPOSITIVE IN CALL TO MPLN ***\n" +#~ msgstr "*** X AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPLN ***\n" -#: ../src/mp.c:1809 -msgid "nth root of negative number is undefined for even n" -msgstr "" +#~ msgid "*** ERROR IN MPLN, ITERATION NOT CONVERGING ***\n" +#~ msgstr "*** GWALL YN MPLN, ITERIAD DDIM YN CYDGYFEIRIO ***\n" -#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a -#. fractional number -#: ../src/mp.c:1930 -msgid "Factorial is only defined for natural numbers" -msgstr "" +#~ msgid "*** ABS(X) .GE. 1/B IN CALL TO MPLNS ***\n" +#~ msgstr "*** ABS(X) .GE. 1/B MEWN GALWAD I MPLNS ***\n" -#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on -#. non-integer numbers -#: ../src/mp.c:1950 -msgid "Modulus division is only defined for integers" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPLNS.\n" +#~ "NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPLNS.\n" +#~ "ITERIAD NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR ***\n" -#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:311 -msgid "" -"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " -"(90°)" -msgstr "" +#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL, B TOO LARGE ***\n" +#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL, B YN RHY FAWR ***\n" -#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:356 -msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "*** ILLEGAL BASE B DIGIT IN CALL TO MPMUL.\n" +#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** DIGID BÔN B ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPMUL.\n" +#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" -#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:373 -msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" -msgstr "" +#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPMUL2 ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPMUL2 ***\n" -#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is -#. undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:591 -msgid "" -"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one" -msgstr "" +#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL2, B TOO LARGE ***\n" +#~ msgstr "*** GORFLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL2, B YN RHY FAWR ***\n" -#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is -#. undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:615 -msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" -msgstr "" +#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN MPMULQ ***\n" +#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO YN MPMULQ ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN CALL TO MPNZR.\n" +#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** ARWYDD DDIM YN 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD I MPNZR.\n" +#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" + +#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPNZR ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPNZR ***\n" + +#~ msgid "*** CALL TO MPOVFL, MP OVERFLOW OCCURRED ***\n" +#~ msgstr "*** GALWAD I MPOVFL, DIGWYDDODD GORLIFIAD MP ***\n" + +#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPPI, RESULT INCORRECT ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPPI, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** ATTEMPT TO RAISE ZERO TO NEGATIVE POWER IN CALL TO SUBROUTINE MPPWR " +#~ "***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** CAIS I GODI SERO I BŴER NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPPWR ***\n" + +#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n" +#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n" + +#~ msgid "*** X ZERO AND Y NONPOSITIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n" +#~ msgstr "*** X SERO A Y AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n" + +#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPREC ***\n" +#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPREC ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPREC, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY " +#~ "***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPREC, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO YN GYWIR " +#~ "***\n" + +#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPREC ***\n" +#~ msgstr "*** DIGYWDDODD GORLIFIAD YN MPREC ***\n" + +#~ msgid "*** N = 0 IN CALL TO MPROOT ***\n" +#~ msgstr "*** N = 0 MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" + +#~ msgid "*** ABS(N) TOO LARGE IN CALL TO MPROOT ***\n" +#~ msgstr "*** ABS(N) YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" + +#~ msgid "*** X = 0 AND N NEGATIVE IN CALL TO MPROOT ***\n" +#~ msgstr "*** X = 0 A N NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" + +#~ msgid "*** X NEGATIVE AND N EVEN IN CALL TO MPROOT ***\n" +#~ msgstr "*** X NEGYDDOL A N EILRIFOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPROOT, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY " +#~ "***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPROOT, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR " +#~ "***\n" + +#~ msgid "*** IDECPL .LE. 0 IN CALL TO MPSET ***\n" +#~ msgstr "*** IDECPL .LE. 0 MEWN GALWAD I MPSET ***\n" + +#~ msgid "" +#~ "ITMAX2 TOO SMALL IN CALL TO MPSET ***\n" +#~ "*** INCREASE ITMAX2 AND DIMENSIONS OF MP ARRAYS TO AT LEAST %d ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "ITMAX2 YN RHY FACH MEWN GALWAD I MPSET ***\n" +#~ "**** CYNYDDWCH ITMAX2 A DIMENSINYAU YR ARAEAU MP I O LEIAD %d ***\n" + +#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPSIN, RESULT INCORRECT ***\n" +#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPSIN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" + +#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPSIN1 ***\n" +#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPSIN1 ***\n" + +#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO SUBROUTINE MPSQRT ***\n" +#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPSQRT ***\n" |