summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po2762
1 files changed, 1654 insertions, 1108 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 8b636fd..3aec78e 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -1,1390 +1,1936 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
+# mate-calc yn Gymraeg
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
+# Telsa Gwynne <[email protected]>, 2003.
# Chris Jackson <[email protected]>, 2003, 2005.
# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003.
# Rhys Jones <[email protected]>, 2005, 2006.
-# Telsa Gwynne <[email protected]>, 2003.
+#
+# Every single one of these needs checking: I basically went through
+# termiadur for most of it and nicked the menu entries from mate-terminal
+# so it's all rubbish really.
+#
+# Chris says "Have fuzzied a couple of translations I'm not happy with,
+# and anything which requires character fiddling :)"
+#
+# Dafydd finished it off.
+#
+# Rhys updated it for mate-2-10.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 16:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:30-0000\n"
+"Last-Translator: Rhys Jones <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Welsh <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
-#. Accessible name for the inverse button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:30
-msgid "Inverse"
-msgstr ""
+#. Strings for each base value.
+#: ../mate-calc/calctool.c:41
+msgid "_Bin"
+msgstr "D_eu"
-#. Accessible name for the factorize button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2
-msgid "Factorize"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:41
+msgid "_Oct"
+msgstr "_Wyth"
-#. Accessible name for the factorial button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:28
-msgid "Factorial"
-msgstr "Ffactorol"
+#: ../mate-calc/calctool.c:41
+msgid "_Dec"
+msgstr "De_g"
-#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:6
-msgid "="
-msgstr "="
+#: ../mate-calc/calctool.c:41
+msgid "He_x"
+msgstr "_Hecs"
+
+#. Tooltips for each base value.
+#: ../mate-calc/calctool.c:45
+msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
+msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddeuaidd (bôn 2)"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:46
+msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
+msgstr "Gosod y bôn rhifol i wythol (bôn 8)"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:47
+msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
+msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddegol (bôn 10)"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:48
+msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
+msgstr "Gosod y bôn rhifol i hecsadegol (bôn 16)"
+
+#. Strings for each display mode value.
+#: ../mate-calc/calctool.c:59
+msgid "E_ng"
+msgstr "_Peir"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:59
+msgid "_Fix"
+msgstr "_Sef"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:59
+msgid "_Sci"
+msgstr "_Gwy"
+
+#. Tooltips for each display mode value.
+#: ../mate-calc/calctool.c:63
+msgid "Set display type to engineering format"
+msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat peirianegol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:64
+msgid "Set display type to fixed-point format"
+msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat pwynt-sefydlog"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:65
+msgid "Set display type to scientific format"
+msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat gwyddonol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:68
+msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
+msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg hyperbolig"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:69
+msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
+msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg gwrthdro"
+
+#. Mode titles to be added to the titlebar.
+#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:361
+msgid "Basic"
+msgstr "Sylfaenol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:363
+msgid "Advanced"
+msgstr "Uwch"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:365
+msgid "Financial"
+msgstr "Ariannol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:367
+msgid "Scientific"
+msgstr "Gwyddonol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:73
+msgid "Expression"
+msgstr "Mynegiad"
+
+#. Strings for each trig type value.
+#: ../mate-calc/calctool.c:77
+msgid "De_grees"
+msgstr "_Graddau"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:77
+msgid "Gr_adians"
+msgstr "Gr_adiannau"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:77
+msgid "_Radians"
+msgstr "_Radianau"
+
+#. Tooltips for each trig type value.
+#: ../mate-calc/calctool.c:81
+msgid "Set trigonometric type to degrees"
+msgstr "Defnyddio graddau ar gyfer trigonometreg"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:82
+msgid "Set trigonometric type to gradians"
+msgstr "Defnyddio gradianau ar gyfer trigonometreg"
-#. Label on the clear display button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+#: ../mate-calc/calctool.c:83
+msgid "Set trigonometric type to radians"
+msgstr "Defnyddio radianau ar gyfer trigonometreg"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:134
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:136
+msgid "Numeric 7"
+msgstr "7 Rhifol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:146
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:148
+msgid "Numeric 8"
+msgstr "8 Rhifol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:158
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:160
+msgid "Numeric 9"
+msgstr "9 Rhifol"
+
+#. Note to translators: this is a division sign (÷)
+#: ../mate-calc/calctool.c:171
+msgid "÷"
+msgstr "÷"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:172
+msgid "Divide"
+msgstr "Rhannu"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:179
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:183
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:184
+msgid "Start group of calculations"
+msgstr "Agor grŵp o gyfrifiadau"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:185
+msgid "Left bracket"
+msgstr "Braced chwith"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:195
+msgid "Bksp"
+msgstr "Ôln"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:196
+msgid "Remove rightmost character from displayed value"
+msgstr "Dileu'r nodyn ar ochr dde'r gwerth a ddangosir"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:197
+msgid "Backspace"
+msgstr "Ôlnod"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:207
+msgid "CE"
+msgstr "CM"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:208
+msgid "Clear displayed value"
+msgstr "Clirio'r gwerth a ddangosir"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:209
+msgid "Clear entry"
+msgstr "Clirio'r Mewnbwn"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:219
+msgid "Clr"
+msgstr "Clr"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:220
+msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
+msgstr "Clirio'r gwerth o'r lle dangos ac o unrhyw gyfrifiadau rhannol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:221
msgid "Clear"
msgstr "Clirio"
-#. Accessible name for the subscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10
-msgid "Subscript"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:233
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#. Accessible name for the superscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:12
-msgid "Superscript"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:235
+msgid "Numeric 4"
+msgstr "4 Rhifol"
-#. Accessible name for the scientific exponent button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16
-msgid "Scientific Exponent"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:245
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#. Accessible name for the recall value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:6
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
-msgid "Recall"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:247
+msgid "Numeric 5"
+msgstr "5 Rhifol"
-#. The label on the memory recall button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:8
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16
-msgid "&#x2190; R"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:257
+msgid "6"
+msgstr "6"
-#. Accessible name for the store value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-financial.ui.h:2
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18
-msgid "Store"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:259
+msgid "Numeric 6"
+msgstr "Rhifol 6"
-#. The label on the memory store button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:4
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:20
-msgid "&#x2192; R"
-msgstr ""
+#. Note to translators: this is a multiplication sign (*)
+#: ../mate-calc/calctool.c:270
+msgid "×"
+msgstr "×"
-#. Accessible name for the absolute value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:4
-msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:271
+msgid "Multiply"
+msgstr "Lluosi"
-#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-basic.ui.h:6
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../data/buttons-programming.ui.h:32
-msgid "Exponent"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:278
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#. Label on the undo button
-#. Label on the clear display button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
-msgid "Undo"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:282
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
-#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
-#. rate of int per compounding period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+#: ../mate-calc/calctool.c:283
+msgid "End group of calculations"
+msgstr "Cau grŵp o gyfrifiadau"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:284
+msgid "Right bracket"
+msgstr "Braced dde"
+
+#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-)
+#: ../mate-calc/calctool.c:295
+msgid "±"
+msgstr "±"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:296
+msgid "Change sign [c]"
+msgstr "Newid arwydd [c]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:303
+msgid "Chs"
+msgstr "NeA"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:307
+msgid "Int"
+msgstr "Cyfan"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:308
+msgid "Integer portion of displayed value [i]"
+msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth a ddangosir [i]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:309
+msgid "Integer portion"
+msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth yr arddengys"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:319
+msgid "Sto"
+msgstr "Cadw"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:320
+msgid "Store displayed value in memory register [S]"
+msgstr "Cadw'r gwerth a ddangosir mewn cofrestr [S]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:321
+msgid "Store to register"
+msgstr "Cadw i gofrestr"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:333
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:335
+msgid "Numeric 1"
+msgstr "1 Rhifol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:345
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:347
+msgid "Numeric 2"
+msgstr "2 Rhifol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:357
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:359
+msgid "Numeric 3"
+msgstr "3 Rhifol"
+
+#. Note to translators: this is a minus sign (-)
+#: ../mate-calc/calctool.c:370
+msgid "−"
+msgstr "−"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:371
+msgid "Subtract"
+msgstr "Tynnu"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:378
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:382
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:383
+msgid "Percentage"
+msgstr "Canran"
+
+#. Note to translators: this is a square root sign
+#: ../mate-calc/calctool.c:395
+msgid "√"
+msgstr "√"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:396
+msgid "Square root [s]"
+msgstr "Ail isradd [s]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:403
+msgid "Sqrt"
+msgstr "Ais"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:407
+msgid "Frac"
+msgstr "Ffrac"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:408
+msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
+msgstr "Rhan ffracsiynol y rhif a ddangosir [:]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:409
+msgid "Fractional portion"
+msgstr "Rhan ffracsiynol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:419
+msgid "Rcl"
+msgstr "Ade"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:420
+msgid "Retrieve memory register to display [R]"
+msgstr "Adfer o'r gofrestr i'r lle dangos [R]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:421
+msgid "Retrieve from register"
+msgstr "Adennill o'r gofrestr"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:433
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:435
+msgid "Numeric 0"
+msgstr "0 Rhifol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:445
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:446
+msgid "Numeric point"
+msgstr "Pwynt rhifol"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:457
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:458
+msgid "Calculate result"
+msgstr "Cyfrifo'r ateb"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:469
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:470
+msgid "Add"
+msgstr "Adio"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:481
+msgid "1/<i>x</i>"
+msgstr "1/<i>x</i>"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:482
+msgid "Reciprocal [r]"
+msgstr "Cilydd [r]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:489
+msgid "Recip"
+msgstr "Cldd"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:493
+msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:494
+msgid "Square [@]"
+msgstr "Sgwâr [@]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:501
+msgid "^2"
+msgstr "^2"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:505
+msgid "Abs"
+msgstr "Diam"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:506
+msgid "Absolute value [u]"
+msgstr "Gwerth diamod [u]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:517
+msgid "Exch"
+msgstr "Cyfn"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:518
+msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+msgstr "Cyfnewid y gwerth a ddangosir â'r gwerth yn y gofrestr [X]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:519
+msgid "Exchange with register"
+msgstr "Cyfnewid â'r gofrestr"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:545
msgid "Ctrm"
msgstr "Ctrm"
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the double-declining balance method. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+# EFALLAI
+#: ../mate-calc/calctool.c:546
+msgid "Compounding term [m]"
+msgstr "Term cyfuno [m]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:557
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
-#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
-#. number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+#: ../mate-calc/calctool.c:558
+msgid "Double-declining depreciation [d]"
+msgstr "Dibrisiant ddirywiad dwbl [d]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:569
msgid "Fv"
msgstr "Gd"
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
-#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
-#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
-msgid "Term"
-msgstr "Cfnd"
+#: ../mate-calc/calctool.c:570
+msgid "Future value [v]"
+msgstr "Gwerth yn y dyfodol [v]"
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
-#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
-#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
-#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#: ../mate-calc/calctool.c:581
+msgid "Pmt"
+msgstr "Tld"
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
-#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
-#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
-#. which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#: ../mate-calc/calctool.c:582
+msgid "Periodic payment [P]"
+msgstr "Taliad cyfnodol [P]"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:593
+msgid "Pv"
+msgstr "Gp"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:594
+msgid "Present value [p]"
+msgstr "Gwerth presennol [p]"
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
-#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
-#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
+#: ../mate-calc/calctool.c:605
msgid "Rate"
msgstr "Cyfr"
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
-#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
-#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
-msgid "Pv"
-msgstr "Gp"
+#: ../mate-calc/calctool.c:606
+msgid "Periodic interest rate [T]"
+msgstr "Cyfradd llog cyfnodol [T]"
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
-#. made at the end of each payment period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
-msgid "Pmt"
-msgstr "Tld"
+#: ../mate-calc/calctool.c:617
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
-#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
-#. wanted gross profit margin. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32
-msgid "Gpm"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:618
+msgid "Straight-line depreciation [l]"
+msgstr "Dibrisiad llinell syth [l]"
-#. Title of Compounding Term dialog
-#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:261
-msgid "Compounding Term"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:629
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
-msgid "Present _Value:"
-msgstr ""
+# EFALLAI
+#: ../mate-calc/calctool.c:630
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
+msgstr "Dibrisiad swm digidau'r blynyddoedd [Y]"
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
-msgid "Periodic Interest _Rate:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:643
+msgid "Term"
+msgstr "Cfnd"
-#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
-msgid ""
-"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
-"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
-"compounding period."
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:644
+msgid "Payment period [T]"
+msgstr "Cyfnod taliad [T]"
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46
-msgid "_Future Value:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:755
+msgid "<"
+msgstr "<"
-#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
-msgid "C_alculate"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:756
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
+msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r chwith"
-#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
-msgid "Double-Declining Depreciation"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:757
+msgid "Shift left"
+msgstr "Symud i'r chwith"
-#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the double-declining balance method."
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:767
+msgid ">"
+msgstr ">"
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
-msgid "C_ost:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:768
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
+msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r dde"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
-msgid "_Life:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:769
+msgid "Shift right"
+msgstr "Symud i'r dde"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
-msgid "_Period:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:779
+msgid "&amp;16"
+msgstr "&amp;16"
-#. Title of Future Value dialog
-#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:267
-msgid "Future Value"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:780
+msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
+msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 16-did y dangosiad (])"
-#. Future Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
-msgid ""
-"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
-"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
-"the term."
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:781
+msgid "16 bit unsigned integer"
+msgstr "cyfanrif diarwydd 16 did"
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
-msgid "_Periodic Payment:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:787
+msgid "u16"
+msgstr "16d"
-#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
-msgid "_Number of Periods:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:791
+msgid "&amp;32"
+msgstr "&amp;32"
-#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 ../src/math-buttons.c:288
-msgid "Gross Profit Margin"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:792
+msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
+msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 32-did y dangosiad"
-#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
-msgid ""
-"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
-"wanted gross profit margin."
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:793
+msgid "32 bit unsigned integer"
+msgstr "cyfanrif diarwydd 32 did"
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:72
-msgid "_Margin:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:799
+msgid "u32"
+msgstr "32d"
-#. Title of Periodic Payment dialog
-#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:74 ../src/math-buttons.c:285
-msgid "Periodic Payment"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:827
+msgid "Mod"
+msgstr "Mod"
-#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:76
-msgid ""
-"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
-"made at the end of each payment period. "
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:828
+msgid "Modulus Division"
+msgstr "Rhannu Modwlws"
-#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:78
-msgid "_Principal:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:835
+msgid " Mod "
+msgstr " Mod "
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:80
-msgid "_Term:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:839
+msgid "Acc"
+msgstr "Cyw"
-#. Title of Present Value dialog
-#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 ../src/math-buttons.c:282
-msgid "Present Value"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:840
+msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
+msgstr "Gosod cywirdeb o 0 i 9 lle rhifol [a]"
-#. Present Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:84
-msgid ""
-"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
-"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
-"periods in the term. "
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:841
+msgid "Accuracy"
+msgstr "Cywirdeb"
-#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 ../src/math-buttons.c:279
-msgid "Periodic Interest Rate"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:853
+msgid "Con"
+msgstr "Cys"
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:88
-msgid ""
-"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
-"future value, over the number of compounding periods. "
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:854
+msgid "Constants [#]"
+msgstr "Cysonion [#]"
-#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:90
-msgid "Straight-Line Depreciation"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:865
+msgid "Fun"
+msgstr "Ffwy"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:92
-msgid "_Cost:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:866
+msgid "User-defined functions [f]"
+msgstr "Ffwythiannau a ddiffiniwyd gan y defnyddiwr [f]"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:94
-msgid "_Salvage:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:877
+msgid "Exp"
+msgstr "Esb"
-#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:96
-msgid ""
-"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
-"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
-"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
-"typically years, over which an asset is depreciated. "
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:878
+msgid "Enter an exponential number [e]"
+msgstr "Rhoi rhif esbonyddol [e]"
-#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
-msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:879
+msgid "Exponential"
+msgstr "Esbonyddol"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:100
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
-" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
-"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
-"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:885 ../mate-calc/calctool.c:1263
+msgid "e"
+msgstr "e"
-#. Title of Payment Period dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:102
-msgid "Payment Period"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:889
+msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
-#. Payment Period Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:104
-msgid "Future _Value:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:890
+msgid "e to the power of displayed value [{]"
+msgstr "e i bŵer y gwerth a ddangosir [{]"
-#. Payment Period Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:106
-msgid ""
-"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
-"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
-" rate."
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:891
+msgid "E to the x"
+msgstr "E i'r x"
-#. Accessible name for the shift left button
-#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:255
-msgid "Shift Left"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:897
+msgid "e^"
+msgstr "e^"
-#. Accessible name for the shift right button
-#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:258
-msgid "Shift Right"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:901
+msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
-#. Accessible name for the insert character button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:26
-msgid "Insert Character"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:902
+msgid "10 to the power of displayed value [}]"
+msgstr "10 i bŵer y gwerth a ddangosir [}]"
-#. Title of insert character code dialog
-#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:34 ../src/math-buttons.c:240
-msgid "Insert Character Code"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:903
+msgid "Ten to the x"
+msgstr "Deg i'r x"
-#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:36
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "_Nod:"
+#: ../mate-calc/calctool.c:909
+msgid "10^"
+msgstr "10^"
-#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:38
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Mewnosod"
+#: ../mate-calc/calctool.c:913
+msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-#. Word size combo: 8 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "8-bit"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:914
+msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
+msgstr "Codi'r gwerth a ddangosir i bŵer y [y]"
-#. Word size combo: 16 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "16-bit"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:915
+msgid "X to the y"
+msgstr "X i'r y"
-#. Word size combo: 32 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "32-bit"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:921
+msgid "^"
+msgstr "^"
-#. Word size combo: 64 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "64-bit"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:925
+msgid "<i>x</i>!"
+msgstr "<i>x</i>!"
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:239
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:926
+msgid "Factorial of displayed value [!]"
+msgstr "Ffactorol y gwerth a ddangosir [!]"
-#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "_Angle units:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:927
+msgid "Factorial"
+msgstr "Ffactorol"
-#. Preferences dialog: Label for display format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:13
-msgid "Number _Format:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:933
+msgid "!"
+msgstr "!"
-#. Preferences dialog: label for word size combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Word _size:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:937
+msgid "Rand"
+msgstr "Hap"
-#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Show trailing _zeroes"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:938
+msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+msgstr "Haprif o fewn yr amrediad 0.0 i 1.0 [?]"
-#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
-#: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Show _thousands separators"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:939
+msgid "Random number"
+msgstr "Haprif"
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:486
-msgid "Calculator"
-msgstr "Cyfrifiannell"
+#: ../mate-calc/calctool.c:951
+msgid "D"
+msgstr "D"
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:952
+msgid "Hexadecimal digit D"
+msgstr "Digid hecsadegol D"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Accuracy value"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:963
+msgid "E"
+msgstr "E"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:964
+msgid "Hexadecimal digit E"
+msgstr "Digid hecsadegol E"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Word size"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:975 ../mate-calc/gtk.c:1870
+msgid "F"
+msgstr "F"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the words used in bitwise operations"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:976
+msgid "Hexadecimal digit F"
+msgstr "Digid hecsadegol F"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Numeric Base"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:987
+msgid "Cos"
+msgstr "Cos"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The numeric base"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:988
+msgid "Cosine [J]"
+msgstr "Cosin [J]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Show Thousands Separators"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:999
+msgid "Sin"
+msgstr "Sin"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1000
+msgid "Sine [K]"
+msgstr "Sin [K]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Show Trailing Zeroes"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1011
+msgid "Tan"
+msgstr "Tan"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
-"shown in the display value."
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1012
+msgid "Tangent [L]"
+msgstr "Tangiad [L]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Number format"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1023
+msgid "Ln"
+msgstr "Ln"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The format to display numbers in"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1024
+msgid "Natural log [N]"
+msgstr "Log naturiol [N]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Angle units"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1035
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The angle units to use"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1036
+msgid "Base 10 log [G]"
+msgstr "Log bôn 10 [G]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Button mode"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1049
+msgid "A"
+msgstr "A"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The button mode"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1050
+msgid "Hexadecimal digit A"
+msgstr "Digid hecsadegol A"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Source currency"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1061
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Currency of the current calculation"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1062
+msgid "Hexadecimal digit B"
+msgstr "Digid hecsadegol B"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Target currency"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1073 ../mate-calc/gtk.c:1862
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Currency to convert the current calculation into"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1074
+msgid "Hexadecimal digit C"
+msgstr "Digid hecsadegol C"
-#: ../src/currency.h:19
-msgid "Australian dollar"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1085
+msgid "Or"
+msgstr "Or"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:1086
+msgid "Bitwise OR"
+msgstr "OR modd did"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:1093
+msgid " Or "
+msgstr " Or "
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:1097
+msgid "And"
+msgstr "And"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:1098
+msgid "Bitwise AND [&]"
+msgstr "AND modd did [&]"
-#: ../src/currency.h:20
-msgid "Bulgarian lev"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1105
+msgid " And "
+msgstr " And "
-#: ../src/currency.h:21
-msgid "Brazilian real"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1109
+msgid "Not"
+msgstr "Not"
-#: ../src/currency.h:22
-msgid "Canadian dollar"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1110
+msgid "Bitwise NOT [~]"
+msgstr "NOT modd did [~]"
-#: ../src/currency.h:23
-msgid "Swiss franc"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1117
+msgid "~"
+msgstr "~"
-#: ../src/currency.h:24
-msgid "Chinese yuan renminbi"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1121
+msgid "Xor"
+msgstr "Xor"
-#: ../src/currency.h:25
-msgid "Czech koruna"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1122
+msgid "Bitwise XOR [x]"
+msgstr "XOR (OR anghynhwysol) modd did [^]"
-#: ../src/currency.h:26
-msgid "Danish krone"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1129
+msgid " Xor "
+msgstr " Xor "
-#: ../src/currency.h:27
-msgid "Estonian kroon"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1133
+msgid "Xnor"
+msgstr "Xnor"
-#: ../src/currency.h:28
-msgid "Euro"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1134
+msgid "Bitwise XNOR [n]"
+msgstr "XNOR (NOR anghynhwysol) modd did [n]"
-#: ../src/currency.h:29
-msgid "Pound sterling"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1141
+msgid " Xnor "
+msgstr " Xnor "
-#: ../src/currency.h:30
-msgid "Hong Kong dollar"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1261
+msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
+msgstr "Ffactor trawsnewid cilomedrau i filltiroedd"
-#: ../src/currency.h:31
-msgid "Croatian kuna"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1262
+msgid "square root of 2"
+msgstr "ail isradd 2"
-#: ../src/currency.h:32
-msgid "Hungarian forint"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1264
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
-#: ../src/currency.h:33
-msgid "Indonesian rupiah"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1265
+msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
+msgstr "Ffactor trawsnewid centimetrau i fodfeddi"
-#: ../src/currency.h:34
-msgid "Indian rupee"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1266
+msgid "degrees in a radian"
+msgstr "graddau mewn radian"
-#: ../src/currency.h:35
-msgid "Icelandic krona"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1267
+msgid "2 ^ 20"
+msgstr "2 ^ 20"
-#: ../src/currency.h:36
-msgid "Japanese yen"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1268
+msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
+msgstr "Ffactor trawsnewid gramau i ownsys"
-#: ../src/currency.h:37
-msgid "South Korean won"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1270
+msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+msgstr "Ffactor trawsnewid cilojouleau i unedau thermol Prydeinig (Btu)"
-#: ../src/currency.h:38
-msgid "Lithuanian litas"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:1272
+msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+msgstr "Ffactor trawsnewid centimedrau ciwbig i fodfeddi ciwbig"
-#: ../src/currency.h:39
-msgid "Latvian lats"
-msgstr ""
+#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
+#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
+#.
+#: ../mate-calc/calctool.c:1283 ../mate-calc/display.c:268
+#: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:471
+#: ../mate-calc/mpmath.c:526
+msgid "Error"
+msgstr "Gwall"
+
+#: ../mate-calc/functions.c:342
+msgid "Previous expression"
+msgstr "Mynegiad blaenorol"
+
+#: ../mate-calc/functions.c:425
+msgid "Invalid number for the current base"
+msgstr "Rhif annilys o fewn y bôn cyffredin"
+
+#: ../mate-calc/functions.c:428
+msgid "Too long number"
+msgstr "Rhif rhy hir"
+
+#: ../mate-calc/functions.c:431
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio"
-#: ../src/currency.h:40
-msgid "Mexican peso"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:501
+msgid "Error, operands must be integers"
+msgstr "Gwall, rhaid bod yr operandau yn gyfanrifau"
-#: ../src/currency.h:41
-msgid "Malaysian ringgit"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:657 ../mate-calc/functions.c:1035
+msgid "No sane value to convert"
+msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w drawsnewid"
-#: ../src/currency.h:42
-msgid "Norwegian krone"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:756 ../mate-calc/functions.c:1112
+#: ../mate-calc/functions.c:1340
+msgid "No sane value to store"
+msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio"
-#: ../src/currency.h:43
-msgid "New Zealand dollar"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:884
+msgid "Malformed function"
+msgstr "Ffwythiant wedi'i gam-ffurfio"
-#: ../src/currency.h:44
-msgid "Philippine peso"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:1065
+msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
+msgstr "Wedi clirio'r man dangos: ni chaniateir rhagddodiad heb weithredydd"
-#: ../src/currency.h:45
-msgid "Polish zloty"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:1089
+msgid "Malformed parenthesis expression"
+msgstr "Cromfachau'r mynegiad wedi'u cam-ffurfio"
-#: ../src/currency.h:46
-msgid "New Romanian leu"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:1388
+msgid "Numeric stack error"
+msgstr "Gwall stac rhifyddol"
-#: ../src/currency.h:47
-msgid "Russian rouble"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:1409
+msgid "Operand stack error"
+msgstr "Gwall stac operandau"
-#: ../src/currency.h:48
-msgid "Swedish krona"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/get.c:153
+msgid "-a needs accuracy value"
+msgstr "Mae -a angen gwerth cywirdeb"
-#: ../src/currency.h:49
-msgid "Singapore dollar"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/get.c:157 ../mate-calc/get.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+msgstr "%s: dylai’r cywirdeb fod rhwng 0-%d\n"
-#: ../src/currency.h:50
-msgid "Thai baht"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/get.c:182
+#, c-format
+msgid "%s: %s as next argument.\n"
+msgstr "%s: %s fel yr arg nesaf.\n"
+
+#. No calculator error initially.
+#. Not entering an exponent number.
+#. No pending arithmetic operation.
+#. No User supplied title line.
+#: ../mate-calc/get.c:269
+msgid "calculator"
+msgstr "cyfrifiannell"
+
+#: ../mate-calc/get.c:331
+#, c-format
+msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+msgstr "%s: dylai'r bôn fod yn 2, 8, 10 neu 16\n"
-#: ../src/currency.h:51
-msgid "New Turkish lira"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/get.c:346
+#, c-format
+msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
+msgstr "%s: modd arddangos annilys [%s]\n"
-#: ../src/currency.h:52
-msgid "US dollar"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/get.c:361
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
+msgstr "%s: modd annilys [%s]\n"
-#: ../src/currency.h:53
-msgid "South African rand"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/get.c:375
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+msgstr "%s: modd trigonometreg annilys [%s]\n"
-#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
-#: ../src/mate-calc.c:76
+#: ../mate-calc/get.c:393
#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %s — Perform mathematical calculations"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
+msgstr "%s: modd cystrawen annilys [%s]\n"
-#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
-#. line
-#: ../src/mate-calc.c:84
+#: ../mate-calc/get.c:440
#, c-format
msgid ""
-"Help Options:\n"
-" -v, --version Show release version\n"
-" -h, -?, --help Show help options\n"
-" --help-all Show all help options\n"
-" --help-gtk Show GTK+ options"
+"%s version %s\n"
+"\n"
msgstr ""
+"%s fersiwn %s\n"
+"\n"
-#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
-#. line
-#: ../src/mate-calc.c:95
+#: ../mate-calc/get.c:441
#, c-format
-msgid ""
-"GTK+ Options:\n"
-" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
-" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
-" --screen=SCREEN X screen to use\n"
-" --sync Make X calls synchronous\n"
-" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
-" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
+msgstr "Defnydd: %s: [-D] [-E] [-a cywirdeb] "
+
+#: ../mate-calc/get.c:442
+msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
+msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:236
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_Cyfrifiannell"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:237
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Golygu"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:238
+msgid "_View"
+msgstr "_Golwg"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:239
+msgid "_Help"
+msgstr "_Cymorth"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:242
+msgid "Quit the calculator"
+msgstr "Gadael y gyfrifiannell"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:245
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Copïo'r dewis"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:247
+msgid "Paste selection"
+msgstr "Gludo'r dewis"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:248
+msgid "_Insert ASCII Value..."
+msgstr "_Mewnosod Gwerth ASCII"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:249
+msgid "Insert ASCII value"
+msgstr "Mewnosod gwerth ASCII"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:253
+msgid "Show help contents"
+msgstr "Dangos cynnwys y cymorth"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:256
+msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+msgstr "Dangos y ddeialog Ynghylch GCalcTool"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:258 ../mate-calc/gtk.c:289
+msgid "_1 place"
+msgstr "_1 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:259 ../mate-calc/gtk.c:290
+msgid "1 place"
+msgstr "1 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:260 ../mate-calc/gtk.c:291
+msgid "_2 places"
+msgstr "_2 le"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:261 ../mate-calc/gtk.c:292
+msgid "2 places"
+msgstr "2 le"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:262 ../mate-calc/gtk.c:293
+msgid "_3 places"
+msgstr "_3 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:263 ../mate-calc/gtk.c:294
+msgid "3 places"
+msgstr "3 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:264 ../mate-calc/gtk.c:295
+msgid "_4 places"
+msgstr "_4 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:265 ../mate-calc/gtk.c:296
+msgid "4 places"
+msgstr "4 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:266 ../mate-calc/gtk.c:297
+msgid "_5 places"
+msgstr "_5 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:267 ../mate-calc/gtk.c:298
+msgid "5 places"
+msgstr "5 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:268 ../mate-calc/gtk.c:299
+msgid "_6 places"
+msgstr "_6 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:269 ../mate-calc/gtk.c:300
+msgid "6 places"
+msgstr "6 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:270 ../mate-calc/gtk.c:301
+msgid "_7 places"
+msgstr "_7 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:271 ../mate-calc/gtk.c:302
+msgid "7 places"
+msgstr "7 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:272 ../mate-calc/gtk.c:303
+msgid "_8 places"
+msgstr "_8 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:273 ../mate-calc/gtk.c:304
+msgid "8 places"
+msgstr "8 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:274 ../mate-calc/gtk.c:305
+msgid "_9 places"
+msgstr "_9 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:275 ../mate-calc/gtk.c:306
+msgid "9 places"
+msgstr "9 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:276 ../mate-calc/gtk.c:277 ../mate-calc/gtk.c:307
+#: ../mate-calc/gtk.c:308
+msgid "10 places"
+msgstr "10 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:309
+#: ../mate-calc/gtk.c:310
+msgid "11 places"
+msgstr "11 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:311
+#: ../mate-calc/gtk.c:312
+msgid "12 places"
+msgstr "12 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:313
+#: ../mate-calc/gtk.c:314
+msgid "13 places"
+msgstr "13 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:315
+#: ../mate-calc/gtk.c:316
+msgid "14 places"
+msgstr "14 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:317
+#: ../mate-calc/gtk.c:318
+msgid "15 places"
+msgstr "15 lle"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:322 ../mate-calc/gtk.c:328
+msgid "Show _Trailing Zeroes"
+msgstr "Dangos _Seroau Llusgol"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:323 ../mate-calc/gtk.c:329
+msgid "Show trailing zeroes"
+msgstr "Dangos seroau llusgol"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:324
+msgid "Show T_housands Separator"
+msgstr "Dangos Gwahanydd _Miloedd"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:325
+msgid "Show thousands separator"
+msgstr "Dangos gwahanydd miloedd"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:326
+msgid "_Memory Registers"
+msgstr "_Cofrestrau"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:327
+msgid "Show memory registers"
+msgstr "Dangos cofrestrau"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:330
+msgid "_Use Arithmetic Precedence"
+msgstr "Defnyddio _Blaenoriaeth Rifyddol"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:331
+msgid "Use Arithmetic Precedence"
+msgstr "Defnyddio Blaenoriaeth Rifyddol"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:335
+msgid "_0 significant places"
+msgstr "_0 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:336
+msgid "0 significant places"
+msgstr "0 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:337
+msgid "_1 significant place"
+msgstr "_1 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:338
+msgid "1 significant place"
+msgstr "1 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:339
+msgid "_2 significant places"
+msgstr "_2 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:340
+msgid "2 significant places"
+msgstr "2 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:341
+msgid "_3 significant places"
+msgstr "_3 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:342
+msgid "3 significant places"
+msgstr "3 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:343
+msgid "_4 significant places"
+msgstr "_4 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:344
+msgid "4 significant places"
+msgstr "4 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:345
+msgid "_5 significant places"
+msgstr "_5 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:346
+msgid "5 significant places"
+msgstr "5 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:347
+msgid "_6 significant places"
+msgstr "_6 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:348
+msgid "6 significant places"
+msgstr "6 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:349
+msgid "_7 significant places"
+msgstr "_7 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:350
+msgid "7 significant places"
+msgstr "7 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:351
+msgid "_8 significant places"
+msgstr "_8 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:352
+msgid "8 significant places"
+msgstr "8 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:353
+msgid "_9 significant places"
+msgstr "_9 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:354
+msgid "9 significant places"
+msgstr "9 rhif ystyrlon"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:355
+msgid "_Other (10) ..."
+msgstr "_Arall (10) ..."
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:356
+msgid "Set other precision"
+msgstr "Gosod trachywiredd arall"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:360
+msgid "_Basic"
+msgstr "_Sylfaenol"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:362
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Uwch"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:364
+msgid "_Financial"
+msgstr "_Ariannol"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:366
+msgid "_Scientific"
+msgstr "_Gwyddonol"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:526
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Telsa Gwynne <[email protected]>\n"
+"Chris Jackson <[email protected]>\n"
+"Dafydd Harries <[email protected]>\n"
+"Rhys Jones <[email protected]>"
-#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
-#: ../src/mate-calc.c:109
-#, c-format
+#: ../mate-calc/gtk.c:529
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:532
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol."
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:787
+msgid "Insert ASCII Value"
+msgstr "Mewnosod Gwerth ASCII"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:802
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "_Nod:"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:827
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Mewnosod"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:906
+msgid "Edit Constants"
+msgstr "Newid Cysonion"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:906
+msgid "Edit Functions"
+msgstr "Newid Ffwythiannau"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:930
+msgid "Note:"
+msgstr "Sylwer:"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:931
+msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
+msgstr "Rhoddir pob gwerth cyson fel rhifau degol."
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:941
+msgid "Click a _value or description to edit it:"
+msgstr "Cliciwch ar _werth neu ddisgrifiad i'w newid:"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:964
+msgid "No."
+msgstr "Rhif"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:966
+msgid "Value"
+msgstr "Gwerth"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:968
+msgid "Description"
+msgstr "Disgrifiad"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:1078
+msgid "_Do not warn me again"
+msgstr "Peidio â _rhybuddio eto"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:1084
msgid ""
-"Application Options:\n"
-" -u, --unittest Perform unit tests\n"
-" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n"
+"\n"
+"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
+"will be reset to decimal."
msgstr ""
+"<big><b>Bydd Newid Modd yn Clirio'r Cyfrifiad</b></big>\n"
+"\n"
+"Pan newidir y modd, caiff y cyfrifiad cyfredol ei glirio a'r bôn rhifol ei "
+"osod nôl i ddegol."
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:1123
+msgid "C_hange Mode"
+msgstr "Newid _Modd"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:1160
+msgid "Set Precision"
+msgstr "Gosod Trachywiredd"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:1175
+msgid "Significant _places:"
+msgstr "_Rhifau ystyrlon:"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:1201
+msgid "_Set"
+msgstr "_Gosod"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:1418 ../mate-calc/gtk.c:1420 ../mate-calc.desktop.in.h:1
+msgid "Calculator"
+msgstr "Cyfrifiannell"
+
+#. translators: R is the short form of register used inter alia
+#. in popup menus
+#: ../mate-calc/gtk.c:1615 ../mate-calc/gtk.c:1761
+msgid "R"
+msgstr "C"
+
+#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
+#: ../mate-calc/gtk.c:1683
+msgid "_Inv"
+msgstr "_Gdro"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:1691
+msgid "H_yp"
+msgstr "H_yp"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:1751
+msgid "Memory Registers"
+msgstr "Cofrestrau"
-#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/mate-calc.c:154
+#: ../mate-calc/gtk.c:1851
+msgid "Edit Constants..."
+msgstr "Newid Cysonion..."
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:1851
+msgid "Edit Functions..."
+msgstr "Newid Ffwythiannau..."
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:2020
+msgid "Clipboard contained malformed calculation"
+msgstr "Roedd y clipfwrdd yn cynnwys cyfrifiad wedi'i gam-ffurfio"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:2299
#, c-format
-msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-msgstr ""
+msgid "Other (%d) ..."
+msgstr "Arall (%d) ..."
-#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/mate-calc.c:168
+#: ../mate-calc/gtk.c:2310
#, c-format
-msgid "Unknown argument '%s'"
+msgid ""
+"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
msgstr ""
+"Gosod cywirdeb rhwng 0 a %d o rifau. Wedi ei osod i %d o rifau ar hyn o "
+"bryd. [a]"
-#. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.c:106
-msgid "Pi [Ctrl+P]"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:2542
+msgid "Activated no operator precedence mode"
+msgstr "Wedi gweithredu modd dim blaenoriaeth gweithredwyr"
-#. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.c:109
-msgid "Euler’s Number"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:2552
+msgid "Activated expression mode with operator precedence"
+msgstr "Wedi gweithredu modd mynegiant gyda blaenoriaeth gweithredwyr"
-#. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.c:114
-msgid "Subscript mode [Alt]"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:2846
+msgid "Accuracy value out of range"
+msgstr "Gwerth cywirdeb y tu allan i'r amrediad"
-#. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.c:117
-msgid "Superscript mode [Ctrl]"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/mp.c:3356
+msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
+msgstr "Ni chynhelir X negyddol a Y heb fod yn gyfanrif"
-#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:120
-msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/mpmath.c:268
+msgid "Error, cannot calculate cosine"
+msgstr "Gwall: methu cyfrifo'r cosin"
-#. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.c:123
-msgid "Add [+]"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc.desktop.in.h:2
+msgid "Perform calculations"
+msgstr "Gweithredu'r cyfrifiadau"
-#. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.c:126
-msgid "Subtract [-]"
-msgstr ""
+#~ msgid "+/-"
+#~ msgstr "+/-"
-#. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.c:129
-msgid "Multiply [*]"
-msgstr ""
+#~ msgid "*10^"
+#~ msgstr "*10^"
-#. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.c:132
-msgid "Divide [/]"
-msgstr ""
+#~ msgid "abs"
+#~ msgstr "diam"
-#. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.c:135
-msgid "Modulus divide"
-msgstr ""
+# Cos hyperbolig, gwrthdro
+#~ msgid "acosh"
+#~ msgstr "acosh"
-#. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.c:138
-msgid "Additional Functions"
-msgstr ""
+#~ msgid "acos"
+#~ msgstr "acos"
-#. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:141
-msgid "Exponent [^ or **]"
-msgstr ""
+#~ msgid "and"
+#~ msgstr "and"
-#. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.c:144
-msgid "Square [Ctrl+2]"
-msgstr ""
+# sin hyperbolig, gwrthdro
+#~ msgid "asinh"
+#~ msgstr "asinh"
-#. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.c:147
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr ""
+#~ msgid "asin"
+#~ msgstr "asin"
-#. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.c:150
-msgid "Factorial [!]"
-msgstr ""
+#~ msgid "atanh"
+#~ msgstr "atanh"
-#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.c:153
-msgid "Absolute value [|]"
-msgstr ""
+#~ msgid "atan"
+#~ msgstr "tan"
-#. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.c:156
-msgid "Complex argument"
-msgstr ""
+#~ msgid "cbrt"
+#~ msgstr "3is"
-#. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.c:159
-msgid "Complex conjugate"
-msgstr ""
+#~ msgid "chs"
+#~ msgstr "+/-"
-#. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.c:162
-msgid "Root [Ctrl+R]"
-msgstr ""
+#~ msgid "clr"
+#~ msgstr "clr"
-#. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.c:165
-msgid "Square root [Ctrl+R]"
-msgstr ""
+#~ msgid "cosh"
+#~ msgstr "cosh"
-#. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:168
-msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+#~ msgid "cos"
+#~ msgstr "cos"
-#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:171
-msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+# Dibrisiad dirywiad dwbl
+#~ msgid "ddb"
+#~ msgstr "ddd"
-#. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.c:174
-msgid "Sine"
-msgstr ""
+#~ msgid "exp"
+#~ msgstr "esb"
-#. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:177
-msgid "Cosine"
-msgstr ""
+#~ msgid "frac"
+#~ msgstr "ffrac"
-#. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:180
-msgid "Tangent"
-msgstr ""
+# Gwerth y dyfodol
+#~ msgid "fv"
+#~ msgstr "gd"
-#. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.c:183
-msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+#~ msgid "int"
+#~ msgstr "cyfan"
-#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:186
-msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+# logarithm naturiol
+#~ msgid "ln"
+#~ msgstr "ln"
-#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:189
-msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+#~ msgid "log"
+#~ msgstr "log"
-#. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.c:192
-msgid "Inverse [Ctrl+I]"
-msgstr ""
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "not"
-#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.c:195
-msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "or"
-#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.c:198
-msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+#~ msgid "pmt"
+#~ msgstr "tld"
-#. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.c:201
-msgid "Boolean Exclusive OR"
-msgstr ""
+#~ msgid "pv"
+#~ msgstr "gp"
-#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.c:204
-msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+#~ msgid "rand"
+#~ msgstr "hap"
-#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1445
-msgid "Integer Component"
-msgstr ""
+#~ msgid "rate"
+#~ msgstr "cyfr"
-#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1447
-msgid "Fractional Component"
-msgstr ""
+#~ msgid "rcl"
+#~ msgstr "ade"
-#. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.c:213
-msgid "Real Component"
-msgstr ""
+#~ msgid "sinh"
+#~ msgstr "sinh"
-#. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.c:216
-msgid "Imaginary Component"
-msgstr ""
+#~ msgid "sin"
+#~ msgstr "sin"
-#. Tooltip for the ones complement button
-#: ../src/math-buttons.c:219
-msgid "Ones Complement"
-msgstr ""
+#~ msgid "sln"
+#~ msgstr "lls"
-#. Tooltip for the twos complement button
-#: ../src/math-buttons.c:222
-msgid "Twos Complement"
-msgstr ""
+#~ msgid "sqrt"
+#~ msgstr "ais"
-#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.c:225
-msgid "Truncate"
-msgstr ""
+#~ msgid "sto"
+#~ msgstr "cadw"
-#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.c:228
-msgid "Start Group [(]"
-msgstr ""
+# Swm digidau y blynyddoedd
+#~ msgid "syd"
+#~ msgstr "sdyb"
-#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.c:231
-msgid "End Group [)]"
-msgstr ""
+#~ msgid "tanh"
+#~ msgstr "tanh"
-#. Tooltip for the assign variable button
-#: ../src/math-buttons.c:234
-msgid "Assign Variable"
-msgstr ""
+#~ msgid "tan"
+#~ msgstr "tan"
-#. Tooltip for the insert variable button
-#: ../src/math-buttons.c:237
-msgid "Insert Variable"
-msgstr ""
+#~ msgid "term"
+#~ msgstr "term"
-#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.c:243
-msgid "Calculate Result"
-msgstr ""
+#~ msgid "xnor"
+#~ msgstr "xnor"
-#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.c:246
-msgid "Factorize [Ctrl+F]"
-msgstr ""
+#~ msgid "xor"
+#~ msgstr "xor"
-#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.c:249
-msgid "Clear Display [Escape]"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Gadael"
-#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.c:252
-msgid "Undo [Ctrl+Z]"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "_Copïo"
-#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:264
-msgid "Double Declining Depreciation"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "_Gludo"
-#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.c:270
-msgid "Financial Term"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Cynnwys"
-#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:273
-msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
-msgstr ""
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Ynghylch"
-#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:276
-msgid "Straight Line Depreciation"
-msgstr ""
+#~ msgid "ans"
+#~ msgstr "ateb"
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:895 ../src/math-preferences.c:255
-msgid "Degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basic mode"
+#~ msgstr "Modd sylfaenol"
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:899 ../src/math-preferences.c:259
-msgid "Radians"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced mode"
+#~ msgstr "Modd sylfaenol"
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:903 ../src/math-preferences.c:263
-msgid "Gradians"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Financial mode"
+#~ msgstr "Modd ariannol"
-#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.c:937
-msgid "Binary"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scientific mode"
+#~ msgstr "Modd gwyddonol"
-#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.c:941
-msgid "Octal"
-msgstr ""
+#~ msgid "BASIC"
+#~ msgstr "SYLFAENOL"
-#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:945
-msgid "Decimal"
-msgstr ""
+#~ msgid "FINANCIAL"
+#~ msgstr "ARIANNOL"
-#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.c:949
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
+#~ msgid "SCIENTIFIC"
+#~ msgstr "GWYDDONOL"
-#. Text shown in store menu when no variables defined
-#. Text shown in recall menu when no variables defined
-#: ../src/math-buttons.c:1266 ../src/math-buttons.c:1312
-msgid "No variables defined"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SCIENTIFIC_EXP"
+#~ msgstr "GWYDDONOL"
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1355 ../src/math-buttons.c:1399
-#, c-format
-msgid "_%d place"
-msgid_plural "_%d places"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1359 ../src/math-buttons.c:1403
-#, c-format
-msgid "%d place"
-msgid_plural "%d places"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:1449
-msgid "Round"
-msgstr ""
+#~ msgid "Logical OR"
+#~ msgstr "OR Rhesymegol"
-#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:1451
-msgid "Floor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Logical AND"
+#~ msgstr "AND Rhseymegol"
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1453
-msgid "Ceiling"
-msgstr ""
+#~ msgid "Logical NOT"
+#~ msgstr "NOT Rhesymegol"
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1455
-msgid "Sign"
-msgstr ""
+#~ msgid "Logical XOR"
+#~ msgstr "XOR Rhesymegol"
-#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:496
-msgid "No undo history"
-msgstr ""
+#~ msgid "Logical XNOR"
+#~ msgstr "XNOR Rhesymegol"
-#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:521
-msgid "No redo history"
-msgstr ""
+#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour"
+#~ msgstr "cilomedrau'r awr neu milltiroedd yr awr"
-#: ../src/math-equation.c:845
-msgid "No sane value to store"
-msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio"
+#~ msgid "centimeters or inches"
+#~ msgstr "centimedrau neu fodfeddi"
-#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
-#. greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1105
-msgid "Overflow. Try a bigger word size"
-msgstr ""
+#~ msgid "grams or ounces"
+#~ msgstr "gramau neu ownsau"
-#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1110
-#, c-format
-msgid "Unknown variable '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "/Calculator/_Quit"
+#~ msgstr "/Cyfrifiannell/_Gadael"
-#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1115
-#, c-format
-msgid "Function '%s' is not defined"
-msgstr ""
+#~ msgid "/Edit/sep1"
+#~ msgstr "/Golygu/sep1"
-#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1120
-msgid "Unknown conversion"
-msgstr ""
+#~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..."
+#~ msgstr "/Golygu/_Mewnosod Gwerth ASCII..."
-#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1129
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio"
+#~ msgid "/View/_Basic Mode"
+#~ msgstr "/Golwg/Modd _Sylfaenol"
-#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1152
-msgid "Need an integer to factorize"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/_Financial Mode"
+#~ msgstr "/Golwg/Modd _Ariannol"
-#. This message is displayed in the status bar when a bit
-#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1229
-msgid "No sane value to bitwise shift"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/_Scientific Mode"
+#~ msgstr "/Golwg/Modd _Gwydonol"
-#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1258
-msgid "Displayed value not an integer"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/sep1"
+#~ msgstr "/Golwg/sep1"
-#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1648
-msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes"
+#~ msgstr "/Golwg/Dangos _Seroau Llusgol"
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:245
-msgid "_Close"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/sep2"
+#~ msgstr "/Golwg/sep2"
-#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:273
-msgid "Fixed"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/_Memory Registers"
+#~ msgstr "/Golwg/_Cofrestrau"
-#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.c:277
-msgid "Scientific"
-msgstr "Gwyddonol"
+#~ msgid "/sep1"
+#~ msgstr "/sep1"
-#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:281
-msgid "Engineering"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "x<sup><i>2</i></sup>"
+#~ msgstr "x<sup>2</sup>"
-#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:292
-#, c-format
-msgid "Show %d decimal _places"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set trigonometric type to gradients"
+#~ msgstr "Defnyddio graddiannau ar gyfer trigonometreg"
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:161
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "y<sup><i>x</i></sup>"
+#~ msgstr "y<sup>x</sup>"
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:188
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Telsa Gwynne <[email protected]>\nChris Jackson <[email protected]>\nDafydd Harries <[email protected]>\nRhys Jones <[email protected]>"
+#~ msgid "y to the power of displayed value"
+#~ msgstr "y i'r bŵer y gwerth yr arddengys"
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:194
-msgid ""
-"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
+#~ msgid "Y to the x"
+#~ msgstr "Y i'r x"
-#: ../src/math-window.c:209
-msgid "mate-calc"
-msgstr "mate-calc"
+#~ msgid "1/x"
+#~ msgstr "1/x"
-#: ../src/math-window.c:213
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol."
+#~ msgid ""
+#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN MPADD2 CALL.\n"
+#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** ARWYDD NID YW@N 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD MPADD2.\n"
+#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n"
-#. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:346
-msgid "_Calculator"
-msgstr "_Cyfrifiannell"
+#~ msgid "*** N .LE. 1 IN CALL TO MPART1 ***\n"
+#~ msgstr "*** N .LE. 1 MEWN GALWAD I MPART1 ***\n"
-#. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:348
-msgid "_Mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPASIN ***\n"
+#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPASIN ***\n"
-#. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:350
-msgid "_Help"
-msgstr "_Cymorth"
+#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPATAN, RESULT INCORRECT ***\n"
+#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPATAN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n"
-#. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:352
-msgid "_Basic"
-msgstr "_Sylfaenol"
+#~ msgid ""
+#~ "*** B = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n"
+#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** B = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n"
+#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n"
-#. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:354
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_Uwch"
+#~ msgid ""
+#~ "*** T = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n"
+#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** T = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n"
+#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n"
-#. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:356
-msgid "_Financial"
-msgstr "_Ariannol"
+#~ msgid ""
+#~ "*** M .LE. T IN CALL TO MPCHK.\n"
+#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** M .LE. T MEWN GALWAD I MPCHK.\n"
+#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n"
-#. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:358
-msgid "_Programming"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** B TOO LARGE IN CALL TO MPCHK ***\n"
+#~ msgstr "*** B YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPCHK ***\n"
-#. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:360
-msgid "_Contents"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "*** MXR TOO SMALL OR NOT SET TO DIM(R) BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** MXR YN RHY FACH NEU NEB EI OSOD I DIM(R) CYM GALWAD I FFWYTHIANT MP "
+#~ "***\n"
-#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:103
-msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "*** MXR SHOULD BE AT LEAST %d*T + %d = %d ***\n"
+#~ "*** ACTUALLY MXR = %d, AND T = %d ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** DYLAI MXR FOR O LEIAD %d*^ + %d = %d ***\n"
+#~ "*** YN WIRIONEDDOL MXR = %d, A T = %d ***\n"
-#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:116
-msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMD ***\n"
+#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMD ***\n"
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:129
-msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMR ***\n"
+#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMR ***\n"
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:144
-msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** J = 0 IN CALL TO MPCQM ***\n"
+#~ msgstr "*** J = 0 MEWN GALWAD I MPCQM ***\n"
-#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:174
-msgid "Shift is only possible on integer values"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIV ***\n"
+#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIV ***\n"
-#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: ../src/mp.c:149
-msgid "Argument not defined for zero"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPDIV ***\n"
+#~ msgstr "*** DIGWYDDOD GORLIFIAD YN MPDIV ***\n"
-#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:636 ../src/mp.c:668 ../src/mp.c:1602
-msgid "Division by zero is undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIVI ***\n"
+#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIVI ***\n"
-#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1273 ../src/mp.c:1310
-msgid "Logarithm of zero is undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPDIVI, B TOO LARGE ***\n"
+#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPDIVI, B YN RHY FAWR ***\n"
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
-#. exponent
-#: ../src/mp.c:1675 ../src/mp.c:1990
-msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** OVERFLOW IN SUBROUTINE MPEXP ***\n"
+#~ msgstr "*** GORLIFIAD YN Y FFWYTHIANT MPEXP ***\n"
-#: ../src/mp.c:1700
-msgid "Reciprocal of zero is undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPEXP, RESULT INCORRECT ***\n"
+#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPEXP, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n"
-#: ../src/mp.c:1785
-msgid "Root must be non-zero"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** ABS(X) NOT LESS THAN 1 IN CALL TO MPEXP1 ***\n"
+#~ msgstr "*** ABS(X) DDIM YN LLAI NA 1 MEWN GALWAD I MPEXP1 ***\n"
-#: ../src/mp.c:1803
-msgid "Negative root of zero is undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** X NONPOSITIVE IN CALL TO MPLN ***\n"
+#~ msgstr "*** X AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPLN ***\n"
-#: ../src/mp.c:1809
-msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** ERROR IN MPLN, ITERATION NOT CONVERGING ***\n"
+#~ msgstr "*** GWALL YN MPLN, ITERIAD DDIM YN CYDGYFEIRIO ***\n"
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
-#. fractional number
-#: ../src/mp.c:1930
-msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** ABS(X) .GE. 1/B IN CALL TO MPLNS ***\n"
+#~ msgstr "*** ABS(X) .GE. 1/B MEWN GALWAD I MPLNS ***\n"
-#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
-#. non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1950
-msgid "Modulus division is only defined for integers"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPLNS.\n"
+#~ "NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPLNS.\n"
+#~ "ITERIAD NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR ***\n"
-#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:311
-msgid ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
-"(90°)"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL, B TOO LARGE ***\n"
+#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL, B YN RHY FAWR ***\n"
-#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:356
-msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "*** ILLEGAL BASE B DIGIT IN CALL TO MPMUL.\n"
+#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** DIGID BÔN B ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPMUL.\n"
+#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n"
-#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:373
-msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPMUL2 ***\n"
+#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPMUL2 ***\n"
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
-#. undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:591
-msgid ""
-"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL2, B TOO LARGE ***\n"
+#~ msgstr "*** GORFLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL2, B YN RHY FAWR ***\n"
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
-#. undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:615
-msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN MPMULQ ***\n"
+#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO YN MPMULQ ***\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN CALL TO MPNZR.\n"
+#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** ARWYDD DDIM YN 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD I MPNZR.\n"
+#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n"
+
+#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPNZR ***\n"
+#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPNZR ***\n"
+
+#~ msgid "*** CALL TO MPOVFL, MP OVERFLOW OCCURRED ***\n"
+#~ msgstr "*** GALWAD I MPOVFL, DIGWYDDODD GORLIFIAD MP ***\n"
+
+#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPPI, RESULT INCORRECT ***\n"
+#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPPI, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "*** ATTEMPT TO RAISE ZERO TO NEGATIVE POWER IN CALL TO SUBROUTINE MPPWR "
+#~ "***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** CAIS I GODI SERO I BŴER NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPPWR ***\n"
+
+#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n"
+#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n"
+
+#~ msgid "*** X ZERO AND Y NONPOSITIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n"
+#~ msgstr "*** X SERO A Y AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n"
+
+#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPREC ***\n"
+#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPREC ***\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPREC, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY "
+#~ "***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPREC, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO YN GYWIR "
+#~ "***\n"
+
+#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPREC ***\n"
+#~ msgstr "*** DIGYWDDODD GORLIFIAD YN MPREC ***\n"
+
+#~ msgid "*** N = 0 IN CALL TO MPROOT ***\n"
+#~ msgstr "*** N = 0 MEWN GALWAD I MPROOT ***\n"
+
+#~ msgid "*** ABS(N) TOO LARGE IN CALL TO MPROOT ***\n"
+#~ msgstr "*** ABS(N) YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPROOT ***\n"
+
+#~ msgid "*** X = 0 AND N NEGATIVE IN CALL TO MPROOT ***\n"
+#~ msgstr "*** X = 0 A N NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n"
+
+#~ msgid "*** X NEGATIVE AND N EVEN IN CALL TO MPROOT ***\n"
+#~ msgstr "*** X NEGYDDOL A N EILRIFOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPROOT, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY "
+#~ "***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPROOT, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR "
+#~ "***\n"
+
+#~ msgid "*** IDECPL .LE. 0 IN CALL TO MPSET ***\n"
+#~ msgstr "*** IDECPL .LE. 0 MEWN GALWAD I MPSET ***\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ITMAX2 TOO SMALL IN CALL TO MPSET ***\n"
+#~ "*** INCREASE ITMAX2 AND DIMENSIONS OF MP ARRAYS TO AT LEAST %d ***\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ITMAX2 YN RHY FACH MEWN GALWAD I MPSET ***\n"
+#~ "**** CYNYDDWCH ITMAX2 A DIMENSINYAU YR ARAEAU MP I O LEIAD %d ***\n"
+
+#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPSIN, RESULT INCORRECT ***\n"
+#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPSIN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n"
+
+#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPSIN1 ***\n"
+#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPSIN1 ***\n"
+
+#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO SUBROUTINE MPSQRT ***\n"
+#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPSQRT ***\n"