summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_US.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/en_US.po')
-rw-r--r--po/en_US.po2269
1 files changed, 0 insertions, 2269 deletions
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
deleted file mode 100644
index d14c18f..0000000
--- a/po/en_US.po
+++ /dev/null
@@ -1,2269 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Gareth Owen <[email protected]>, 2004
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_US/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_US\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Accessible name for the factorize button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8
-msgid "Factorize"
-msgstr ""
-
-#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13
-msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
-
-#. Accessible name for the subscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15
-msgid "Subscript"
-msgstr ""
-
-#. Accessible name for the superscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17
-msgid "Superscript"
-msgstr ""
-
-#. Accessible name for the scientific exponent button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11
-msgid "Scientific Exponent"
-msgstr ""
-
-#. Accessible name for the memory button
-#. Accessible name for the memory value button
-#. Tooltip for the memory button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.c:232
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#. The label on the memory button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:21
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33
-msgid "Exponent"
-msgstr ""
-
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
-msgid "acos"
-msgstr "acos"
-
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
-msgid "asin"
-msgstr "asin"
-
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
-msgid "atan"
-msgstr "atan"
-
-#. Accessible name for the store value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
-msgid "Store"
-msgstr ""
-
-#. Accessible name for the inverse button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31
-msgid "Inverse"
-msgstr ""
-
-#. Accessible name for the factorial button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29
-msgid "Factorial"
-msgstr "Factorial"
-
-#. Accessible name for the absolute value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10
-msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
-
-#. Title of Compounding Term dialog
-#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256
-msgid "Compounding Term"
-msgstr ""
-
-#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:4
-msgid "C_alculate"
-msgstr ""
-
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:6
-msgid "Present _Value:"
-msgstr ""
-
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
-msgid "Periodic Interest _Rate:"
-msgstr ""
-
-#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
-msgid ""
-"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
-"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
-"compounding period."
-msgstr ""
-
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
-msgid "_Future Value:"
-msgstr ""
-
-#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
-msgid "Double-Declining Depreciation"
-msgstr ""
-
-#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the double-declining balance method."
-msgstr ""
-
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
-msgid "C_ost:"
-msgstr ""
-
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
-msgid "_Life:"
-msgstr ""
-
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
-msgid "_Period:"
-msgstr ""
-
-#. Title of Future Value dialog
-#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262
-msgid "Future Value"
-msgstr ""
-
-#. Future Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
-msgid ""
-"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
-"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
-"the term."
-msgstr ""
-
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
-msgid "_Periodic Payment:"
-msgstr ""
-
-#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
-msgid "_Number of Periods:"
-msgstr ""
-
-#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283
-msgid "Gross Profit Margin"
-msgstr ""
-
-#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
-msgid ""
-"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
-"wanted gross profit margin."
-msgstr ""
-
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
-msgid "_Margin:"
-msgstr ""
-
-#. Title of Periodic Payment dialog
-#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280
-msgid "Periodic Payment"
-msgstr ""
-
-#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
-msgid ""
-"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
-"made at the end of each payment period. "
-msgstr ""
-
-#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
-msgid "_Principal:"
-msgstr ""
-
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
-msgid "_Term:"
-msgstr ""
-
-#. Title of Present Value dialog
-#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277
-msgid "Present Value"
-msgstr ""
-
-#. Present Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
-msgid ""
-"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
-"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
-"periods in the term. "
-msgstr ""
-
-#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274
-msgid "Periodic Interest Rate"
-msgstr ""
-
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
-msgid ""
-"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
-"future value, over the number of compounding periods. "
-msgstr ""
-
-#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
-msgid "Straight-Line Depreciation"
-msgstr ""
-
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
-msgid "_Cost:"
-msgstr ""
-
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
-msgid "_Salvage:"
-msgstr ""
-
-#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:60
-msgid ""
-"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
-"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
-"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
-"typically years, over which an asset is depreciated. "
-msgstr ""
-
-#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
-msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
-msgstr ""
-
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
-" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
-"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
-"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
-msgstr ""
-
-#. Title of Payment Period dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
-msgid "Payment Period"
-msgstr ""
-
-#. Payment Period Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
-msgid "Future _Value:"
-msgstr ""
-
-#. Payment Period Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
-msgid ""
-"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
-"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
-" rate."
-msgstr ""
-
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
-#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
-#. rate of int per compounding period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:79
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
-
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the double-declining balance method. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:81
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
-
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
-#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
-#. number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:83
-msgid "Fv"
-msgstr "Fv"
-
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
-#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
-#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:85
-msgid "Term"
-msgstr "Term"
-
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
-#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
-#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
-#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:87
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
-
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
-#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
-#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
-#. which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:89
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
-
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
-#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
-#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:91
-msgid "Rate"
-msgstr "Rate"
-
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
-#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
-#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:93
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
-
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
-#. made at the end of each payment period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:95
-msgid "Pmt"
-msgstr "Pmt"
-
-#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
-#. wanted gross profit margin. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:97
-msgid "Gpm"
-msgstr ""
-
-#. Title of insert character code dialog
-#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235
-msgid "Insert Character Code"
-msgstr ""
-
-#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Insert"
-
-#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "Ch_aracter:"
-
-#. Accessible name for the shift left button
-#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
-msgid "Shift Left"
-msgstr ""
-
-#. Accessible name for the shift right button
-#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
-msgid "Shift Right"
-msgstr ""
-
-#. Accessible name for the insert character button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
-msgid "Insert Character"
-msgstr ""
-
-#. Word size combo: 8 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "8-bit"
-msgstr ""
-
-#. Word size combo: 16 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "16-bit"
-msgstr ""
-
-#. Word size combo: 32 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "32-bit"
-msgstr ""
-
-#. Word size combo: 64 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "64-bit"
-msgstr ""
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "_Angle units:"
-msgstr ""
-
-#. Preferences dialog: Label for display format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:13
-msgid "Number _Format:"
-msgstr ""
-
-#. Preferences dialog: label for word size combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Word _size:"
-msgstr ""
-
-#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Show trailing _zeroes"
-msgstr ""
-
-#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
-#: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Show _thousands separators"
-msgstr ""
-
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
-msgid "MATE Calculator"
-msgstr ""
-
-#. Title of main window
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
-msgid "Calculator"
-msgstr "Calculator"
-
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Accuracy value"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Word size"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the words used in bitwise operations"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Numeric Base"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The numeric base"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Show Thousands Separators"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Show Trailing Zeroes"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
-"shown in the display value."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Number format"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The format to display numbers in"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Angle units"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The angle units to use"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Button mode"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The button mode"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Source currency"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Currency of the current calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Target currency"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Currency to convert the current calculation into"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Source units"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Units of the current calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Target units"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Units to convert the current calculation into"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:30
-msgid "UAE Dirham"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:31
-msgid "Australian Dollar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:32
-msgid "Bulgarian Lev"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:33
-msgid "Bahraini Dinar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:34
-msgid "Brunei Dollar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:35
-msgid "Brazilian Real"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:36
-msgid "Botswana Pula"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:37
-msgid "Canadian Dollar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:38
-msgid "CFA Franc"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:39
-msgid "Swiss Franc"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:40
-msgid "Chilean Peso"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:41
-msgid "Chinese Yuan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:42
-msgid "Colombian Peso"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:43
-msgid "Czech Koruna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:44
-msgid "Danish Krone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:45
-msgid "Algerian Dinar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:46
-msgid "Estonian Kroon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:47
-msgid "Euro"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:48
-msgid "Pound Sterling"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:49
-msgid "Hong Kong Dollar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:50
-msgid "Croatian Kuna"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:51
-msgid "Hungarian Forint"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:52
-msgid "Indonesian Rupiah"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:53
-msgid "Israeli New Shekel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:54
-msgid "Indian Rupee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:55
-msgid "Iranian Rial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:56
-msgid "Icelandic Krona"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:57
-msgid "Japanese Yen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:58
-msgid "South Korean Won"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:59
-msgid "Kuwaiti Dinar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:60
-msgid "Kazakhstani Tenge"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:61
-msgid "Sri Lankan Rupee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:62
-msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:63
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:64
-msgid "Libyan Dinar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:65
-msgid "Mauritian Rupee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:66
-msgid "Mexican Peso"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:67
-msgid "Malaysian Ringgit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:68
-msgid "Norwegian Krone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:69
-msgid "Nepalese Rupee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:70
-msgid "New Zealand Dollar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:71
-msgid "Omani Rial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:72
-msgid "Peruvian Nuevo Sol"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:73
-msgid "Philippine Peso"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:74
-msgid "Pakistani Rupee"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:75
-msgid "Polish Zloty"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:76
-msgid "Qatari Riyal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:77
-msgid "New Romanian Leu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:78
-msgid "Russian Rouble"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:79
-msgid "Saudi Riyal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:80
-msgid "Swedish Krona"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:81
-msgid "Singapore Dollar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:82
-msgid "Thai Baht"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:83
-msgid "Tunisian Dinar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:84
-msgid "New Turkish Lira"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:85
-msgid "T&T Dollar (TTD)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:86
-msgid "US Dollar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:87
-msgid "Uruguayan Peso"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:88
-msgid "Venezuelan Bolívar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/currency-manager.c:89
-msgid "South African Rand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/financial.c:70
-msgid "Error: the number of periods must be positive"
-msgstr ""
-
-#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
-#: ../src/mate-calc.c:79
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %s — Perform mathematical calculations"
-msgstr ""
-
-#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
-#. line
-#: ../src/mate-calc.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Help Options:\n"
-" -v, --version Show release version\n"
-" -h, -?, --help Show help options\n"
-" --help-all Show all help options\n"
-" --help-gtk Show GTK+ options"
-msgstr ""
-
-#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
-#. line
-#: ../src/mate-calc.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK+ Options:\n"
-" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
-" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
-" --screen=SCREEN X screen to use\n"
-" --sync Make X calls synchronous\n"
-" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
-" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
-msgstr ""
-
-#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
-#: ../src/mate-calc.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Application Options:\n"
-" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
-msgstr ""
-
-#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/mate-calc.c:156
-#, c-format
-msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-msgstr ""
-
-#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/mate-calc.c:166
-#, c-format
-msgid "Unknown argument '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.c:95
-msgid "Pi [Ctrl+P]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.c:98
-msgid "Euler’s Number"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.c:103
-msgid "Subscript mode [Alt]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.c:106
-msgid "Superscript mode [Ctrl]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:109
-msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.c:112
-msgid "Add [+]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.c:115
-msgid "Subtract [-]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.c:118
-msgid "Multiply [*]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.c:121
-msgid "Divide [/]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.c:124
-msgid "Modulus divide"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.c:127
-msgid "Additional Functions"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:130
-msgid "Exponent [^ or **]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.c:133
-msgid "Square [Ctrl+2]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.c:136
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.c:139
-msgid "Factorial [!]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.c:142
-msgid "Absolute value [|]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.c:145
-msgid "Complex argument"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.c:148
-msgid "Complex conjugate"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.c:151
-msgid "Root [Ctrl+R]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.c:154
-msgid "Square root [Ctrl+R]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:157
-msgid "Logarithm"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:160
-msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.c:163
-msgid "Sine"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:166
-msgid "Cosine"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:169
-msgid "Tangent"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.c:172
-msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:175
-msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:178
-msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the inverse sine button
-#: ../src/math-buttons.c:181
-msgid "Inverse Sine"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the inverse cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:184
-msgid "Inverse Cosine"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the inverse tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:187
-msgid "Inverse Tangent"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.c:190
-msgid "Inverse [Ctrl+I]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.c:193
-msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.c:196
-msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.c:199
-msgid "Boolean Exclusive OR"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.c:202
-msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994
-msgid "Integer Component"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996
-msgid "Fractional Component"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.c:211
-msgid "Real Component"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.c:214
-msgid "Imaginary Component"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the ones' complement button
-#: ../src/math-buttons.c:217
-msgid "Ones' Complement"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the two's complement button
-#: ../src/math-buttons.c:220
-msgid "Two's Complement"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.c:223
-msgid "Truncate"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.c:226
-msgid "Start Group [(]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.c:229
-msgid "End Group [)]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.c:238
-msgid "Calculate Result"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.c:241
-msgid "Factorize [Ctrl+F]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.c:244
-msgid "Clear Display [Escape]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.c:247
-msgid "Undo [Ctrl+Z]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:259
-msgid "Double Declining Depreciation"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.c:265
-msgid "Financial Term"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:268
-msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:271
-msgid "Straight Line Depreciation"
-msgstr ""
-
-#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.c:611
-msgid "Binary"
-msgstr ""
-
-#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.c:615
-msgid "Octal"
-msgstr ""
-
-#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:619
-msgid "Decimal"
-msgstr ""
-
-#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.c:623
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
-
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948
-#, c-format
-msgid "_%d place"
-msgid_plural "_%d places"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952
-#, c-format
-msgid "%d place"
-msgid_plural "%d places"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:998
-msgid "Round"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:1000
-msgid "Floor"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1002
-msgid "Ceiling"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1004
-msgid "Sign"
-msgstr ""
-
-#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g.
-#. "[degrees] in [radians]"
-#: ../src/math-converter.c:412
-msgid " in "
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for swap conversion button
-#: ../src/math-converter.c:427
-msgid "Switch conversion units"
-msgstr ""
-
-#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:459
-msgid "No undo history"
-msgstr ""
-
-#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:486
-msgid "No redo history"
-msgstr ""
-
-#: ../src/math-equation.c:948
-msgid "No sane value to store"
-msgstr "No sane value to store"
-
-#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
-#. greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1230
-msgid "Overflow. Try a bigger word size"
-msgstr ""
-
-#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1235
-#, c-format
-msgid "Unknown variable '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1240
-#, c-format
-msgid "Function '%s' is not defined"
-msgstr ""
-
-#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1245
-msgid "Unknown conversion"
-msgstr ""
-
-#. Uncategorized error. Show error token to user
-#: ../src/math-equation.c:1253
-#, c-format
-msgid "Malformed expression at token '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Unknown error.
-#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "Malformed expression"
-
-#: ../src/math-equation.c:1275
-msgid "Calculating"
-msgstr ""
-
-#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1394
-msgid "Need an integer to factorize"
-msgstr ""
-
-#. This message is displayed in the status bar when a bit
-#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1470
-msgid "No sane value to bitwise shift"
-msgstr ""
-
-#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1501
-msgid "Displayed value not an integer"
-msgstr ""
-
-#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1926
-msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-msgstr ""
-
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:242
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
-#. calculations
-#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400
-#. grads
-#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54
-msgid "Degrees"
-msgstr ""
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55
-msgid "Radians"
-msgstr ""
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56
-msgid "Gradians"
-msgstr ""
-
-#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large
-#. number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.c:270
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:274
-msgid "Fixed"
-msgstr ""
-
-#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.c:278
-msgid "Scientific"
-msgstr ""
-
-#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:282
-msgid "Engineering"
-msgstr ""
-
-#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:293
-#, c-format
-msgid "Show %d decimal _places"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:198
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr ""
-
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:225
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:232
-msgid ""
-"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-
-#: ../src/math-window.c:247
-msgid "mate-calc"
-msgstr "mate-calc"
-
-#: ../src/math-window.c:251
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Calculator with financial and scientific modes."
-
-#. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:354
-msgid "_Calculator"
-msgstr "_Calculator"
-
-#. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:356
-msgid "_Mode"
-msgstr ""
-
-#. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:358
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:360
-msgid "_Basic"
-msgstr ""
-
-#. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:362
-msgid "_Advanced"
-msgstr ""
-
-#. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:364
-msgid "_Financial"
-msgstr ""
-
-#. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:366
-msgid "_Programming"
-msgstr ""
-
-#. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:368
-msgid "_Contents"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:115
-msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:128
-msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:141
-msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:156
-msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:190
-msgid "Shift is only possible on integer values"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: ../src/mp.c:148
-msgid "Argument not defined for zero"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mp.c:299
-msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
-msgid "Division by zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
-msgid "Logarithm of zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
-#. exponent
-#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
-msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mp.c:1704
-msgid "Reciprocal of zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mp.c:1789
-msgid "Root must be non-zero"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mp.c:1807
-msgid "Negative root of zero is undefined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mp.c:1813
-msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
-#. fractional number
-#: ../src/mp.c:1934
-msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
-#. non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1954
-msgid "Modulus division is only defined for integers"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:310
-msgid ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
-"(90°)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:355
-msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:372
-msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
-#. undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:591
-msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
-#. undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:615
-msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:54
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s degrees"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:54
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degree,degrees,deg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:55
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s radians"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:55
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "radian,radians,rad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:56
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s gradians"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:56
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gradian,gradians,grad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:57
-msgid "Parsecs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:57
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s pc"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:57
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "parsec,parsecs,pc"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:58
-msgid "Light Years"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:58
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:58
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "lightyear,lightyears,ly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:59
-msgid "Astronomical Units"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:59
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s au"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:59
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "au"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:60
-msgid "Nautical Miles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:60
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s nmi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:60
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nmi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:61
-msgid "Miles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:61
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:61
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mile,miles,mi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:62
-msgid "Kilometers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:62
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s km"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:62
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:63
-msgid "Cables"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:63
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:63
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "cable,cables,cb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:64
-msgid "Fathoms"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:64
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ftm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:64
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fathom,fathoms,ftm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:65
-msgid "Meters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:65
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:65
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "meter,meters,m"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:66
-msgid "Yards"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:66
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s yd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:66
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "yard,yards,yd"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:67
-msgid "Feet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:67
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ft"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:67
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "foot,feet,ft"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:68
-msgid "Inches"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:68
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:68
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "inch,inches,in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:69
-msgid "Centimeters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:69
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:69
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:70
-msgid "Millimeters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:70
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:70
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millimeter,millimeters,mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:71
-msgid "Micrometers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:71
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:71
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "micrometer,micrometers,um"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:72
-msgid "Nanometers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:72
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s nm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:72
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nanometer,nanometers,nm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:73
-msgid "Hectares"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:73
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:73
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "hectare,hectares,ha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:74
-msgid "Acres"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:74
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s acres"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:74
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "acre,acres"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:75
-msgid "Square Meters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:75
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m²"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:75
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "m²"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:76
-msgid "Square Centimeters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:76
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cm²"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:76
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "cm²"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:77
-msgid "Square Millimeters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:77
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mm²"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:77
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mm²"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:78
-msgid "Cubic Meters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:78
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m³"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:78
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "m³"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:79
-msgid "Gallons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:79
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s gal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:79
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gallon,gallons,gal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:80
-msgid "Litres"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:80
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s L"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:80
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:81
-msgid "Quarts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:81
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s qt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:81
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "quart,quarts,qt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:82
-msgid "Pints"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:82
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s pt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:82
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pint,pints,pt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:83
-msgid "Millilitres"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:83
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:83
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:84
-msgid "Microlitres"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:84
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:84
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mm³,μL,uL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:85
-msgid "Tonnes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:85
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s T"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:85
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "tonne,tonnes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:86
-msgid "Kilograms"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:86
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s kg"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:86
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:87
-msgid "Pounds"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:87
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s lb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:87
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:88
-msgid "Ounces"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:88
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s oz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:88
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "ounce,ounces,oz"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:89
-msgid "Grams"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:89
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s g"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:89
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:90
-msgid "Years"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:90
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s years"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:90
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "year,years"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:91
-msgid "Days"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:91
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s days"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:91
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "day,days"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:92
-msgid "Hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:92
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:92
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "hour,hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:93
-msgid "Minutes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:93
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s minutes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:93
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "minute,minutes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:94
-msgid "Seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:94
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:94
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "second,seconds,s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:95
-msgid "Milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:95
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ms"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:95
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millisecond,milliseconds,ms"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:96
-msgid "Microseconds"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:96
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s μs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:96
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:97
-msgid "Celsius"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:97
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ˚C"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:97
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degC,˚C"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:98
-msgid "Farenheit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:98
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ˚F"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:98
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degF,˚F"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:99
-msgid "Kelvin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:99
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:99
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:100
-msgid "Rankine"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:100
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ˚R"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:100
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degR,˚R,˚Ra"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:109
-msgid "Angle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:110
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:111
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:112
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:113
-msgid "Weight"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:114
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:115
-msgid "Temperature"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unit-manager.c:127
-msgid "Currency"
-msgstr ""
-
-#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the
-#. placeholder for amount, i.e.: USD100
-#: ../src/unit-manager.c:137
-#, c-format
-msgid "%s%%s"
-msgstr ""