diff options
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 1166 |
1 files changed, 494 insertions, 672 deletions
@@ -1,531 +1,484 @@ -# translation of mate-calc.master.gu.po to Gujarati +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Ankit Patel <[email protected]>, 2005, 2006. # Ankit Patel <[email protected]>, 2007, 2008, 2009. # Sweta Kothari <[email protected]>, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc.master.gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=mate-calc&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-28 07:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-30 13:48+0530\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari <[email protected]>\n" -"Language-Team: Gujarati\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 16:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" +"Language: gu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#. The label on the memory recall button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2 -#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "−" -msgid "← R" -msgstr "−" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:30 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#. The label on the memory store button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-financial.ui.h:4 -#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "−" -msgid "→ R" -msgstr "−" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2 +msgid "Factorize" +msgstr "" + +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:28 +msgid "Factorial" +msgstr "" #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-basic.ui.h:2 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:6 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:6 msgid "=" msgstr "=" -#. Accessible name for the absolute value button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-programming.ui.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Absolute value" -msgid "Absolute Value" -msgstr "માનાંક મૂલ્ય" - #. Label on the clear display button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:8 msgid "Clear" msgstr "સાફ કરો" -#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-basic.ui.h:6 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 ../data/buttons-programming.ui.h:14 -msgid "Exponent" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Subscript" msgstr "" -#. Accessible name for the factorial button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Financial" -msgid "Factorial" -msgstr "આર્થિક" - -#. Accessible name for the factorize button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-programming.ui.h:18 -msgid "Factorize" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "Superscript" msgstr "" -#. Accessible name for the inverse button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-programming.ui.h:24 -#, fuzzy -#| msgid "Inverse Sine [K]" -msgid "Inverse" -msgstr "ઉલટી સાઈન [K]" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" #. Accessible name for the recall value button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:72 -#: ../data/buttons-programming.ui.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Rcl" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:6 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:14 msgid "Recall" -msgstr "Rcl" +msgstr "" -#. Accessible name for the scientific exponent button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 -#, fuzzy -#| msgid "Scientific" -msgid "Scientific Exponent" -msgstr "વૈજ્ઞાનિક" +#. The label on the memory recall button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:8 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 +msgid "← R" +msgstr "" #. Accessible name for the store value button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:76 -#: ../data/buttons-programming.ui.h:32 -#, fuzzy -#| msgid "Sto" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-financial.ui.h:2 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 msgid "Store" -msgstr "Sto" +msgstr "" -#. Accessible name for the subscript mode button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:34 -#, fuzzy -#| msgid "Description" -msgid "Subscript" -msgstr "વર્ણન" +#. The label on the memory store button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:4 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:20 +msgid "→ R" +msgstr "" -#. Accessible name for the superscript mode button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-programming.ui.h:36 -#, fuzzy -#| msgid "Description" -msgid "Superscript" -msgstr "વર્ણન" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../data/buttons-programming.ui.h:32 +msgid "Exponent" +msgstr "" #. Label on the undo button #. Label on the clear display button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 msgid "Undo" msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો" -# mate-calc/gtk.c:801 mate-calc/gtk.c:803 mate-calc.desktop.in.h:1 -#. Payment Period Dialog: Button to calculate result -#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 -msgid "C_alculate" -msgstr "ગણતરી (_a)" - -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 -msgid "C_ost:" -msgstr "કિંમત (_o):" - -#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 -msgid "" -"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " -"made at the end of each payment period. " -msgstr "લોનની સામયિક ચૂકવણીનો જથ્થો ગણે છે, જ્યાં ચૂકવણીઓ દરેક ચૂકવણી ગાળાનાં અંતે કરવામાં આવે છે. " - -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest #: ../data/buttons-financial.ui.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period " -#| "of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of " -#| "depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more " -#| "depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The " -#| "useful life is the number of periods, typically years, over which an " -#| "asset is depreciated. " -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation " -"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " -"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " -"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " -msgstr "" -"મિલકત પર ચોક્કસ સમયગાળા માટે ઘસારા ભથ્થાની ગણતરી કરે છે, Sum-Of-The-Years'-Digits " -"પદ્ધતિની મદદથી. ઘસારાની આ પદ્ધતિ ઘસારાના દરને પ્રવેગી બનાવે છે, તેથી વધુ ઘસારા ખર્ચ " -"પહેલાંના સમયમાં થાય છે પછીના કરતાં. ઉપયોગી જીવન એ સમયગાળાઓની સંખ્યા છે, ખાસ કરીને " -"વર્ષો, કે જેના પર મિલકતને ઘસારો લાગ્યો છે. " +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../data/buttons-financial.ui.h:16 -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the double-declining balance method." -msgstr "" -"મિલકત પર ચોક્કસ સમયગાળા માટે ઘસારા ભથ્થાની ગણતરી કરે છે, double-declining balance " -"પદ્ધતિની મદદથી." +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#. Future Value Dialog: Description of calculation +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value #: ../data/buttons-financial.ui.h:18 -msgid "" -"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " -"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " -"the term." -msgstr "" -"સામયિક વ્યાજ દરે કરવામાં આવેલ સરખી ચૂકવણીઓની શ્રેણીઓ પર આધાર રાખીને ચૂકવણીઓના ગાળા " -"ઉપર રોકાણની ભવિષ્યની કિંમત ગણે છે." +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) #: ../data/buttons-financial.ui.h:20 -msgid "" -"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " -"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " -"compounding period." -msgstr "" -"વર્તમાન કિંમતનું ભવિષ્યની કિંમતમાં રોકાણ વધારવા માટે માંડવાળ સમયગાળાઓની સંખ્યા ગણે છે, " -"માંડવાળ સમયગાળા પ્રતિ ચોક્કસ વ્યાજના દરે." +msgid "Term" +msgstr "સત્ર" -#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../data/buttons-financial.ui.h:22 -msgid "" -"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " -"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest " -"rate." -msgstr "" -"ચૂકવણી સમયગાળાઓની સંખ્યાઓ ગણે છે કે જેઓ સામાન્ય વાર્ષિકી દરમ્યાન જરૂરી હોય, ભવિષ્યની " -"કિંમત ભેગી કરવા માટે, સામયિક વ્યાજ દરે." +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../data/buttons-financial.ui.h:24 -msgid "" -"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " -"future value, over the number of compounding periods. " -msgstr "" -"ભવિષ્યની કિંમતમાં રોકાણ વધારવા માટે જરૂરી સામયિક વ્યાજદર ગણે છે, માંડવાળ સમયગાળાઓની " -"સંખ્યા ઉપર. " +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#. Present Value Dialog: Description of calculation +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest #: ../data/buttons-financial.ui.h:26 -msgid "" -"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " -"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " -"periods in the term. " -msgstr "" -"સામયિક વ્યાજ દરે કરવામાં આવેલ સરખી ચૂકવણીઓની શ્રેણીઓ પર આધાર રાખીને ચૂકવણીઓના ગાળા " -"ઉપર રોકાણની હાલની કિંમત ગણે છે. " +msgid "Rate" +msgstr "દર" -#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value #: ../data/buttons-financial.ui.h:28 -msgid "" -"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " -"wanted gross profit margin." -msgstr "" -"ઉત્પાદનની પુનઃવેચાણ કિંમત ગણે છે, ઉત્પાદન ખર્ચ અને જરૂરી કુલ ફાયદાની ગણતરી પર આધાર " -"રાખીને." +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule #: ../data/buttons-financial.ui.h:30 -msgid "" -"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " -"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " -"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " -"typically years, over which an asset is depreciated. " -msgstr "" -"મિલકતનો સીધી-રેખાનો ઘસારો એક સમયગાળા માટે ગણે છે. ઘસારાની સીધી-રેખા પદ્ધતિ ઘસારા " -"પામતા ખર્ચને સરખા ભાગે મિલકતના ઉપયોગી સમયગાળામાં વિભાજી નાંખે છે. ઉપયોગી સમયગાળો એ " -"સમયગાળાઓની સંખ્યા છે, મોટે ભાગે વર્ષોમાં, કે જેમાં મિલકત ઘસારો પામેલ હોય. " +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" + +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 +msgid "Gpm" +msgstr "Gpm" #. Title of Compounding Term dialog #. Tooltip for the compounding term button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 ../src/math-buttons.c:261 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:261 msgid "Compounding Term" msgstr "સંયુક્ત સત્ર" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "Present _Value:" +msgstr "વર્તમાન કિંમત (_V):" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "સામયિક વ્યાજ દર (_R):" + +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "વર્તમાન કિંમતનું ભવિષ્યની કિંમતમાં રોકાણ વધારવા માટે માંડવાળ સમયગાળાઓની સંખ્યા ગણે છે, માંડવાળ સમયગાળા પ્રતિ ચોક્કસ વ્યાજના દરે." + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 +msgid "_Future Value:" +msgstr "ભવિષ્યની કિંમત (_F):" + +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "C_alculate" +msgstr "ગણતરી (_a)" #. Title of Double-Declining Depreciation dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "બમણો ઉતરતો ઘસારો" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "મિલકત પર ચોક્કસ સમયગાળા માટે ઘસારા ભથ્થાની ગણતરી કરે છે, double-declining balance પદ્ધતિની મદદથી." + +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "C_ost:" +msgstr "કિંમત (_o):" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Life:" +msgstr "જીવન (_L):" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Period:" +msgstr "સમયગાળો (_P):" + #. Title of Future Value dialog #. Tooltip for the future value button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 ../src/math-buttons.c:267 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:267 msgid "Future Value" msgstr "ભવિષ્યની કિંમત" -#. Payment Period Dialog: Label before future value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 -msgid "Future _Value:" -msgstr "ભવિષ્યની કિંમત (_V):" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "સામયિક વ્યાજ દરે કરવામાં આવેલ સરખી ચૂકવણીઓની શ્રેણીઓ પર આધાર રાખીને ચૂકવણીઓના ગાળા ઉપર રોકાણની ભવિષ્યની કિંમત ગણે છે." -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "સામયિક ચૂકવણી (_P):" -#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin -#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 -msgid "Gpm" -msgstr "Gpm" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" #. Title of Gross Profit Margin dialog #. Tooltip for the gross profit margin button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 ../src/math-buttons.c:288 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 ../src/math-buttons.c:288 msgid "Gross Profit Margin" msgstr "કુલ ફાયદો" -#. Title of Payment Period dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 -msgid "Payment Period" -msgstr "ચૂકવણીનો સમય" - -#. Title of Periodic Interest Rate dialog -#. Tooltip for the periodic interest rate button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 ../src/math-buttons.c:279 -msgid "Periodic Interest Rate" -msgstr "સામયિક વ્યાજ દર" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "ઉત્પાદનની પુનઃવેચાણ કિંમત ગણે છે, ઉત્પાદન ખર્ચ અને જરૂરી કુલ ફાયદાની ગણતરી પર આધાર રાખીને." -#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 -msgid "Periodic Interest _Rate:" -msgstr "સામયિક વ્યાજ દર (_R):" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:72 +msgid "_Margin:" +msgstr "અંતર (_M):" #. Title of Periodic Payment dialog #. Tooltip for the periodic payment button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:285 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:74 ../src/math-buttons.c:285 msgid "Periodic Payment" msgstr "સામયિક ચૂકવણી" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "લોનની સામયિક ચૂકવણીનો જથ્થો ગણે છે, જ્યાં ચૂકવણીઓ દરેક ચૂકવણી ગાળાનાં અંતે કરવામાં આવે છે. " + +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:78 +msgid "_Principal:" +msgstr "મુદ્દલ (_P):" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:80 +msgid "_Term:" +msgstr "સત્ર (_T):" #. Title of Present Value dialog #. Tooltip for the present value button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 ../src/math-buttons.c:282 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 ../src/math-buttons.c:282 msgid "Present Value" msgstr "વર્તમાન કિંમત" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 -msgid "Present _Value:" -msgstr "વર્તમાન કિંમત (_V):" - -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:84 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "સામયિક વ્યાજ દરે કરવામાં આવેલ સરખી ચૂકવણીઓની શ્રેણીઓ પર આધાર રાખીને ચૂકવણીઓના ગાળા ઉપર રોકાણની હાલની કિંમત ગણે છે. " -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 -msgid "Rate" -msgstr "દર" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 ../src/math-buttons.c:279 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "સામયિક વ્યાજ દર" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:74 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:88 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "ભવિષ્યની કિંમતમાં રોકાણ વધારવા માટે જરૂરી સામયિક વ્યાજદર ગણે છે, માંડવાળ સમયગાળાઓની સંખ્યા ઉપર. " #. Title of Straight-Line Depreciation dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:78 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:90 msgid "Straight-Line Depreciation" msgstr "સીધી રેખામાં ઉતરતુ" -#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:80 -#, fuzzy -#| msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation" -msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" -msgstr "Sum-Of-The-Years'-Digits ઘસારો" - -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" - -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../data/buttons-financial.ui.h:84 -msgid "Term" -msgstr "સત્ર" - #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:88 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:92 msgid "_Cost:" msgstr "કિંમત (_C):" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:90 -msgid "_Future Value:" -msgstr "ભવિષ્યની કિંમત (_F):" - -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:92 -msgid "_Life:" -msgstr "જીવન (_L):" - -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input #: ../data/buttons-financial.ui.h:94 -msgid "_Margin:" -msgstr "અંતર (_M):" +msgid "_Salvage:" +msgstr "બચત કિંમત (_S):" -#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:96 -#, fuzzy -#| msgid "_Number Of Periods:" -msgid "_Number of Periods:" -msgstr "સમયગાળાનાં નંબર (_N):" +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "મિલકતનો સીધી-રેખાનો ઘસારો એક સમયગાળા માટે ગણે છે. ઘસારાની સીધી-રેખા પદ્ધતિ ઘસારા પામતા ખર્ચને સરખા ભાગે મિલકતના ઉપયોગી સમયગાળામાં વિભાજી નાંખે છે. ઉપયોગી સમયગાળો એ સમયગાળાઓની સંખ્યા છે, મોટે ભાગે વર્ષોમાં, કે જેમાં મિલકત ઘસારો પામેલ હોય. " -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog #: ../data/buttons-financial.ui.h:98 -msgid "_Period:" -msgstr "સમયગાળો (_P):" +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:100 -msgid "_Periodic Payment:" -msgstr "સામયિક ચૂકવણી (_P):" +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#. Title of Payment Period dialog #: ../data/buttons-financial.ui.h:102 -msgid "_Principal:" -msgstr "મુદ્દલ (_P):" +msgid "Payment Period" +msgstr "ચૂકવણીનો સમય" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#. Payment Period Dialog: Label before future value input #: ../data/buttons-financial.ui.h:104 -msgid "_Salvage:" -msgstr "બચત કિંમત (_S):" +msgid "Future _Value:" +msgstr "ભવિષ્યની કિંમત (_V):" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#. Payment Period Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:106 -msgid "_Term:" -msgstr "સત્ર (_T):" - -#. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: ../data/buttons-programming.ui.h:10 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "અક્ષર (_a):" - -#. Accessible name for the insert character button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:20 -#, fuzzy -#| msgid "Ch_aracter:" -msgid "Insert Character" -msgstr "અક્ષર (_a):" - -#. Title of insert character code dialog -#. Tooltip for the insert character code button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:240 -msgid "Insert Character Code" -msgstr "" +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "ચૂકવણી સમયગાળાઓની સંખ્યાઓ ગણે છે કે જેઓ સામાન્ય વાર્ષિકી દરમ્યાન જરૂરી હોય, ભવિષ્યની કિંમત ભેગી કરવા માટે, સામયિક વ્યાજ દરે." #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.c:255 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:255 msgid "Shift Left" msgstr "" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:30 ../src/math-buttons.c:258 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:258 msgid "Shift Right" msgstr "" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:26 +msgid "Insert Character" +msgstr "" + +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:34 ../src/math-buttons.c:240 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" + +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:36 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "અક્ષર (_a):" + #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character #: ../data/buttons-programming.ui.h:38 msgid "_Insert" msgstr "દાખલ કરો (_I)" -#. Word size combo: 16 bits +#. Word size combo: 8 bits #: ../data/preferences.ui.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "_16 bit" +msgid "8-bit" +msgstr "" + +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 msgid "16-bit" -msgstr "16 બીટ (_1)" +msgstr "" #. Word size combo: 32 bits -#: ../data/preferences.ui.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "_32 bit" +#: ../data/preferences.ui.h:6 msgid "32-bit" -msgstr "32 બીટ (_3)" +msgstr "" #. Word size combo: 64 bits -#: ../data/preferences.ui.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "_64 bit" -msgid "64-bit" -msgstr "64 બીટ (_6)" - -#. Word size combo: 8 bits #: ../data/preferences.ui.h:8 -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#. Preferences dialog: Label for display format combo box -#: ../data/preferences.ui.h:10 -msgid "Number _Format:" +msgid "64-bit" msgstr "" #. Title of preferences dialog -#: ../data/preferences.ui.h:11 ../src/math-preferences.c:233 +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:239 msgid "Preferences" msgstr "" -#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Label for display format combo box #: ../data/preferences.ui.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "Show thousands separator" -msgid "Show _thousands separators" -msgstr "હજારનો વિભાજક દેખાડો" +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#. Preferences dialog: label for word size combo box #: ../data/preferences.ui.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Show trailing zeroes" -msgid "Show trailing _zeroes" -msgstr "પાછળનાં શૂન્યો દેખાડો" +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#. Preferences dialog: label for word size combo box +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button #: ../data/preferences.ui.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Word size" -msgid "Word _size:" -msgstr "શબ્દ માપ" +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button #: ../data/preferences.ui.h:19 -msgid "_Angle units:" +msgid "Show _thousands separators" msgstr "" -# mate-calc/gtk.c:801 mate-calc/gtk.c:803 mate-calc.desktop.in.h:1 -#. Title of main window -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:521 +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:486 msgid "Calculator" msgstr "કૅલ્ક્યુલેટર" @@ -538,61 +491,53 @@ msgid "Accuracy value" msgstr "ચોક્કસ કિંમત" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Angle units" +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Button mode" -msgstr "" +msgid "Word size" +msgstr "શબ્દ માપ" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Currency of the current calculation" +msgid "The size of the words used in bitwise operations" msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Currency to convert the current calculation into" -msgstr "" +msgid "Numeric Base" +msgstr "પૂર્ણસંખ્યા આધાર" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be " -#| "shown in the display value." -msgid "" -"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " -"shown in the display value." -msgstr "સૂચન કરો ક્યાંતો નંબર બિંદુ પછી કોઇપણ પાછળના શૂન્યો દેખાતી કિંમતમાં બતાવેલ હોવા જોઇએ." +msgid "The numeric base" +msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." -msgstr "સૂચન કરો ક્યાંતો હજારો વિભાજકો વિશાળ સંખ્યાઓમાં બતાવેલ છે." +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Numeric point" -msgid "Number format" -msgstr "આંકડાકીય બિંદુ" +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "સૂચન કરો ક્યાંતો હજારો વિભાજકો વિશાળ સંખ્યાઓમાં બતાવેલ છે." #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Numeric Base" -msgstr "પૂર્ણસંખ્યા આધાર" +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "પાછળનાં શૂન્યો દેખાડો" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:10 -#, fuzzy -#| msgid "Show Thousands Separator" -msgid "Show Thousands Separators" -msgstr "હજારનો વિભાજક દેખાડો" +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Show Trailing Zeroes" -msgstr "પાછળનાં શૂન્યો દેખાડો" +msgid "Number format" +msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Source currency" +msgid "The format to display numbers in" msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Target currency" +msgid "Angle units" msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:14 @@ -600,38 +545,28 @@ msgid "The angle units to use" msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:15 -msgid "The button mode" +msgid "Button mode" msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:16 -msgid "The format to display numbers in" +msgid "The button mode" msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The number of digits displayed after the numeric point. This value must " -#| "be in the range 0 to 9." -msgid "The number of digits displayed after the numeric point" -msgstr "અંકીય બિંદુ પછી દેખાતા અંકોની સંખ્યા. આ કિંમત 0 થી 9 ની સીમામાં જ હોવી જોઇએ" +msgid "Source currency" +msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:18 -#, fuzzy -#| msgid "Numeric Base" -msgid "The numeric base" -msgstr "પૂર્ણસંખ્યા આધાર" +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 " -#| "and 64." -msgid "The size of the words used in bitwise operations" -msgstr "બીટવાઇઝ ક્રિયાઓમાં વપરાયેલ શબ્દોનું માપ. યોગ્ય કિંમતો 16, 32 અને 64 છે." +msgid "Target currency" +msgstr "" #: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Word size" -msgstr "શબ્દ માપ" +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" #: ../src/currency.h:19 msgid "Australian dollar" @@ -775,18 +710,14 @@ msgstr "" #. Description on how to use mate-calc displayed on command-line #: ../src/mate-calc.c:76 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Usage:\n" -#| " %s - Perform mathematical calculations" +#, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s — Perform mathematical calculations" msgstr "" -"વપરાશ:\n" -" %s - ગાણિતીક ગણતરીઓને ચલાવો" -#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-line +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line #: ../src/mate-calc.c:84 #, c-format msgid "" @@ -795,52 +726,30 @@ msgid "" " -h, -?, --help Show help options\n" " --help-all Show all help options\n" " --help-gtk Show GTK+ options" -msgstr "" -"મદદ વિકલ્પો:\n" -" -v, --version પ્રકાશ આવૃત્તિ બતાવો\n" -" -h, -?, --help મદદ વિકલ્પો બતાવો\n" -" --help-all બધા મદદ વિકલ્પો બતાવો\n" -" --help-gtk GTK+ વિકલ્પો બતાવો" +msgstr "મદદ વિકલ્પો:\n -v, --version પ્રકાશ આવૃત્તિ બતાવો\n -h, -?, --help મદદ વિકલ્પો બતાવો\n --help-all બધા મદદ વિકલ્પો બતાવો\n --help-gtk GTK+ વિકલ્પો બતાવો" -#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-line +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line #: ../src/mate-calc.c:95 #, c-format msgid "" "GTK+ Options:\n" -" --class=CLASS Program class as used by the window " -"manager\n" -" --name=NAME Program name as used by the window " -"manager\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" " --screen=SCREEN X screen to use\n" " --sync Make X calls synchronous\n" " --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" " --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" -msgstr "" -"GTK+ Options:\n" -" --class=CLASS વિન્ડો વ્યવસ્થાપક દ્દારા વાપરેલ તરીકે પ્રક્રિયા " -"ક્લાસ\n" -" --name=NAME વિન્ડો વ્યવસ્થાપક દ્દારા વાપરેલ તરીકે પ્રક્રિયા " -"નામ\n" -" --screen=SCREEN વાપરવા માટે X સ્ક્રીન\n" -" --sync X કોલો સુમેળ બનાવો\n" -" --gtk-module=MODULES વધારાનાં GTK+ મોડ્યુલોને લોડ કરો\n" -" --g-fatal-warnings બધી ચેતવણીઓ ફેટલ બનાવો" +msgstr "GTK+ Options:\n --class=CLASS વિન્ડો વ્યવસ્થાપક દ્દારા વાપરેલ તરીકે પ્રક્રિયા ક્લાસ\n --name=NAME વિન્ડો વ્યવસ્થાપક દ્દારા વાપરેલ તરીકે પ્રક્રિયા નામ\n --screen=SCREEN વાપરવા માટે X સ્ક્રીન\n --sync X કોલો સુમેળ બનાવો\n --gtk-module=MODULES વધારાનાં GTK+ મોડ્યુલોને લોડ કરો\n --g-fatal-warnings બધી ચેતવણીઓ ફેટલ બનાવો" #. Description on mate-calc application options displayed on command-line #: ../src/mate-calc.c:109 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Application Options:\n" -#| " -u, --unittest Perform unittests\n" -#| " -s, --solve <equation> Solve the given equation" +#, c-format msgid "" "Application Options:\n" " -u, --unittest Perform unit tests\n" " -s, --solve <equation> Solve the given equation" msgstr "" -"કાર્યક્રમ વિકલ્પો:\n" -" -u, --unittest unittests ચલાવો\n" -" -s, --solve <equation> આપેલ સમીકરણને ઉકેલો" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation #: ../src/mate-calc.c:154 @@ -861,10 +770,8 @@ msgstr "" #. Tooltip for the Euler's Number button #: ../src/math-buttons.c:109 -#, fuzzy -#| msgid "Euler's Number (e)" msgid "Euler’s Number" -msgstr "Euler નો નંબર (e)" +msgstr "" #. Tooltip for the subscript button #: ../src/math-buttons.c:114 @@ -903,17 +810,13 @@ msgstr "ભાગો [/]" #. Tooltip for the modulus divide button #: ../src/math-buttons.c:135 -#, fuzzy -#| msgid "Modulus Division [M]" msgid "Modulus divide" -msgstr "મોડ્યુલસ ડિવિઝન [M]" +msgstr "" #. Tooltip for the additional functions button #: ../src/math-buttons.c:138 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Functions" msgid "Additional Functions" -msgstr "વિધેયોમાં ફેરફાર કરો" +msgstr "" #. Tooltip for the exponent button #: ../src/math-buttons.c:141 @@ -922,10 +825,8 @@ msgstr "" #. Tooltip for the square button #: ../src/math-buttons.c:144 -#, fuzzy -#| msgid "Square [@]" msgid "Square [Ctrl+2]" -msgstr "વર્ગ [@]" +msgstr "" #. Tooltip for the percentage button #: ../src/math-buttons.c:147 @@ -939,10 +840,8 @@ msgstr "" #. Tooltip for the absolute value button #: ../src/math-buttons.c:153 -#, fuzzy -#| msgid "Absolute value [u]" msgid "Absolute value [|]" -msgstr "માનાંક મૂલ્ય [u]" +msgstr "" #. Tooltip for the complex argument component button #: ../src/math-buttons.c:156 @@ -961,10 +860,8 @@ msgstr "" #. Tooltip for the square root button #: ../src/math-buttons.c:165 -#, fuzzy -#| msgid "Square root [s]" msgid "Square root [Ctrl+R]" -msgstr "વર્ગમૂળ [s]" +msgstr "" #. Tooltip for the logarithm button #: ../src/math-buttons.c:168 @@ -973,59 +870,43 @@ msgstr "" #. Tooltip for the natural logarithm button #: ../src/math-buttons.c:171 -#, fuzzy -#| msgid "Natural logarithm [n]" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "પ્રાકૃતિક લઘુગણક [n]" +msgstr "" #. Tooltip for the sine button #: ../src/math-buttons.c:174 -#, fuzzy -#| msgid "Sine [k]" msgid "Sine" -msgstr "સાઈન [k]" +msgstr "" #. Tooltip for the cosine button #: ../src/math-buttons.c:177 -#, fuzzy -#| msgid "Cosine [j]" msgid "Cosine" -msgstr "કોસાઈન [j]" +msgstr "" #. Tooltip for the tangent button #: ../src/math-buttons.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Tangent [w]" msgid "Tangent" -msgstr "ટેન્જન્ટ [W]" +msgstr "" #. Tooltip for the hyperbolic sine button #: ../src/math-buttons.c:183 -#, fuzzy -#| msgid "Hyperbolic Sine [k]" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "હાઇપરબોલિક સાઇન [k]" +msgstr "" #. Tooltip for the hyperbolic cosine button #: ../src/math-buttons.c:186 -#, fuzzy -#| msgid "Hyperbolic Cosine [j]" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "હાઇપરબોલિક કોસાઇન [j]" +msgstr "" #. Tooltip for the hyperbolic tangent button #: ../src/math-buttons.c:189 -#, fuzzy -#| msgid "Hyperbolic Tangent [w]" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "હાયપરબોલિક ટેન્જન્ટ [w]" +msgstr "" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:192 -#, fuzzy -#| msgid "Inverse Sine [K]" msgid "Inverse [Ctrl+I]" -msgstr "ઉલટી સાઈન [K]" +msgstr "" #. Tooltip for the boolean AND button #: ../src/math-buttons.c:195 @@ -1048,18 +929,14 @@ msgid "Boolean NOT" msgstr "" #. Tooltip for the integer component button -#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1429 -#, fuzzy -#| msgid "Integer portion" +#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1445 msgid "Integer Component" -msgstr "પૂર્ણાંક ભાગ" +msgstr "" #. Tooltip for the fractional component button -#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1431 -#, fuzzy -#| msgid "Fractional portion" +#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1447 msgid "Fractional Component" -msgstr "અપૂર્ણાંક ભાગ" +msgstr "" #. Tooltip for the real component button #: ../src/math-buttons.c:213 @@ -1073,31 +950,23 @@ msgstr "" #. Tooltip for the ones complement button #: ../src/math-buttons.c:219 -#, fuzzy -#| msgid "1's complement [z]" msgid "Ones Complement" -msgstr "1's complement [z]" +msgstr "" #. Tooltip for the twos complement button #: ../src/math-buttons.c:222 -#, fuzzy -#| msgid "1's complement [z]" msgid "Twos Complement" -msgstr "1's complement [z]" +msgstr "" #. Tooltip for the truncate button #: ../src/math-buttons.c:225 -#, fuzzy -#| msgid "Trunc" msgid "Truncate" -msgstr "Trunc" +msgstr "" #. Tooltip for the start group button #: ../src/math-buttons.c:228 -#, fuzzy -#| msgid "Start group of calculations [(]" msgid "Start Group [(]" -msgstr "ગણતરીઓનું જૂથ શરુ કરો [(]" +msgstr "" #. Tooltip for the end group button #: ../src/math-buttons.c:231 @@ -1111,17 +980,13 @@ msgstr "" #. Tooltip for the insert variable button #: ../src/math-buttons.c:237 -#, fuzzy -#| msgid "Insert ASCII Value" msgid "Insert Variable" -msgstr "ASCII કિંમત દાખલ કરો" +msgstr "" #. Tooltip for the solve button #: ../src/math-buttons.c:243 -#, fuzzy -#| msgid "Calculate result" msgid "Calculate Result" -msgstr "પરિણામ ગણો" +msgstr "" #. Tooltip for the factor button #: ../src/math-buttons.c:246 @@ -1130,10 +995,8 @@ msgstr "" #. Tooltip for the clear button #: ../src/math-buttons.c:249 -#, fuzzy -#| msgid "Clear displayed value [Escape]" msgid "Clear Display [Escape]" -msgstr "પ્રદર્શિત કિંમત દૂર કરો [Escape]" +msgstr "" #. Tooltip for the undo button #: ../src/math-buttons.c:252 @@ -1142,241 +1005,213 @@ msgstr "" #. Tooltip for the double declining depreciation button #: ../src/math-buttons.c:264 -#, fuzzy -#| msgid "Double-Declining Depreciation" msgid "Double Declining Depreciation" -msgstr "બમણો ઉતરતો ઘસારો" +msgstr "" #. Tooltip for the financial term button #: ../src/math-buttons.c:270 -#, fuzzy -#| msgid "Financial" msgid "Financial Term" -msgstr "આર્થિક" +msgstr "" #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button #: ../src/math-buttons.c:273 -#, fuzzy -#| msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation" msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" -msgstr "Sum-Of-The-Years'-Digits ઘસારો" +msgstr "" #. Tooltip for the straight line depreciation button #: ../src/math-buttons.c:276 -#, fuzzy -#| msgid "Straight-Line Depreciation" msgid "Straight Line Depreciation" -msgstr "સીધી રેખામાં ઉતરતુ" +msgstr "" -#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations -#: ../src/math-buttons.c:891 ../src/math-preferences.c:249 -#, fuzzy -#| msgid "De_grees" +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-buttons.c:895 ../src/math-preferences.c:255 msgid "Degrees" -msgstr "અંશ (_g)" +msgstr "" -#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations -#: ../src/math-buttons.c:895 ../src/math-preferences.c:253 -#, fuzzy -#| msgid "_Radians" +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-buttons.c:899 ../src/math-preferences.c:259 msgid "Radians" -msgstr "રેડિયન (_R)" +msgstr "" -#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations -#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations -#: ../src/math-buttons.c:899 ../src/math-preferences.c:257 -#, fuzzy -#| msgid "Gr_adians" +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-buttons.c:903 ../src/math-preferences.c:263 msgid "Gradians" -msgstr "ઢાળ (_a)" +msgstr "" #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ -#: ../src/math-buttons.c:933 -#, fuzzy -#| msgid "_Bin" +#: ../src/math-buttons.c:937 msgid "Binary" -msgstr "દ્વિઅંકી (_B)" +msgstr "" #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ -#: ../src/math-buttons.c:937 -#, fuzzy -#| msgid "_Oct" +#: ../src/math-buttons.c:941 msgid "Octal" -msgstr "અષ્ટાંકી (_O)" +msgstr "" #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 -#: ../src/math-buttons.c:941 +#: ../src/math-buttons.c:945 msgid "Decimal" msgstr "" #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ -#: ../src/math-buttons.c:945 -#, fuzzy -#| msgid "Hexadecimal digit A [a]" +#: ../src/math-buttons.c:949 msgid "Hexadecimal" -msgstr "૧૬ આધારવાળી સંખ્યા A છે [a]" +msgstr "" #. Text shown in store menu when no variables defined #. Text shown in recall menu when no variables defined -#: ../src/math-buttons.c:1254 ../src/math-buttons.c:1299 +#: ../src/math-buttons.c:1266 ../src/math-buttons.c:1312 msgid "No variables defined" msgstr "" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) -#: ../src/math-buttons.c:1341 ../src/math-buttons.c:1384 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "_1 place" +#: ../src/math-buttons.c:1355 ../src/math-buttons.c:1399 +#, c-format msgid "_%d place" msgid_plural "_%d places" -msgstr[0] "_૧ જગ્યા" -msgstr[1] "_૧ જગ્યા" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) -#: ../src/math-buttons.c:1345 ../src/math-buttons.c:1388 +#: ../src/math-buttons.c:1359 ../src/math-buttons.c:1403 #, c-format -#| msgid "_1 place" msgid "%d place" msgid_plural "%d places" msgstr[0] "%d સ્થાન" msgstr[1] "%d સ્થાનો" #. Tooltip for the round button -#: ../src/math-buttons.c:1433 -#, fuzzy -#| msgid "Rand" +#: ../src/math-buttons.c:1449 msgid "Round" -msgstr "Rand" +msgstr "" #. Tooltip for the floor button -#: ../src/math-buttons.c:1435 +#: ../src/math-buttons.c:1451 msgid "Floor" msgstr "" #. Tooltip for the ceiling button -#: ../src/math-buttons.c:1437 +#: ../src/math-buttons.c:1453 msgid "Ceiling" msgstr "" #. Tooltip for the ceiling button -#: ../src/math-buttons.c:1439 +#: ../src/math-buttons.c:1455 msgid "Sign" msgstr "" #. Error shown when trying to undo with no undo history -#: ../src/math-equation.c:471 +#: ../src/math-equation.c:496 msgid "No undo history" msgstr "કોઈ રદ કરવાનો ઈતિહાસ નથી" #. Error shown when trying to redo with no redo history -#: ../src/math-equation.c:496 -#, fuzzy -#| msgid "No undo history" +#: ../src/math-equation.c:521 msgid "No redo history" -msgstr "કોઈ રદ કરવાનો ઈતિહાસ નથી" +msgstr "" -#: ../src/math-equation.c:907 +#: ../src/math-equation.c:845 msgid "No sane value to store" msgstr "સંગ્રહવા માટે કોઈ કિંમત નથી" -#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word -#: ../src/math-equation.c:1167 +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1105 msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "ઊભરાયુ. મોટામાં મોટા શબ્દ માપનો પ્રયત્ન કરો" #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered -#: ../src/math-equation.c:1172 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown variable" +#: ../src/math-equation.c:1110 +#, c-format msgid "Unknown variable '%s'" -msgstr "અજ્ઞાત ચલ" +msgstr "" #. Error displayed to user when an unknown function is entered -#: ../src/math-equation.c:1177 +#: ../src/math-equation.c:1115 #, c-format msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "" #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted -#: ../src/math-equation.c:1182 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown function" +#: ../src/math-equation.c:1120 msgid "Unknown conversion" -msgstr "અજ્ઞાત વિધેય" +msgstr "" #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation -#: ../src/math-equation.c:1191 +#: ../src/math-equation.c:1129 msgid "Malformed expression" msgstr "વિચિત્ર સમીકરણ" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value -#: ../src/math-equation.c:1214 +#: ../src/math-equation.c:1152 msgid "Need an integer to factorize" msgstr "" #. This message is displayed in the status bar when a bit #. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../src/math-equation.c:1291 -#, fuzzy -#| msgid "No sane value to do bitwise shift" +#: ../src/math-equation.c:1229 msgid "No sane value to bitwise shift" -msgstr "bitwise shift કરવલા માટે કોઈ sane કિંમત નથી" +msgstr "" #. Message displayed when cannot toggle bit in display -#: ../src/math-equation.c:1320 +#: ../src/math-equation.c:1258 msgid "Displayed value not an integer" msgstr "" #. Digits localized for the given language -#: ../src/math-equation.c:1710 +#: ../src/math-equation.c:1648 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" msgstr "" #. Label on close button in preferences dialog -#: ../src/math-preferences.c:239 -#, fuzzy -#| msgid "_Cost:" +#: ../src/math-preferences.c:245 msgid "_Close" -msgstr "કિંમત (_C):" +msgstr "" #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 -#: ../src/math-preferences.c:267 -#, fuzzy -#| msgid "_Fix" +#: ../src/math-preferences.c:273 msgid "Fixed" -msgstr "ચોક્કસ (_F)" +msgstr "" #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 -#: ../src/math-preferences.c:271 +#: ../src/math-preferences.c:277 msgid "Scientific" msgstr "વૈજ્ઞાનિક" #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k -#: ../src/math-preferences.c:275 +#: ../src/math-preferences.c:281 msgid "Engineering" msgstr "" #. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton -#: ../src/math-preferences.c:286 +#: ../src/math-preferences.c:292 #, c-format msgid "Show %d decimal _places" msgstr "" #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/math-window.c:170 +#: ../src/math-window.c:161 msgid "Unable to open help file" msgstr "મદદ ફાઇલ ને ખોલવામાં અસમર્થ" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../src/math-window.c:201 +#: ../src/math-window.c:188 msgid "translator-credits" msgstr "અંકિત પટેલ <[email protected]>" #. The license this software is under (GPL2+) -#: ../src/math-window.c:204 +#: ../src/math-window.c:194 msgid "" "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1391,96 +1226,76 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" -"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nmate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -#. Program name in the about dialog -#: ../src/math-window.c:221 +#: ../src/math-window.c:209 msgid "mate-calc" msgstr "જીનોમ કૅલ્ક્યુલેટર" -#. Copyright notice in the about dialog -#: ../src/math-window.c:225 -#, fuzzy -#| msgid "© 1986-2008 The mate-calc authors" -msgid "© 1986–2008 The mate-calc authors" -msgstr "© 1986-2008 The mate-calc authors" - -#. Short description in the about dialog -#: ../src/math-window.c:229 +#: ../src/math-window.c:213 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "આર્થિક અને વૈજ્ઞાનિક સ્થિતિઓ સાથેનુ કૅલ્ક્યુલેટર." #. Calculator menu -#: ../src/math-window.c:355 +#: ../src/math-window.c:346 msgid "_Calculator" msgstr "કૅલ્ક્યુલેટર (_C)" #. Mode menu -#: ../src/math-window.c:357 -#, fuzzy -#| msgid "Mode" +#: ../src/math-window.c:348 msgid "_Mode" -msgstr "Mode" +msgstr "" #. Help menu label -#: ../src/math-window.c:359 +#: ../src/math-window.c:350 msgid "_Help" msgstr "મદદ (_H)" #. Basic menu label -#: ../src/math-window.c:361 +#: ../src/math-window.c:352 msgid "_Basic" msgstr "આધારભૂત (_B)" #. Advanced menu label -#: ../src/math-window.c:363 +#: ../src/math-window.c:354 msgid "_Advanced" msgstr "અદ્યતન (_A)" #. Financial menu label -#: ../src/math-window.c:365 +#: ../src/math-window.c:356 msgid "_Financial" msgstr "આર્થિક (_F)" #. Programming menu label -#: ../src/math-window.c:367 +#: ../src/math-window.c:358 msgid "_Programming" msgstr "પ્રોગ્રામીંગ (_P)" #. Help>Contents menu label -#: ../src/math-window.c:369 +#: ../src/math-window.c:360 msgid "_Contents" msgstr "વિષયસુચી (_C)" -#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values #: ../src/mp-binary.c:103 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values #: ../src/mp-binary.c:116 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values #: ../src/mp-binary.c:129 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values #: ../src/mp-binary.c:144 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" msgstr "" @@ -1505,7 +1320,8 @@ msgstr "" msgid "Logarithm of zero is undefined" msgstr "" -#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent #: ../src/mp.c:1675 ../src/mp.c:1990 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" msgstr "" @@ -1526,19 +1342,23 @@ msgstr "" msgid "nth root of negative number is undefined for even n" msgstr "" -#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number #: ../src/mp.c:1930 msgid "Factorial is only defined for natural numbers" msgstr "" -#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers #: ../src/mp.c:1950 msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "" #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:311 -msgid "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)" +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" msgstr "" #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined @@ -1551,13 +1371,15 @@ msgstr "" msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:591 -msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one" +msgid "" +"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one" msgstr "" -#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:615 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" - |