diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 410 |
1 files changed, 224 insertions, 186 deletions
@@ -5,17 +5,18 @@ # # Translators: # בר בוכובזה <[email protected]>, 2018 -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018 # shy tzedaka <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# haxoc c11 <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc 1.23.0\n" +"Project-Id-Version: mate-calc 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-14 20:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:33+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: haxoc c11 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "כתב תחתי" #: src/buttons-advanced.ui:966 msgid "const" -msgstr "" +msgstr "קבוע" #. Title of Compounding Term dialog #. Tooltip for the compounding term button @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "הצגת מפריד _אלפים" #: data/mate-calc.appdata.xml.in:7 msgid "MATE Calc" -msgstr "" +msgstr "מחשבון MATE" #: data/mate-calc.appdata.xml.in:8 msgid "MATE Desktop calculator" @@ -569,6 +570,8 @@ msgid "" "scientific modes. It uses a multiple precision package to do its arithmetic " "to give a high degree of accuracy." msgstr "" +"המחשבון של MATE הוא מחשבון גרפי רב עצמה עם מצבים פיננסי, לוגי ומדעי. המחשבון" +" משתמש בחבילת דיוק בסיסית כדי לבצע את החישובים תוך אספקת רמת דיוק גבוהה." #: data/mate-calc.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -576,13 +579,16 @@ msgid "" "If you would like to know more about MATE and MATE Calc, please visit the " "project's home page." msgstr "" +"המחשבון שלMATE פוצל מתוך המחשבון של GNOME והוא חלק מסביבת שולחן העבודה של " +"MATE. אם מעניין אותך לדעת עוד על MATE ועל המחשבון של MATE, נא לבקר בדף הבית " +"של המיזם." -#: data/mate-calc.desktop.in:3 src/math-window.c:261 +#: data/mate-calc.desktop.in:3 src/math-window.c:342 msgid "MATE Calculator" msgstr "המחשבון של MATE" #. Title of main window -#: data/mate-calc.desktop.in:4 src/math-window.c:568 +#: data/mate-calc.desktop.in:4 src/math-window.c:688 msgid "Calculator" msgstr "מחשבון" @@ -590,17 +596,11 @@ msgstr "מחשבון" msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "ביצוע חישובים פשוטים, מדעיים וכלכליים." -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/mate-calc.desktop.in:8 -msgid "accessories-calculator" -msgstr "" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-calc.desktop.in:13 msgid "calculator;MATE;scientific;arithmetic;financial;calculations;" -msgstr "" +msgstr "מחשבון;MATE;מדעי;חשבון;פיננסי;כלכלי;אריתמטיקה;חישובים;" #: data/org.mate.calc.gschema.xml:25 msgid "Accuracy value" @@ -647,58 +647,66 @@ msgstr "" "shown in the display value." #: data/org.mate.calc.gschema.xml:52 +msgid "Show History" +msgstr "הצג היסטוריה" + +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:53 +msgid "Shows all recent calculations" +msgstr "" + +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:57 msgid "Number format" msgstr "Number format" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:53 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:58 msgid "The format to display numbers in" msgstr "The format to display numbers in" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:57 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:62 msgid "Angle units" msgstr "Angle units" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:58 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:63 msgid "The angle units to use" msgstr "The angle units to use" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:62 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:67 msgid "Button mode" msgstr "Button mode" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:63 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:68 msgid "The button mode" msgstr "The button mode" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:67 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:72 msgid "Source currency" msgstr "Source currency" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:68 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:73 msgid "Currency of the current calculation" msgstr "Currency of the current calculation" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:72 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:77 msgid "Target currency" msgstr "Target currency" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:73 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:78 msgid "Currency to convert the current calculation into" msgstr "Currency to convert the current calculation into" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:77 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:82 msgid "Source units" msgstr "יחידות המקור" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:78 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:83 msgid "Units of the current calculation" msgstr "Units of the current calculation" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:82 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:87 msgid "Target units" msgstr "יחידות היעד" -#: data/org.mate.calc.gschema.xml:83 +#: data/org.mate.calc.gschema.xml:88 msgid "Units to convert the current calculation into" msgstr "Units to convert the current calculation into" @@ -942,12 +950,12 @@ msgstr "בוליבר ונצואלי" msgid "South African Rand" msgstr "ראנד דרום אפריקאי" -#: src/financial.c:70 +#: src/financial.c:80 msgid "Error: the number of periods must be positive" msgstr "שגיאה: מספר התקופות חייב להיות ערך חיובי" #. Description on how to use mate-calc displayed on command-line -#: src/mate-calc.c:79 +#: src/mate-calc.c:82 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -958,7 +966,7 @@ msgstr "" #. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- #. line -#: src/mate-calc.c:87 +#: src/mate-calc.c:90 #, c-format msgid "" "Help Options:\n" @@ -975,7 +983,7 @@ msgstr "" #. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- #. line -#: src/mate-calc.c:98 +#: src/mate-calc.c:101 #, c-format msgid "" "GTK+ Options:\n" @@ -995,7 +1003,7 @@ msgstr "" " --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" #. Description on mate-calc application options displayed on command-line -#: src/mate-calc.c:112 +#: src/mate-calc.c:115 #, c-format msgid "" "Application Options:\n" @@ -1005,13 +1013,13 @@ msgstr "" " -s, --solve <equation> Solve the given equation" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation -#: src/mate-calc.c:160 +#: src/mate-calc.c:163 #, c-format msgid "Argument --solve requires an equation to solve" msgstr "Argument --solve requires an equation to solve" #. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument -#: src/mate-calc.c:171 +#: src/mate-calc.c:174 #, c-format msgid "Unknown argument '%s'" msgstr "Unknown argument '%s'" @@ -1074,7 +1082,7 @@ msgstr "פונקציות נוספות" #. Tooltip for the additional constant button #: src/math-buttons.c:131 msgid "Additional constants" -msgstr "" +msgstr "קבועים נוספים" #. Tooltip for the exponent button #: src/math-buttons.c:134 @@ -1202,12 +1210,12 @@ msgid "Boolean NOT" msgstr "NOT לוגי" #. Tooltip for the integer component button -#: src/math-buttons.c:209 src/math-buttons.c:997 +#: src/math-buttons.c:209 src/math-buttons.c:1001 msgid "Integer Component" msgstr "החלק השלם" #. Tooltip for the fractional component button -#: src/math-buttons.c:212 src/math-buttons.c:999 +#: src/math-buttons.c:212 src/math-buttons.c:1003 msgid "Fractional Component" msgstr "חלק השבר" @@ -1297,230 +1305,230 @@ msgid "Straight Line Depreciation" msgstr "פחת בשיטת קו ישר" #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ -#: src/math-buttons.c:628 +#: src/math-buttons.c:632 msgid "Binary" msgstr "בינרי" #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ -#: src/math-buttons.c:632 +#: src/math-buttons.c:636 msgid "Octal" msgstr "אוקטלי" #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 -#: src/math-buttons.c:636 +#: src/math-buttons.c:640 msgid "Decimal" msgstr "עשרוני" #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ -#: src/math-buttons.c:640 +#: src/math-buttons.c:644 msgid "Hexadecimal" msgstr "הקסדצימלי" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) -#: src/math-buttons.c:908 src/math-buttons.c:951 +#: src/math-buttons.c:912 src/math-buttons.c:955 #, c-format msgid "_%d place" msgid_plural "_%d places" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "מקום _אחד" +msgstr[1] "_%d מקומות" +msgstr[2] "_%d מקומות" +msgstr[3] "_%d מקומות" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) -#: src/math-buttons.c:912 src/math-buttons.c:955 +#: src/math-buttons.c:916 src/math-buttons.c:959 #, c-format msgid "%d place" msgid_plural "%d places" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "מקום אחד" +msgstr[1] "%d מקומות" +msgstr[2] "%d מקומות" +msgstr[3] "%d מקומות" #. Tooltip for the round button -#: src/math-buttons.c:1001 +#: src/math-buttons.c:1005 msgid "Round" msgstr "עיגול" #. Tooltip for the floor button -#: src/math-buttons.c:1003 +#: src/math-buttons.c:1007 msgid "Floor" msgstr "רצפה" #. Tooltip for the ceiling button -#: src/math-buttons.c:1005 +#: src/math-buttons.c:1009 msgid "Ceiling" msgstr "תקרה" #. Tooltip for the ceiling button -#: src/math-buttons.c:1007 +#: src/math-buttons.c:1011 msgid "Sign" msgstr "סימן" #. Tooltip for the c₀ component button -#: src/math-buttons.c:1049 +#: src/math-buttons.c:1053 msgid "Velocity of Light" -msgstr "" +msgstr "מהירות האור" -#: src/math-buttons.c:1049 +#: src/math-buttons.c:1053 msgid "299,792,458 m/s" -msgstr "" +msgstr "299,792,458 מ׳ לשנייה" #. Tooltip for the μ₀ component button -#: src/math-buttons.c:1051 +#: src/math-buttons.c:1055 msgid "Magnetic constant" -msgstr "" +msgstr "קבוע מגנטי" -#: src/math-buttons.c:1051 +#: src/math-buttons.c:1055 msgid "1.2566370614×10⁻⁶ N/A²" -msgstr "" +msgstr "1.2566370614×10⁻⁶ N/A²" #. Tooltip for the ε₀ button -#: src/math-buttons.c:1053 +#: src/math-buttons.c:1057 msgid "Electric constant" -msgstr "" +msgstr "קבוע חשמלי" -#: src/math-buttons.c:1053 +#: src/math-buttons.c:1057 msgid "8.85418782×10⁻¹² s⁴A²/m³kg" -msgstr "" +msgstr "8.85418782×10⁻¹² s⁴A²/m³kg" #. Tooltip for the G button -#: src/math-buttons.c:1055 +#: src/math-buttons.c:1059 msgid "Newtonian constant of gravitation" -msgstr "" +msgstr "קבוע של ניוטון לכבידה" -#: src/math-buttons.c:1055 +#: src/math-buttons.c:1059 msgid "6.67408×10⁻¹¹ m³/(s²kg)" -msgstr "" +msgstr "6.67408×10⁻¹¹ m³/(s²kg)" #. Tooltip for the h button -#: src/math-buttons.c:1057 +#: src/math-buttons.c:1061 msgid "Planck constant" -msgstr "" +msgstr "קבוע פלאנק" -#: src/math-buttons.c:1057 +#: src/math-buttons.c:1061 msgid "6.62607004×10⁻³⁴ m²kg/s" -msgstr "" +msgstr "6.62607004×10⁻³⁴ m²kg/s" #. Tooltip for the e button -#: src/math-buttons.c:1059 +#: src/math-buttons.c:1063 msgid "Elementary charge" -msgstr "" +msgstr "מטען יסודי" -#: src/math-buttons.c:1059 +#: src/math-buttons.c:1063 msgid "1.6021766208(98)×10⁻¹⁹ C" -msgstr "" +msgstr "1.6021766208(98)×10⁻¹⁹ C" #. Tooltip for the mₑ button -#: src/math-buttons.c:1061 +#: src/math-buttons.c:1065 msgid "Electron mass" -msgstr "" +msgstr "מסת מנוחה של אלקטרון" -#: src/math-buttons.c:1061 +#: src/math-buttons.c:1065 msgid "9.10938356×10⁻³¹ kg" -msgstr "" +msgstr "9.10938356×10⁻³¹ kg" #. Tooltip for the mₚ button -#: src/math-buttons.c:1063 +#: src/math-buttons.c:1067 msgid "Proton mass" -msgstr "" +msgstr "מסת פרוטון" -#: src/math-buttons.c:1063 +#: src/math-buttons.c:1067 msgid "1.672621898(21)×10⁻²⁷ kg" -msgstr "" +msgstr "1.672621898(21)×10⁻²⁷ kg" #. Tooltip for the Nₐ button -#: src/math-buttons.c:1065 +#: src/math-buttons.c:1069 msgid "Avogadro constant" -msgstr "" +msgstr "קבוע אבוגדרו" -#: src/math-buttons.c:1065 +#: src/math-buttons.c:1069 msgid "6.02214086×10²³ mol⁻¹" -msgstr "" +msgstr "6.02214086×10²³ mol⁻¹" #. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. #. "[degrees] in [radians]" -#: src/math-converter.c:412 +#: src/math-converter.c:418 msgid " in " msgstr " תחת " #. Tooltip for swap conversion button -#: src/math-converter.c:427 +#: src/math-converter.c:433 msgid "Switch conversion units" msgstr "החלפת יחידות ההמרה" #. Error shown when trying to undo with no undo history -#: src/math-equation.c:459 +#: src/math-equation.c:460 msgid "No undo history" msgstr "אין היסטוריית ביטול" #. Error shown when trying to redo with no redo history -#: src/math-equation.c:486 +#: src/math-equation.c:487 msgid "No redo history" msgstr "אין היסטוריית שחזור" -#: src/math-equation.c:948 +#: src/math-equation.c:949 msgid "No sane value to store" msgstr "אין ערך שפוי לשמירה" #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers #. greater than the current word -#: src/math-equation.c:1230 +#: src/math-equation.c:1238 msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "הצפה, יש לנסות גודל word גדול יותר" #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered -#: src/math-equation.c:1235 +#: src/math-equation.c:1243 #, c-format msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "המשתנה '%s' אינו מוכר" #. Error displayed to user when an unknown function is entered -#: src/math-equation.c:1240 +#: src/math-equation.c:1248 #, c-format msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "הפונקציה '%s' אינה מוגדרת" #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted -#: src/math-equation.c:1245 +#: src/math-equation.c:1253 msgid "Unknown conversion" msgstr "המרה בלתי מוכרת" #. Uncategorized error. Show error token to user -#: src/math-equation.c:1253 +#: src/math-equation.c:1261 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" msgstr "ביטוי שגוי לאסימון '%s'" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation -#: src/math-equation.c:1256 src/math-equation.c:1261 +#: src/math-equation.c:1264 src/math-equation.c:1269 msgid "Malformed expression" msgstr "ביטוי שגוי" -#: src/math-equation.c:1275 +#: src/math-equation.c:1284 msgid "Calculating" msgstr "מתבצע חישוב" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value -#: src/math-equation.c:1390 +#: src/math-equation.c:1402 msgid "Need an integer to factorize" msgstr "נדרש שלם חיובי כדי לפרק לגורמים" #. This message is displayed in the status bar when a bit #. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: src/math-equation.c:1462 +#: src/math-equation.c:1475 msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "אין ערך שפוי לביצוע הזזת סיביות" #. Message displayed when cannot toggle bit in display -#: src/math-equation.c:1493 +#: src/math-equation.c:1508 msgid "Displayed value not an integer" msgstr "הערך המוצג איננו שלם חיובי" #. Digits localized for the given language -#: src/math-equation.c:1916 +#: src/math-equation.c:1945 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" @@ -1572,237 +1580,267 @@ msgid "Show %d decimal _places" msgstr "הצגת %d _מקומות עשרוניים" #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser -#: src/math-window.c:212 +#: src/math-window.c:268 msgid "Unable to open help file" msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ העזרה" -#: src/math-window.c:234 +#: src/math-window.c:286 msgid "Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "סאן מיקרוסיסטמס" -#: src/math-window.c:235 +#: src/math-window.c:287 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "צוות התיעוד של MATE" -#: src/math-window.c:241 +#: src/math-window.c:293 msgid "" "MATE Calculator is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"המחשבון של MATE מוגש בגדר תכנה חופשית, ניתן להפיץ ו/או לשנות אותו תחת תנאי " +"הרישיון הציבורי הכללי של GNU כפי שפורסם על ידי קרן התכנה החופשית, בין אם " +"גרסה 2 של הרישיון או (לשיקולך) גרסה עדכנית יותר שלו." -#: src/math-window.c:245 +#: src/math-window.c:297 msgid "" "MATE Calculator is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" +"תכנית זו מופצת בתקווה שתביא תועלת אבל בלא כל אחריות; אפילו ללא אחריות משתמעת" +" למסחריות או התאמה לשימוש מסוים. ניתן לעיין ברישיון הציבורי הכללי של GNU " +"לפרטים נוספים." -#: src/math-window.c:249 +#: src/math-window.c:301 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " MATE Calculator; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"למחשבון של MATE אמור היה להיות מצורף עותק של הרישיון הציבורי הכללי של GNU; " +"אם לא, יש לכתוב אל Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth" +" Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/math-window.c:263 -msgid "About MATE Calculator" +#: src/math-window.c:338 +#, c-format +msgid "" +"Calculator with financial and scientific modes.\n" +"Using GNU MPFR %s and GNU MPC %s" msgstr "" -#: src/math-window.c:264 +#: src/math-window.c:344 +msgid "About MATE Calculator" +msgstr "על אודות המחשבון של MATE" + +#: src/math-window.c:345 msgid "" "Copyright © 1986–2010 The GCalctool authors\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"כל הזכויות שמורות © 1986–2010 יוצרי GCalctool\n" +"כל הזכויות שמורות © 2011-2020 מפתחי MATE" -#: src/math-window.c:267 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "מחשבון עם מצבים פיננסיים ומדעיים" - -#: src/math-window.c:270 +#: src/math-window.c:351 msgid "translator-credits" msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>" #. Calculator menu -#: src/math-window.c:403 +#: src/math-window.c:493 msgid "_Calculator" msgstr "_מחשבון" #. Mode menu -#: src/math-window.c:405 +#: src/math-window.c:495 msgid "_Mode" msgstr "_מצב" +#. View menu +#: src/math-window.c:497 +msgid "_View" +msgstr "_תצוגה" + #. Help menu label -#: src/math-window.c:407 +#: src/math-window.c:499 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" #. Basic menu label -#: src/math-window.c:409 +#: src/math-window.c:501 msgid "_Basic" msgstr "_בסיסי" #. Advanced menu label -#: src/math-window.c:411 +#: src/math-window.c:503 msgid "_Advanced" msgstr "_מתקדם" #. Financial menu label -#: src/math-window.c:413 +#: src/math-window.c:505 msgid "_Financial" msgstr "_פיננסי" #. Programming menu label -#: src/math-window.c:415 +#: src/math-window.c:507 msgid "_Programming" msgstr "_תכנות" +#. History menu label +#: src/math-window.c:509 +msgid "_History" +msgstr "" + #. Help>Contents menu label -#: src/math-window.c:417 +#: src/math-window.c:511 msgid "_Contents" msgstr "_תוכן עניינים" -#: src/math-window.c:420 +#: src/math-window.c:514 msgid "_Copy" msgstr "ה_עתק" -#: src/math-window.c:422 +#: src/math-window.c:516 msgid "_Paste" msgstr "ה_דבק" -#: src/math-window.c:424 +#: src/math-window.c:518 msgid "_Undo" msgstr "_בטל" -#: src/math-window.c:426 +#: src/math-window.c:520 msgid "_Redo" msgstr "_ביצוע שוב" -#: src/math-window.c:429 +#: src/math-window.c:522 +msgid "_Clear History" +msgstr "" + +#: src/math-window.c:525 msgid "_Preferences" msgstr "ה_עדפות" -#: src/math-window.c:431 +#: src/math-window.c:527 msgid "_Quit" msgstr "_יציאה" -#: src/math-window.c:448 +#: src/math-window.c:548 msgid "_About" msgstr "על _אודות" #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer #. values -#: src/mp-binary.c:115 +#: src/mp-binary.c:119 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" msgstr "AND לוגי מוגדר רק עבור שלמים חיוביים" #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer #. values -#: src/mp-binary.c:128 +#: src/mp-binary.c:132 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" msgstr "OR לוגי מוגדר רק עבור שלמים חיוביים" #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer #. values -#: src/mp-binary.c:141 +#: src/mp-binary.c:145 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" msgstr "XOR לוגי מוגדר רק עבור שלמים חיוביים" #. Translators: Error displayed when boolean NOT attempted on non-integer #. values -#: src/mp-binary.c:156 +#: src/mp-binary.c:162 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" msgstr "NOT לוגי מוגדר רק עבור שלמים חיוביים" #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values -#: src/mp-binary.c:174 +#: src/mp-binary.c:175 msgid "Shift is only possible on integer values" msgstr "ניתן לבצע הזזה רק על מספרים שלמים וחיוביים" #. Translators: Error display when attempting to take argument of zero -#: src/mp.c:148 +#: src/mp.c:124 msgid "Argument not defined for zero" msgstr "לא מוגדר ארגומנט עבור אפס" -#: src/mp.c:299 -msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" -msgstr "חריגה: לא ניתן לחשב את התוצאה" - #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero -#: src/mp.c:644 src/mp.c:676 src/mp.c:1605 +#: src/mp.c:245 msgid "Division by zero is undefined" msgstr "חלוקה באפס אינה מוגדרת" #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero -#: src/mp.c:1276 src/mp.c:1313 +#: src/mp.c:360 src/mp.c:389 msgid "Logarithm of zero is undefined" msgstr "הלוגריתם של אפס אינו מוגדר" -#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative -#. exponent -#: src/mp.c:1680 src/mp.c:1994 -msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" -msgstr "החזקה של אפס אינה מוגדרת עבור מעריך שלילי" - -#: src/mp.c:1704 -msgid "Reciprocal of zero is undefined" -msgstr "לא מוגדרת הדדיות לאפס" - -#: src/mp.c:1789 -msgid "Root must be non-zero" -msgstr "על השורש להיות שונה מאפס" - -#: src/mp.c:1807 -msgid "Negative root of zero is undefined" -msgstr "שורש שלילי של אפס אינו מוגדר" - -#: src/mp.c:1813 -msgid "nth root of negative number is undefined for even n" -msgstr "השורש ה־nי של מספר שלילי אינו מוגדר עבור n זוגי" +#. Translators: Error displayed when attempting to take zeroth root +#: src/mp.c:450 +msgid "The zeroth root of a number is undefined" +msgstr "" #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a -#. fractional number -#: src/mp.c:1934 -msgid "Factorial is only defined for natural numbers" -msgstr "פירוק לגורמים אפשרי עבור מספרים טבעיים בלבד" +#. negative or complex number +#: src/mp.c:492 +msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers" +msgstr "" #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on #. non-integer numbers -#: src/mp.c:1954 +#: src/mp.c:523 msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "חלוקת שארית מוגדרת רק עבור שלמים חיוביים" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. re_exponent +#: src/mp.c:596 src/mp.c:624 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "החזקה של אפס אינה מוגדרת עבור מעריך שלילי" + +#. Translators: Error displayed when error function (erf) value is undefined +#: src/mp.c:637 +msgid "The error function is only defined for real numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when zeta function value is undefined +#: src/mp.c:654 +msgid "The Riemann zeta function is only defined for real numbers ≠1" +msgstr "" + #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined -#: src/mp-trigonometric.c:310 +#: src/mp-trigonometric.c:120 msgid "" "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " "(90°)" msgstr "טנגנס אינו מוגדר עבור זוויות שהן כפולות של π (180°) החל מ־π∕2 (90°)" #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined -#: src/mp-trigonometric.c:355 +#: src/mp-trigonometric.c:150 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "סינוס הפוך אינו מוגדר עבור ערכים מחוץ לטווח [-1, 1]" -#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined -#: src/mp-trigonometric.c:372 +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: src/mp-trigonometric.c:175 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "קוסינוס הפוך אינו מוגדר עבור ערכים מחוץ לטווח [-1, 1]" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: src/mp-trigonometric.c:201 +msgid "Arctangent function is undefined for values i and -i" +msgstr "" + #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is #. undefined -#: src/mp-trigonometric.c:591 +#: src/mp-trigonometric.c:253 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" msgstr "קוסינוס היפרבולי הפוך אינו מוגדר עבור ערכים הקטנים מאחד" #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is #. undefined -#: src/mp-trigonometric.c:615 -msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" -msgstr "טנגנס היפרבולי הפוך אינו מוגדל עבור ערכים מחוץ לטווח [-1, 1]" +#: src/mp-trigonometric.c:275 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside (-1, 1)" +msgstr "" #: src/unit-manager.c:54 #, c-format |