diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 373 |
1 files changed, 190 insertions, 183 deletions
@@ -7,16 +7,17 @@ # Alan Lee <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2020 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Jung Hee Lee <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-calc 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-20 17:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:33+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Jung Hee Lee <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,18 +26,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Accessible name for the factorize button -#: src/buttons-advanced.ui:27 src/buttons-programming.ui:1905 +#: src/buttons-advanced.ui:27 src/buttons-programming.ui:1900 msgid "Factorize" msgstr "인수 분해" #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) #: src/buttons-advanced.ui:270 src/buttons-basic.ui:213 -#: src/buttons-financial.ui:2100 src/buttons-programming.ui:2048 +#: src/buttons-financial.ui:2100 src/buttons-programming.ui:2043 msgid "=" msgstr "=" #: src/buttons-advanced.ui:288 src/buttons-basic.ui:262 -#: src/buttons-financial.ui:2149 src/buttons-programming.ui:2066 +#: src/buttons-financial.ui:2149 src/buttons-programming.ui:2061 msgid "Clear" msgstr "지우기" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "과학 지수" #. The label on the memory button #: src/buttons-advanced.ui:390 src/buttons-financial.ui:1867 -#: src/buttons-programming.ui:2319 +#: src/buttons-programming.ui:2314 msgid "x" msgstr "x" @@ -55,13 +56,13 @@ msgstr "x" #. Accessible name for the memory value button #. Tooltip for the memory button #: src/buttons-advanced.ui:417 src/buttons-financial.ui:1894 -#: src/math-buttons.c:236 +#: src/math-buttons.c:230 msgid "Memory" msgstr "메모리" #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button #: src/buttons-advanced.ui:503 src/buttons-basic.ui:339 -#: src/buttons-financial.ui:2331 src/buttons-programming.ui:2644 +#: src/buttons-financial.ui:2331 src/buttons-programming.ui:2620 msgid "Exponent" msgstr "지수" @@ -83,32 +84,32 @@ msgid "acos" msgstr "acos" #. Accessible name for the store value button -#: src/buttons-advanced.ui:764 src/buttons-programming.ui:2343 +#: src/buttons-advanced.ui:764 src/buttons-programming.ui:2338 msgid "Store" msgstr "저장" #. Accessible name for the inverse button -#: src/buttons-advanced.ui:791 src/buttons-programming.ui:2618 +#: src/buttons-advanced.ui:791 src/buttons-programming.ui:2594 msgid "Inverse" msgstr "역 삼각함수" #. Accessible name for the factorial button -#: src/buttons-advanced.ui:817 src/buttons-programming.ui:2591 +#: src/buttons-advanced.ui:817 src/buttons-programming.ui:2567 msgid "Factorial" msgstr "팩토리얼" #. Accessible name for the absolute value button -#: src/buttons-advanced.ui:844 src/buttons-programming.ui:1947 +#: src/buttons-advanced.ui:844 src/buttons-programming.ui:1942 msgid "Absolute Value" msgstr "절대값" #. Accessible name for the superscript mode button -#: src/buttons-advanced.ui:885 src/buttons-programming.ui:2279 +#: src/buttons-advanced.ui:885 src/buttons-programming.ui:2274 msgid "Superscript" msgstr "위 첨자" #. Accessible name for the subscript mode button -#: src/buttons-advanced.ui:911 src/buttons-programming.ui:2715 +#: src/buttons-advanced.ui:911 src/buttons-programming.ui:2676 msgid "Subscript" msgstr "아래 첨자" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "" #. Title of Compounding Term dialog #. Tooltip for the compounding term button -#: src/buttons-financial.ui:8 src/math-buttons.c:260 +#: src/buttons-financial.ui:8 src/math-buttons.c:254 msgid "Compounding Term" msgstr "복리 기간" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "복리 기간" #: src/buttons-financial.ui:730 src/buttons-financial.ui:914 #: src/buttons-financial.ui:1098 src/buttons-financial.ui:1282 #: src/buttons-financial.ui:1466 src/buttons-financial.ui:1679 -#: src/buttons-programming.ui:29 +#: src/buttons-programming.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "취득 원가(_O):" #. Title of Future Value dialog #. Tooltip for the future value button -#: src/buttons-financial.ui:374 src/math-buttons.c:266 +#: src/buttons-financial.ui:374 src/math-buttons.c:260 msgid "Future Value" msgstr "미래 가치" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "정기 상환(_P):" #. Title of Gross Profit Margin dialog #. Tooltip for the gross profit margin button -#: src/buttons-financial.ui:557 src/math-buttons.c:287 +#: src/buttons-financial.ui:557 src/math-buttons.c:281 msgid "Gross Profit Margin" msgstr "총 이익률" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "이익(_M):" #. Title of Periodic Payment dialog #. Tooltip for the periodic payment button -#: src/buttons-financial.ui:710 src/math-buttons.c:284 +#: src/buttons-financial.ui:710 src/math-buttons.c:278 msgid "Periodic Payment" msgstr "정기 상환" @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "원금(_P):" #. Title of Present Value dialog #. Tooltip for the present value button -#: src/buttons-financial.ui:894 src/math-buttons.c:281 +#: src/buttons-financial.ui:894 src/math-buttons.c:275 msgid "Present Value" msgstr "현재 가치" @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "일정 기간의 이자 지급 기간만큼 할인한 지급액을 기� #. Title of Periodic Interest Rate dialog #. Tooltip for the periodic interest rate button -#: src/buttons-financial.ui:1078 src/math-buttons.c:278 +#: src/buttons-financial.ui:1078 src/math-buttons.c:272 msgid "Periodic Interest Rate" msgstr "정기 이율" @@ -456,32 +457,32 @@ msgstr "Gpm" #. Title of insert character code dialog #. Tooltip for the insert character code button -#: src/buttons-programming.ui:8 src/math-buttons.c:239 +#: src/buttons-programming.ui:8 src/math-buttons.c:233 msgid "Insert Character Code" msgstr "문자 코드 입력" #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character -#: src/buttons-programming.ui:44 +#: src/buttons-programming.ui:42 msgid "_Insert" msgstr "넣기(_I)" #. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: src/buttons-programming.ui:74 +#: src/buttons-programming.ui:73 msgid "Ch_aracter:" msgstr "문자(_A):" #. Accessible name for the shift left button -#: src/buttons-programming.ui:2482 +#: src/buttons-programming.ui:2477 msgid "Shift Left" msgstr "왼쪽으로 쉬프트" #. Accessible name for the shift right button -#: src/buttons-programming.ui:2531 +#: src/buttons-programming.ui:2526 msgid "Shift Right" msgstr "오른쪽으로 쉬프트" #. Accessible name for the insert character button -#: src/buttons-programming.ui:2550 +#: src/buttons-programming.ui:2756 msgid "Insert Character" msgstr "문자 입력" @@ -541,11 +542,11 @@ msgstr "천단위 자리수 구분 표시(_T)" #: data/mate-calc.appdata.xml.in:7 msgid "MATE Calc" -msgstr "" +msgstr "MATE 계산기" #: data/mate-calc.appdata.xml.in:8 msgid "MATE Desktop calculator" -msgstr "마테 데스크톱 계산기 " +msgstr "MATE 데스크톱 계산기 " #: data/mate-calc.appdata.xml.in:10 msgid "" @@ -553,6 +554,8 @@ msgid "" "scientific modes. It uses a multiple precision package to do its arithmetic " "to give a high degree of accuracy." msgstr "" +"MATE 계산기는 재무, 논리 및 과학 모드를 갖춘 강력한 그래픽 계산기입니다. 다중 정밀도 패키지를 사용하여 높은 수준의 정확도를 " +"제공합니다." #: data/mate-calc.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -560,13 +563,15 @@ msgid "" "If you would like to know more about MATE and MATE Calc, please visit the " "project's home page." msgstr "" +"GNOME 계산기는 GNOME 계산기의 포크이며 GNOME 데스크탑 환경의 일부입니다. GNOME와 GNOME 계산기에 대해 더 알고 " +"싶다면 프로젝트 홈페이지를 방문하십시오." -#: data/mate-calc.desktop.in:3 src/math-window.c:342 +#: data/mate-calc.desktop.in:3 src/math-window.c:364 msgid "MATE Calculator" -msgstr "마테 계산기 " +msgstr "MATE 계산기 " #. Title of main window -#: data/mate-calc.desktop.in:4 src/math-window.c:688 +#: data/mate-calc.desktop.in:4 src/math-window.c:710 msgid "Calculator" msgstr "계산기" @@ -579,6 +584,7 @@ msgstr "일반 연산, 과학, 재무용 계산을 합니다" #: data/mate-calc.desktop.in:13 msgid "calculator;MATE;scientific;arithmetic;financial;calculations;" msgstr "" +"calculator;MATE;scientific;arithmetic;financial;calculations;계산기;과학적;산술;금융;계산;" #: data/org.mate.calc.gschema.xml:25 msgid "Accuracy value" @@ -624,7 +630,7 @@ msgstr "표시하는 값에서 소수점 뒤에 0을 표시할 지 여부." #: data/org.mate.calc.gschema.xml:52 msgid "Show History" -msgstr "기록 보이기" +msgstr "기록 표시" #: data/org.mate.calc.gschema.xml:53 msgid "Shows all recent calculations" @@ -648,11 +654,11 @@ msgstr "사용할 각도 단위" #: data/org.mate.calc.gschema.xml:67 msgid "Button mode" -msgstr "단추 모드" +msgstr "버튼 모드" #: data/org.mate.calc.gschema.xml:68 msgid "The button mode" -msgstr "단추 모드" +msgstr "버튼 모드" #: data/org.mate.calc.gschema.xml:72 msgid "Source currency" @@ -926,7 +932,7 @@ msgstr "베네수엘라 볼리바르" msgid "South African Rand" msgstr "남아프리카공화국 랜드" -#: src/financial.c:80 +#: src/financial.c:79 msgid "Error: the number of periods must be positive" msgstr "오류: 기간은 0보다 커야 합니다" @@ -1001,308 +1007,303 @@ msgid "Unknown argument '%s'" msgstr "알 수 없는 인수 '%s'" #. Tooltip for the Pi button -#: src/math-buttons.c:96 +#: src/math-buttons.c:93 msgid "Pi [Ctrl+P]" msgstr "Pi [Ctrl+P]" #. Tooltip for the Euler's Number button -#: src/math-buttons.c:99 +#: src/math-buttons.c:96 msgid "Euler’s Number" -msgstr "오일러 수" +msgstr "오일러의 수" #. Tooltip for the subscript button -#: src/math-buttons.c:104 +#: src/math-buttons.c:101 msgid "Subscript mode [Alt]" msgstr "아래 첨자 모드 [Alt]" #. Tooltip for the superscript button -#: src/math-buttons.c:107 +#: src/math-buttons.c:104 msgid "Superscript mode [Ctrl]" msgstr "위 첨자 모드 [Ctrl]" #. Tooltip for the scientific exponent button -#: src/math-buttons.c:110 +#: src/math-buttons.c:107 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" msgstr "과학 지수 [Ctrl+E]" #. Tooltip for the add button -#: src/math-buttons.c:113 +#: src/math-buttons.c:110 msgid "Add [+]" msgstr "더하기 [+]" #. Tooltip for the subtract button -#: src/math-buttons.c:116 +#: src/math-buttons.c:113 msgid "Subtract [-]" msgstr "빼기 [-]" #. Tooltip for the multiply button -#: src/math-buttons.c:119 +#: src/math-buttons.c:116 msgid "Multiply [*]" msgstr "곱하기 [*]" #. Tooltip for the divide button -#: src/math-buttons.c:122 +#: src/math-buttons.c:119 msgid "Divide [/]" msgstr "나누기 [/]" #. Tooltip for the modulus divide button -#: src/math-buttons.c:125 +#: src/math-buttons.c:122 msgid "Modulus divide" msgstr "나머지 나누기" #. Tooltip for the additional functions button -#: src/math-buttons.c:128 +#: src/math-buttons.c:125 msgid "Additional Functions" msgstr "추가 기능" #. Tooltip for the additional constant button -#: src/math-buttons.c:131 +#: src/math-buttons.c:128 msgid "Additional constants" msgstr "" #. Tooltip for the exponent button -#: src/math-buttons.c:134 +#: src/math-buttons.c:131 msgid "Exponent [^ or **]" msgstr "지수 [^ 또는 **]" #. Tooltip for the square button -#: src/math-buttons.c:137 +#: src/math-buttons.c:134 msgid "Square [Ctrl+2]" msgstr "제곱 [Ctrl+2]" #. Tooltip for the percentage button -#: src/math-buttons.c:140 +#: src/math-buttons.c:137 msgid "Percentage [%]" msgstr "퍼센트 [%]" #. Tooltip for the factorial button -#: src/math-buttons.c:143 +#: src/math-buttons.c:140 msgid "Factorial [!]" msgstr "팩토리얼 [!]" #. Tooltip for the absolute value button -#: src/math-buttons.c:146 +#: src/math-buttons.c:143 msgid "Absolute value [|]" msgstr "절대값 [|]" #. Tooltip for the complex argument component button -#: src/math-buttons.c:149 +#: src/math-buttons.c:146 msgid "Complex argument" msgstr "복소수 편각" #. Tooltip for the complex conjugate button -#: src/math-buttons.c:152 +#: src/math-buttons.c:149 msgid "Complex conjugate" msgstr "복소켤레" #. Tooltip for the root button -#: src/math-buttons.c:155 +#: src/math-buttons.c:152 msgid "Root [Ctrl+R]" msgstr "루트 [Ctrl+R]" #. Tooltip for the square root button -#: src/math-buttons.c:158 +#: src/math-buttons.c:155 msgid "Square root [Ctrl+R]" msgstr "제곱근 [Ctrl+R]" #. Tooltip for the logarithm button -#: src/math-buttons.c:161 +#: src/math-buttons.c:158 msgid "Logarithm" msgstr "로그" #. Tooltip for the natural logarithm button -#: src/math-buttons.c:164 +#: src/math-buttons.c:161 msgid "Natural Logarithm" msgstr "자연로그" #. Tooltip for the sine button -#: src/math-buttons.c:167 +#: src/math-buttons.c:164 msgid "Sine" msgstr "사인" #. Tooltip for the cosine button -#: src/math-buttons.c:170 +#: src/math-buttons.c:167 msgid "Cosine" msgstr "코사인" #. Tooltip for the tangent button -#: src/math-buttons.c:173 +#: src/math-buttons.c:170 msgid "Tangent" msgstr "탄젠트" #. Tooltip for the hyperbolic sine button -#: src/math-buttons.c:176 +#: src/math-buttons.c:173 msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "하이퍼볼릭 사인" #. Tooltip for the hyperbolic cosine button -#: src/math-buttons.c:179 +#: src/math-buttons.c:176 msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "하이퍼볼릭 코사인" #. Tooltip for the hyperbolic tangent button -#: src/math-buttons.c:182 +#: src/math-buttons.c:179 msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "하이퍼볼릭 탄젠트" #. Tooltip for the inverse sine button -#: src/math-buttons.c:185 +#: src/math-buttons.c:182 msgid "Inverse Sine" msgstr "역사인" #. Tooltip for the inverse cosine button -#: src/math-buttons.c:188 +#: src/math-buttons.c:185 msgid "Inverse Cosine" msgstr "역코사인 " #. Tooltip for the inverse tangent button -#: src/math-buttons.c:191 +#: src/math-buttons.c:188 msgid "Inverse Tangent" msgstr "역탄젠트 " #. Tooltip for the inverse button -#: src/math-buttons.c:194 +#: src/math-buttons.c:191 msgid "Inverse [Ctrl+I]" msgstr "역 삼각함수 [Ctrl+I]" #. Tooltip for the boolean AND button -#: src/math-buttons.c:197 +#: src/math-buttons.c:194 msgid "Boolean AND" msgstr "불리언 AND" #. Tooltip for the boolean OR button -#: src/math-buttons.c:200 +#: src/math-buttons.c:197 msgid "Boolean OR" msgstr "불리언 OR" #. Tooltip for the exclusive OR button -#: src/math-buttons.c:203 +#: src/math-buttons.c:200 msgid "Boolean Exclusive OR" msgstr "불리언 XOR" #. Tooltip for the boolean NOT button -#: src/math-buttons.c:206 +#: src/math-buttons.c:203 msgid "Boolean NOT" msgstr "불리언 NOT" #. Tooltip for the integer component button -#: src/math-buttons.c:209 src/math-buttons.c:1001 +#: src/math-buttons.c:206 src/math-buttons.c:993 msgid "Integer Component" msgstr "정수 부분" #. Tooltip for the fractional component button -#: src/math-buttons.c:212 src/math-buttons.c:1003 +#: src/math-buttons.c:209 src/math-buttons.c:995 msgid "Fractional Component" msgstr "분수 부분" #. Tooltip for the real component button -#: src/math-buttons.c:215 +#: src/math-buttons.c:212 msgid "Real Component" msgstr "실수 부분" #. Tooltip for the imaginary component button -#: src/math-buttons.c:218 +#: src/math-buttons.c:215 msgid "Imaginary Component" msgstr "허수 부분" #. Tooltip for the ones' complement button -#: src/math-buttons.c:221 +#: src/math-buttons.c:218 msgid "Ones' Complement" msgstr "1의 보수" #. Tooltip for the two's complement button -#: src/math-buttons.c:224 +#: src/math-buttons.c:221 msgid "Two's Complement" msgstr "2의 보수" -#. Tooltip for the truncate button -#: src/math-buttons.c:227 -msgid "Truncate" -msgstr "자르기" - #. Tooltip for the start group button -#: src/math-buttons.c:230 +#: src/math-buttons.c:224 msgid "Start Group [(]" msgstr "그룹 시작 [(]" #. Tooltip for the end group button -#: src/math-buttons.c:233 +#: src/math-buttons.c:227 msgid "End Group [)]" msgstr "그룹 끝 [)]" #. Tooltip for the solve button -#: src/math-buttons.c:242 +#: src/math-buttons.c:236 msgid "Calculate Result" msgstr "결과 계산" #. Tooltip for the factor button -#: src/math-buttons.c:245 +#: src/math-buttons.c:239 msgid "Factorize [Ctrl+F]" msgstr "소인수 분해 [Ctrl+F]" #. Tooltip for the clear button -#: src/math-buttons.c:248 +#: src/math-buttons.c:242 msgid "Clear Display [Escape]" msgstr "표시 값 지우기 [Escape]" #. Tooltip for the undo button -#: src/math-buttons.c:251 +#: src/math-buttons.c:245 msgid "Undo [Ctrl+Z]" -msgstr "실행 취소 [Ctrl+Z]" +msgstr "되돌리기 [Ctrl+Z]" #. Tooltip for the shift left button -#: src/math-buttons.c:254 +#: src/math-buttons.c:248 msgid "Shift Left [<<]" msgstr "왼쪽으로 이동 [<<]" #. Tooltip for the shift right button -#: src/math-buttons.c:257 +#: src/math-buttons.c:251 msgid "Shift Right [>>]" msgstr "오른쪽으로 이동 [>>]" #. Tooltip for the double declining depreciation button -#: src/math-buttons.c:263 +#: src/math-buttons.c:257 msgid "Double Declining Depreciation" msgstr "이중 감가상각" #. Tooltip for the financial term button -#: src/math-buttons.c:269 +#: src/math-buttons.c:263 msgid "Financial Term" msgstr "회계 기간" #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button -#: src/math-buttons.c:272 +#: src/math-buttons.c:266 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" msgstr "연수합계 감가상각" #. Tooltip for the straight line depreciation button -#: src/math-buttons.c:275 +#: src/math-buttons.c:269 msgid "Straight Line Depreciation" msgstr "정액 감가상각" #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ -#: src/math-buttons.c:632 +#: src/math-buttons.c:626 msgid "Binary" msgstr "2진수" #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ -#: src/math-buttons.c:636 +#: src/math-buttons.c:630 msgid "Octal" msgstr "8진수" #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 -#: src/math-buttons.c:640 +#: src/math-buttons.c:634 msgid "Decimal" msgstr "10진수" #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ -#: src/math-buttons.c:644 +#: src/math-buttons.c:638 msgid "Hexadecimal" msgstr "16진수" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) -#: src/math-buttons.c:912 src/math-buttons.c:955 +#: src/math-buttons.c:906 src/math-buttons.c:948 #, c-format msgid "_%d place" msgid_plural "_%d places" @@ -1310,110 +1311,110 @@ msgstr[0] "_%d번 위치" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) -#: src/math-buttons.c:916 src/math-buttons.c:959 +#: src/math-buttons.c:910 src/math-buttons.c:952 #, c-format msgid "%d place" msgid_plural "%d places" msgstr[0] "%d번 위치" #. Tooltip for the round button -#: src/math-buttons.c:1005 +#: src/math-buttons.c:997 msgid "Round" msgstr "반올림" #. Tooltip for the floor button -#: src/math-buttons.c:1007 +#: src/math-buttons.c:999 msgid "Floor" msgstr "내림" #. Tooltip for the ceiling button -#: src/math-buttons.c:1009 +#: src/math-buttons.c:1001 msgid "Ceiling" msgstr "올림" #. Tooltip for the ceiling button -#: src/math-buttons.c:1011 +#: src/math-buttons.c:1003 msgid "Sign" msgstr "부호" #. Tooltip for the c₀ component button -#: src/math-buttons.c:1053 +#: src/math-buttons.c:1045 msgid "Velocity of Light" msgstr "" -#: src/math-buttons.c:1053 +#: src/math-buttons.c:1045 msgid "299,792,458 m/s" msgstr "" #. Tooltip for the μ₀ component button -#: src/math-buttons.c:1055 +#: src/math-buttons.c:1047 msgid "Magnetic constant" msgstr "" -#: src/math-buttons.c:1055 +#: src/math-buttons.c:1047 msgid "1.2566370614×10⁻⁶ N/A²" msgstr "" #. Tooltip for the ε₀ button -#: src/math-buttons.c:1057 +#: src/math-buttons.c:1049 msgid "Electric constant" msgstr "" -#: src/math-buttons.c:1057 +#: src/math-buttons.c:1049 msgid "8.85418782×10⁻¹² s⁴A²/m³kg" msgstr "" #. Tooltip for the G button -#: src/math-buttons.c:1059 +#: src/math-buttons.c:1051 msgid "Newtonian constant of gravitation" msgstr "" -#: src/math-buttons.c:1059 +#: src/math-buttons.c:1051 msgid "6.67408×10⁻¹¹ m³/(s²kg)" msgstr "" #. Tooltip for the h button -#: src/math-buttons.c:1061 +#: src/math-buttons.c:1053 msgid "Planck constant" msgstr "" -#: src/math-buttons.c:1061 +#: src/math-buttons.c:1053 msgid "6.62607004×10⁻³⁴ m²kg/s" msgstr "" #. Tooltip for the e button -#: src/math-buttons.c:1063 +#: src/math-buttons.c:1055 msgid "Elementary charge" msgstr "" -#: src/math-buttons.c:1063 +#: src/math-buttons.c:1055 msgid "1.6021766208(98)×10⁻¹⁹ C" msgstr "" #. Tooltip for the mₑ button -#: src/math-buttons.c:1065 +#: src/math-buttons.c:1057 msgid "Electron mass" msgstr "" -#: src/math-buttons.c:1065 +#: src/math-buttons.c:1057 msgid "9.10938356×10⁻³¹ kg" msgstr "" #. Tooltip for the mₚ button -#: src/math-buttons.c:1067 +#: src/math-buttons.c:1059 msgid "Proton mass" msgstr "" -#: src/math-buttons.c:1067 +#: src/math-buttons.c:1059 msgid "1.672621898(21)×10⁻²⁷ kg" msgstr "" #. Tooltip for the Nₐ button -#: src/math-buttons.c:1069 +#: src/math-buttons.c:1061 msgid "Avogadro constant" msgstr "" -#: src/math-buttons.c:1069 +#: src/math-buttons.c:1061 msgid "6.02214086×10²³ mol⁻¹" msgstr "" @@ -1429,76 +1430,76 @@ msgid "Switch conversion units" msgstr "변환 단위 바꾸기" #. Error shown when trying to undo with no undo history -#: src/math-equation.c:460 +#: src/math-equation.c:458 msgid "No undo history" -msgstr "실행 취소 기록 없음" +msgstr "되돌리기 기록 없음" #. Error shown when trying to redo with no redo history -#: src/math-equation.c:487 +#: src/math-equation.c:485 msgid "No redo history" msgstr "다시 실행 기록 없음" -#: src/math-equation.c:949 +#: src/math-equation.c:947 msgid "No sane value to store" msgstr "제대로 된 값을 저장할 수 없습니다" #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers #. greater than the current word -#: src/math-equation.c:1238 +#: src/math-equation.c:1257 msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "오버플로우. 워드 크기를 늘려 보십시오" #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered -#: src/math-equation.c:1243 +#: src/math-equation.c:1262 #, c-format msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "알 수 없는 변수 '%s'" #. Error displayed to user when an unknown function is entered -#: src/math-equation.c:1248 +#: src/math-equation.c:1267 #, c-format msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "'%s' 함수가 정의되지 않았습니다" #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted -#: src/math-equation.c:1253 +#: src/math-equation.c:1272 msgid "Unknown conversion" msgstr "변환 불가" #. Uncategorized error. Show error token to user -#: src/math-equation.c:1261 +#: src/math-equation.c:1280 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" msgstr "수식 형식이 틀렸습니다 (토큰 '%s')" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation -#: src/math-equation.c:1264 src/math-equation.c:1269 +#: src/math-equation.c:1283 src/math-equation.c:1288 msgid "Malformed expression" msgstr "수식 형식이 틀렸습니다" -#: src/math-equation.c:1284 +#: src/math-equation.c:1303 msgid "Calculating" msgstr "계산 중" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value -#: src/math-equation.c:1402 +#: src/math-equation.c:1438 msgid "Need an integer to factorize" msgstr "소인수 분해에는 정수 값이 필요합니다" #. This message is displayed in the status bar when a bit #. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: src/math-equation.c:1475 +#: src/math-equation.c:1511 msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "비트 쉬프트의 값이 올바르지 않습니다" #. Message displayed when cannot toggle bit in display -#: src/math-equation.c:1508 +#: src/math-equation.c:1544 msgid "Displayed value not an integer" msgstr "표시 중인 값이 정수가 아닙니다" #. Digits localized for the given language -#: src/math-equation.c:1945 +#: src/math-equation.c:1981 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" @@ -1550,19 +1551,19 @@ msgid "Show %d decimal _places" msgstr "%d자리 십진수 표시(_P)" #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser -#: src/math-window.c:268 +#: src/math-window.c:290 msgid "Unable to open help file" msgstr "도움말 파일을 열 수 없습니다" -#: src/math-window.c:286 +#: src/math-window.c:308 msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: src/math-window.c:287 +#: src/math-window.c:309 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서 팀" +msgstr "MATE 문서화 팀" -#: src/math-window.c:293 +#: src/math-window.c:315 msgid "" "MATE Calculator is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "" "MATE 계산기는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 발표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 버전 2 또는 (선택에 따라) 그" " 이상의 버전의 조항에 의거하여 재배포하거나 수정할 수 있습니다." -#: src/math-window.c:297 +#: src/math-window.c:319 msgid "" "MATE Calculator is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -1583,31 +1584,36 @@ msgstr "" "있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를 " "참고하시기 바랍니다." -#: src/math-window.c:301 +#: src/math-window.c:323 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " MATE Calculator; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"MATE 계산기와 함께 GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 받았어야 합니다; 그렇지 않다면 Free Software " +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 " +"USA에 편지를 보내십시오." -#: src/math-window.c:338 +#: src/math-window.c:360 #, c-format msgid "" "Calculator with financial and scientific modes.\n" "Using GNU MPFR %s and GNU MPC %s" msgstr "" -#: src/math-window.c:344 +#: src/math-window.c:366 msgid "About MATE Calculator" msgstr "MATE 계산기" -#: src/math-window.c:345 +#: src/math-window.c:367 msgid "" "Copyright © 1986–2010 The GCalctool authors\n" -"Copyright © 2011-2020 MATE developers" +"Copyright © 2011-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1986–2010 The GCalctool authors\n" +"Copyright © 2011-2021 MATE developers" -#: src/math-window.c:351 +#: src/math-window.c:373 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" @@ -1615,87 +1621,88 @@ msgstr "" "Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" "onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" "Seong-ho Cho <[email protected]>\n" +"JungHee Lee <[email protected]>\n" "MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>" #. Calculator menu -#: src/math-window.c:493 +#: src/math-window.c:515 msgid "_Calculator" msgstr "계산기(_C)" #. Mode menu -#: src/math-window.c:495 +#: src/math-window.c:517 msgid "_Mode" msgstr "종류(_M)" #. View menu -#: src/math-window.c:497 +#: src/math-window.c:519 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" #. Help menu label -#: src/math-window.c:499 +#: src/math-window.c:521 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" #. Basic menu label -#: src/math-window.c:501 +#: src/math-window.c:523 msgid "_Basic" msgstr "기본(_B)" #. Advanced menu label -#: src/math-window.c:503 +#: src/math-window.c:525 msgid "_Advanced" msgstr "고급(_A)" #. Financial menu label -#: src/math-window.c:505 +#: src/math-window.c:527 msgid "_Financial" msgstr "재무(_F)" #. Programming menu label -#: src/math-window.c:507 +#: src/math-window.c:529 msgid "_Programming" msgstr "프로그래밍(_P)" #. History menu label -#: src/math-window.c:509 +#: src/math-window.c:531 msgid "_History" msgstr "" #. Help>Contents menu label -#: src/math-window.c:511 +#: src/math-window.c:533 msgid "_Contents" msgstr "콘텐츠(_C)" -#: src/math-window.c:514 +#: src/math-window.c:536 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: src/math-window.c:516 +#: src/math-window.c:538 msgid "_Paste" msgstr "붙여넣기(_P)" -#: src/math-window.c:518 +#: src/math-window.c:540 msgid "_Undo" -msgstr "실행 취소(_U)" +msgstr "되돌리기(_U)" -#: src/math-window.c:520 +#: src/math-window.c:542 msgid "_Redo" msgstr "재실행(_R)" -#: src/math-window.c:522 +#: src/math-window.c:544 msgid "_Clear History" msgstr "" -#: src/math-window.c:525 +#: src/math-window.c:547 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" -#: src/math-window.c:527 +#: src/math-window.c:549 msgid "_Quit" msgstr "끝내기(_Q)" -#: src/math-window.c:548 +#: src/math-window.c:570 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" @@ -1729,34 +1736,34 @@ msgid "Shift is only possible on integer values" msgstr "쉬프트는 정수 값에 대해서만 가능합니다" #. Translators: Error display when attempting to take argument of zero -#: src/mp.c:124 +#: src/mp.c:123 msgid "Argument not defined for zero" msgstr "편각은 0에 대해서 정의되지 않습니다" #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero -#: src/mp.c:245 +#: src/mp.c:236 msgid "Division by zero is undefined" msgstr "0으로 나누기는 정의되지 않습니다" #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero -#: src/mp.c:360 src/mp.c:389 +#: src/mp.c:343 src/mp.c:371 msgid "Logarithm of zero is undefined" msgstr "0의 로그는 정의되지 않습니다" #. Translators: Error displayed when attempting to take zeroth root -#: src/mp.c:450 +#: src/mp.c:431 msgid "The zeroth root of a number is undefined" msgstr "" #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a #. negative or complex number -#: src/mp.c:492 +#: src/mp.c:471 msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers" msgstr "" #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on #. non-integer numbers -#: src/mp.c:523 +#: src/mp.c:501 msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "나머지 나누기는 정수에 대해서만 정의됩니다" @@ -1764,17 +1771,17 @@ msgstr "나머지 나누기는 정수에 대해서만 정의됩니다" #. exponent #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative #. re_exponent -#: src/mp.c:596 src/mp.c:624 +#: src/mp.c:572 src/mp.c:599 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" msgstr "0의 제곱은 음수 지수에 대해서는 정의되지 않습니다" #. Translators: Error displayed when error function (erf) value is undefined -#: src/mp.c:637 +#: src/mp.c:612 msgid "The error function is only defined for real numbers" msgstr "" #. Translators: Error displayed when zeta function value is undefined -#: src/mp.c:654 +#: src/mp.c:629 msgid "The Riemann zeta function is only defined for real numbers ≠1" msgstr "" |