diff options
Diffstat (limited to 'po/mg.po')
-rw-r--r-- | po/mg.po | 3319 |
1 files changed, 2005 insertions, 1314 deletions
@@ -1,1578 +1,2269 @@ -# MALAGASY TRANSLATION OF mate-calc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Thierry Randrianiriana <[email protected]>, 2006. +# +# Translators: +# Thierry Randrianiriana <[email protected]>, 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-09 16:47+0300\n" -"Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <[email protected]>\n" -"Language-Team: MALAGASY <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. Strings for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "He_x" - -#. Tooltips for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho roa fototra (fototra 2)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho octal (fototra 8)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho tafolo (fototra 10)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho hexadecimal (16)" - -#. Strings for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "E_ng" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Si" - -#. Tooltips for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina engineering" - -#: ../mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina fixed-point" - -#: ../mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina siantifika" - -#: ../mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Mamaritra ny safidy ara-tapa-drirakitson'ny lefa trigonometrika" - -#: ../mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Mamaritra ny safidy mampifamadika amin'ny lefa trigonometrique" - -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: ../mate-calc/calctool.c:72 -#: ../mate-calc/gtk.c:369 -msgid "Basic" -msgstr "Fototra" - -#: ../mate-calc/calctool.c:72 -#: ../mate-calc/gtk.c:371 -msgid "Advanced" -msgstr "Avo lenta" - -#: ../mate-calc/calctool.c:72 -#: ../mate-calc/gtk.c:373 -msgid "Financial" -msgstr "Ara-bola" - -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -#: ../mate-calc/gtk.c:375 -msgid "Scientific" -msgstr "Siantifika" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Fiteny" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#. Strings for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "De_grés" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Foano" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "Gra_des" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "_Radians" - -#. Tooltips for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho degrés" - -#: ../mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho grades" - -#: ../mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho radians" - -#: ../mate-calc/calctool.c:134 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: ../mate-calc/calctool.c:136 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Isa 7" - -#: ../mate-calc/calctool.c:146 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ../mate-calc/calctool.c:148 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Isa 8" - -#: ../mate-calc/calctool.c:158 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: ../mate-calc/calctool.c:160 -msgid "Numeric 9" -msgstr "SIsa 9" - -#. Note to translators: this is a division sign (÷) -#: ../mate-calc/calctool.c:171 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#: ../mate-calc/calctool.c:172 -msgid "Divide" -msgstr "Mizara" - -#: ../mate-calc/calctool.c:179 -msgid "/" -msgstr "/" - -#: ../mate-calc/calctool.c:183 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: ../mate-calc/calctool.c:184 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "Manomboka andian-kajikajy" - -#: ../mate-calc/calctool.c:185 -msgid "Left bracket" -msgstr "Fonon-teny havia" - -#. Note to translators: Bksp is short for Backspace. -#: ../mate-calc/calctool.c:196 -msgid "Bksp" -msgstr "Miv" - -#: ../mate-calc/calctool.c:197 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "Manala ny marika amin'ny farany havanana amin'ny isa miseho" - -#: ../mate-calc/calctool.c:198 -msgid "Backspace" -msgstr "Tsindry miverina" - -#: ../mate-calc/calctool.c:208 -msgid "CE" -msgstr "CE" - -#: ../mate-calc/calctool.c:209 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "Manafoana ny isa miseho" - -#: ../mate-calc/calctool.c:210 -msgid "Clear entry" -msgstr "Mamafa izay voasoratra" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#. Note to translators: Clr is short for Clear. -#: ../mate-calc/calctool.c:221 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:222 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "Manafoana izay isa miseho sy izay kajy tsy mbola vita" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:223 -msgid "Clear" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" + +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" msgstr "Foano" -#: ../mate-calc/calctool.c:235 -msgid "4" -msgstr "4" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:237 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Isa 4" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:247 -msgid "5" -msgstr "5" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:249 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Isa 5" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:259 -msgid "6" -msgstr "6" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:261 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Isa 6" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Vokam-pampitomboana" -#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) -#: ../mate-calc/calctool.c:272 -msgid "×" -msgstr "×" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:273 -msgid "Multiply" -msgstr "Mampitombo" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:280 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:284 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:285 -msgid "End group of calculations" -msgstr "Mamarana adian-kajikajy" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:286 -msgid "Right bracket" -msgstr "Fonon-teny havanana" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) -#: ../mate-calc/calctool.c:297 -msgid "±" -msgstr "±" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:298 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "Manova ilay fango [c]" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:305 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:309 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:310 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Ampahan'isa fenon'ny isa miseho [i]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:311 -msgid "Integer portion" -msgstr "Ampahan'isa feno" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:321 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:322 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Mitahiry ny isa miseho ao anatin'ny rejisitry ny arika [S]" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:323 -msgid "Store to register" -msgstr "Raiketo ao anatin'ny rejisitry ny arika" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:335 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:337 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Isa 1" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:347 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:349 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Isa 2" - -#: ../mate-calc/calctool.c:359 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../mate-calc/calctool.c:361 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Isa 3" - -#. Note to translators: this is a minus sign (-) -#: ../mate-calc/calctool.c:372 -msgid "−" -msgstr "−" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:373 -msgid "Subtract" -msgstr "Manala" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:380 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:384 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:385 -msgid "Percentage" -msgstr "Isan-jato" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a square root sign -#: ../mate-calc/calctool.c:397 -msgid "√" -msgstr "√" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:398 -msgid "Square root [s]" -msgstr "Faka faharoa [s]" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:405 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:409 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:410 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Ampahan'isa tsy fenon'ny isa miseho [:]" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:411 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Ampahan'isa tsy feno" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:421 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:422 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Alaivo ny rejisitry ny arika haseho [R]" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:423 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Alaivo tanatin'ny rejisitra" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:435 -msgid "0" -msgstr "0" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:437 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Isa 0" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:447 -msgid "." -msgstr "." +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:448 -msgid "Numeric point" -msgstr "Tebok'isa" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:459 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/calctool.c:460 -msgid "Calculate result" -msgstr "Valin'ny kajy" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/calctool.c:471 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#: ../mate-calc/calctool.c:472 -msgid "Add" -msgstr "Manampy" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Fe-potoana" -#: ../mate-calc/calctool.c:483 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../mate-calc/calctool.c:484 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "Fotitra [r]" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../mate-calc/calctool.c:491 -#, fuzzy -msgid "Recip" -msgstr "Recip" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Taha" -#: ../mate-calc/calctool.c:495 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "Square [@]" -msgstr "Tora-droa [@]" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#: ../mate-calc/calctool.c:503 -msgid "^2" -msgstr "^2" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#. Note to translators: Abs is short for Absolute. -#: ../mate-calc/calctool.c:508 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:509 -#, fuzzy -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Isa feno [u]" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Ampidiro" -#: ../mate-calc/calctool.c:520 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_Marika:" -#: ../mate-calc/calctool.c:521 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Ampifanakalozy amin'ny rejisitry ny arika ny isa miseho [X]" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:522 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Ampifanakalozy amin'ny rejisitra" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:548 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -#, fuzzy -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "Fotoam-pitomboan'ny zanabola [m]" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:560 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:561 -#, fuzzy -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "Amortissement dégressif à taux double [d]" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:572 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "Future value [v]" -msgstr "Sanda hoazo [z]" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:584 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:585 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Fandoavam-bola matetika [D]" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:596 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:597 -msgid "Present value [p]" -msgstr "Sanda ankehitriny [p]" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:608 -msgid "Rate" -msgstr "Taha" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:609 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Tahan-janabola hoan'ny fandoavam-bola matetika [T]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:620 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Milina mpikajy" -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Fihenan-danja manara-tsipika [l]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:632 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:633 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "Fihenan-danjan'ny tontalin'isa nandritra ny taona [Y]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:646 -msgid "Term" -msgstr "Fe-potoana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:647 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "Fe-potoana fandoavam-bola [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:758 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:759 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "Manisaka ny isa miseho anatin'ny toerana 1-15 miankavia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:760 -msgid "Shift left" -msgstr "Ahisano miankavia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:770 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:771 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "Manisaka ny isa miseho anatin'ny toerana 1-15 miankavanana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:772 -msgid "Shift right" -msgstr "Ahisano miankavana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:782 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:783 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "Isa fenon'ny seho 16 bit tsy voasonia (])" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:784 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "Isa feno 16 bit tsy voasonia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:790 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:794 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:795 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "Isa fenon'ny seho 32 bit tsy voasonia ([)" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:796 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "Isa feno 32 bit tsy voasonia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:802 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:830 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:831 -msgid "Modulus Division" -msgstr "Modulus Division" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:838 -msgid " Mod " -msgstr " Mod " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:842 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:843 -#, fuzzy -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "Mamaritra ny fahamarinana anatin'ny toeran'isa 0 ka hatramin'ny 9 [a]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:844 -msgid "Accuracy" -msgstr "Fahamarinana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:856 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:857 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Sanda tsy miova [#]" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:868 -msgid "Fun" -msgstr "Lef" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:869 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "Asa faritan'ny mpampiasa [f]" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:880 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:881 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "Manisy isa fanainga iray [e]" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:882 -msgid "Exponential" -msgstr "Fanainga" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:888 -#: ../mate-calc/calctool.c:1265 -msgid "e" -msgstr "e" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:892 -msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:893 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e manaraka ny herin'ny isa miseho [{]" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:894 -msgid "E to the x" -msgstr "E mibaby x" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:900 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:904 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:905 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 manaraka ny herin'ny isa miseho [}]" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:906 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Folo mibaby x" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:912 -msgid "10^" -msgstr "10^" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:916 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:917 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Mampitombo ny isa miseho manaraka ny herin'ny y [^]" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:918 -msgid "X to the y" -msgstr "X mibaby y" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:924 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:928 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:929 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "Ny vokam-pampitomboana ny isa miseho [!]" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:930 -msgid "Factorial" -msgstr "Vokam-pampitomboana" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:936 -msgid "!" -msgstr "!" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:940 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:941 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Isa an-tsapaka anelanelan'ny 0.0 sy 1.0 [?]" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:942 -msgid "Random number" -msgstr "Isa an-tsapaka" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:954 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:955 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "Isa hexadecimal D" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:966 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:967 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "Isa hexadecimal E" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:978 -#: ../mate-calc/gtk.c:1916 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:979 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "Isa hexadecimal F" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:990 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:991 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Cosinus [J]" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1002 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1003 -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sinus [K]" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1014 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1015 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangente [L]" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1026 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1027 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "Logarithme naturel [N]" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1038 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1039 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Logarithme décimal [G]" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1052 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1053 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "Isa hexadecimal A" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1064 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1065 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "Isa hexadecimal B" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1076 -#: ../mate-calc/gtk.c:1908 -msgid "C" -msgstr "C" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1077 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "Isa hexadecimal C" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1088 -msgid "Or" -msgstr "Or" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1089 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1096 -msgid " Or " -msgstr " Or " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1100 -msgid "And" -msgstr "And" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1101 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND [&] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1108 -msgid " And " -msgstr " And " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1112 -msgid "Not" -msgstr "Not" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1113 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT [~] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1120 -msgid "~" -msgstr "~" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1124 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1125 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR [x] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1132 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1136 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1137 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "XNOR [n] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1144 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1263 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Anona famadihana kilometatra ho maila" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1264 -msgid "square root of 2" -msgstr "Faka faharoan'ny 2" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1266 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1267 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Anona famadihana santimetatra ho pouce" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1268 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "Degrés anaty radian" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1269 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1270 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Anona famadihana grama ho once" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1272 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "Anona famadihana Kilojoule ho ventin-drefin-kafanana Anglisy" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1274 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "Anona famadihana santimetatra tora-telo ho pouce tora-telo" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:1285 -#: ../mate-calc/display.c:271 -#: ../mate-calc/mp.c:1973 -#: ../mate-calc/mpmath.c:432 -#: ../mate-calc/mpmath.c:471 -#: ../mate-calc/mpmath.c:526 -msgid "Error" -msgstr "Tsy fetezana" - -#: ../mate-calc/functions.c:521 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "Isa diso ho an'ity fototra ity" - -#: ../mate-calc/functions.c:524 -msgid "Too long number" -msgstr "Isa lava loatra" - -#: ../mate-calc/functions.c:527 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "Mpizahak'asa mifototra amin'ny bit diso" - -#: ../mate-calc/functions.c:530 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Laza tsy mety" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:599 -msgid "Error, operands must be integers" -msgstr "Tsy mety: tsy maintsy isa feno ny isa kajiana" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:756 -#: ../mate-calc/functions.c:1137 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "Tsy misy sanda mitombina azo avadika" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:857 -#: ../mate-calc/functions.c:1214 -#: ../mate-calc/functions.c:1445 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Tsy misy sanda mitombina azo tahirizina" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:988 -#, fuzzy -msgid "Malformed function" -msgstr "Fonction tsy mety" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1167 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "Nofafana izay voasoratra: tsy ekena ny tovona tsy misy mpikajy" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1191 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "Laza anaty fonon-teny tsy mety" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1492 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "Tsy fetezan'ny antontan'isa" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1513 -msgid "Operand stack error" -msgstr "Tsy fetezan'ny antontan'isa kajiana" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:153 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "mila sandam-pahamarinana ny -a" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:157 -#: ../mate-calc/get.c:311 +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 #, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: tokony tafiditra anatin'ny 0-%d ilay fahamarinana\n" +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:182 +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s ny tondriky manaraka.\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: ../mate-calc/get.c:269 -msgid "calculator" -msgstr "Milina mpikajy" +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:331 +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 #, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: tokony ho 2, 8, 10 na 16 ny fototra\n" +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:346 +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 #, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: Endri-tseho tsy mety [%s]\n" +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:361 +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 #, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: fomba [%s] tsy mety\n" +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:375 +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 #, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: endrika trigonometrika tsy mety [%s]\n" +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" + +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" + +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" + +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" + +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:393 +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s; endri-drariteny tsy mety [%s]\n" +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:440 +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" + +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Tsy misy sanda mitombina azo tahirizina" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -"%s Andiany %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/get.c:441 +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "Fampiasa: %s: [-D] [-E] [fahamarinana -a] " +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:442 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:239 -msgid "_Calculator" -msgstr "_Milina mpikajy" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:240 -msgid "_Edit" -msgstr "_Fanovana" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Laza tsy mety" -#: ../mate-calc/gtk.c:241 -msgid "_View" -msgstr "_Seho" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:242 -msgid "_Help" -msgstr "_Toro-làlana" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:245 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Hanajanona ny milina" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:248 -msgid "Copy selection" -msgstr "Handika izay voafaritra" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:250 -msgid "Paste selection" -msgstr "Hametaka izay voafaritra" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:251 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "_Hampiditra sanda ASCII..." +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:252 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Mampiditra sanda ASCII" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:253 -msgid "_Undo" -msgstr "_Foano" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:254 -msgid "Undo" -msgstr "Foano" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:255 -msgid "_Redo" -msgstr "_Avereno" - -#: ../mate-calc/gtk.c:256 -msgid "Redo" -msgstr "Avereno" - -#: ../mate-calc/gtk.c:261 -msgid "Show help contents" -msgstr "Asehoy ny toro-làlana" - -#: ../mate-calc/gtk.c:264 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Asehoy ny takila mombamomba ny Gcalctool" - -#: ../mate-calc/gtk.c:266 -#: ../mate-calc/gtk.c:297 -msgid "_1 place" -msgstr "_Toerana 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:267 -#: ../mate-calc/gtk.c:298 -msgid "1 place" -msgstr "Toerana 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:268 -#: ../mate-calc/gtk.c:299 -msgid "_2 places" -msgstr "_Toerana 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:269 -#: ../mate-calc/gtk.c:300 -msgid "2 places" -msgstr "Toerana 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:270 -#: ../mate-calc/gtk.c:301 -msgid "_3 places" -msgstr "_Toerana 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:271 -#: ../mate-calc/gtk.c:302 -msgid "3 places" -msgstr "Toerana 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:272 -#: ../mate-calc/gtk.c:303 -msgid "_4 places" -msgstr "_Toerana 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:273 -#: ../mate-calc/gtk.c:304 -msgid "4 places" -msgstr "Toerana 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:274 -#: ../mate-calc/gtk.c:305 -msgid "_5 places" -msgstr "_Toerana 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:275 -#: ../mate-calc/gtk.c:306 -msgid "5 places" -msgstr "Toerana 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:276 -#: ../mate-calc/gtk.c:307 -msgid "_6 places" -msgstr "_Toerana 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:277 -#: ../mate-calc/gtk.c:308 -msgid "6 places" -msgstr "Toerana 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:278 -#: ../mate-calc/gtk.c:309 -msgid "_7 places" -msgstr "_Toerana 7" - -#: ../mate-calc/gtk.c:279 -#: ../mate-calc/gtk.c:310 -msgid "7 places" -msgstr "Toerana 7" - -#: ../mate-calc/gtk.c:280 -#: ../mate-calc/gtk.c:311 -msgid "_8 places" -msgstr "_Toerana 8" - -#: ../mate-calc/gtk.c:281 -#: ../mate-calc/gtk.c:312 -msgid "8 places" -msgstr "Toerana 8" - -#: ../mate-calc/gtk.c:282 -#: ../mate-calc/gtk.c:313 -msgid "_9 places" -msgstr "_Toerana 9" - -#: ../mate-calc/gtk.c:283 -#: ../mate-calc/gtk.c:314 -msgid "9 places" -msgstr "Toerana 9" - -#: ../mate-calc/gtk.c:284 -#: ../mate-calc/gtk.c:285 -#: ../mate-calc/gtk.c:315 -#: ../mate-calc/gtk.c:316 -msgid "10 places" -msgstr "Toerana 10" - -#: ../mate-calc/gtk.c:286 -#: ../mate-calc/gtk.c:287 -#: ../mate-calc/gtk.c:317 -#: ../mate-calc/gtk.c:318 -msgid "11 places" -msgstr "Toerana 11" - -#: ../mate-calc/gtk.c:288 -#: ../mate-calc/gtk.c:289 -#: ../mate-calc/gtk.c:319 -#: ../mate-calc/gtk.c:320 -msgid "12 places" -msgstr "Toerana 12" - -#: ../mate-calc/gtk.c:290 -#: ../mate-calc/gtk.c:291 -#: ../mate-calc/gtk.c:321 -#: ../mate-calc/gtk.c:322 -msgid "13 places" -msgstr "Toerana 13" - -#: ../mate-calc/gtk.c:292 -#: ../mate-calc/gtk.c:293 -#: ../mate-calc/gtk.c:323 -#: ../mate-calc/gtk.c:324 -msgid "14 places" -msgstr "Toerana 14" - -#: ../mate-calc/gtk.c:294 -#: ../mate-calc/gtk.c:295 -#: ../mate-calc/gtk.c:325 -#: ../mate-calc/gtk.c:326 -msgid "15 places" -msgstr "Toerana 15" - -#: ../mate-calc/gtk.c:330 -#: ../mate-calc/gtk.c:336 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Asehoy ny aotra _aorian'ny faingo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:331 -#: ../mate-calc/gtk.c:337 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Mampiseho ny aotra aorian'ny faingo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:332 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Asehoy ny mpamaritra _arivo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:333 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "Mampiseho ny mpamaritra arivo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:334 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "_Rejisitry ny arika" - -#: ../mate-calc/gtk.c:335 -msgid "Show memory registers" -msgstr "Mampiseho ny rejisitry ny arika" - -#: ../mate-calc/gtk.c:338 -msgid "_Use Arithmetic Precedence" -msgstr "_Ampiasao ny hamehan-drafitrisa" - -#: ../mate-calc/gtk.c:339 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "Mampiasa ny hamehan-drafitrisa" - -#: ../mate-calc/gtk.c:343 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 0" - -#: ../mate-calc/gtk.c:344 -msgid "0 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 0" - -#: ../mate-calc/gtk.c:345 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_Toeran-dehibe 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:346 -msgid "1 significant place" -msgstr "Toeran-dehibe 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:347 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:348 -msgid "2 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:349 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:350 -msgid "3 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:351 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:352 -msgid "4 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:353 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:354 -msgid "5 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:355 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:356 -msgid "6 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:357 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 7" - -#: ../mate-calc/gtk.c:358 -msgid "7 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 7" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:359 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 8" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Siantifika" + +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" + +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" + +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" + +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" + +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:360 -msgid "8 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 8" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: ../mate-calc/gtk.c:361 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 9" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Milina mpikajy misy fikajiana ara-bola sy siantifika." -#: ../mate-calc/gtk.c:362 -msgid "9 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 9" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Milina mpikajy" -#: ../mate-calc/gtk.c:363 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "_Hafa (10)..." +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:364 -msgid "Set other precision" -msgstr "Mamaritra fahamarinana hafa" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Toro-làlana" -#: ../mate-calc/gtk.c:368 +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 msgid "_Basic" msgstr "_Fototra" -#: ../mate-calc/gtk.c:370 +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 msgid "_Advanced" msgstr "_Avo lenta" -#: ../mate-calc/gtk.c:372 +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 msgid "_Financial" msgstr "_Ara-bola" -#: ../mate-calc/gtk.c:374 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Siantifika" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:536 -msgid "translator-credits" -msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:539 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" msgstr "" -"Rindran'asa maimaimpoana ny Gcalctool. Azonao zaraina ary/na ovaina\n" -"mifanaraka amin'ireo fepetra voalaza anatin'ny fahazoan-dàlana ho an'ny\n" -"besinimaro GNU izay navoakan'ny Free Software Foundation io rindran'asa io;\n" -"na ilay andiany faha 2, na izay andiany taty afara (araka ny safidinao).\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:543 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" msgstr "" -"Ny Gcalctool dia naparitaka noho ny fiheverana fa hisy ilàna\n" -"azy izy io. Tsy misy fiantohana mihitsy izy io, na dia ilay fiantohana\n" -"(tsy voalaza an-tsoratra) ny FAHALAVORARIANY HO AN'NY VAROTRA na\n" -"ny FETEZANY ANAOVANA ZAVATRA aza. Vakio ilay Fahazoan-dàlana ho\n" -"an'ny besinimaro GNU hahalalanao ny antsipiriany.\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:547 +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" msgstr "" -"Tokony nahazo dika mitovin'ny Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU ianao\n" -"niaraka tamin'ny Gcalctool. Raha tsy nahazo izany ianao, dia manorata any\n" -"amin'ny Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" -"Boston, MA 02110-1301, USA\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:558 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:560 -msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1987-2006 Ireo mpamolavola ny Gcalctool" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:562 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Milina mpikajy misy fikajiana ara-bola sy siantifika." +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:820 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Hampiditra sanda ASCII" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:835 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "_Marika:" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:860 -msgid "_Insert" -msgstr "_Ampidiro" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:939 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Hanova sanda tsy miova" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:939 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Hanova asa" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:963 -msgid "Note:" -msgstr "Fanamarihana:" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:964 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "Voafaritra ao anatin'ny isa fototra tafolo ireo sanda tsy miova rehetra." +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:974 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Mikitia _sanda na soritsoritra iray raha hanova azy:" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:997 -msgid "No." -msgstr "Lah." +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:999 -msgid "Value" -msgstr "Sanda" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1001 -msgid "Description" -msgstr "Soritsoritra" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1111 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "_Aza ampilazaina intsony aho" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1117 -msgid "" -"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base will be reset to decimal." +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" msgstr "" -"<big><b>Manafoana ny kajy vita ny fanovana fomba</b></big>\n" -"\n" -"Voafafa ny kajy atao ary miverina ho tafolo ny fototra rehefa miova fomba ianao." -#: ../mate-calc/gtk.c:1156 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "_Hiova fomba" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1193 -msgid "Set Precision" -msgstr "Hamaritra fahamarinana" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1208 -msgid "Significant _places:" -msgstr "_Toeran-dehibe:" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1234 -msgid "_Set" -msgstr "_Hamaritra" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1458 -#: ../mate-calc/gtk.c:1460 -#: ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Milina mpikajy" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1659 -#: ../mate-calc/gtk.c:1803 -#, fuzzy -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: ../mate-calc/gtk.c:1727 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1735 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1794 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Rejisitry ny arika" +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1897 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Hanova sanda tsy miova..." +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1897 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Hanova asa..." +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2066 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "Nisy kajy tsy nety ao anatin'ny fanindri-taratasy" +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2345 +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "Hafa (%d)..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2356 +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 #, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" -msgstr "Mamaritra ny fahamarinana anelanelan'ny toeran'isa 0 sy %d. Toerana %d izy izao. [a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2588 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "Tsy nandefa fomba misy hameham-pikajy" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2598 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "Nandefa fomban-daza misy hameham-pikajy" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2905 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "Tsy tafiditra anaty elanelana ilay sandan'ny fahamarinana" +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:3356 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "Tsy raisina an-tànana ny X négatif sy ny Y tsy isa feno" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:268 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Tsy mety: tsy afaka mikajy ny cosinus" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform calculations" -msgstr "Manao kajikajy" +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" |