summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po816
1 files changed, 408 insertions, 408 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index bac7a83..b146d6d 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# translation of gcalctool.HEAD.mk.po to Macedonian
-# translation of gcalctool.HEAD.po to
-# translation of gcalctool.HEAD.po to
-# translation of gcalctool.HEAD.po to
+# translation of mate-calc.HEAD.mk.po to Macedonian
+# translation of mate-calc.HEAD.po to
+# translation of mate-calc.HEAD.po to
+# translation of mate-calc.HEAD.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -14,7 +14,7 @@
# Arangel Angov <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.mk\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-04 07:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 18:51+0200\n"
@@ -26,70 +26,70 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../gcalctool/calctool.c:472
+#: ../mate-calc/calctool.c:472
msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
msgstr "Фактор за конвертирање на километри во милји"
-#: ../gcalctool/calctool.c:474
+#: ../mate-calc/calctool.c:474
msgid "square root of 2"
msgstr "квадратен корен од 2"
-#: ../gcalctool/calctool.c:475
+#: ../mate-calc/calctool.c:475
msgid "Euler's Number (e)"
msgstr "Ојлеровиот број (e)"
-#: ../gcalctool/calctool.c:476
+#: ../mate-calc/calctool.c:476
msgid "pi"
msgstr "пи"
-#: ../gcalctool/calctool.c:477
+#: ../mate-calc/calctool.c:477
msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
msgstr "Фактор за конвертирање на сентиметри во инчи"
-#: ../gcalctool/calctool.c:479
+#: ../mate-calc/calctool.c:479
msgid "degrees in a radian"
msgstr "степени во радијан"
-#: ../gcalctool/calctool.c:480
+#: ../mate-calc/calctool.c:480
msgid "2 ^ 20"
msgstr "2 ^ 20"
-#: ../gcalctool/calctool.c:481
+#: ../mate-calc/calctool.c:481
msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
msgstr "Фактор за конвертирање од грамови во унци"
-#: ../gcalctool/calctool.c:483
+#: ../mate-calc/calctool.c:483
msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
msgstr "Фактор за конвертирање од килоџул во британски термички единици"
-#: ../gcalctool/calctool.c:486
+#: ../mate-calc/calctool.c:486
msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
msgstr "Фактор на конвертирање од кубни сантиметри во кубни инчи"
#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:497 ../gcalctool/mp.c:1814
-#: ../gcalctool/mpmath.c:347 ../gcalctool/mpmath.c:384
-#: ../gcalctool/mpmath.c:432 ../gcalctool/mpmath.c:998
+#: ../mate-calc/calctool.c:497 ../mate-calc/mp.c:1814
+#: ../mate-calc/mpmath.c:347 ../mate-calc/mpmath.c:384
+#: ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:998
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
+#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and
#. * the second is an error message (see the last parameter in the
#. * getparam() call in the get_options() routine below.
#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:514
+#: ../mate-calc/calctool.c:514
#, c-format
msgid "%s: %s as next argument.\n"
msgstr "%s: %s како следен аргумент.\n"
#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
+#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and
#. * the second is the program version number.
#.
-#: ../gcalctool/calctool.c:527
+#: ../mate-calc/calctool.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s version %s\n"
@@ -98,134 +98,134 @@ msgstr ""
"%s верзија %s\n"
"\n"
-#: ../gcalctool/calctool.c:528
+#: ../mate-calc/calctool.c:528
#, c-format
msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
msgstr "Употреба: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
-#: ../gcalctool/calctool.c:529
+#: ../mate-calc/calctool.c:529
msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
-#: ../gcalctool/calctool.c:550
+#: ../mate-calc/calctool.c:550
msgid "-a needs accuracy value"
msgstr "-на а му треба вредност на точност"
-#: ../gcalctool/calctool.c:554 ../gcalctool/get.c:242
+#: ../mate-calc/calctool.c:554 ../mate-calc/get.c:242
#, c-format
msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
msgstr "%s точноста треба да е во опсег 0-%d\n"
-#: ../gcalctool/display.c:322
+#: ../mate-calc/display.c:322
msgid "No undo history"
msgstr "Нема историја за отповикување"
-#: ../gcalctool/display.c:336
+#: ../mate-calc/display.c:336
msgid "No redo steps"
msgstr "Нема чекори за отповикување"
-#: ../gcalctool/functions.c:135
+#: ../mate-calc/functions.c:135
msgid "Malformed function"
msgstr "Погрешна функција"
-#: ../gcalctool/functions.c:145
+#: ../mate-calc/functions.c:145
msgid "No sane value to do bitwise shift"
msgstr "Нема разумна вредност за да се направи битово поместување"
-#: ../gcalctool/functions.c:178 ../gcalctool/functions.c:227
+#: ../mate-calc/functions.c:178 ../mate-calc/functions.c:227
msgid "No sane value to convert"
msgstr "Нема вистинска вредност за конвертирање"
-#: ../gcalctool/functions.c:202 ../gcalctool/functions.c:244
+#: ../mate-calc/functions.c:202 ../mate-calc/functions.c:244
msgid "No sane value to store"
msgstr "Нема вистинска вредност за складирање"
-#: ../gcalctool/functions.c:401
+#: ../mate-calc/functions.c:401
msgid "Invalid number for the current base"
msgstr "Невалиден број за тековната основа"
-#: ../gcalctool/functions.c:405
+#: ../mate-calc/functions.c:405
msgid "Too long number"
msgstr "Предлог број"
-#: ../gcalctool/functions.c:409
+#: ../mate-calc/functions.c:409
msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
msgstr "Невалидни параметри на битовната операција"
-#: ../gcalctool/functions.c:413
+#: ../mate-calc/functions.c:413
msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
msgstr "Невалидни параметри на операцијата со остаток"
-#: ../gcalctool/functions.c:417
+#: ../mate-calc/functions.c:417
msgid "Math operation error"
msgstr "Грешка во математичката операција"
-#: ../gcalctool/functions.c:421
+#: ../mate-calc/functions.c:421
msgid "Malformed expression"
msgstr "Погрешен израз"
-#: ../gcalctool/get.c:263
+#: ../mate-calc/get.c:263
#, c-format
msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
msgstr "%s базата треба да биде 2, 8 , 10 или 16\n"
-#: ../gcalctool/get.c:278
+#: ../mate-calc/get.c:278
#, c-format
msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
msgstr "%s: неважечки режим на прикажување[%s]\n"
-#: ../gcalctool/get.c:293
+#: ../mate-calc/get.c:293
#, c-format
msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
msgstr "%s: неважечки режим [%s]\n"
-#: ../gcalctool/get.c:307
+#: ../mate-calc/get.c:307
#, c-format
msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
msgstr "%s: неважечки тригонометриски режим [%s]\n"
-#: ../gcalctool/gtk.c:54 ../gcalctool.desktop.in.h:1
+#: ../mate-calc/gtk.c:54 ../mate-calc.desktop.in.h:1
msgid "Calculator"
msgstr "Калкулатор"
-#: ../gcalctool/gtk.c:54
+#: ../mate-calc/gtk.c:54
msgid "Calculator - Advanced"
msgstr "Калкулатор - напреден"
-#: ../gcalctool/gtk.c:54
+#: ../mate-calc/gtk.c:54
msgid "Calculator - Financial"
msgstr "Калкулатор - финансиски"
-#: ../gcalctool/gtk.c:55
+#: ../mate-calc/gtk.c:55
msgid "Calculator - Scientific"
msgstr "Калкулатор - научен"
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
+#: ../mate-calc/gtk.c:60
#, c-format
msgid "Calculator [%s]"
msgstr "Калкулатор [%s]"
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
+#: ../mate-calc/gtk.c:60
#, c-format
msgid "Calculator [%s] - Advanced"
msgstr "Калкулатор [%s] - напреден"
-#: ../gcalctool/gtk.c:60
+#: ../mate-calc/gtk.c:60
#, c-format
msgid "Calculator [%s] - Financial"
msgstr "Калкулатор [%s] - финансиски"
-#: ../gcalctool/gtk.c:61
+#: ../mate-calc/gtk.c:61
#, c-format
msgid "Calculator [%s] - Scientific"
msgstr "Калкулатор [%s] - научен"
-#: ../gcalctool/gtk.c:495 ../glade/gcalctool.glade.h:385
+#: ../mate-calc/gtk.c:495 ../glade/mate-calc.glade.h:385
#, no-c-format
msgid "_Other (%d) ..."
msgstr "_Друго (%d) ..."
-#: ../gcalctool/gtk.c:499
+#: ../mate-calc/gtk.c:499
#, c-format
msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr[1] "Постави ја точноста од 0 на %d нумеричк�
msgstr[2] "Постави ја точноста од 0 на %d нумерички места."
#. Translators: This refers to the current accuracy setting
-#: ../gcalctool/gtk.c:505
+#: ../mate-calc/gtk.c:505
#, c-format
msgid "Currently set to %d place."
msgid_plural "Currently set to %d places."
@@ -243,53 +243,53 @@ msgstr[1] "Моментално поставен на %d децимални ме
msgstr[2] "Моментално поставен на %d децимални мести."
#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:537 ../glade/gcalctool.glade.h:313
+#: ../mate-calc/gtk.c:537 ../glade/mate-calc.glade.h:313
msgid "Sin"
msgstr "Sin"
-#: ../gcalctool/gtk.c:537
+#: ../mate-calc/gtk.c:537
msgid "Sinh"
msgstr "Sinh"
-#: ../gcalctool/gtk.c:538
+#: ../mate-calc/gtk.c:538
msgid "Sin<sup>-1</sup>"
msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
-#: ../gcalctool/gtk.c:539
+#: ../mate-calc/gtk.c:539
msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:541 ../glade/gcalctool.glade.h:139
+#: ../mate-calc/gtk.c:541 ../glade/mate-calc.glade.h:139
msgid "Cos"
msgstr "Cos"
-#: ../gcalctool/gtk.c:541
+#: ../mate-calc/gtk.c:541
msgid "Cosh"
msgstr "Cosh"
-#: ../gcalctool/gtk.c:542
+#: ../mate-calc/gtk.c:542
msgid "Cos<sup>-1</sup>"
msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
-#: ../gcalctool/gtk.c:543
+#: ../mate-calc/gtk.c:543
msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
#. Factorial
-#: ../gcalctool/gtk.c:545 ../glade/gcalctool.glade.h:338
+#: ../mate-calc/gtk.c:545 ../glade/mate-calc.glade.h:338
msgid "Tan"
msgstr "Tan"
-#: ../gcalctool/gtk.c:545
+#: ../mate-calc/gtk.c:545
msgid "Tanh"
msgstr "Tanh"
-#: ../gcalctool/gtk.c:546
+#: ../mate-calc/gtk.c:546
msgid "Tan<sup>-1</sup>"
msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
-#: ../gcalctool/gtk.c:547
+#: ../mate-calc/gtk.c:547
msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
@@ -302,20 +302,20 @@ msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the
#. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
#.
-#: ../gcalctool/gtk.c:643
+#: ../mate-calc/gtk.c:643
msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
msgstr ""
"Уредувачот на битови е активиран. Кликнете на вредностите на битовите за да "
"ги менувате."
-#: ../gcalctool/gtk.c:1069
+#: ../mate-calc/gtk.c:1069
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Арангел Ангов <[email protected]>\n"
"Јован Наумовски <[email protected]>\n"
"http://mate.linux.net.mk"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1072
+#: ../mate-calc/gtk.c:1072
msgid ""
"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
"Фондацијата за слободен софтвер; можете да ја разгледате втората\n"
"или пак некоја понова верзија.\n"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1076
+#: ../mate-calc/gtk.c:1076
msgid ""
"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"но без БИЛО КАКВИ ГАРАНЦИИ. За повеќе погледнете ја \n"
"општата јавна ГНУ лиценца.\n"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1080
+#: ../mate-calc/gtk.c:1080
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -349,31 +349,31 @@ msgstr ""
"слободен софтвер на следнава адреса: 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
"02111-1307 USA\n"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1091
+#: ../mate-calc/gtk.c:1091
msgid "Gcalctool"
msgstr "Алатка Gcalctool"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1093
+#: ../mate-calc/gtk.c:1093
msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
msgstr "© 1987-2008 авторите на Gcalctool"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1095
+#: ../mate-calc/gtk.c:1095
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Калкулатор со финансиски и научен режим на работа."
-#: ../gcalctool/gtk.c:1380 ../glade/gcalctool.glade.h:118
+#: ../mate-calc/gtk.c:1380 ../glade/mate-calc.glade.h:118
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1398 ../glade/gcalctool.glade.h:169
+#: ../mate-calc/gtk.c:1398 ../glade/mate-calc.glade.h:169
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1579
+#: ../mate-calc/gtk.c:1579
msgid "Changing Modes Clears Calculation"
msgstr "Променувањето на режимот ја брише пресметката"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1582
+#: ../mate-calc/gtk.c:1582
msgid ""
"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
"will be reset to decimal."
@@ -381,29 +381,29 @@ msgstr ""
"Кога менувате режими, моменталната пресметка ќе биде избришана и основата ќе "
"биде вратена на децимална."
-#: ../gcalctool/gtk.c:1586
+#: ../mate-calc/gtk.c:1586
msgid "_Do not warn me again"
msgstr "_Не ме предупредувај пак"
-#: ../gcalctool/gtk.c:1591
+#: ../mate-calc/gtk.c:1591
msgid "C_hange Mode"
msgstr "С_мени режим"
#. translators: R is the short form of register used inter alia
#. in popup menus
-#: ../gcalctool/gtk.c:1707
+#: ../mate-calc/gtk.c:1707
msgid "R"
msgstr "Р"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2127
+#: ../mate-calc/gtk.c:2127
msgid "Paste"
msgstr "Вметни"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2381
+#: ../mate-calc/gtk.c:2381
msgid "Error loading user interface"
msgstr "Грешка во вчитувањето на интерфејсот"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2383
+#: ../mate-calc/gtk.c:2383
#, c-format
msgid ""
"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
@@ -412,223 +412,223 @@ msgstr ""
"Датотеката со кориснички интерфејс %s недостасува или пак не може да се "
"вчита. Ве молам, проверете ја Вашата инсталација."
-#: ../gcalctool/gtk.c:2607 ../gcalctool/gtk.c:2625
+#: ../mate-calc/gtk.c:2607 ../mate-calc/gtk.c:2625
msgid "No."
msgstr "Бр."
-#: ../gcalctool/gtk.c:2609 ../gcalctool/gtk.c:2627
+#: ../mate-calc/gtk.c:2609 ../mate-calc/gtk.c:2627
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#: ../gcalctool/gtk.c:2611 ../gcalctool/gtk.c:2629
+#: ../mate-calc/gtk.c:2611 ../mate-calc/gtk.c:2629
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. Set default accuracy menu item
-#: ../gcalctool/gtk.c:2766 ../glade/gcalctool.glade.h:268
+#: ../mate-calc/gtk.c:2766 ../glade/mate-calc.glade.h:268
#, no-c-format
msgid "Reset to _Default (%d)"
msgstr "Врати на _стандардното (%d)"
-#: ../gcalctool/mp.c:3152
+#: ../mate-calc/mp.c:3152
msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
msgstr "Не се поддржани негативен X и нецелоброен Y."
-#: ../gcalctool/mpmath.c:255
+#: ../mate-calc/mpmath.c:255
msgid "Error, cannot calculate cosine"
msgstr "Грешка, неможам да пресметам косинус"
-#: ../gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../mate-calc.desktop.in.h:2
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "Извршете аритметички, научни или финансиски пресметки"
#. This is a percentage sign
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:3
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:3
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. 16 bit unsigned integer
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:5
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:5
msgid "&16"
msgstr "&16"
#. 32 bit unsigned integer
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:7
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:7
msgid "&32"
msgstr "&32"
#. Left bracket
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:9
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:9
msgid "("
msgstr "("
#. Right bracket
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:11
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:11
msgid ")"
msgstr ")"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:12
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:12
msgid "+"
msgstr "+"
#. Numeric point
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:14
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:14
msgid "."
msgstr "."
#. Numeric 0
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:16
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:16
msgid "0"
msgstr "0"
#. Numeric 1
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:18
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:18
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:19
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:19
msgid "1/<i>x</i>"
msgstr "1/<i>x</i>"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:20
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:20
msgid "1/x"
msgstr "1/x"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:21
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:21
msgid "10 places"
msgstr "10 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:22
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:22
msgid "10 to the power of displayed value [}]"
msgstr "10 на степен од прикажаната вредност [}]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:23
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:23
msgid "10 to the x"
msgstr "10 на x-та степен"
#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:25
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:25
msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:26
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:26
msgid "10x"
msgstr "10x"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:27
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:27
msgid "11 places"
msgstr "11 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:28
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:28
msgid "12 places"
msgstr "12 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:29
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:29
msgid "13 places"
msgstr "13 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:30
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:30
msgid "14 places"
msgstr "14 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:31
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:31
msgid "15"
msgstr "15"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:32
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:32
msgid "15 places"
msgstr "15 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:33
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:33
msgid "16 bit unsigned integer"
msgstr "16-битен позитивен цел број"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:34
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:34
msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
msgstr "Прикажана 16-битна целобројна вредност без знак (])"
#. Numeric 2
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:36
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:36
msgid "2"
msgstr "2"
#. Numeric 3
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:38
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:38
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:39
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:39
msgid "31"
msgstr "31"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:40
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:40
msgid "32"
msgstr "32"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:41
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:41
msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
msgstr "Прикажана 32-битна целобројна вредност без знак ([)"
#. Numeric 4
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:43
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:43
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:44
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:44
msgid "47"
msgstr "47"
#. Numeric 5
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:46
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:46
msgid "5"
msgstr "5"
#. Numeric 6
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:48
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:48
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:49
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:49
msgid "63"
msgstr "63"
#. Numeric 7
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:51
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:51
msgid "7"
msgstr "7"
#. Numeric 8
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:53
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:53
msgid "8"
msgstr "8"
#. Numeric 9
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:55
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:55
msgid "9"
msgstr "9"
#. Shift left
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:57
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:57
msgid "<"
msgstr "<"
#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:59
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:59
msgid "<i>x</i>!"
msgstr "<i>x</i>!"
#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:61
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:61
msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:63
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:63
msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:64
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:64
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
"numeric base.</i></small>"
@@ -637,636 +637,636 @@ msgstr ""
"децималниот броен систем.</i></small>"
#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:66
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:66
msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>"
#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:68
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:68
msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>"
#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:70
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:70
msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>"
#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:72
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:72
msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>"
#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:74
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:74
msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>"
#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:76
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:76
msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>"
#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:78
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:78
msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>"
#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:80
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:80
msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>"
#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:82
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:82
msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>"
#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:84
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:84
msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>"
#. This is the calculate result button (=)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:86
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:86
msgid "="
msgstr "="
#. Shift right
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:88
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:88
msgid ">"
msgstr ">"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:89
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:89
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:90
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:90
msgid "AND"
msgstr "И"
#. Abs is short for Absolute
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:92
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:92
msgid "Abs"
msgstr "Апсо."
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:93
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:93
msgid "Absolute value"
msgstr "Апсолутна вредност"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:94
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:94
msgid "Absolute value [u]"
msgstr "Апсолутна вредност [u]"
#. Accuracy
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:96
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:96
msgid "Acc"
msgstr "Acc"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:97
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:97
msgid "Accuracy"
msgstr "Точност"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:98
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:98
msgid "Add"
msgstr "Додаj"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:99
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:99
msgid "Add [+]"
msgstr "Собирање [+]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:100
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:100
msgid "Advanced"
msgstr "Напреден"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:101
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:101
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:102
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:102
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:103
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:103
msgid "Base 10 log [G]"
msgstr "Логаритам со основа 10 [G]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:104
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:104
msgid "Base 2 log [H]"
msgstr "Логаритам со основа 2 [H]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:105
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:105
msgid "Basic"
msgstr "Основен"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:106
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:106
msgid "Bitwise AND"
msgstr "Двонасочно И"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:107
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:107
msgid "Bitwise AND [&]"
msgstr "Двонасочно И [&]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:108
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:108
msgid "Bitwise NOT"
msgstr "Двонасочно НЕ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:109
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:109
msgid "Bitwise NOT [~]"
msgstr "Bitwise НЕ [~]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:110
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:110
msgid "Bitwise OR"
msgstr "Bitwise ИЛИ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:111
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:111
msgid "Bitwise OR [|]"
msgstr "Двонасочно ИЛИ [|]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:112
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:112
msgid "Bitwise XNOR"
msgstr "Bitwise НИЛИ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:113
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:113
msgid "Bitwise XNOR [n]"
msgstr "Двонасочно ексклузивно НИЛИ [n]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:114
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:114
msgid "Bitwise XOR"
msgstr "Двонасочно ексклузивно ИЛИ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:115
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:115
msgid "Bitwise XOR [x]"
msgstr "Bitwise X ИЛИ [x]"
#. Bksp is short for Backspace
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:117
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:117
msgid "Bksp"
msgstr "Bksp"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:119
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:119
msgid "CE"
msgstr "CE"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:120
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:120
msgid "Calculate result"
msgstr "Пресметај резултат"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:121
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:121
msgid "Calculate result [=]"
msgstr "Пресметај резултат [=]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:122
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:122
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "Зн_ак:"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:123
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:123
msgid "Change Sign [C]"
msgstr "Промени знак [C]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:124
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:124
msgid "Change sign"
msgstr "Промени знак"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:125
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:125
msgid "Clear"
msgstr "Исчисти"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:126
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:126
msgid "Clear displayed value [Escape]"
msgstr "Избриши ја прикажаната вредност [Escape]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:127
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:127
msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
msgstr ""
"Избриши ја прикажаната вредност и било која парцијална пресметка [Shift "
"Delete]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:128
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:128
msgid "Clear entry"
msgstr "Исчисти запис"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:129
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:129
msgid "Click a _value or description to edit it:"
msgstr "Притиснете врз вредност или опис за да го измените:"
#. Clr is short for Clear
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:131
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:131
msgid "Clr"
msgstr "Clr"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:132
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:132
msgid "Compounding term"
msgstr "Збирен израз"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:133
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:133
msgid "Compounding term [m]"
msgstr "Збирен израз [m]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:134
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:134
msgid "Con"
msgstr "Конст"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:135
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:135
msgid "Constants"
msgstr "Константи"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:136
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:136
msgid "Constants [#]"
msgstr "Константи [#]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:137
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:137
msgid "Copy selection"
msgstr "Копирај го избраното"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:140
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:140
msgid "Cosine [J]"
msgstr "Косинус [J]"
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
#. See also:
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:144
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:144
msgid "Ctrm"
msgstr "Ctrm"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:145
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:145
msgid "D"
msgstr "D"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:148
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:148
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:149
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:149
msgid "De_grees"
msgstr "Сте_пени"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:150
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:150
msgid "Divide"
msgstr "Дели"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:151
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:151
msgid "Divide [/]"
msgstr "Дели [/]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:152
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:152
msgid "Double-declining depreciation"
msgstr "Двојно опаѓачка девалвација"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:153
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:153
msgid "Double-declining depreciation [D]"
msgstr "Двојно опаѓачка девалвација [D]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:154
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:154
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:155
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:155
msgid "E to the x"
msgstr "Е до x"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:156
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:156
msgid "E_ng"
msgstr "А_нглиски"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:157
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:157
msgid "Edit Constants"
msgstr "Измени константи"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:158
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:158
msgid "Edit Constants..."
msgstr "Измени константи..."
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:159
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:159
msgid "Edit Functions"
msgstr "Измени функции"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:160
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:160
msgid "Edit Functions..."
msgstr "Измени функции..."
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:161
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:161
msgid "End group of calculations [)]"
msgstr "Заврши група на пресметки [)]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:162
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:162
msgid "Enter an exponential number [E]"
msgstr "Внеси експоненцијална вредност [E]"
#. Exchange with register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:164
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:164
msgid "Exch"
msgstr "Разм."
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:165
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:165
msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
msgstr "Размени ја прикажаната вредност со меморискиот регистар [X]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:166
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:166
msgid "Exchange with register"
msgstr "Размени со регистар"
#. Exponential
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:168
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:168
msgid "Exp"
msgstr "Експ."
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:170
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:170
msgid "Factorial"
msgstr "Факториел"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:171
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:171
msgid "Factorial of displayed value [!]"
msgstr "Факториел од прикажаната вредност [!]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:172
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:172
msgid "Financial"
msgstr "Финансиски"
#. Fractional portion
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:174
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:174
msgid "Frac"
msgstr "Дел"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:175
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:175
msgid "Fractional portion"
msgstr "Дропкин дел"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:176
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:176
msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
msgstr "Децималниот дел од прикажаната вредност [:]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:177
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:177
msgid "Fun"
msgstr "Забава"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:178
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:178
msgid "Future value"
msgstr "Идна вредност"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:179
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:179
msgid "Future value [v]"
msgstr "Идна вредност [v]"
#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:182
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:182
msgid "Fv"
msgstr "Fv"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:183
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:183
msgid "Gr_adians"
msgstr "Гра_диенти"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:184
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:184
msgid "H_yp"
msgstr "H_yp"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:185
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:185
msgid "He_x"
msgstr "Хе_ксално"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:186
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:186
msgid "Hexadecimal digit A"
msgstr "Хексадецимална цифра А"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:187
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:187
msgid "Hexadecimal digit A [a]"
msgstr "Хексадецимална цифра А [a]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:188
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:188
msgid "Hexadecimal digit B"
msgstr "Хексадецимална цифра B"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:189
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:189
msgid "Hexadecimal digit B [b]"
msgstr "Хексадецимална цифра B [b]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:190
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:190
msgid "Hexadecimal digit C"
msgstr "Хексадецимална цифра C"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:191
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:191
msgid "Hexadecimal digit C [c]"
msgstr "Хексадецимална цифра C [c]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:192
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:192
msgid "Hexadecimal digit D"
msgstr "Хексадецимална цифра Д"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:193
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:193
msgid "Hexadecimal digit D [d]"
msgstr "Хексадецимална цифра D [d]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:194
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:194
msgid "Hexadecimal digit E"
msgstr "Хексадецимална цифра Е"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:195
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:195
msgid "Hexadecimal digit E [e]"
msgstr "Хексадецимална цифра [e]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:196
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:196
msgid "Hexadecimal digit F"
msgstr "Хексадецимална цифра F"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:197
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:197
msgid "Hexadecimal digit F [f]"
msgstr "Хексадецимална цифра F [f]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:198
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:198
msgid "Insert ASCII Value"
msgstr "Вметни аски (ASCII) вредност"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:199
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:199
msgid "Insert ASCII value"
msgstr "Вметни ASCII вредност"
#. Integer portion
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:201
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:201
msgid "Int"
msgstr "Int"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:202
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:202
msgid "Integer portion"
msgstr "Целоброен дел"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:203
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:203
msgid "Integer portion of displayed value [i]"
msgstr "Целобројниот дел од прикажаната вредност [i]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:204
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:204
msgid "Left bracket"
msgstr "Лева заграда"
#. Natural logarithm
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:206
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:206
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:208
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:208
msgid "Log<sub>10</sub>"
msgstr "Log<sub>10</sub>"
#. Factorial
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:210
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:210
msgid "Log<sub>2</sub>"
msgstr "Log<sub>2</sub>"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:211
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:211
msgid "Memory Registers"
msgstr "Мемориски регистри"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:212
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:212
msgid "Mod"
msgstr "Режим"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:213
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:213
msgid "Modulus Division [M]"
msgstr "Делење на модули [M]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:214
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:214
msgid "Multiply"
msgstr "Помножи"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:215
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:215
msgid "Multiply [*]"
msgstr "Помножи [*]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:216
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:216
msgid "NOT"
msgstr "НЕ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:217
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:217
msgid "Natural log [N]"
msgstr "Природен логаритам [N]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:218
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:218
msgid "Numeric 0"
msgstr "Нумеричко 0"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:219
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:219
msgid "Numeric 1"
msgstr "Нумеричко 1"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:220
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:220
msgid "Numeric 2"
msgstr "Нумеричко 2"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:221
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:221
msgid "Numeric 3"
msgstr "Нумеричко 3"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:222
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:222
msgid "Numeric 4"
msgstr "Нумеричко 4"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:223
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:223
msgid "Numeric 5"
msgstr "Нумеричко 5"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:224
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:224
msgid "Numeric 6"
msgstr "Нумеричко 6"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:225
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:225
msgid "Numeric 7"
msgstr "Нумеричко 7"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:226
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:226
msgid "Numeric 8"
msgstr "Нумеричко 8"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:227
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:227
msgid "Numeric 9"
msgstr "Нумеричко 9"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:228
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:228
msgid "Numeric point"
msgstr "Нумеричка точка"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:229
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:229
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:230
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:230
msgid "Paste selection"
msgstr "Вменти го избраното"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:231
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:231
msgid "Payment period"
msgstr "Период на исплата"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:232
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:232
msgid "Payment period [t]"
msgstr "Период на исплата [t]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:233
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:233
msgid "Percentage"
msgstr "Проценти"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:235
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:235
#, no-c-format
msgid "Percentage [%]"
msgstr "Процент [%]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:236
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:236
msgid "Periodic interest rate"
msgstr "Периодична каматна стапка"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:237
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:237
msgid "Periodic interest rate [T]"
msgstr "Периодична каматна стапка [T]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:238
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:238
msgid "Periodic payment"
msgstr "Периодична наплата"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:239
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:239
msgid "Periodic payment [P]"
msgstr "Периодична наплата [P]"
#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:242
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:242
msgid "Pmt"
msgstr "Pmt"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:243
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:243
msgid "Present value"
msgstr "Сегашна вредност"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:244
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:244
msgid "Present value [p]"
msgstr "Сегашна вредност [p]"
#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:247
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:247
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:248
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:248
msgid "Quit the calculator"
msgstr "Излези од калкулаторот"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:249
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:249
msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
msgstr "Подигни ја прикажаната вредност на степен y [^]"
#. Random number
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:251
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:251
msgid "Rand"
msgstr "Случаен"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:252
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:252
msgid "Random number"
msgstr "Случаен број"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:253
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:253
msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
msgstr "Случаен број од опсегот 0,0 до 1,0 [?]"
@@ -1276,565 +1276,565 @@ msgstr "Случаен број од опсегот 0,0 до 1,0 [?]"
#.
#.
#.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:260
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:260
msgid "Rate"
msgstr "Стапка"
#. Retrieve from register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:262
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:262
msgid "Rcl"
msgstr "Rcl"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:263
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:263
msgid "Reciprocal"
msgstr "Реципрочно"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:264
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:264
msgid "Reciprocal [r]"
msgstr "Реципрочно [r]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:265
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:265
msgid "Redo"
msgstr "Повтори"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:266
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:266
msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
msgstr "Отстрани го најдесниот карактер од прикажаната вредност [Backspace]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:269
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:269
msgid "Result Region"
msgstr "Регион за резултат"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:270
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:270
msgid "Retrieve from register"
msgstr "Поврати од регистер"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:271
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:271
msgid "Retrieve memory register to display [R]"
msgstr "Прикажи ја вредноста на меморискиот регистар []"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:272
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:272
msgid "Right bracket"
msgstr "Десна заграда"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:273
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:273
msgid "Scientific"
msgstr "Научен"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:274
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:274
msgid "Set Precision"
msgstr "Постави прецизност"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:275
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:275
msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
msgstr "Подеси ја точноста од 0 до 9 нумерички места [A]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:276
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:276
msgid "Set display type to engineering format"
msgstr "Промени го типот на приказот во технички формат"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:277
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:277
msgid "Set display type to fixed-point format"
msgstr "Промени го типот на приказот во формат со фиксна децимална точка"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:278
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:278
msgid "Set display type to scientific format"
msgstr "Промени го типот на приказот во научен формат"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:279
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:279
msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
msgstr "Подеси ја хиперболичната опција за тригонометриските функции"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:280
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:280
msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
msgstr "Постави ја опцијата инверзно за тригонометриски функции"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:281
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:281
msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
msgstr "Промени ја нумеричката основа во бинарна (основа 2)"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:282
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:282
msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
msgstr "Промени ја нумеричката основа во децимална (основа 10)"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:283
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:283
msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
msgstr "Промени ја нумеричката основа во хексадецимална (основа 16)"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:284
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:284
msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
msgstr "Промени ја нумеричката основа во октална (основа 8)"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:285
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:285
msgid "Set trigonometric type to degrees"
msgstr "Тригонометрискиот режим да смета во степени"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:286
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:286
msgid "Set trigonometric type to gradians"
msgstr "Постави го тригонометрискиот тип во градијани"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:287
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:287
msgid "Set trigonometric type to radians"
msgstr "Постави го тригонометрискиот тип во радијани"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:288
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:288
msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
msgstr "Помести ја прикажаната вредност 1-15 места налево [<]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:289
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:289
msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
msgstr "Помести ја прикажаната вредност 1-15 места надесно [>]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:290
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:290
msgid "Shift left"
msgstr "Помести на лево"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:291
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:291
msgid "Shift right"
msgstr "Помести на десно"
#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
#. and zeroes shown. When the number being displayed in
#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:295
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:295
msgid "Show Bit Editor"
msgstr "Покажи уредувач на битови"
#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
#. and zeroes shown. When the number being displayed in
#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:299
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:299
msgid "Show Bit _Editor"
msgstr "Покажи _уредувач на битови"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:300
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:300
msgid "Show T_housands Separator"
msgstr "Покажи ги нули_те од десно"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:301
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:301
msgid "Show _Trailing Zeroes"
msgstr "Покажи ги _нулите од десно"
#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
#. and zeroes shown. When the number being displayed in
#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:305
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:305
msgid "Show bit editor"
msgstr "Покажи уредувач на битови"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:306
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:306
msgid "Show help contents"
msgstr "Покажи ги помошните содржини"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:307
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:307
msgid "Show memory registers"
msgstr "Покажи ги мемориските регистри"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:308
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:308
msgid "Show the About Gcalctool dialog"
msgstr "Покажи го дијалогот „За“"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:309
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:309
msgid "Show thousands separator"
msgstr "Покажи го оделувачот за илјади"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:310
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:310
msgid "Show trailing zeroes"
msgstr "Покажи ги нулите од десно"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:311
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:311
msgid "Significant _places:"
msgstr "Значајни _места:"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:314
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:314
msgid "Sine [K]"
msgstr "Синус [K]"
#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:317
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:317
msgid "Sln"
msgstr "Sln"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:318
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:318
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:319
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:319
msgid "Square [@]"
msgstr "Квадрат [@]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:320
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:320
msgid "Square root"
msgstr "Корен"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:321
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:321
msgid "Square root [s]"
msgstr "Корен [s]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:322
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:322
msgid "Start group of calculations [(]"
msgstr "Започни група на пресметки [(]"
#. Store to register
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:324
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:324
msgid "Sto"
msgstr "Sto"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:325
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:325
msgid "Store displayed value in memory register [S]"
msgstr "Зачувај ја прикажаната вредност во меморискиот регистар [S]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:326
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:326
msgid "Store to register"
msgstr "Складирај во регистрите"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:327
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:327
msgid "Straight-line depreciation"
msgstr "Девалвација по права линија"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:328
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:328
msgid "Straight-line depreciation [l]"
msgstr "Девалвација по права линија [l]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:329
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:329
msgid "Subtract"
msgstr "Одземање"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:330
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:330
msgid "Subtract [-]"
msgstr "Одземај [-]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:331
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:331
msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
msgstr "Девалвација според збирот на цифрите на годините"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:332
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:332
msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
msgstr "Девалвација според збирот на цифрите на годините [y]"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:336
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:336
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:339
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:339
msgid "Tangent [L]"
msgstr "Тангенс [L]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:340
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:340
msgid "Ten to the x"
msgstr "Десет до x"
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:343
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:343
msgid "Term"
msgstr "Временски термин"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:344
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:344
msgid "Undo"
msgstr "Отповикај"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:345
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:345
msgid "User-defined functions"
msgstr "Функции дефинирани од корисникот"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:346
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:346
msgid "User-defined functions [F]"
msgstr "Функции дефинирани од корисникот [f]"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:347
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:347
msgid "X to the y"
msgstr "X до y"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:348
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:348
msgid "XNOR"
msgstr "Екслкузивно НИЛИ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:349
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:349
msgid "XOR"
msgstr "Ексклузивно ИЛИ"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:350
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:350
msgid "_0 significant places"
msgstr "_0 значајни места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:351
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:351
msgid "_1 place"
msgstr "_1 место"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:352
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:352
msgid "_1 significant place"
msgstr "_1 значајно место"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:353
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:353
msgid "_2 places"
msgstr "_2 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:354
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:354
msgid "_2 significant places"
msgstr "_2 значајни места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:355
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:355
msgid "_3 places"
msgstr "_3 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:356
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:356
msgid "_3 significant places"
msgstr "_3 значајни места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:357
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:357
msgid "_4 places"
msgstr "_4 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:358
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:358
msgid "_4 significant places"
msgstr "_4 значајни места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:359
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:359
msgid "_5 places"
msgstr "_5 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:360
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:360
msgid "_5 significant places"
msgstr "_5 значајни места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:361
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:361
msgid "_6 places"
msgstr "_6 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:362
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:362
msgid "_6 significant places"
msgstr "_6 значајни места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:363
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:363
msgid "_7 places"
msgstr "_7 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:364
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:364
msgid "_7 significant places"
msgstr "_7 значајни места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:365
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:365
msgid "_8 places"
msgstr "_8 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:366
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:366
msgid "_8 significant places"
msgstr "_8 значајни места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:367
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:367
msgid "_9 places"
msgstr "_9 места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:368
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:368
msgid "_9 significant places"
msgstr "_9 значајни места"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:369
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:369
msgid "_Advanced"
msgstr "_Напреден"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:370
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:370
msgid "_Basic"
msgstr "_Основен"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:371
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:371
msgid "_Bin"
msgstr "_Бинарно"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:372
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:372
msgid "_Calculator"
msgstr "_Калкулатор"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:373
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:373
msgid "_Contents"
msgstr "_Содржини"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:374
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:374
msgid "_Dec"
msgstr "_Децимално"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:375
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:375
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:376
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:376
msgid "_Financial"
msgstr "_Финансиски"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:377
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:377
msgid "_Fix"
msgstr "_Фиксно"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:378
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:378
msgid "_Help"
msgstr "_Помош"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:379
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:379
msgid "_Insert"
msgstr "_Вметни"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:380
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:380
msgid "_Insert ASCII value..."
msgstr "_Вметни ASCII вредности..."
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:381
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:381
msgid "_Inv"
msgstr "_Inv"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:382
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:382
msgid "_Memory Registers"
msgstr "_Мемориски регистри"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:383
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:383
msgid "_Oct"
msgstr "_Октално"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:386
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:386
msgid "_Radians"
msgstr "_Радијани"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:387
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:387
msgid "_Redo"
msgstr "_Повтори"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:388
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:388
msgid "_Sci"
msgstr "_Научно"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:389
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:389
msgid "_Scientific"
msgstr "_Научен"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:390
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:390
msgid "_Set"
msgstr "_Постави"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:391
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:391
msgid "_Undo"
msgstr "_Отповикај"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:392
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:392
msgid "_View"
msgstr "_Поглед"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:393
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:393
msgid "e to the power of displayed value [{]"
msgstr "е на степен од прикажаната вредност [{]"
#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:395
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:395
msgid "e<sup>x</sup>"
msgstr "e<sup>x</sup>"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:396
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:396
msgid "ex"
msgstr "ex"
#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:400
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:400
msgid "register 0"
msgstr "register 0"
#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:404
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:404
msgid "register 1"
msgstr "register 1"
#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:408
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:408
msgid "register 2"
msgstr "register 2"
#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:412
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:412
msgid "register 3"
msgstr "register 3"
#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:416
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:416
msgid "register 4"
msgstr "register 4"
#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:420
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:420
msgid "register 5"
msgstr "register 5"
#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:424
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:424
msgid "register 6"
msgstr "register 6"
#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:428
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:428
msgid "register 7"
msgstr "register 7"
#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:432
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:432
msgid "register 8"
msgstr "register 8"
#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken
#. by screen readers such as Orca, to help people who are
#. blind or have low vision.
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:436
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:436
msgid "register 9"
msgstr "register 9"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:437
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:437
msgid "x2"
msgstr "x2"
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:438
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:438
msgid "xy"
msgstr "xy"
#. This is a plus-minus sign (+/-)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:440
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:440
msgid "±"
msgstr "±"
#. This is a multiplication sign (*)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:442
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:442
msgid "×"
msgstr "×"
#. this is a division sign (÷)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:444
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:444
msgid "÷"
msgstr "÷"
#. This is a minus sign (-)
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:446
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:446
msgid "−"
msgstr "−"
#. This is a square root sign
-#: ../glade/gcalctool.glade.h:448
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:448
msgid "√"
msgstr "√"