diff options
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 3206 |
1 files changed, 1954 insertions, 1252 deletions
@@ -1,1568 +1,2270 @@ -# translation of mate-calc.mate-2-20.ne.po to Nepali -# Nepali Translation of mate-calc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Pawan Chitrakar <[email protected]>,2004. -# Jyotshna Shrestha <[email protected]>, 2005. -# Narayan Kumar Magar <[email protected]>, 2007. +# +# Translators: +# Jyotshna Shrestha <[email protected]>, 2005 +# Narayan Kumar Magar <[email protected]>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc.mate-2-20.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-18 03:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-18 12:51+0545\n" -"Last-Translator: Narayan Kumar Magar <[email protected]>\n" -"Language-Team: Nepali <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Nepali\n" -"X-Poedit-Country: NEPAL\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. Strings for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "बाइनरी" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "अक्टल" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "डेसिमल" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "हेक्साडेसिमल" - -#. Tooltips for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "बाइनरी (आधार २)मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "ओक्टल (आधार ८) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "डेसिमल (आधार १०) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "हेक्साडेसिमल (आधार १६) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#. Strings for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "E_ng" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" - -#. Tooltips for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "इन्जिनीयरिङ्ग ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "स्थिर-बिन्दु ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "वैज्ञानिक ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यका लागि हाइपरबोलिक विकल्प सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यको लागि उल्टो विकल्प सेट गर्नुहोस्" - -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:380 -msgid "Basic" -msgstr "आधारभूत" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:382 -msgid "Advanced" -msgstr "उन्नत" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:384 -msgid "Financial" -msgstr "आर्थिक" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:386 -msgid "Scientific" -msgstr "वैज्ञानिक" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "खाली गर्नुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -msgid "Expression" -msgstr "अभिव्यक्ति" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#. Strings for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "डिग्री" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "ग्रेडियन" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "रेडियन" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#. Tooltips for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार डिग्रीमा सेट गर्नुहोस्" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार ग्रेडियनहमा सेट गर्नुहोस्" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार रेडियनमा सेट गर्नुहोस्" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:135 -msgid "7" -msgstr "७" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:137 -msgid "Numeric 7" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ७" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:147 -msgid "8" -msgstr "८" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:149 -msgid "Numeric 8" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ८" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:159 -msgid "9" -msgstr "९" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:161 -msgid "Numeric 9" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ९" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "क्रमगुणन" -#. Note to translators: this is a division sign (÷) -#: ../mate-calc/calctool.c:172 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:173 -msgid "Divide" -msgstr "भाग गर्नुहोस्" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:180 -msgid "/" -msgstr "/" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:184 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:185 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "गणनाहरुको समुह सुरू गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:186 -msgid "Left bracket" -msgstr "बाँया कोष्टक" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#. Note to translators: Bksp is short for Backspace. -#: ../mate-calc/calctool.c:197 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:198 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "प्रदर्शित मानबाट आखिरी दाँयाको क्यारेक्टर हटाउनुहोस्" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:199 -msgid "Backspace" -msgstr "ब्याकस्पेस" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:209 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:210 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "प्रदर्शित मान खाली गर्नुहोस्" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:211 -msgid "Clear entry" -msgstr "प्रविष्टि खाली गर्नुहोस्" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#. Note to translators: Clr is short for Clear. -#: ../mate-calc/calctool.c:222 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:223 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "प्रदर्शित मान र कुनै पनि आंशिक गणना खाली गर्नुहोस्" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:224 -msgid "Clear" -msgstr "खाली गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:236 -msgid "4" -msgstr "४" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:238 -msgid "Numeric 4" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ४" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:248 -msgid "5" -msgstr "५" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:250 -msgid "Numeric 5" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ५" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:260 -msgid "6" -msgstr "६" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:262 -msgid "Numeric 6" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ६" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) -#: ../mate-calc/calctool.c:273 -msgid "×" -msgstr "×" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:274 -msgid "Multiply" -msgstr "गुणन गर्नुहोस्" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:281 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:285 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:286 -msgid "End group of calculations" -msgstr "गणनाहरूको समुह अन्त्य" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:287 -msgid "Right bracket" -msgstr "दाँया कोष्टक" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) -#: ../mate-calc/calctool.c:298 -msgid "±" -msgstr "±" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:299 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "चिन्ह [सि] परिवर्तन गर्नुहोस्" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:306 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:310 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:311 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "प्रदर्शित मान [i] को इन्टिजर भाग" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:312 -msgid "Integer portion" -msgstr "इन्टिजर भाग" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:322 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:323 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति रजिस्टरमा [S] भण्डार गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:324 -msgid "Store to register" -msgstr "रजिस्टरमा भण्डार गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:336 -msgid "1" -msgstr "१" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/calctool.c:338 -msgid "Numeric 1" -msgstr "सङ्ख्यात्मक १" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/calctool.c:348 -msgid "2" -msgstr "२" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "भविष्यको मान" -#: ../mate-calc/calctool.c:350 -msgid "Numeric 2" -msgstr "सङ्ख्यात्मक २" - -#: ../mate-calc/calctool.c:360 -msgid "3" -msgstr "३" - -#: ../mate-calc/calctool.c:362 -msgid "Numeric 3" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ३" - -#. Note to translators: this is a minus sign (-) -#: ../mate-calc/calctool.c:373 -msgid "−" -msgstr "−" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "शर्त" -#: ../mate-calc/calctool.c:374 -msgid "Subtract" -msgstr "घटाउनुहोस्" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../mate-calc/calctool.c:381 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../mate-calc/calctool.c:385 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "दर" -#: ../mate-calc/calctool.c:386 -msgid "Percentage" -msgstr "प्रतिशत" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "वर्तमान मान" -#. Note to translators: this is a square root sign -#: ../mate-calc/calctool.c:398 -msgid "√" -msgstr "√" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "भुक्तानी" -#: ../mate-calc/calctool.c:399 -msgid "Square root [s]" -msgstr "बर्ग मुल[s]" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:406 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:410 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "घुसाउनुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:411 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "प्रदर्शित मान [:] को आंशिक भाग" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "क्यारेक्टर:" -#: ../mate-calc/calctool.c:412 -msgid "Fractional portion" -msgstr "आंशिक भाग" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:422 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:423 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "प्रदर्शन गर्न स्मृति दर्ता पुन: प्राप्त गर्दै [R]" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:424 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "दर्ताबाट पुन: प्राप्त गर्दै" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:436 -msgid "0" -msgstr "०" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:438 -msgid "Numeric 0" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ०" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:448 -msgid "." -msgstr "." +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:449 -msgid "Numeric point" -msgstr "सङ्ख्यात्मक विन्दु" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:460 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:461 -msgid "Calculate result" -msgstr "परिणाम गणना गर्नुहोस्" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:472 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:473 -msgid "Add" -msgstr "जोड गर्नुहोस्" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:484 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:485 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "पारस्परिक [r]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:492 -msgid "Recip" -msgstr "Recip" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "गणकयन्त्र" -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>२</sup>" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:497 -msgid "Square [@]" -msgstr "बर्ग [@]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:504 -msgid "^2" -msgstr "^२" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#. Note to translators: Abs is short for Absolute. -#: ../mate-calc/calctool.c:509 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:510 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "पूर्ण मान [u]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:521 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:522 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस् [X]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:523 -msgid "Exchange with register" -msgstr "दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस्" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:550 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "मिश्रीत पद [m]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:561 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:562 -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "दोहोरो-घट्दो ह्रास [d]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "Fv" -msgstr "भविष्यको मान" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:574 -msgid "Future value [v]" -msgstr "भविष्यको मान [v]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:585 -msgid "Pmt" -msgstr "भुक्तानी" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:586 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "आवधिक भुक्तानी [P]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:597 -msgid "Pv" -msgstr "वर्तमान मान" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:598 -msgid "Present value [p]" -msgstr "वर्तमान मान [प]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:609 -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:610 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "आवधिक ब्याज दर [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:622 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "सिधा-रेखीय ह्रास [l]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:633 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:634 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "वार्षिकी ह्रास [Y]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:647 -msgid "Term" -msgstr "शर्त" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:648 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "भुक्तानी समायावधि [T]" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:759 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:760 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरु बाँया तर्फ सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:761 -msgid "Shift left" -msgstr "बाँया सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:771 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:772 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरू दाँया तर्फ सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:773 -msgid "Shift right" -msgstr "दाँया सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:783 -msgid "&16" -msgstr "&१६" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:784 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "प्रदर्शनको १६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान (])" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:785 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "१६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:791 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:795 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:796 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "प्रदर्शनको ३२- बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान ([)" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:797 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "३२ बिट चिन्हरहित इन्टिजर" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:803 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:831 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:832 -msgid "Modulus Division" -msgstr "स्थिराङ्क भागा" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:839 -msgid " Mod " -msgstr " Mod " +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:843 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:844 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "० देखि ९ संख्यात्मक ठाउँ सम्म शुद्धता सेट गर्नुहोस् [a]" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:845 -msgid "Accuracy" -msgstr "शुद्धता" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:857 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:858 -msgid "Constants [#]" -msgstr "अचलरहरू [#]" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:869 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:870 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित प्रकार्यहरु [f]" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:881 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:882 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "एउटा घातांक सङ्ख्या प्रविष्टि गर्नुहोस् [e]" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:883 -msgid "Exponential" -msgstr "घातांक" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:889 ../mate-calc/calctool.c:1277 -msgid "e" -msgstr "e" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:893 -msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:894 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "प्रदर्शित मानको e को पावर [{]" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:895 -msgid "E to the x" -msgstr "E देखि x" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:901 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:905 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "१०<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:906 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "प्रदर्शित मानको १० को पावर [}]" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:907 -msgid "Ten to the x" -msgstr "x को पावर १०" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:913 -msgid "10^" -msgstr "१०^" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:917 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:918 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "y को पावरमा प्रदर्शित मान बढाउनुहोस् [^]" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:919 -msgid "X to the y" -msgstr "y को पावर X" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:925 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:929 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:930 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "प्रदर्शित मानको क्रमगुणन [!]" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:931 -msgid "Factorial" -msgstr "क्रमगुणन" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:937 -msgid "!" -msgstr "!" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:941 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:942 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "०.० देखि १.० दायरा भित्र अनियमित सङ्ख्या [?]" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:943 -msgid "Random number" -msgstr "अनियमित सङ्ख्या" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:955 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:956 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क D" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:967 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:968 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क E" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:979 ../mate-calc/gtk.c:1932 -msgid "F" -msgstr "F" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:980 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क F" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:991 -msgid "Cos" -msgstr "कोस" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:992 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "कोसाइन [J]" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1003 -msgid "Sin" -msgstr "साइन" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1004 -msgid "Sine [K]" -msgstr "साइन [K]" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1015 -msgid "Tan" -msgstr "टेन" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1016 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "ट्यान्जेन्ट [L]" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1027 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1028 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "प्राकितिक लग [N]" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1039 -msgid "Log" -msgstr "लग" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1040 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "आधार १० लग [G]" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1053 -msgid "A" -msgstr "ए" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1054 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क ए" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1065 -msgid "B" -msgstr "बी" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1066 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क बी" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1077 ../mate-calc/gtk.c:1923 -msgid "C" -msgstr "सी" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1078 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "हेक्साडेसिमल संख्या सी" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1089 -msgid "Or" -msgstr "वा" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1090 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "बिटवाइज OR" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1097 -msgid " Or " -msgstr " वा " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1101 -msgid "And" -msgstr "र" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1102 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "बिटवाइज AND [&]" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1109 -msgid " And " -msgstr " र " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1113 -msgid "Not" -msgstr "होइन" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1114 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "बिटवाइज NOT [~]" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1121 -msgid "~" -msgstr "~" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1125 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1126 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "बिटवाइज XOR [x]" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1133 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1137 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1138 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "बिटवाइज XNOR [n]" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1145 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1274 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "किलोमिटर देखि माइल रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1276 -msgid "square root of 2" -msgstr "२ को बर्ग मुल" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1278 -msgid "pi" -msgstr "पाइ" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1279 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "सेन्टिमिटर देखि इन्च रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1281 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "रेडियनमा डिग्रीहरू" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1282 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "२ ^ २०" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1283 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "ग्राम देखि औंस रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1285 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "किलोजुल देखि ब्रिटिस-थर्मल-एकाइ रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1288 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "घन-सेन्टिमिटर देखि घन-ईन्च रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:1299 ../mate-calc/display.c:273 -#: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:437 ../mate-calc/mpmath.c:476 -#: ../mate-calc/mpmath.c:531 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" - -#: ../mate-calc/functions.c:546 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "हालको आधारका लागि अवैध सङ्ख्या" - -#: ../mate-calc/functions.c:550 -msgid "Too long number" -msgstr "धेरै लामो सङ्ख्या" - -#: ../mate-calc/functions.c:554 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "अवैध बिटवाइज सञ्चालन परिमिति(हरू)" - -#: ../mate-calc/functions.c:558 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" -msgstr "अवैध मोडुलस् सञ्चालन परिमिति(हरू)" - -#: ../mate-calc/functions.c:562 -msgid "Math operation error" -msgstr "गणित सञ्चालन त्रुटि" - -#: ../mate-calc/functions.c:566 -msgid "Malformed expression" -msgstr "विकृत अभिव्यक्ति" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:636 -msgid "Error, operands must be integers" -msgstr "त्रुटि, संकार्य इन्टिजर हुनुपर्दछ" +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:798 ../mate-calc/functions.c:1179 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "रूपान्तरण गर्न सन्तुलित मान छैन" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:900 ../mate-calc/functions.c:1256 +#: ../src/math-equation.c:948 msgid "No sane value to store" msgstr "भण्डारण गर्न सन्तुलित मान छैन" -#: ../mate-calc/functions.c:1030 -msgid "Malformed function" -msgstr "विकृत प्रकार्य" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1209 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "प्रदर्शन खाली गररियो, एउटा सञ्चालक बिनाको उपसर्ग अनुमति दिँदैन" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1233 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "विकृत उपवाक्य अभिब्यक्ति" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1487 -msgid "No sane value to do bitwise shift" -msgstr "बिटवाइज परिवर्तन गर्न कुनै सन्तुलित मान छैन" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1534 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "संख्यात्मक थाक त्रुटि" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1555 -msgid "Operand stack error" -msgstr "संकार्य थाक त्रुटि" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "विकृत अभिव्यक्ति" -#: ../mate-calc/get.c:152 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "सही मान आवश्यक पर्दछ" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:156 ../mate-calc/get.c:310 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: ०- %d दायरा भित्र शुद्धता हुनुपर्दछ\n" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" + +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" + +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" + +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" + +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:181 +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "वैज्ञानिक" + +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" + +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: पछिल्लो तर्कको रूपमा %s ।\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: ../mate-calc/get.c:268 -msgid "calculator" +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" + +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" + +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Narayan Kumar Magar ([email protected])" + +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" + +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "जीक्याल्कटूल" + +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "आर्थिक र वैज्ञानिक मोडहरू भएको गणकयन्त्र" + +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" msgstr "गणकयन्त्र" -#: ../mate-calc/get.c:330 +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "मद्दत" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "आधारभूत" + +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "उन्नत" + +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "आर्थिक" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" + +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 #, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: आधार २, ८, १० वा १६ हुनुपर्दछ\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:345 +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 #, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध प्रदर्शन मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:360 +#: ../src/unit-manager.c:56 #, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:374 +#: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध त्रिकोणमितीय मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:392 +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध वाक्यसंरचना मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:409 +#: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format -msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध बिटक्याल्क छनौट [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:455 +#: ../src/unit-manager.c:60 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" msgstr "" -"%s संस्करण %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/get.c:456 +#: ../src/unit-manager.c:61 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "प्रयोग: %s: [-डि] [-ई] [ शुद्धता] " +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:457 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:245 -msgid "_Calculator" -msgstr "गणकयन्त्र" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:246 -msgid "_Edit" -msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:247 -msgid "_View" -msgstr "दृश्य" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:248 -msgid "_Help" -msgstr "मद्दत" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:251 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "गणकयन्त्र बन्द गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:254 -msgid "Copy selection" -msgstr "चयन प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:256 -msgid "Paste selection" -msgstr "चयन टाँस्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:257 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्..." +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:258 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:259 -msgid "_Undo" -msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:260 -msgid "Undo" -msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:261 -msgid "_Redo" -msgstr "रिडु गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:262 -msgid "Redo" -msgstr "रिडु गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:266 -msgid "Show help contents" -msgstr "मद्दत सामाग्रीहरू देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:268 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "जीक्याल्कउपकरण संवादको बारेमा देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:270 ../mate-calc/gtk.c:301 -msgid "_1 place" -msgstr "१ स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:271 ../mate-calc/gtk.c:302 -msgid "1 place" -msgstr "१ स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:272 ../mate-calc/gtk.c:303 -msgid "_2 places" -msgstr "२ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:273 ../mate-calc/gtk.c:304 -msgid "2 places" -msgstr "२ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:274 ../mate-calc/gtk.c:305 -msgid "_3 places" -msgstr "३ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:275 ../mate-calc/gtk.c:306 -msgid "3 places" -msgstr "३ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:276 ../mate-calc/gtk.c:307 -msgid "_4 places" -msgstr "४ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:277 ../mate-calc/gtk.c:308 -msgid "4 places" -msgstr "४ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:309 -msgid "_5 places" -msgstr "५ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:310 -msgid "5 places" -msgstr "५ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:311 -msgid "_6 places" -msgstr "६ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:312 -msgid "6 places" -msgstr "६ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:313 -msgid "_7 places" -msgstr "७ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:314 -msgid "7 places" -msgstr "७ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:315 -msgid "_8 places" -msgstr "८ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:316 -msgid "8 places" -msgstr "८ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:317 -msgid "_9 places" -msgstr "९ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:318 -msgid "9 places" -msgstr "९ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:288 ../mate-calc/gtk.c:289 ../mate-calc/gtk.c:319 -#: ../mate-calc/gtk.c:320 -msgid "10 places" -msgstr "१० स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:290 ../mate-calc/gtk.c:291 ../mate-calc/gtk.c:321 -#: ../mate-calc/gtk.c:322 -msgid "11 places" -msgstr "११ स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:292 ../mate-calc/gtk.c:293 ../mate-calc/gtk.c:323 -#: ../mate-calc/gtk.c:324 -msgid "12 places" -msgstr "१२ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:294 ../mate-calc/gtk.c:295 ../mate-calc/gtk.c:325 -#: ../mate-calc/gtk.c:326 -msgid "13 places" -msgstr "१३ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:296 ../mate-calc/gtk.c:297 ../mate-calc/gtk.c:327 -#: ../mate-calc/gtk.c:328 -msgid "14 places" -msgstr "१४ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:298 ../mate-calc/gtk.c:299 ../mate-calc/gtk.c:329 -#: ../mate-calc/gtk.c:330 -msgid "15 places" -msgstr "१५ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:334 ../mate-calc/gtk.c:342 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:335 ../mate-calc/gtk.c:343 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:336 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:337 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:338 -msgid "Show Bitcalculating _Extension" -msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:339 -msgid "Show bitcalculating extension" -msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:340 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "स्मृति दर्ता" - -#: ../mate-calc/gtk.c:341 -msgid "Show memory registers" -msgstr "स्मृति दर्ता देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:347 -msgid "_0 significant places" -msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:348 -msgid "0 significant places" -msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:349 -msgid "_1 significant place" -msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:350 -msgid "1 significant place" -msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:351 -msgid "_2 significant places" -msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:352 -msgid "2 significant places" -msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:353 -msgid "_3 significant places" -msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:354 -msgid "3 significant places" -msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:355 -msgid "_4 significant places" -msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:356 -msgid "4 significant places" -msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:357 -msgid "_5 significant places" -msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:358 -msgid "5 significant places" -msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:359 -msgid "_6 significant places" -msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:360 -msgid "6 significant places" -msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:361 -msgid "_7 significant places" -msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:362 -msgid "7 significant places" -msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:363 -msgid "_8 significant places" -msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:364 -msgid "8 significant places" -msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:365 -msgid "_9 significant places" -msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:366 -msgid "9 significant places" -msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:367 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "अन्य(१०) ..." +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:368 -msgid "Set other precision" -msgstr "अन्य सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:372 -msgid "_Left-to-right Precedence" -msgstr "बायाँ देखि दायाँ क्रम" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:373 -msgid "Use Left-right Precedence" -msgstr "बायाँ-दायाँ क्रम प्रयोग गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:374 -msgid "A_rithmetic Precedence" -msgstr "अंकगणितीय क्रम" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:375 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "अंकगणितीय क्रम प्रयोग गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:379 -msgid "_Basic" -msgstr "आधारभूत" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:381 -msgid "_Advanced" -msgstr "उन्नत" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:383 -msgid "_Financial" -msgstr "आर्थिक" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:385 -msgid "_Scientific" -msgstr "वैज्ञानिक" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:534 -msgid "translator-credits" -msgstr "Narayan Kumar Magar ([email protected])" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:537 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" msgstr "" -"जीक्याल्कटुल स्वतन्त्र सफ्टवेयर हो; तपाईँले यसलाई पुन: वितरण गर्न सक्नुहुन्छ र/वा तपाईँले स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्थाद्वारा\n" -"प्रकाशित जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको यस त संस्करण २ वा\n" -"(तपाईँको इच्छामा) कुनै पछिल्लो संस्करणको नीयम अन्तर्गत रहेर परिमार्जन\n" -"गर्न सक्नुहुन्छ ।\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:541 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" msgstr "" -"जीक्याल्कटुल उपयोगी हुनेछ भन्ने आशामा\n" -"तर कुनै प्रत्याभूति बिना, व्यापारीकरणको तथा एउटा विशिष्ट उद्देश्यका लागि मिलानको\n" -"लक्षित प्रत्याभूतिबिना वितरण गरिएको छ । अरू विस्तृत विवरणका लागि\n" -"जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र हेर्नुहोस् ।\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:545 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" msgstr "" -"तपाईँले जीक्याल्कटूलको साथमा जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको\n" -"एक प्रतिलिपि प्राप्त गर्नु पर्दछ; यदि नभएमा, स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्था, सं.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA लाई लेख्नुहोस्\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:556 -msgid "Gcalctool" -msgstr "जीक्याल्कटूल" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:558 -msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1987-2006 जीक्याल्कटूल लेखक" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:560 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "आर्थिक र वैज्ञानिक मोडहरू भएको गणकयन्त्र" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:800 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:815 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "क्यारेक्टर:" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:840 -msgid "_Insert" -msgstr "घुसाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:919 -msgid "Edit Constants" -msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:919 -msgid "Edit Functions" -msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:943 -msgid "Note:" -msgstr "द्रष्टब्य:" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:944 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "सबै स्थिर मानहरू दशमलब सङ्ख्यात्मक आधारमा निर्दिष्ट गरिएका छन् ।" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:954 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "यसलाई सम्पादन गर्न मान वा वर्णनमा क्लिक गर्नुहोस्:" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:977 -msgid "No." -msgstr "होइन ।" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:979 -msgid "Value" -msgstr "मान" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:981 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1092 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "फेरि मलाई चेतावनी नदिनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1098 +#: ../src/unit-manager.c:79 #, c-format -msgid "" -"%sChanging Modes Clears Calculation%s\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" msgstr "" -"%s परिवर्तन मोडहरूले %s गणना खाली गर्दछ\n" -"\n" -"तपाईँले मोडहरू परिवर्तन गर्दा हालको गणना खाली हुनेछ र आधार दशमलबमा रिसेट हुनेछ ।" -#: ../mate-calc/gtk.c:1139 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "मोड परिवर्तन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1176 -msgid "Set Precision" -msgstr "सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1191 -msgid "Significant _places:" -msgstr "महत्वपूर्ण स्थानहरू:" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1218 -msgid "_Set" -msgstr "सेट गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1462 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "गणकयन्त्र" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1682 ../mate-calc/gtk.c:1828 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: ../mate-calc/gtk.c:1751 -msgid "_Inv" -msgstr "Inv" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1759 -msgid "H_yp" -msgstr "Hyp" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1818 -msgid "Memory Registers" -msgstr "स्मृति दर्ता" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1912 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्..." +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1912 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्..." +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2110 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "क्लिपबोर्डले विकृत गणना समाविष्ट गर्यो" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2200 -msgid "Paste" -msgstr "टाँस्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2418 +#: ../src/unit-manager.c:84 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "अन्य(%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2430 +#: ../src/unit-manager.c:85 #, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" -msgstr "० देखि %d संख्यात्मक स्थानबाट शुद्धता सेट गर्नुहोस् । हाललाई %d स्थानमा सेट गर्नुहोस् ।[a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2690 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "कुनै सञ्चालक क्रम मोड सक्रिय पारिएको छैन" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2700 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "सञ्चालक क्रमसँग अभिब्यक्ति मोड सक्रिय पारियो" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:3039 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "शुद्धता मान सीमा बाहिर छ" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:3356 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "ऋणात्मक X र इन्टिजर बिहिन Y समर्थित छैन" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:273 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "त्रुटि, कोसाइन गणना गर्न सकिँदैन" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" |