diff options
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r-- | po/ne.po | 1568 |
1 files changed, 1568 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 0000000..83be947 --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,1568 @@ +# translation of gcalctool.mate-2-20.ne.po to Nepali +# Nepali Translation of gcalctool. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Pawan Chitrakar <[email protected]>,2004. +# Jyotshna Shrestha <[email protected]>, 2005. +# Narayan Kumar Magar <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gcalctool.mate-2-20.ne\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-18 03:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-18 12:51+0545\n" +"Last-Translator: Narayan Kumar Magar <[email protected]>\n" +"Language-Team: Nepali <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Nepali\n" +"X-Poedit-Country: NEPAL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#. Strings for each base value. +#: ../gcalctool/calctool.c:41 +msgid "_Bin" +msgstr "बाइनरी" + +#: ../gcalctool/calctool.c:41 +msgid "_Oct" +msgstr "अक्टल" + +#: ../gcalctool/calctool.c:41 +msgid "_Dec" +msgstr "डेसिमल" + +#: ../gcalctool/calctool.c:41 +msgid "He_x" +msgstr "हेक्साडेसिमल" + +#. Tooltips for each base value. +#: ../gcalctool/calctool.c:45 +msgid "Set numeric base to binary (base 2)" +msgstr "बाइनरी (आधार २)मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:46 +msgid "Set numeric base to octal (base 8)" +msgstr "ओक्टल (आधार ८) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:47 +msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" +msgstr "डेसिमल (आधार १०) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:48 +msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" +msgstr "हेक्साडेसिमल (आधार १६) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" + +#. Strings for each display mode value. +#: ../gcalctool/calctool.c:59 +msgid "E_ng" +msgstr "E_ng" + +#: ../gcalctool/calctool.c:59 +msgid "_Fix" +msgstr "_Fix" + +#: ../gcalctool/calctool.c:59 +msgid "_Sci" +msgstr "_Sci" + +#. Tooltips for each display mode value. +#: ../gcalctool/calctool.c:63 +msgid "Set display type to engineering format" +msgstr "इन्जिनीयरिङ्ग ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:64 +msgid "Set display type to fixed-point format" +msgstr "स्थिर-बिन्दु ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:65 +msgid "Set display type to scientific format" +msgstr "वैज्ञानिक ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:68 +msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" +msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यका लागि हाइपरबोलिक विकल्प सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:69 +msgid "Set inverse option for trigonometric functions" +msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यको लागि उल्टो विकल्प सेट गर्नुहोस्" + +#. Mode titles to be added to the titlebar. +#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:380 +msgid "Basic" +msgstr "आधारभूत" + +#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:382 +msgid "Advanced" +msgstr "उन्नत" + +#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:384 +msgid "Financial" +msgstr "आर्थिक" + +#: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:386 +msgid "Scientific" +msgstr "वैज्ञानिक" + +#: ../gcalctool/calctool.c:73 +msgid "Expression" +msgstr "अभिव्यक्ति" + +#. Strings for each trig type value. +#: ../gcalctool/calctool.c:77 +msgid "De_grees" +msgstr "डिग्री" + +#: ../gcalctool/calctool.c:77 +msgid "Gr_adians" +msgstr "ग्रेडियन" + +#: ../gcalctool/calctool.c:77 +msgid "_Radians" +msgstr "रेडियन" + +#. Tooltips for each trig type value. +#: ../gcalctool/calctool.c:81 +msgid "Set trigonometric type to degrees" +msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार डिग्रीमा सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:82 +msgid "Set trigonometric type to gradians" +msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार ग्रेडियनहमा सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:83 +msgid "Set trigonometric type to radians" +msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार रेडियनमा सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:135 +msgid "7" +msgstr "७" + +#: ../gcalctool/calctool.c:137 +msgid "Numeric 7" +msgstr "सङ्ख्यात्मक ७" + +#: ../gcalctool/calctool.c:147 +msgid "8" +msgstr "८" + +#: ../gcalctool/calctool.c:149 +msgid "Numeric 8" +msgstr "सङ्ख्यात्मक ८" + +#: ../gcalctool/calctool.c:159 +msgid "9" +msgstr "९" + +#: ../gcalctool/calctool.c:161 +msgid "Numeric 9" +msgstr "सङ्ख्यात्मक ९" + +#. Note to translators: this is a division sign (÷) +#: ../gcalctool/calctool.c:172 +msgid "÷" +msgstr "÷" + +#: ../gcalctool/calctool.c:173 +msgid "Divide" +msgstr "भाग गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:180 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: ../gcalctool/calctool.c:184 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: ../gcalctool/calctool.c:185 +msgid "Start group of calculations" +msgstr "गणनाहरुको समुह सुरू गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:186 +msgid "Left bracket" +msgstr "बाँया कोष्टक" + +#. Note to translators: Bksp is short for Backspace. +#: ../gcalctool/calctool.c:197 +msgid "Bksp" +msgstr "Bksp" + +#: ../gcalctool/calctool.c:198 +msgid "Remove rightmost character from displayed value" +msgstr "प्रदर्शित मानबाट आखिरी दाँयाको क्यारेक्टर हटाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:199 +msgid "Backspace" +msgstr "ब्याकस्पेस" + +#: ../gcalctool/calctool.c:209 +msgid "CE" +msgstr "CE" + +#: ../gcalctool/calctool.c:210 +msgid "Clear displayed value" +msgstr "प्रदर्शित मान खाली गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:211 +msgid "Clear entry" +msgstr "प्रविष्टि खाली गर्नुहोस्" + +#. Note to translators: Clr is short for Clear. +#: ../gcalctool/calctool.c:222 +msgid "Clr" +msgstr "Clr" + +#: ../gcalctool/calctool.c:223 +msgid "Clear displayed value and any partial calculation" +msgstr "प्रदर्शित मान र कुनै पनि आंशिक गणना खाली गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:224 +msgid "Clear" +msgstr "खाली गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:236 +msgid "4" +msgstr "४" + +#: ../gcalctool/calctool.c:238 +msgid "Numeric 4" +msgstr "सङ्ख्यात्मक ४" + +#: ../gcalctool/calctool.c:248 +msgid "5" +msgstr "५" + +#: ../gcalctool/calctool.c:250 +msgid "Numeric 5" +msgstr "सङ्ख्यात्मक ५" + +#: ../gcalctool/calctool.c:260 +msgid "6" +msgstr "६" + +#: ../gcalctool/calctool.c:262 +msgid "Numeric 6" +msgstr "सङ्ख्यात्मक ६" + +#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) +#: ../gcalctool/calctool.c:273 +msgid "×" +msgstr "×" + +#: ../gcalctool/calctool.c:274 +msgid "Multiply" +msgstr "गुणन गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:281 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../gcalctool/calctool.c:285 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: ../gcalctool/calctool.c:286 +msgid "End group of calculations" +msgstr "गणनाहरूको समुह अन्त्य" + +#: ../gcalctool/calctool.c:287 +msgid "Right bracket" +msgstr "दाँया कोष्टक" + +#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) +#: ../gcalctool/calctool.c:298 +msgid "±" +msgstr "±" + +#: ../gcalctool/calctool.c:299 +msgid "Change sign [c]" +msgstr "चिन्ह [सि] परिवर्तन गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:306 +msgid "Chs" +msgstr "Chs" + +#: ../gcalctool/calctool.c:310 +msgid "Int" +msgstr "Int" + +#: ../gcalctool/calctool.c:311 +msgid "Integer portion of displayed value [i]" +msgstr "प्रदर्शित मान [i] को इन्टिजर भाग" + +#: ../gcalctool/calctool.c:312 +msgid "Integer portion" +msgstr "इन्टिजर भाग" + +#: ../gcalctool/calctool.c:322 +msgid "Sto" +msgstr "Sto" + +#: ../gcalctool/calctool.c:323 +msgid "Store displayed value in memory register [S]" +msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति रजिस्टरमा [S] भण्डार गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:324 +msgid "Store to register" +msgstr "रजिस्टरमा भण्डार गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:336 +msgid "1" +msgstr "१" + +#: ../gcalctool/calctool.c:338 +msgid "Numeric 1" +msgstr "सङ्ख्यात्मक १" + +#: ../gcalctool/calctool.c:348 +msgid "2" +msgstr "२" + +#: ../gcalctool/calctool.c:350 +msgid "Numeric 2" +msgstr "सङ्ख्यात्मक २" + +#: ../gcalctool/calctool.c:360 +msgid "3" +msgstr "३" + +#: ../gcalctool/calctool.c:362 +msgid "Numeric 3" +msgstr "सङ्ख्यात्मक ३" + +#. Note to translators: this is a minus sign (-) +#: ../gcalctool/calctool.c:373 +msgid "−" +msgstr "−" + +#: ../gcalctool/calctool.c:374 +msgid "Subtract" +msgstr "घटाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:381 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../gcalctool/calctool.c:385 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../gcalctool/calctool.c:386 +msgid "Percentage" +msgstr "प्रतिशत" + +#. Note to translators: this is a square root sign +#: ../gcalctool/calctool.c:398 +msgid "√" +msgstr "√" + +#: ../gcalctool/calctool.c:399 +msgid "Square root [s]" +msgstr "बर्ग मुल[s]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:406 +msgid "Sqrt" +msgstr "Sqrt" + +#: ../gcalctool/calctool.c:410 +msgid "Frac" +msgstr "Frac" + +#: ../gcalctool/calctool.c:411 +msgid "Fractional portion of displayed value [:]" +msgstr "प्रदर्शित मान [:] को आंशिक भाग" + +#: ../gcalctool/calctool.c:412 +msgid "Fractional portion" +msgstr "आंशिक भाग" + +#: ../gcalctool/calctool.c:422 +msgid "Rcl" +msgstr "Rcl" + +#: ../gcalctool/calctool.c:423 +msgid "Retrieve memory register to display [R]" +msgstr "प्रदर्शन गर्न स्मृति दर्ता पुन: प्राप्त गर्दै [R]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:424 +msgid "Retrieve from register" +msgstr "दर्ताबाट पुन: प्राप्त गर्दै" + +#: ../gcalctool/calctool.c:436 +msgid "0" +msgstr "०" + +#: ../gcalctool/calctool.c:438 +msgid "Numeric 0" +msgstr "सङ्ख्यात्मक ०" + +#: ../gcalctool/calctool.c:448 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../gcalctool/calctool.c:449 +msgid "Numeric point" +msgstr "सङ्ख्यात्मक विन्दु" + +#: ../gcalctool/calctool.c:460 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../gcalctool/calctool.c:461 +msgid "Calculate result" +msgstr "परिणाम गणना गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:472 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: ../gcalctool/calctool.c:473 +msgid "Add" +msgstr "जोड गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:484 +msgid "1/<i>x</i>" +msgstr "1/<i>x</i>" + +#: ../gcalctool/calctool.c:485 +msgid "Reciprocal [r]" +msgstr "पारस्परिक [r]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:492 +msgid "Recip" +msgstr "Recip" + +#: ../gcalctool/calctool.c:496 +msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" +msgstr "<i>x</i><sup>२</sup>" + +#: ../gcalctool/calctool.c:497 +msgid "Square [@]" +msgstr "बर्ग [@]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:504 +msgid "^2" +msgstr "^२" + +#. Note to translators: Abs is short for Absolute. +#: ../gcalctool/calctool.c:509 +msgid "Abs" +msgstr "Abs" + +#: ../gcalctool/calctool.c:510 +msgid "Absolute value [u]" +msgstr "पूर्ण मान [u]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:521 +msgid "Exch" +msgstr "Exch" + +#: ../gcalctool/calctool.c:522 +msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" +msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस् [X]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:523 +msgid "Exchange with register" +msgstr "दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:549 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" + +#: ../gcalctool/calctool.c:550 +msgid "Compounding term [m]" +msgstr "मिश्रीत पद [m]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:561 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" + +#: ../gcalctool/calctool.c:562 +msgid "Double-declining depreciation [d]" +msgstr "दोहोरो-घट्दो ह्रास [d]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:573 +msgid "Fv" +msgstr "भविष्यको मान" + +#: ../gcalctool/calctool.c:574 +msgid "Future value [v]" +msgstr "भविष्यको मान [v]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:585 +msgid "Pmt" +msgstr "भुक्तानी" + +#: ../gcalctool/calctool.c:586 +msgid "Periodic payment [P]" +msgstr "आवधिक भुक्तानी [P]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:597 +msgid "Pv" +msgstr "वर्तमान मान" + +#: ../gcalctool/calctool.c:598 +msgid "Present value [p]" +msgstr "वर्तमान मान [प]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:609 +msgid "Rate" +msgstr "दर" + +#: ../gcalctool/calctool.c:610 +msgid "Periodic interest rate [T]" +msgstr "आवधिक ब्याज दर [T]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:621 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" + +#: ../gcalctool/calctool.c:622 +msgid "Straight-line depreciation [l]" +msgstr "सिधा-रेखीय ह्रास [l]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:633 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" + +#: ../gcalctool/calctool.c:634 +msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" +msgstr "वार्षिकी ह्रास [Y]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:647 +msgid "Term" +msgstr "शर्त" + +#: ../gcalctool/calctool.c:648 +msgid "Payment period [T]" +msgstr "भुक्तानी समायावधि [T]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:759 +msgid "<" +msgstr "<" + +#: ../gcalctool/calctool.c:760 +msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" +msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरु बाँया तर्फ सार्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:761 +msgid "Shift left" +msgstr "बाँया सार्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:771 +msgid ">" +msgstr ">" + +#: ../gcalctool/calctool.c:772 +msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" +msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरू दाँया तर्फ सार्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:773 +msgid "Shift right" +msgstr "दाँया सार्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/calctool.c:783 +msgid "&16" +msgstr "&१६" + +#: ../gcalctool/calctool.c:784 +msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" +msgstr "प्रदर्शनको १६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान (])" + +#: ../gcalctool/calctool.c:785 +msgid "16 bit unsigned integer" +msgstr "१६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर" + +#: ../gcalctool/calctool.c:791 +msgid "u16" +msgstr "u16" + +#: ../gcalctool/calctool.c:795 +msgid "&32" +msgstr "&32" + +#: ../gcalctool/calctool.c:796 +msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" +msgstr "प्रदर्शनको ३२- बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान ([)" + +#: ../gcalctool/calctool.c:797 +msgid "32 bit unsigned integer" +msgstr "३२ बिट चिन्हरहित इन्टिजर" + +#: ../gcalctool/calctool.c:803 +msgid "u32" +msgstr "u32" + +#: ../gcalctool/calctool.c:831 +msgid "Mod" +msgstr "Mod" + +#: ../gcalctool/calctool.c:832 +msgid "Modulus Division" +msgstr "स्थिराङ्क भागा" + +#: ../gcalctool/calctool.c:839 +msgid " Mod " +msgstr " Mod " + +#: ../gcalctool/calctool.c:843 +msgid "Acc" +msgstr "Acc" + +#: ../gcalctool/calctool.c:844 +msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" +msgstr "० देखि ९ संख्यात्मक ठाउँ सम्म शुद्धता सेट गर्नुहोस् [a]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:845 +msgid "Accuracy" +msgstr "शुद्धता" + +#: ../gcalctool/calctool.c:857 +msgid "Con" +msgstr "Con" + +#: ../gcalctool/calctool.c:858 +msgid "Constants [#]" +msgstr "अचलरहरू [#]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:869 +msgid "Fun" +msgstr "Fun" + +#: ../gcalctool/calctool.c:870 +msgid "User-defined functions [f]" +msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित प्रकार्यहरु [f]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:881 +msgid "Exp" +msgstr "Exp" + +#: ../gcalctool/calctool.c:882 +msgid "Enter an exponential number [e]" +msgstr "एउटा घातांक सङ्ख्या प्रविष्टि गर्नुहोस् [e]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:883 +msgid "Exponential" +msgstr "घातांक" + +#: ../gcalctool/calctool.c:889 ../gcalctool/calctool.c:1277 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: ../gcalctool/calctool.c:893 +msgid "e<sup><i>x</i></sup>" +msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" + +#: ../gcalctool/calctool.c:894 +msgid "e to the power of displayed value [{]" +msgstr "प्रदर्शित मानको e को पावर [{]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:895 +msgid "E to the x" +msgstr "E देखि x" + +#: ../gcalctool/calctool.c:901 +msgid "e^" +msgstr "e^" + +#: ../gcalctool/calctool.c:905 +msgid "10<sup><i>x</i></sup>" +msgstr "१०<sup><i>x</i></sup>" + +#: ../gcalctool/calctool.c:906 +msgid "10 to the power of displayed value [}]" +msgstr "प्रदर्शित मानको १० को पावर [}]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:907 +msgid "Ten to the x" +msgstr "x को पावर १०" + +#: ../gcalctool/calctool.c:913 +msgid "10^" +msgstr "१०^" + +#: ../gcalctool/calctool.c:917 +msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" + +#: ../gcalctool/calctool.c:918 +msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" +msgstr "y को पावरमा प्रदर्शित मान बढाउनुहोस् [^]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:919 +msgid "X to the y" +msgstr "y को पावर X" + +#: ../gcalctool/calctool.c:925 +msgid "^" +msgstr "^" + +#: ../gcalctool/calctool.c:929 +msgid "<i>x</i>!" +msgstr "<i>x</i>!" + +#: ../gcalctool/calctool.c:930 +msgid "Factorial of displayed value [!]" +msgstr "प्रदर्शित मानको क्रमगुणन [!]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:931 +msgid "Factorial" +msgstr "क्रमगुणन" + +#: ../gcalctool/calctool.c:937 +msgid "!" +msgstr "!" + +#: ../gcalctool/calctool.c:941 +msgid "Rand" +msgstr "Rand" + +#: ../gcalctool/calctool.c:942 +msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +msgstr "०.० देखि १.० दायरा भित्र अनियमित सङ्ख्या [?]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:943 +msgid "Random number" +msgstr "अनियमित सङ्ख्या" + +#: ../gcalctool/calctool.c:955 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: ../gcalctool/calctool.c:956 +msgid "Hexadecimal digit D" +msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क D" + +#: ../gcalctool/calctool.c:967 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: ../gcalctool/calctool.c:968 +msgid "Hexadecimal digit E" +msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क E" + +#: ../gcalctool/calctool.c:979 ../gcalctool/gtk.c:1932 +msgid "F" +msgstr "F" + +#: ../gcalctool/calctool.c:980 +msgid "Hexadecimal digit F" +msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क F" + +#: ../gcalctool/calctool.c:991 +msgid "Cos" +msgstr "कोस" + +#: ../gcalctool/calctool.c:992 +msgid "Cosine [J]" +msgstr "कोसाइन [J]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1003 +msgid "Sin" +msgstr "साइन" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1004 +msgid "Sine [K]" +msgstr "साइन [K]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1015 +msgid "Tan" +msgstr "टेन" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1016 +msgid "Tangent [L]" +msgstr "ट्यान्जेन्ट [L]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1027 +msgid "Ln" +msgstr "Ln" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1028 +msgid "Natural log [N]" +msgstr "प्राकितिक लग [N]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1039 +msgid "Log" +msgstr "लग" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1040 +msgid "Base 10 log [G]" +msgstr "आधार १० लग [G]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1053 +msgid "A" +msgstr "ए" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1054 +msgid "Hexadecimal digit A" +msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क ए" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1065 +msgid "B" +msgstr "बी" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1066 +msgid "Hexadecimal digit B" +msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क बी" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1077 ../gcalctool/gtk.c:1923 +msgid "C" +msgstr "सी" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1078 +msgid "Hexadecimal digit C" +msgstr "हेक्साडेसिमल संख्या सी" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1089 +msgid "Or" +msgstr "वा" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1090 +msgid "Bitwise OR" +msgstr "बिटवाइज OR" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1097 +msgid " Or " +msgstr " वा " + +#: ../gcalctool/calctool.c:1101 +msgid "And" +msgstr "र" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1102 +msgid "Bitwise AND [&]" +msgstr "बिटवाइज AND [&]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1109 +msgid " And " +msgstr " र " + +#: ../gcalctool/calctool.c:1113 +msgid "Not" +msgstr "होइन" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1114 +msgid "Bitwise NOT [~]" +msgstr "बिटवाइज NOT [~]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1121 +msgid "~" +msgstr "~" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1125 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1126 +msgid "Bitwise XOR [x]" +msgstr "बिटवाइज XOR [x]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1133 +msgid " Xor " +msgstr " Xor " + +#: ../gcalctool/calctool.c:1137 +msgid "Xnor" +msgstr "Xnor" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1138 +msgid "Bitwise XNOR [n]" +msgstr "बिटवाइज XNOR [n]" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1145 +msgid " Xnor " +msgstr " Xnor " + +#: ../gcalctool/calctool.c:1274 +msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" +msgstr "किलोमिटर देखि माइल रुपान्तरण तत्व" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1276 +msgid "square root of 2" +msgstr "२ को बर्ग मुल" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1278 +msgid "pi" +msgstr "पाइ" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1279 +msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" +msgstr "सेन्टिमिटर देखि इन्च रुपान्तरण तत्व" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1281 +msgid "degrees in a radian" +msgstr "रेडियनमा डिग्रीहरू" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1282 +msgid "2 ^ 20" +msgstr "२ ^ २०" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1283 +msgid "Gram-to-ounce conversion factor" +msgstr "ग्राम देखि औंस रुपान्तरण तत्व" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1285 +msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" +msgstr "किलोजुल देखि ब्रिटिस-थर्मल-एकाइ रुपान्तरण तत्व" + +#: ../gcalctool/calctool.c:1288 +msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" +msgstr "घन-सेन्टिमिटर देखि घन-ईन्च रुपान्तरण तत्व" + +#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND +#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. +#. +#: ../gcalctool/calctool.c:1299 ../gcalctool/display.c:273 +#: ../gcalctool/mp.c:1973 ../gcalctool/mpmath.c:437 ../gcalctool/mpmath.c:476 +#: ../gcalctool/mpmath.c:531 +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि" + +#: ../gcalctool/functions.c:546 +msgid "Invalid number for the current base" +msgstr "हालको आधारका लागि अवैध सङ्ख्या" + +#: ../gcalctool/functions.c:550 +msgid "Too long number" +msgstr "धेरै लामो सङ्ख्या" + +#: ../gcalctool/functions.c:554 +msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" +msgstr "अवैध बिटवाइज सञ्चालन परिमिति(हरू)" + +#: ../gcalctool/functions.c:558 +msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" +msgstr "अवैध मोडुलस् सञ्चालन परिमिति(हरू)" + +#: ../gcalctool/functions.c:562 +msgid "Math operation error" +msgstr "गणित सञ्चालन त्रुटि" + +#: ../gcalctool/functions.c:566 +msgid "Malformed expression" +msgstr "विकृत अभिव्यक्ति" + +#: ../gcalctool/functions.c:636 +msgid "Error, operands must be integers" +msgstr "त्रुटि, संकार्य इन्टिजर हुनुपर्दछ" + +#: ../gcalctool/functions.c:798 ../gcalctool/functions.c:1179 +msgid "No sane value to convert" +msgstr "रूपान्तरण गर्न सन्तुलित मान छैन" + +#: ../gcalctool/functions.c:900 ../gcalctool/functions.c:1256 +msgid "No sane value to store" +msgstr "भण्डारण गर्न सन्तुलित मान छैन" + +#: ../gcalctool/functions.c:1030 +msgid "Malformed function" +msgstr "विकृत प्रकार्य" + +#: ../gcalctool/functions.c:1209 +msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" +msgstr "प्रदर्शन खाली गररियो, एउटा सञ्चालक बिनाको उपसर्ग अनुमति दिँदैन" + +#: ../gcalctool/functions.c:1233 +msgid "Malformed parenthesis expression" +msgstr "विकृत उपवाक्य अभिब्यक्ति" + +#: ../gcalctool/functions.c:1487 +msgid "No sane value to do bitwise shift" +msgstr "बिटवाइज परिवर्तन गर्न कुनै सन्तुलित मान छैन" + +#: ../gcalctool/functions.c:1534 +msgid "Numeric stack error" +msgstr "संख्यात्मक थाक त्रुटि" + +#: ../gcalctool/functions.c:1555 +msgid "Operand stack error" +msgstr "संकार्य थाक त्रुटि" + +#: ../gcalctool/get.c:152 +msgid "-a needs accuracy value" +msgstr "सही मान आवश्यक पर्दछ" + +#: ../gcalctool/get.c:156 ../gcalctool/get.c:310 +#, c-format +msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +msgstr "%s: ०- %d दायरा भित्र शुद्धता हुनुपर्दछ\n" + +#: ../gcalctool/get.c:181 +#, c-format +msgid "%s: %s as next argument.\n" +msgstr "%s: पछिल्लो तर्कको रूपमा %s ।\n" + +#. No calculator error initially. +#. Not entering an exponent number. +#. No pending arithmetic operation. +#. No User supplied title line. +#: ../gcalctool/get.c:268 +msgid "calculator" +msgstr "गणकयन्त्र" + +#: ../gcalctool/get.c:330 +#, c-format +msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" +msgstr "%s: आधार २, ८, १० वा १६ हुनुपर्दछ\n" + +#: ../gcalctool/get.c:345 +#, c-format +msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" +msgstr "%s: अवैध प्रदर्शन मोड [%s]\n" + +#: ../gcalctool/get.c:360 +#, c-format +msgid "%s: invalid mode [%s]\n" +msgstr "%s: अवैध मोड [%s]\n" + +#: ../gcalctool/get.c:374 +#, c-format +msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" +msgstr "%s: अवैध त्रिकोणमितीय मोड [%s]\n" + +#: ../gcalctool/get.c:392 +#, c-format +msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" +msgstr "%s: अवैध वाक्यसंरचना मोड [%s]\n" + +#: ../gcalctool/get.c:409 +#, c-format +msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n" +msgstr "%s: अवैध बिटक्याल्क छनौट [%s]\n" + +#: ../gcalctool/get.c:455 +#, c-format +msgid "" +"%s version %s\n" +"\n" +msgstr "" +"%s संस्करण %s\n" +"\n" + +#: ../gcalctool/get.c:456 +#, c-format +msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " +msgstr "प्रयोग: %s: [-डि] [-ई] [ शुद्धता] " + +#: ../gcalctool/get.c:457 +msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" + +#: ../gcalctool/gtk.c:245 +msgid "_Calculator" +msgstr "गणकयन्त्र" + +#: ../gcalctool/gtk.c:246 +msgid "_Edit" +msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:247 +msgid "_View" +msgstr "दृश्य" + +#: ../gcalctool/gtk.c:248 +msgid "_Help" +msgstr "मद्दत" + +#: ../gcalctool/gtk.c:251 +msgid "Quit the calculator" +msgstr "गणकयन्त्र बन्द गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:254 +msgid "Copy selection" +msgstr "चयन प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:256 +msgid "Paste selection" +msgstr "चयन टाँस्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:257 +msgid "_Insert ASCII Value..." +msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्..." + +#: ../gcalctool/gtk.c:258 +msgid "Insert ASCII value" +msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:259 +msgid "_Undo" +msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:260 +msgid "Undo" +msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:261 +msgid "_Redo" +msgstr "रिडु गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:262 +msgid "Redo" +msgstr "रिडु गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:266 +msgid "Show help contents" +msgstr "मद्दत सामाग्रीहरू देखाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:268 +msgid "Show the About Gcalctool dialog" +msgstr "जीक्याल्कउपकरण संवादको बारेमा देखाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:270 ../gcalctool/gtk.c:301 +msgid "_1 place" +msgstr "१ स्थान" + +#: ../gcalctool/gtk.c:271 ../gcalctool/gtk.c:302 +msgid "1 place" +msgstr "१ स्थान" + +#: ../gcalctool/gtk.c:272 ../gcalctool/gtk.c:303 +msgid "_2 places" +msgstr "२ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:273 ../gcalctool/gtk.c:304 +msgid "2 places" +msgstr "२ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:274 ../gcalctool/gtk.c:305 +msgid "_3 places" +msgstr "३ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:275 ../gcalctool/gtk.c:306 +msgid "3 places" +msgstr "३ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:276 ../gcalctool/gtk.c:307 +msgid "_4 places" +msgstr "४ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:277 ../gcalctool/gtk.c:308 +msgid "4 places" +msgstr "४ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:278 ../gcalctool/gtk.c:309 +msgid "_5 places" +msgstr "५ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:279 ../gcalctool/gtk.c:310 +msgid "5 places" +msgstr "५ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:280 ../gcalctool/gtk.c:311 +msgid "_6 places" +msgstr "६ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:281 ../gcalctool/gtk.c:312 +msgid "6 places" +msgstr "६ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:282 ../gcalctool/gtk.c:313 +msgid "_7 places" +msgstr "७ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:283 ../gcalctool/gtk.c:314 +msgid "7 places" +msgstr "७ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:284 ../gcalctool/gtk.c:315 +msgid "_8 places" +msgstr "८ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:285 ../gcalctool/gtk.c:316 +msgid "8 places" +msgstr "८ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:286 ../gcalctool/gtk.c:317 +msgid "_9 places" +msgstr "९ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:287 ../gcalctool/gtk.c:318 +msgid "9 places" +msgstr "९ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:288 ../gcalctool/gtk.c:289 ../gcalctool/gtk.c:319 +#: ../gcalctool/gtk.c:320 +msgid "10 places" +msgstr "१० स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:290 ../gcalctool/gtk.c:291 ../gcalctool/gtk.c:321 +#: ../gcalctool/gtk.c:322 +msgid "11 places" +msgstr "११ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:292 ../gcalctool/gtk.c:293 ../gcalctool/gtk.c:323 +#: ../gcalctool/gtk.c:324 +msgid "12 places" +msgstr "१२ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:294 ../gcalctool/gtk.c:295 ../gcalctool/gtk.c:325 +#: ../gcalctool/gtk.c:326 +msgid "13 places" +msgstr "१३ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:296 ../gcalctool/gtk.c:297 ../gcalctool/gtk.c:327 +#: ../gcalctool/gtk.c:328 +msgid "14 places" +msgstr "१४ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:298 ../gcalctool/gtk.c:299 ../gcalctool/gtk.c:329 +#: ../gcalctool/gtk.c:330 +msgid "15 places" +msgstr "१५ स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:334 ../gcalctool/gtk.c:342 +msgid "Show _Trailing Zeroes" +msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:335 ../gcalctool/gtk.c:343 +msgid "Show trailing zeroes" +msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:336 +msgid "Show T_housands Separator" +msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:337 +msgid "Show thousands separator" +msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:338 +msgid "Show Bitcalculating _Extension" +msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:339 +msgid "Show bitcalculating extension" +msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:340 +msgid "_Memory Registers" +msgstr "स्मृति दर्ता" + +#: ../gcalctool/gtk.c:341 +msgid "Show memory registers" +msgstr "स्मृति दर्ता देखाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:347 +msgid "_0 significant places" +msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:348 +msgid "0 significant places" +msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:349 +msgid "_1 significant place" +msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान" + +#: ../gcalctool/gtk.c:350 +msgid "1 significant place" +msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान" + +#: ../gcalctool/gtk.c:351 +msgid "_2 significant places" +msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:352 +msgid "2 significant places" +msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:353 +msgid "_3 significant places" +msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:354 +msgid "3 significant places" +msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:355 +msgid "_4 significant places" +msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:356 +msgid "4 significant places" +msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:357 +msgid "_5 significant places" +msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:358 +msgid "5 significant places" +msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:359 +msgid "_6 significant places" +msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:360 +msgid "6 significant places" +msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:361 +msgid "_7 significant places" +msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:362 +msgid "7 significant places" +msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:363 +msgid "_8 significant places" +msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:364 +msgid "8 significant places" +msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:365 +msgid "_9 significant places" +msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:366 +msgid "9 significant places" +msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू" + +#: ../gcalctool/gtk.c:367 +msgid "_Other (10) ..." +msgstr "अन्य(१०) ..." + +#: ../gcalctool/gtk.c:368 +msgid "Set other precision" +msgstr "अन्य सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:372 +msgid "_Left-to-right Precedence" +msgstr "बायाँ देखि दायाँ क्रम" + +#: ../gcalctool/gtk.c:373 +msgid "Use Left-right Precedence" +msgstr "बायाँ-दायाँ क्रम प्रयोग गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:374 +msgid "A_rithmetic Precedence" +msgstr "अंकगणितीय क्रम" + +#: ../gcalctool/gtk.c:375 +msgid "Use Arithmetic Precedence" +msgstr "अंकगणितीय क्रम प्रयोग गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:379 +msgid "_Basic" +msgstr "आधारभूत" + +#: ../gcalctool/gtk.c:381 +msgid "_Advanced" +msgstr "उन्नत" + +#: ../gcalctool/gtk.c:383 +msgid "_Financial" +msgstr "आर्थिक" + +#: ../gcalctool/gtk.c:385 +msgid "_Scientific" +msgstr "वैज्ञानिक" + +#: ../gcalctool/gtk.c:534 +msgid "translator-credits" +msgstr "Narayan Kumar Magar ([email protected])" + +#: ../gcalctool/gtk.c:537 +msgid "" +"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +msgstr "" +"जीक्याल्कटुल स्वतन्त्र सफ्टवेयर हो; तपाईँले यसलाई पुन: वितरण गर्न सक्नुहुन्छ र/वा तपाईँले स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्थाद्वारा\n" +"प्रकाशित जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको यस त संस्करण २ वा\n" +"(तपाईँको इच्छामा) कुनै पछिल्लो संस्करणको नीयम अन्तर्गत रहेर परिमार्जन\n" +"गर्न सक्नुहुन्छ ।\n" + +#: ../gcalctool/gtk.c:541 +msgid "" +"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" +"जीक्याल्कटुल उपयोगी हुनेछ भन्ने आशामा\n" +"तर कुनै प्रत्याभूति बिना, व्यापारीकरणको तथा एउटा विशिष्ट उद्देश्यका लागि मिलानको\n" +"लक्षित प्रत्याभूतिबिना वितरण गरिएको छ । अरू विस्तृत विवरणका लागि\n" +"जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र हेर्नुहोस् ।\n" + +#: ../gcalctool/gtk.c:545 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +msgstr "" +"तपाईँले जीक्याल्कटूलको साथमा जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको\n" +"एक प्रतिलिपि प्राप्त गर्नु पर्दछ; यदि नभएमा, स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्था, सं.,\n" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA लाई लेख्नुहोस्\n" + +#: ../gcalctool/gtk.c:556 +msgid "Gcalctool" +msgstr "जीक्याल्कटूल" + +#: ../gcalctool/gtk.c:558 +msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors" +msgstr "© 1987-2006 जीक्याल्कटूल लेखक" + +#: ../gcalctool/gtk.c:560 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "आर्थिक र वैज्ञानिक मोडहरू भएको गणकयन्त्र" + +#: ../gcalctool/gtk.c:800 +msgid "Insert ASCII Value" +msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:815 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "क्यारेक्टर:" + +#: ../gcalctool/gtk.c:840 +msgid "_Insert" +msgstr "घुसाउनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:919 +msgid "Edit Constants" +msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:919 +msgid "Edit Functions" +msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:943 +msgid "Note:" +msgstr "द्रष्टब्य:" + +#: ../gcalctool/gtk.c:944 +msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." +msgstr "सबै स्थिर मानहरू दशमलब सङ्ख्यात्मक आधारमा निर्दिष्ट गरिएका छन् ।" + +#: ../gcalctool/gtk.c:954 +msgid "Click a _value or description to edit it:" +msgstr "यसलाई सम्पादन गर्न मान वा वर्णनमा क्लिक गर्नुहोस्:" + +#: ../gcalctool/gtk.c:977 +msgid "No." +msgstr "होइन ।" + +#: ../gcalctool/gtk.c:979 +msgid "Value" +msgstr "मान" + +#: ../gcalctool/gtk.c:981 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1092 +msgid "_Do not warn me again" +msgstr "फेरि मलाई चेतावनी नदिनुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1098 +#, c-format +msgid "" +"%sChanging Modes Clears Calculation%s\n" +"\n" +"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " +"will be reset to decimal." +msgstr "" +"%s परिवर्तन मोडहरूले %s गणना खाली गर्दछ\n" +"\n" +"तपाईँले मोडहरू परिवर्तन गर्दा हालको गणना खाली हुनेछ र आधार दशमलबमा रिसेट हुनेछ ।" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1139 +msgid "C_hange Mode" +msgstr "मोड परिवर्तन गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1176 +msgid "Set Precision" +msgstr "सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1191 +msgid "Significant _places:" +msgstr "महत्वपूर्ण स्थानहरू:" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1218 +msgid "_Set" +msgstr "सेट गर्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1462 ../gcalctool.desktop.in.h:1 +msgid "Calculator" +msgstr "गणकयन्त्र" + +#. translators: R is the short form of register used inter alia +#. in popup menus +#: ../gcalctool/gtk.c:1682 ../gcalctool/gtk.c:1828 +msgid "R" +msgstr "R" + +#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. +#: ../gcalctool/gtk.c:1751 +msgid "_Inv" +msgstr "Inv" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1759 +msgid "H_yp" +msgstr "Hyp" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1818 +msgid "Memory Registers" +msgstr "स्मृति दर्ता" + +#: ../gcalctool/gtk.c:1912 +msgid "Edit Constants..." +msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्..." + +#: ../gcalctool/gtk.c:1912 +msgid "Edit Functions..." +msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्..." + +#: ../gcalctool/gtk.c:2110 +msgid "Clipboard contained malformed calculation" +msgstr "क्लिपबोर्डले विकृत गणना समाविष्ट गर्यो" + +#: ../gcalctool/gtk.c:2200 +msgid "Paste" +msgstr "टाँस्नुहोस्" + +#: ../gcalctool/gtk.c:2418 +#, c-format +msgid "Other (%d) ..." +msgstr "अन्य(%d) ..." + +#: ../gcalctool/gtk.c:2430 +#, c-format +msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" +msgstr "० देखि %d संख्यात्मक स्थानबाट शुद्धता सेट गर्नुहोस् । हाललाई %d स्थानमा सेट गर्नुहोस् ।[a]" + +#: ../gcalctool/gtk.c:2690 +msgid "Activated no operator precedence mode" +msgstr "कुनै सञ्चालक क्रम मोड सक्रिय पारिएको छैन" + +#: ../gcalctool/gtk.c:2700 +msgid "Activated expression mode with operator precedence" +msgstr "सञ्चालक क्रमसँग अभिब्यक्ति मोड सक्रिय पारियो" + +#: ../gcalctool/gtk.c:3039 +msgid "Accuracy value out of range" +msgstr "शुद्धता मान सीमा बाहिर छ" + +#: ../gcalctool/mp.c:3356 +msgid "Negative X and non-integer Y not supported" +msgstr "ऋणात्मक X र इन्टिजर बिहिन Y समर्थित छैन" + +#: ../gcalctool/mpmath.c:273 +msgid "Error, cannot calculate cosine" +msgstr "त्रुटि, कोसाइन गणना गर्न सकिँदैन" + +#: ../gcalctool.desktop.in.h:2 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्" + |