diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 29 |
1 files changed, 16 insertions, 13 deletions
@@ -4,19 +4,22 @@ # # Translators: # Marcin Kralka <[email protected]>, 2013 +# Piotr Drąg <[email protected]>, 2017 +# Piotr Strębski <[email protected]>, 2017 +# Przemek P <[email protected]>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-15 14:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-15 11:48+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:10+0000\n" +"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. Accessible name for the factorize button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 @@ -475,7 +478,7 @@ msgstr "Wyświetlanie _separatorów tysięcy" #: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:1 msgid "MATE Desktop calculator" -msgstr "" +msgstr "Kalkulator środowiska MATE" #: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -484,7 +487,7 @@ msgid "" " to give a high degree of accuracy. </p> <p> MATE Calc is a fork of GNOME " "Calc and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know " "more about MATE and MATE Calc, please visit the project's home page. </p>" -msgstr "" +msgstr "<p> MATE Calc to potężny kalkulator graficzny o trybach finansowych, logicznych i naukowych. </p><p> MATE Calc to odgałęzienie GNOME Calc i część środowiska MATE Desktop. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o MATE i MATE Calc, odwiedź stronę główną projektu. </p>" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" @@ -940,17 +943,17 @@ msgstr "Tangens hiperboliczny" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "Odwróć Sinusa" +msgstr "Odwróć sinusa" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "Odwróć Cosinusa" +msgstr "Odwróć cosinusa" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "Odwróć Tangenta" +msgstr "Odwróć tangensa" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1045,12 +1048,12 @@ msgstr "Cofa [Ctrl+Z]" #. Tooltip for the shift left button #: ../src/math-buttons.c:250 msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "" +msgstr "Przesuwa w lewo [<<]" #. Tooltip for the shift right button #: ../src/math-buttons.c:253 msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "" +msgstr "Przesuwa w prawo [>>]" #. Tooltip for the double declining depreciation button #: ../src/math-buttons.c:259 @@ -1279,7 +1282,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku pomocy" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). #: ../src/math-window.c:238 msgid "translator-credits" -msgstr "Artur Flinta <[email protected]>, 2003-2006\nWadim Dziedzic <[email protected]>, 2007-2009\nTomasz Dominikowski <[email protected]>, 2008-2010\nPiotr Drąg <[email protected]>, 2009-2012\nAviary.pl <[email protected]>, 2007-2012" +msgstr "Tłumacze środowiska MATE, 2012-2013, 2017\n\nArtur Flinta, 2003-2006\nWadim Dziedzic, 2007-2009\nTomasz Dominikowski, 2008-2010\nPiotr Drąg, 2009-2012\nAviary.pl, 2007-2012" #. The license this software is under (GPL2+) #: ../src/math-window.c:245 @@ -1297,7 +1300,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "Kalkulator MATE jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. \n\nKalkulator MATE rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU. \n\nZ pewnością wraz z kalkulatorem MATE dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "Kalkulator MATE jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. \n\nKalkulator MATE rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU. \n\nZ pewnością wraz z kalkulatorem MATE dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/math-window.c:260 msgid "mate-calc" @@ -2188,4 +2191,4 @@ msgstr "Waluta" #: ../src/unit-manager.c:137 #, c-format msgid "%s%%s" -msgstr "%%s%s" +msgstr "%%s %s" |