diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ -# gcalctool Portuguese translation. -# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 gcalctool -# This file is distributed under the same license as the gcalctool package. +# mate-calc Portuguese translation. +# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 mate-calc +# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. # Duarte Loreto <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # msgid "" @@ -472,35 +472,35 @@ msgid "_Angle units:" msgstr "_Unidades do ângulo:" #. Title of main window -#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:521 +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:521 msgid "Calculator" msgstr "Calculadora" -#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "Realize cálculos aritméticos, científicos ou financeiros" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:1 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:1 msgid "Accuracy value" msgstr "Valor de precisão" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:2 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:2 msgid "Angle units" msgstr "Unidades de ângulo" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:3 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:3 msgid "Button mode" msgstr "Modo de botão" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:4 msgid "Currency of the current calculation" msgstr "Moeda do cálculo actual" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:5 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:5 msgid "Currency to convert the current calculation into" msgstr "Moeda em que converter o cálculo actual" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:6 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " "shown in the display value." @@ -508,60 +508,60 @@ msgstr "" "Indica se deverão ser visíveis quaisquer zeros após o separador decimal no " "valor apresentado." -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:7 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:7 msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." msgstr "" "Indica se os separadores dos milhares são apresentados em números grandes." -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:8 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:8 msgid "Number format" msgstr "Formato do número" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:9 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:9 msgid "Numeric Base" msgstr "Base Numérica" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:10 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:10 msgid "Show Thousands Separators" msgstr "Apresentar o Separador de Milhares" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:11 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:11 msgid "Show Trailing Zeroes" msgstr "Apresentar Zeros Após Separador Decimal" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:12 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:12 msgid "Source currency" msgstr "Moeda de origem" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:13 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:13 msgid "Target currency" msgstr "Moeda de destino" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:14 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:14 msgid "The angle units to use" msgstr "As unidades de ângulo a utilizar" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:15 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:15 msgid "The button mode" msgstr "O modo de botão" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:16 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:16 msgid "The format to display numbers in" msgstr "O formato em que apresentar os números" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:17 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:17 msgid "The number of digits displayed after the numeric point" msgstr "O número de dígitos apresentados após o separador decimal" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:18 msgid "The numeric base" msgstr "A base numérica" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:19 msgid "The size of the words used in bitwise operations" msgstr "O tamanho das words utilizadas em operações de bits" -#: ../data/org.mate.gcalctool.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:20 msgid "Word size" msgstr "Tamanho da word" @@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "Dólar norte-americano" msgid "South African rand" msgstr "Rand sul-africano" -#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line -#: ../src/gcalctool.c:76 +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:76 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "" "Utilização:\n" " %s — Realizar cálculos matemáticos" -#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line -#: ../src/gcalctool.c:84 +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:84 #, c-format msgid "" "Help Options:\n" @@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "" " --help-all Apresentar todas as opções de ajuda\n" " --help-gtk Apresentar as opções GTK+" -#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line -#: ../src/gcalctool.c:95 +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:95 #, c-format msgid "" "GTK+ Options:\n" @@ -755,8 +755,8 @@ msgstr "" " --gtk-module=MODULES Ler módulos GTK+ adicionais\n" " --g-fatal-warnings Tornar todos os avisos em erros fatais" -#. Description on gcalctool application options displayed on command-line -#: ../src/gcalctool.c:109 +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:109 #, c-format msgid "" "Application Options:\n" @@ -768,13 +768,13 @@ msgstr "" " -s, --solve <equação> Resolver a equação indicada" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation -#: ../src/gcalctool.c:154 +#: ../src/mate-calc.c:154 #, c-format msgid "Argument --solve requires an equation to solve" msgstr "O argumento --solve requer uma equação a resolver" #. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument -#: ../src/gcalctool.c:168 +#: ../src/mate-calc.c:168 #, c-format msgid "Unknown argument '%s'" msgstr "Argumento '%s' desconhecido" @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "" #~ "indicate which register you want to exchange with the current display.\n" #~ "\n" #~ "Until you store a value in a register, it has the value 0.00. You can " -#~ "also fill a register by editing the ~/.gcalctoolcf file." +#~ "also fill a register by editing the ~/.mate-calccf file." #~ msgstr "" #~ "Exch\n" #~ "\n" @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "" #~ "apresentado.\n" #~ "\n" #~ "Até armazenar um valor num registo, tem o valor de 0.00. Pode também " -#~ "preencher um registo editando o ficheiro ~/.gcalctoolcf." +#~ "preencher um registo editando o ficheiro ~/.mate-calccf." #~ msgid "" #~ "Ctrm\n" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "" #~ "description, and value of the constant.\n" #~ "\n" #~ "Click SELECT on \"Enter Constant\" to store the new constant in the ~/." -#~ "gcalctoolcf file." +#~ "mate-calccf file." #~ msgstr "" #~ "Con\n" #~ "\n" @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "" #~ "insere o número, descrição, e valor da constante.\n" #~ "\n" #~ "Prima SELECCIONAR em \"Introduzir Constante\" para armazenar a nova " -#~ "constante no ficheiro ~/.gcalctoolcf." +#~ "constante no ficheiro ~/.mate-calccf." #~ msgid "" #~ "Fun\n" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "" #~ "description, and value of the function.\n" #~ "\n" #~ "Click SELECT on \"New Function\" to store the new function in the ~/." -#~ "gcalctoolcf file.\n" +#~ "mate-calccf file.\n" #~ "\n" #~ "For the function value, type the keyboard strokes that calculate your " #~ "function. For example, to calculate sine(90), type the Value:\n" @@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "" #~ "introduzir o número, descrição e valor da função.\n" #~ "\n" #~ "Prima SELECCONAR em \"Nova Função\" para armazenar a nova função no " -#~ "ficheiro ~/.gcalctoolcf.\n" +#~ "ficheiro ~/.mate-calccf.\n" #~ "\n" #~ "Para o valor da função, introduza as pressões de teclado que calculam a " #~ "sua função. Por exemplo, para calcular seno(90), introduza o Valor:\n" |