diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 122 |
1 files changed, 72 insertions, 50 deletions
@@ -4,27 +4,27 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Lazybones Nightowl <[email protected]>, 2018 -# Дмитрий Михирев, 2018 -# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018 -# monsta <[email protected]>, 2018 -# theirix <[email protected]>, 2018 -# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018 -# Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018 -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018 -# AlexL <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2019 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 +# AlexL <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Oldboy Boyold <[email protected]>, 2020 +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 +# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2020 +# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Alexei Sorokin, 2020 +# monsta <[email protected]>, 2020 +# theirix <[email protected]>, 2020 +# Lazybones Nightowl <[email protected]>, 2020 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 +# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-calc 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-14 20:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:33+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Подстрочный индекс" #: src/buttons-advanced.ui:966 msgid "const" -msgstr "" +msgstr "константа" #. Title of Compounding Term dialog #. Tooltip for the compounding term button @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Показывать разделители _тысяч" #: data/mate-calc.appdata.xml.in:7 msgid "MATE Calc" -msgstr "" +msgstr "Калькулятор MATE" #: data/mate-calc.appdata.xml.in:8 msgid "MATE Desktop calculator" @@ -582,6 +582,9 @@ msgid "" "scientific modes. It uses a multiple precision package to do its arithmetic " "to give a high degree of accuracy." msgstr "" +"Калькулятор MATE — это мощный графический калькулятор с денежным, логическим" +" и научным режимами расчёта. Он использует пакет произвольной точности для " +"высочайшей точности вычислений." #: data/mate-calc.appdata.xml.in:15 msgid "" @@ -589,6 +592,9 @@ msgid "" "If you would like to know more about MATE and MATE Calc, please visit the " "project's home page." msgstr "" +"Кальулятор MATE — это форк GNOME Calc и часть окружения рабочего стола MATE." +" Если вы хотите узнать больше о MATE и Калькуляторе MATE, пожалуйста, " +"посетите домашнюю страницу проекта. " #: data/mate-calc.desktop.in:3 src/math-window.c:261 msgid "MATE Calculator" @@ -607,13 +613,13 @@ msgstr "Вычисления: арифметические, научные и ф #. file name)! #: data/mate-calc.desktop.in:8 msgid "accessories-calculator" -msgstr "" +msgstr "accessories-calculator" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-calc.desktop.in:13 msgid "calculator;MATE;scientific;arithmetic;financial;calculations;" -msgstr "" +msgstr "калькулятор;MATE;научный;арифметика;финансовый;вычисления;" #: data/org.mate.calc.gschema.xml:25 msgid "Accuracy value" @@ -1085,7 +1091,7 @@ msgstr "Дополнительные функции" #. Tooltip for the additional constant button #: src/math-buttons.c:131 msgid "Additional constants" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные константы" #. Tooltip for the exponent button #: src/math-buttons.c:134 @@ -1333,10 +1339,10 @@ msgstr "Шестнадцатиричная" #, c-format msgid "_%d place" msgid_plural "_%d places" -msgstr[0] "_%d разряд" -msgstr[1] "_%d разрядов" -msgstr[2] "_%d разрядов" -msgstr[3] "_%d разрядов" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) @@ -1344,10 +1350,10 @@ msgstr[3] "_%d разрядов" #, c-format msgid "%d place" msgid_plural "%d places" -msgstr[0] "%d разряд" -msgstr[1] "%d разрядов" -msgstr[2] "%d разрядов" -msgstr[3] "%d разрядов" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #. Tooltip for the round button #: src/math-buttons.c:1001 @@ -1372,83 +1378,83 @@ msgstr "Знак" #. Tooltip for the c₀ component button #: src/math-buttons.c:1049 msgid "Velocity of Light" -msgstr "" +msgstr "Скорость света" #: src/math-buttons.c:1049 msgid "299,792,458 m/s" -msgstr "" +msgstr "299 792 458 м/с" #. Tooltip for the μ₀ component button #: src/math-buttons.c:1051 msgid "Magnetic constant" -msgstr "" +msgstr "Магнитная постоянная" #: src/math-buttons.c:1051 msgid "1.2566370614×10⁻⁶ N/A²" -msgstr "" +msgstr "1,2566370614×10⁻⁶ Н/А²" #. Tooltip for the ε₀ button #: src/math-buttons.c:1053 msgid "Electric constant" -msgstr "" +msgstr "Электрическая постоянная" #: src/math-buttons.c:1053 msgid "8.85418782×10⁻¹² s⁴A²/m³kg" -msgstr "" +msgstr "8,85418782×10⁻¹² с⁴A²/м³кг" #. Tooltip for the G button #: src/math-buttons.c:1055 msgid "Newtonian constant of gravitation" -msgstr "" +msgstr "Гравитационная постоянная" #: src/math-buttons.c:1055 msgid "6.67408×10⁻¹¹ m³/(s²kg)" -msgstr "" +msgstr "6,67408×10⁻¹¹ м³/(с²кг)" #. Tooltip for the h button #: src/math-buttons.c:1057 msgid "Planck constant" -msgstr "" +msgstr "Постоянная Планка" #: src/math-buttons.c:1057 msgid "6.62607004×10⁻³⁴ m²kg/s" -msgstr "" +msgstr "6.62607004×10⁻³⁴ м²кг/с" #. Tooltip for the e button #: src/math-buttons.c:1059 msgid "Elementary charge" -msgstr "" +msgstr "Элементарный электрический заряд" #: src/math-buttons.c:1059 msgid "1.6021766208(98)×10⁻¹⁹ C" -msgstr "" +msgstr "1,6021766208(98)×10⁻¹⁹ Кл" #. Tooltip for the mₑ button #: src/math-buttons.c:1061 msgid "Electron mass" -msgstr "" +msgstr "Масса электрона" #: src/math-buttons.c:1061 msgid "9.10938356×10⁻³¹ kg" -msgstr "" +msgstr "9,10938356×10⁻³¹ кг" #. Tooltip for the mₚ button #: src/math-buttons.c:1063 msgid "Proton mass" -msgstr "" +msgstr "Масса протона" #: src/math-buttons.c:1063 msgid "1.672621898(21)×10⁻²⁷ kg" -msgstr "" +msgstr "1,672621898(21)×10⁻²⁷ кг" #. Tooltip for the Nₐ button #: src/math-buttons.c:1065 msgid "Avogadro constant" -msgstr "" +msgstr "Число Авогадро" #: src/math-buttons.c:1065 msgid "6.02214086×10²³ mol⁻¹" -msgstr "" +msgstr "6,02214086×10²³ моль⁻¹" #. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. #. "[degrees] in [radians]" @@ -1602,6 +1608,10 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"MATE Calculator — свободное программное обеспечение; вы можете " +"распространять и/или изменять его на условиях лицензии GNU General Public " +"License, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения; либо " +"версии 2 этой лицензии, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии." #: src/math-window.c:245 msgid "" @@ -1610,6 +1620,11 @@ msgid "" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for" " more details." msgstr "" +"MATE Calculator распространяется в надежде на то, что он может быть полезен," +" но БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, " +"ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ " +"ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных " +"сведений обратитесь к лицензии GNU General Public License." #: src/math-window.c:249 msgid "" @@ -1617,16 +1632,22 @@ msgid "" " MATE Calculator; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"Вы должны были получить копию лицензии GNU General Public License c " +"программой MATE Calculator. Если это этого не произошло, напишите в Free " +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301 USA." #: src/math-window.c:263 msgid "About MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "О приложении Калькулятор MATE" #: src/math-window.c:264 msgid "" "Copyright © 1986–2010 The GCalctool authors\n" "Copyright © 2011-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1986–2010 The GCalctool authors\n" +"Copyright © 2011-2020 MATE developers" #: src/math-window.c:267 msgid "Calculator with financial and scientific modes." @@ -1660,6 +1681,7 @@ msgstr "" "Константин Гусев <[email protected]>\n" "Леонид Кантер <[email protected]>\n" "Макс Валянский <[email protected]>\n" +"Олеся Герасименко <[email protected]>\n" "Павел Жовнер <[email protected]>\n" "Сергей Колосов <[email protected]>\n" "Сергей Панов <[email protected]>\n" @@ -1680,7 +1702,7 @@ msgstr "_Режим" #. Help menu label #: src/math-window.c:407 msgid "_Help" -msgstr "_Помощь" +msgstr "_Справка" #. Basic menu label #: src/math-window.c:409 @@ -1733,7 +1755,7 @@ msgstr "_Выход" #: src/math-window.c:448 msgid "_About" -msgstr "_Об апплете" +msgstr "_О программе" #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer #. values @@ -2565,7 +2587,7 @@ msgstr "Площадь" #: src/unit-manager.c:112 msgid "Volume" -msgstr "Громкость" +msgstr "Том" #: src/unit-manager.c:113 msgid "Weight" |