diff options
Diffstat (limited to 'po/si.po')
-rw-r--r-- | po/si.po | 3049 |
1 files changed, 1054 insertions, 1995 deletions
@@ -1,2093 +1,1216 @@ -# translation of si.po to Sinhala +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# K.P.Gayan Tharaka, <[email protected]> 2009. -# Danishka Navin <[email protected]>, 2007, 2009. +# +# Translators: # Danishka Navin <[email protected]>, 2009. +# Danishka Navin <[email protected]>, 2007, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: si\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=mate-calc&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-15 03:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-24 00:11+0530\n" -"Last-Translator: Danishka Navin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Sinhala <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 16:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#. Payment Period Dialog: Button to calculate result -#: ../data/financial.ui.h:2 -#| msgid "Calculator" -msgid "C_alculate" -msgstr "ගණනය (_C)" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:30 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input -#: ../data/financial.ui.h:4 -#| msgid "Cos" -msgid "C_ost:" -msgstr "වියදම (_o)" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:6 -msgid "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. " -msgstr "එක් එක ගෙවීම් කාලය අවසන සෑදූ ණය වාරිකය ගණනය." +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:28 +msgid "Factorial" +msgstr "" + +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "=" +msgstr "=" + +#. Label on the clear display button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Clear" +msgstr "පැහිදිලි" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:8 -msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Subscript" msgstr "" -#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:10 -msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method." +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "Superscript" msgstr "" -#. Future Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:12 -msgid "Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in the term." +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 +msgid "Scientific Exponent" msgstr "" -#. Compounding Term Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:14 -msgid "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per compounding period." +#. Accessible name for the recall value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:6 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:14 +msgid "Recall" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:16 -msgid "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest rate." +#. The label on the memory recall button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:8 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 +msgid "← R" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:18 -msgid "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a future value, over the number of compounding periods. " +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-financial.ui.h:2 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 +msgid "Store" msgstr "" -#. Present Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:20 -msgid "Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment periods in the term. " +#. The label on the memory store button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:4 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:20 +msgid "→ R" msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:22 -msgid "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin." +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "Absolute Value" msgstr "" -#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:24 -msgid "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../data/buttons-programming.ui.h:32 +msgid "Exponent" msgstr "" -#. Title of Compounding Term dialog -#: ../data/financial.ui.h:26 -msgid "Compounding Term" -msgstr "පදය සංයුක්ත කරමින් " +#. Label on the undo button +#. Label on the clear display button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "Undo" +msgstr "පෙරසේ" -#. Title of Double-Declining Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:28 -msgid "Double-Declining Depreciation" -msgstr "" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#. Title of Future Value dialog -#: ../data/financial.ui.h:30 -msgid "Future Value" -msgstr "ඉදිරි අගය" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#. Payment Period Dialog: Label before future value input -#: ../data/financial.ui.h:32 -msgid "Future _Value:" -msgstr "ඉදිරි අගය (_V)" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#. Title of Gross Profit Margin dialog -#: ../data/financial.ui.h:34 -#: ../data/mate-calc.ui.h:209 -msgid "Gross Profit Margin" -msgstr "දළ ලාභ තීරය" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "Term" +msgstr "Term" -#. Title of Payment Period dialog -#: ../data/financial.ui.h:36 -msgid "Payment Period" -msgstr "ගෙවීමේ කාල සීමාව " +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#. Title of Periodic Interest Rate dialog -#: ../data/financial.ui.h:38 -msgid "Periodic Interest Rate" -msgstr "පොලී වාරිකය" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input -#: ../data/financial.ui.h:40 -msgid "Periodic Interest _Rate:" -msgstr "පොලී වාරිකය (_R)" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "Rate" +msgstr "Rate" -#. Title of Periodic Payment dialog -#: ../data/financial.ui.h:42 -msgid "Periodic Payment" -msgstr "වාරිකය " +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#. Title of Present Value dialog -#: ../data/financial.ui.h:44 -#| msgid "Percentage" -msgid "Present Value" -msgstr "ප්රතිශත අගය " +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" + +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 +msgid "Gpm" +msgstr "මුළු ලාභය" + +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:261 +msgid "Compounding Term" +msgstr "පදය සංයුක්ත කරමින් " #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input -#: ../data/financial.ui.h:46 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 msgid "Present _Value:" msgstr "ප්රතිශත අගය (_V)" -#. Title of Straight-Line Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:48 -msgid "Straight-Line Depreciation" -msgstr "සෘජු-රේඛා ක්ෂයවීම" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "පොලී වාරිකය (_R)" -#. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:50 -msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input -#: ../data/financial.ui.h:52 -#| msgid "Cos" -msgid "_Cost:" -msgstr "වියදම (_C):" - #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input -#: ../data/financial.ui.h:54 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 msgid "_Future Value:" msgstr "ඉදිරි අගය (_F):" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input -#: ../data/financial.ui.h:56 -msgid "_Life:" -msgstr "_Life:" - -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input -#: ../data/financial.ui.h:58 -msgid "_Margin:" -msgstr "_Margin:" - -#. Present Value Dialog: Label before number of periods input -#: ../data/financial.ui.h:60 -msgid "_Number Of Periods:" -msgstr "කාල සීමා ගණන (_N):" - -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input -#: ../data/financial.ui.h:62 -msgid "_Period:" -msgstr "කාල සීමාව (_P):" - -#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input -#: ../data/financial.ui.h:64 -msgid "_Periodic Payment:" -msgstr "වාරිකය (_P):" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "C_alculate" +msgstr "ගණනය (_C)" -#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input -#: ../data/financial.ui.h:66 -#| msgid "Financial" -msgid "_Principal:" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 +msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input -#: ../data/financial.ui.h:68 -msgid "_Salvage:" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input -#: ../data/financial.ui.h:70 -#| msgid "Term" -msgid "_Term:" -msgstr "පදය (_T):" - -#. The percentage button -#: ../data/mate-calc.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. Subtraction button -#: ../data/mate-calc.ui.h:5 -msgid "−" -msgstr "−" - -#. Square root button -#: ../data/mate-calc.ui.h:7 -msgid "√" -msgstr "√" - -#. Change sign button -#: ../data/mate-calc.ui.h:9 -msgid "±" -msgstr "±" - -#. Multiplication button -#: ../data/mate-calc.ui.h:11 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. Division button -#: ../data/mate-calc.ui.h:13 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. Start calculation group button -#: ../data/mate-calc.ui.h:15 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:16 -#| msgid "Cos" -msgid "(Cos)" -msgstr "(Cos)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:17 -#| msgid "Ln" -msgid "(Ln)" -msgstr "(Ln)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:18 -#| msgid "Log" -msgid "(Log)" -msgstr "(Log)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:19 -#| msgid "Log" -msgid "(Log2)" -msgstr "(Log2)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:20 -msgid "(Set accuracy from 0 to N numeric places [A])" -msgstr "" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:21 -#| msgid "Sin" -msgid "(Sin)" -msgstr "(Sin)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:22 -#| msgid "Tan" -msgid "(Tan)" -msgstr "(Tan)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:23 -msgid "(X^Y)" -msgstr "(X^Y)" - -#. Right bracket -#: ../data/mate-calc.ui.h:25 -msgid ")" -msgstr ")" - -#. Addition button -#: ../data/mate-calc.ui.h:27 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. Numeric 0 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:29 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. Numeric 1 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:31 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. 1's complement -#: ../data/mate-calc.ui.h:33 -msgid "1's" -msgstr "1's" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:34 -msgid "1's complement [z]" -msgstr "1හි අනුපූරකය" - -#. Reciprocal button -#: ../data/mate-calc.ui.h:36 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:37 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:39 -msgid "10 places" -msgstr "ස්ථාන 10" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:41 -msgid "11 places" -msgstr "ස්ථාන 11" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:43 -msgid "12 places" -msgstr "ස්ථාන 12" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:45 -msgid "13 places" -msgstr "ස්ථාන 13" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:47 -msgid "14 places" -msgstr "ස්ථාන 14" - -#. Label for bit 15 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:49 -#| msgid "5" -msgid "15" -msgstr "15" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:51 -msgid "15 places" -msgstr "ස්ථාන 15" - -#. Numeric 2 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:53 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. 2's complement -#: ../data/mate-calc.ui.h:55 -msgid "2's" -msgstr "2's" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:56 -msgid "2's complement [Z]" -msgstr "2හි අනුපූරකය" - -#. Numeric 3 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:58 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. Label for bit 31 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:60 -#| msgid "1" -msgid "31" -msgstr "31" - -#. Label for bit 32 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:62 -#| msgid "u32" -msgid "32" -msgstr "32" - -#. Numeric 4 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:64 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. Label for bit 47 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:66 -#| msgid "7" -msgid "47" -msgstr "47" - -#. Numeric 5 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:68 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. Numeric 6 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:70 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. Label for the most significant bit (bit 63) on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:72 -#| msgid "6" -msgid "63" -msgstr "63" - -#. Numeric 7 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:74 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. Numeric 8 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:76 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. Numeric 9 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:78 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. Shift left button -#: ../data/mate-calc.ui.h:80 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. Factorial -#: ../data/mate-calc.ui.h:82 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" - -#. x to the power of 2 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:84 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" - -#. Edit Function Dialog: Note about what base numbers will be entered as -#: ../data/mate-calc.ui.h:86 -msgid "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal numeric base.</i></small>" -msgstr "<small><i><b>සටහන:</b> සියලුම නියත අගයන් 10 පාදයෙන් නිරූපණය කර ඇත.</i></small>" - -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:88 -msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>" - -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:90 -msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>" - -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:92 -msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>" - -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:94 -msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>" - -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:96 -msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>" - -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:98 -msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>" - -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:100 -msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>" - -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:102 -msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>" - -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:104 -msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>" - -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:106 -msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>" - -#. Solve button (clicking this solves the displayed calculation) -#: ../data/mate-calc.ui.h:108 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. Shift right button -#: ../data/mate-calc.ui.h:110 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. Hexadecimal digit A button -#: ../data/mate-calc.ui.h:112 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. Boolean AND button -#: ../data/mate-calc.ui.h:114 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. Absolute value button. Abs is short for Absolute -#: ../data/mate-calc.ui.h:116 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:117 -msgid "Absolute value" -msgstr "නියත අගය" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:118 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "නියත අගය [u]" - -#. Accuracy button -#: ../data/mate-calc.ui.h:120 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:121 -msgid "Add" -msgstr "එකතු කිරීම" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:122 -#| msgid "Add" -msgid "Add [+]" -msgstr "එකතු කිරීම [+]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:123 -msgid "Advanced" -msgstr "උසස්" - -#. Hexadecimal digit B button -#: ../data/mate-calc.ui.h:125 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:126 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:127 -msgid "Basic" -msgstr "සාමාන්ය" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:128 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "Bitwise AND [&]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:129 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "Bitwise NOT [~]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:130 -#| msgid "Bitwise XOR [x]" -msgid "Bitwise OR [|]" -msgstr "Bitwise OR [|]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:131 -#| msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgid "Bitwise XNOR [{]" -msgstr "Bitwise XNOR [{]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:132 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "Bitwise XOR [x]" - -#. Bksp is short for Backspace -#: ../data/mate-calc.ui.h:134 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" - -#. Hexadecimal digit C button -#: ../data/mate-calc.ui.h:136 -#: ../src/gtk.c:1689 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. Clear displayed value button -#: ../data/mate-calc.ui.h:138 -msgid "CE" -msgstr "CE" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:139 -msgid "Calculate result" -msgstr "ප්රථිපලය ගණනය කරන්න" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:140 -#| msgid "Calculate result" -msgid "Calculate result [=]" -msgstr "ප්රථිපලය ගණනය කරන්න [=]" - -#. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: ../data/mate-calc.ui.h:142 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "අකුර (_a)" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "C_ost:" +msgstr "වියදම (_o)" -#: ../data/mate-calc.ui.h:143 -#| msgid "Tangent [L]" -msgid "Change Sign [C]" -msgstr "ලකුණ මාරු කරන්න [C]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Life:" +msgstr "_Life:" -#: ../data/mate-calc.ui.h:144 -msgid "Change sign" -msgstr "ලකුණ මාරු කරන්න" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Period:" +msgstr "කාල සීමාව (_P):" -#: ../data/mate-calc.ui.h:145 -msgid "Clear" -msgstr "පැහිදිලි" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:267 +msgid "Future Value" +msgstr "ඉදිරි අගය" -#: ../data/mate-calc.ui.h:146 -#| msgid "Clear displayed value" -msgid "Clear displayed value [Escape]" -msgstr "දර්ශනය වන අගය පැහැදිලි කරන්න [Escape]" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:147 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" -msgstr "දර්ශනය වන අගය සහ ගණනය කිරීම් පැහැදිලි කරන්න [Shift Delete]" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "වාරිකය (_P):" -#: ../data/mate-calc.ui.h:148 -msgid "Clear entry" -msgstr "ඇතුලත් කිරීම පැහැදිලි කරන්න" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#. Edit Functions Dialog: Instructions in dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:150 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "සැකසීමට අගය හෝ විස්තරය ඔබන්න (_v):" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 ../src/math-buttons.c:288 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "දළ ලාභ තීරය" -#. Clear display button. Clr is short for Clear -#: ../data/mate-calc.ui.h:152 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:153 -msgid "Compounding term" -msgstr "පදය සංයුක්ත කරමින් " +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:72 +msgid "_Margin:" +msgstr "_Margin:" -#: ../data/mate-calc.ui.h:154 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "පදය සංයුක්ත කරමින් [m]" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:74 ../src/math-buttons.c:285 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "වාරිකය " -#. Constants button -#: ../data/mate-calc.ui.h:156 -msgid "Con" -msgstr "නියත" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "එක් එක ගෙවීම් කාලය අවසන සෑදූ ණය වාරිකය ගණනය." -#: ../data/mate-calc.ui.h:157 -msgid "Constants [#]" -msgstr "නියත [#]" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:78 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:158 -msgid "Copy selection" -msgstr "පිටපත් කරන්න" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:80 +msgid "_Term:" +msgstr "පදය (_T):" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../data/mate-calc.ui.h:160 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 ../src/math-buttons.c:282 +msgid "Present Value" +msgstr "ප්රතිශත අගය " -#. Hexadecimal digit D button -#: ../data/mate-calc.ui.h:162 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:84 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:164 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 ../src/math-buttons.c:279 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "පොලී වාරිකය" -#. Degrees radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:166 -msgid "De_grees" -msgstr "අංශක (_g)" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:88 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:167 -msgid "Divide" -msgstr "බෙදීම" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:90 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "සෘජු-රේඛා ක්ෂයවීම" -#: ../data/mate-calc.ui.h:168 -#| msgid "Divide" -msgid "Divide [/]" -msgstr "බෙදීම [/]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:92 +msgid "_Cost:" +msgstr "වියදම (_C):" -#: ../data/mate-calc.ui.h:169 -msgid "Double-declining depreciation" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:94 +msgid "_Salvage:" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:170 -msgid "Double-declining depreciation [D]" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:96 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#. Hexadecimal digit E button -#: ../data/mate-calc.ui.h:172 -msgid "E" -msgstr "E" - -#. Engineering display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:174 -msgid "E_ng" -msgstr "E_ng" - -#. Title of edit constants dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:176 -msgid "Edit Constants" -msgstr "නියත සකසන්න" - -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Constants dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:178 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "නිත සකසන්න..." - -#. Title of edit functions dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:180 -msgid "Edit Functions" -msgstr "ශ්රිත සකසන්න" - -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Functions dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:182 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "ශ්රිත සකසන්න..." - -#: ../data/mate-calc.ui.h:183 -msgid "End group of calculations [)]" -msgstr "ගණනය කිරීම් සමූහයේ අවසානය [)]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:184 -msgid "Enter an exponential number [E]" -msgstr "ඝාතීය අගය ඇතුලත් කරන්න [E]" - -#. Memory exchange button. Exch is short for Exchange -#: ../data/mate-calc.ui.h:186 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:187 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "දිස්වන අගය මතක රෙජිස්ටරය සමග හුවමාරු කරන්න [X]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:188 -msgid "Exchange with register" -msgstr "රෙජිස්ටරය සමග හුවමාරු කරන්න " - -#. Exponential -#: ../data/mate-calc.ui.h:190 -msgid "Exp" -msgstr "ඝාතීය" - -#. Hexadecimal digit F button -#: ../data/mate-calc.ui.h:192 -#: ../src/gtk.c:1712 -msgid "F" -msgstr "F" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:193 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "දිස්වන අගයේ ක්රමාරෝපිතය [!]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:194 -msgid "Financial" -msgstr "මුල්යය" - -#. Fractional portion button -#: ../data/mate-calc.ui.h:196 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:197 -msgid "Fractional portion" -msgstr "භාගික ස්ථාන" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:198 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "දර්ශනය වන අගයේ භාගික ස්ථානය [:]" - -#. Functions button -#: ../data/mate-calc.ui.h:200 -msgid "Fun" -msgstr "ශ්රිත" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:201 -msgid "Future value" -msgstr "ඉදිරි අගය" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:202 -msgid "Future value [v]" -msgstr "ඉදිරි අගය [v]" - -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../data/mate-calc.ui.h:204 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" - -#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin -#: ../data/mate-calc.ui.h:206 -msgid "Gpm" -msgstr "මුළු ලාභය" - -#. Gradians radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:208 -msgid "Gr_adians" -msgstr "ග්රේඩියන (_a)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:210 -msgid "Gross Profit Margin [I]" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:211 -msgid "Gross Profit Margin [g]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#. Hyperbolic check box -#: ../data/mate-calc.ui.h:213 -msgid "H_yp" -msgstr "බහුවලයික (_y)" - -#. Base 16 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:215 -msgid "He_x" -msgstr "ෂඩ් (_x)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:216 -#| msgid "Hexadecimal digit A" -msgid "Hexadecimal digit A [a]" -msgstr "දහසයේ පාදයේ අංක A [a]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:217 -#| msgid "Hexadecimal digit B" -msgid "Hexadecimal digit B [b]" -msgstr "දහසයේ පාදයේ අංක B [b]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:218 -#| msgid "Hexadecimal digit C" -msgid "Hexadecimal digit C [c]" -msgstr "දහසයේ පාදයේ අංක C [c]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:219 -#| msgid "Hexadecimal digit A" -msgid "Hexadecimal digit D [d]" -msgstr "දහසයේ පාදයේ අංක A [d]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:220 -#| msgid "Hexadecimal digit A" -msgid "Hexadecimal digit E [e]" -msgstr "දහසයේ පාදයේ අංක E [e]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:221 -#| msgid "Hexadecimal digit A" -msgid "Hexadecimal digit F [f]" -msgstr "දහසයේ පාදයේ අංක F [f]" - -#. Title of insert ASCII dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:223 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "ASCII අගය ඇතුලත් කරන්න" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:224 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "ASCII අගය ඇතුලත් කරන්න" - -#. Integer portion button -#: ../data/mate-calc.ui.h:226 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:102 +msgid "Payment Period" +msgstr "ගෙවීමේ කාල සීමාව " -#: ../data/mate-calc.ui.h:227 -msgid "Integer portion" -msgstr "නිඛිල කොට" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:104 +msgid "Future _Value:" +msgstr "ඉදිරි අගය (_V)" -#: ../data/mate-calc.ui.h:228 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "දර්ශනය වන අගයේ නිඛිල අගය [i]" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:106 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:229 -msgid "Left bracket" -msgstr "වම් වරහන" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:255 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:230 -msgid "Makes the bitwise functions use 16 bit mode" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:258 +msgid "Shift Right" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:231 -msgid "Makes the bitwise functions use 32 bit mode" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:26 +msgid "Insert Character" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:232 -msgid "Makes the bitwise functions use 64 bit mode" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:34 ../src/math-buttons.c:240 +msgid "Insert Character Code" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:233 -msgid "Memory Registers" -msgstr "මතක රෙජිස්ටර" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:36 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "අකුර (_a)" -#. Modulus division button -#: ../data/mate-calc.ui.h:235 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:38 +msgid "_Insert" +msgstr "ඇතුළු කරන්න" -#: ../data/mate-calc.ui.h:236 -msgid "Modulus Division [M]" -msgstr " මාපාංක " +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:237 -msgid "Multiply" -msgstr "වැඩි කිරීම" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:238 -#| msgid "Multiply" -msgid "Multiply [*]" -msgstr "වැඩි කිරීම [*]" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#. Boolean NOT button -#: ../data/mate-calc.ui.h:240 -msgid "NOT" -msgstr "NOT" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:241 -msgid "Numeric 0" -msgstr "සංඛ්යා 0" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:239 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:242 -msgid "Numeric 1" -msgstr "සංඛ්යා 1" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:243 -msgid "Numeric 2" -msgstr "සංඛ්යා 2" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:244 -msgid "Numeric 3" -msgstr "සංඛ්යා 3" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:245 -msgid "Numeric 4" -msgstr "සංඛ්යා 4" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:246 -msgid "Numeric 5" -msgstr "සංඛ්යා 5" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:247 -msgid "Numeric 6" -msgstr "සංඛ්යා 6" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:486 +msgid "Calculator" +msgstr "ගණකය" -#: ../data/mate-calc.ui.h:248 -msgid "Numeric 7" -msgstr "සංඛ්යා 7" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:249 -msgid "Numeric 8" -msgstr "සංඛ්යා 8" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "නිරවද්යතා අගය" -#: ../data/mate-calc.ui.h:250 -msgid "Numeric 9" -msgstr "සංඛ්යා 9" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:251 -msgid "Numeric point" -msgstr "සංඛ්යා තිත" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "වචනයේ ප්රමාණය" -#. Boolean OR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:253 -#| msgid "R" -msgid "OR" -msgstr "OR" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:254 -msgid "Paste selection" -msgstr "තේරීම අලවන්න" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "සංඛ්යාත්මක පාදකය" -#: ../data/mate-calc.ui.h:255 -msgid "Payment period" -msgstr "ගෙවීමේ කාල සීමාව " +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:256 -msgid "Payment period [t]" -msgstr "ගෙවීමේ කාල සීමාව [t]" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:257 -msgid "Percentage" -msgstr "ප්රතිශතය" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:259 -#, no-c-format -#| msgid "Percentage" -msgid "Percentage [%]" -msgstr "ප්රතිශතය [%]" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "පසුපස බින්දු පෙන්වන්න " -#: ../data/mate-calc.ui.h:260 -msgid "Periodic interest rate" -msgstr "වාරික අනුපාතිකය " +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:261 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "වාරික අනුපාතිකය [T]" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:262 -msgid "Periodic payment" -msgstr "වාරිකය " +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:263 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "වාරිකය [P]" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../data/mate-calc.ui.h:265 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:266 -#| msgid "Percentage" -msgid "Present value" -msgstr "ප්රතිශත අගය" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:267 -msgid "Present value [p]" -msgstr "පවත්නා අගය [p]" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:268 -msgid "Programming" -msgstr "ක්රමලේඛණය කරම්න් " +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../data/mate-calc.ui.h:270 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:271 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "ගණයෙන් ඉවත් වන්න" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#. Random number -#: ../data/mate-calc.ui.h:273 -msgid "Rand" -msgstr "අහඹු" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:274 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "0.0ත් 10ත් අතර අහඹු අංකයක් [?]" +#: ../src/currency.h:19 +msgid "Australian dollar" +msgstr "" -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#: ../data/mate-calc.ui.h:276 -msgid "Rate" -msgstr "Rate" +#: ../src/currency.h:20 +msgid "Bulgarian lev" +msgstr "" -#. Memory recall button. Rcl is short for Recall -#: ../data/mate-calc.ui.h:278 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#: ../src/currency.h:21 +msgid "Brazilian real" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:279 -#| msgid "Recip" -msgid "Reciprocal" -msgstr "පරස්පරය" +#: ../src/currency.h:22 +msgid "Canadian dollar" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:280 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "පරස්පරය [r]" +#: ../src/currency.h:23 +msgid "Swiss franc" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:281 -msgid "Redo" +#: ../src/currency.h:24 +msgid "Chinese yuan renminbi" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:282 -#| msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" -msgstr "දර්ශනය වන අගයෙන් දකුණුපස අවසාන අක්ෂරය ඉවත් කරන්න [Backspace]" +#: ../src/currency.h:25 +msgid "Czech koruna" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:283 -msgid "Result Region" +#: ../src/currency.h:26 +msgid "Danish krone" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:284 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "රෙජිස්ටරයෙන් ගනිමි" +#: ../src/currency.h:27 +msgid "Estonian kroon" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:285 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "පෙන්වීමට මතක රෙජිස්ටරයෙන් ගන්න[R]" +#: ../src/currency.h:28 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:286 -msgid "Right bracket" -msgstr "වම් වරහන" +#: ../src/currency.h:29 +msgid "Pound sterling" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:287 -msgid "Scientific" -msgstr "විද්යාත්මක" +#: ../src/currency.h:30 +msgid "Hong Kong dollar" +msgstr "" -#. Title of set precision dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:289 -msgid "Set Precision" -msgstr " " +#: ../src/currency.h:31 +msgid "Croatian kuna" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:290 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "දර්ශනය වන ආකාරය ඉංජිනේරු ආකාරයට සකසන්න " +#: ../src/currency.h:32 +msgid "Hungarian forint" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:291 -msgid "Set display type to fixed-point format" +#: ../src/currency.h:33 +msgid "Indonesian rupiah" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:292 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "දර්ශනය වන ආකාරය විද්යාත්මක ආකාරයට සකසන්න " +#: ../src/currency.h:34 +msgid "Indian rupee" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:293 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" +#: ../src/currency.h:35 +msgid "Icelandic krona" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:294 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "ත්රිකෝණමිතික ප්රතිලෝම විකල්පය " +#: ../src/currency.h:36 +msgid "Japanese yen" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:295 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "සංඛ්යා පාදය ද්විමය වලට සකසන්න (2 පාදය)" +#: ../src/currency.h:37 +msgid "South Korean won" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:296 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "සංඛ්යා පාදය දශම වලට සකසන්න (10 පාදය)" +#: ../src/currency.h:38 +msgid "Lithuanian litas" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:297 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "සංඛ්යා පාදය ෂඩ්දශම වලට සකසන්න (16 පාදය)" +#: ../src/currency.h:39 +msgid "Latvian lats" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:298 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "සංඛ්යා පාදය අෂ්ඨක වලට සකසන්න (8 පාදය)" +#: ../src/currency.h:40 +msgid "Mexican peso" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:299 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "ත්රිකෝණමිතික ආකාරය අංශක වලට සකසන්න" +#: ../src/currency.h:41 +msgid "Malaysian ringgit" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:300 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "ත්රිකෝණමිතික ආකාරය ග්රේඩියන වලට සකසන්න " +#: ../src/currency.h:42 +msgid "Norwegian krone" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:301 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "ත්රිකෝණමිතික ආකාරය රේඩිය වලට සකසන්න " +#: ../src/currency.h:43 +msgid "New Zealand dollar" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:302 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" +#: ../src/currency.h:44 +msgid "Philippine peso" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:303 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" +#: ../src/currency.h:45 +msgid "Polish zloty" msgstr "" -#. View|Show Thousands Separator menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:305 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "කලාප වෙන් වෙන් වශයෙන් පෙන්වන්න (_h)" +#: ../src/currency.h:46 +msgid "New Romanian leu" +msgstr "" -#. Accuracy Popup: Check menu item to enable trailing zeroes -#: ../data/mate-calc.ui.h:307 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "පසුපස බින්දු පෙන්වන්න (_T)" +#: ../src/currency.h:47 +msgid "Russian rouble" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:308 -msgid "Show help contents" -msgstr "උදව් අන්තර්ගතය පෙන්වන්න " +#: ../src/currency.h:48 +msgid "Swedish krona" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:309 -msgid "Show memory registers" -msgstr "මතක රෙජිස්ටර පෙන්වන්න" +#: ../src/currency.h:49 +msgid "Singapore dollar" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:310 -msgid "Show the About mate-calc dialog" -msgstr "ගණකය පිළිබඳ තොරතුරු කවුළුව පෙන්වන්න" +#: ../src/currency.h:50 +msgid "Thai baht" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:311 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "කලාප වෙන් වෙන් වශයෙන් පෙන්වන්න " +#: ../src/currency.h:51 +msgid "New Turkish lira" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:312 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "පසුපස බින්දු පෙන්වන්න " +#: ../src/currency.h:52 +msgid "US dollar" +msgstr "" -#. Set Precision Dialog: Label before the significant places spin button -#: ../data/mate-calc.ui.h:314 -msgid "Significant _places:" -msgstr "සුවිශේෂ ස්ථාන" +#: ../src/currency.h:53 +msgid "South African rand" +msgstr "" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:316 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:317 -#| msgid "Sqrt" -msgid "Square" -msgstr "වර්ගය" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:318 -msgid "Square [@]" -msgstr "වර්ගය [@]" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:95 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:319 -msgid "Square root" -msgstr "වර්ග මූලය" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -u, --unittest Perform unit tests\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:320 -msgid "Square root [s]" -msgstr "වර්ග මූලය [s]" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:154 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:321 -msgid "Start group of calculations [(]" -msgstr "ගණනය කිරීම් සමූහයක ආරම්භය [(]" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:168 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "'%s'අඥාත විස්තාරය" -#. Memory store button. Sto is short for Store -#: ../data/mate-calc.ui.h:323 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:324 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "දිස්වන අගයන් මතක රෙජිස්ටරයේ ගබඩා කරන්න [S]" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:325 -msgid "Store to register" -msgstr "රෙජිස්ටරයේ ගබඩා කරන්න " +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:114 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:326 -msgid "Straight-line depreciation" -msgstr "සෘජු-රේඛා ක්ෂයවීම" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:117 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:327 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "සෘජු-රේඛා ක්ෂයවීම [i]" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:120 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:328 -msgid "Subtract" -msgstr "අඩු කිරීම" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:123 +msgid "Add [+]" +msgstr "එකතු කිරීම [+]" -#: ../data/mate-calc.ui.h:329 -#| msgid "Subtract" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:126 msgid "Subtract [-]" msgstr "අඩු කිරීම [-]" -#: ../data/mate-calc.ui.h:330 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:129 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "වැඩි කිරීම [*]" + +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:132 +msgid "Divide [/]" +msgstr "බෙදීම [/]" + +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:135 +msgid "Modulus divide" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:331 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:138 +msgid "Additional Functions" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:141 +msgid "Exponent [^ or **]" msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:334 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:144 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../data/mate-calc.ui.h:336 -msgid "Term" -msgstr "Term" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:147 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "ප්රතිශතය [%]" -#. Truncate displayed value -#: ../data/mate-calc.ui.h:338 -msgid "Trunc" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:150 +msgid "Factorial [!]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:339 -msgid "Truncate displayed value to the chosen word size ([)" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:153 +msgid "Absolute value [|]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:340 -msgid "Undo" -msgstr "පෙරසේ" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:341 -msgid "User-defined functions [F]" -msgstr "පරිශීලක අර්ථ දැක්වූ ශ්රි [F]" - -#. Boolean exclusive NOR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:343 -msgid "XNOR" -msgstr "XNOR" - -#. Boolean exlcusive OR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:345 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 0 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:347 -msgid "_0 significant places" -msgstr "සුවිශේෂ ස්ථාන _0" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit -#: ../data/mate-calc.ui.h:349 -msgid "_1 place" -msgstr "ස්ථාන _1" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 1 significant place -#: ../data/mate-calc.ui.h:351 -msgid "_1 significant place" -msgstr "සුවිශේෂ ස්ථාන _1" - -#. 16 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:353 -msgid "_16 bit" -msgstr "බිටු _16" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:355 -msgid "_2 places" -msgstr "ස්ථාන _2" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 2 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:357 -msgid "_2 significant places" -msgstr "සුවිශේෂ ස්ථාන _2" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:359 -msgid "_3 places" -msgstr "ස්ථාන _3" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 3 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:361 -msgid "_3 significant places" -msgstr "සුවිශේෂ ස්ථාන _3" - -#. 32 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:363 -msgid "_32 bit" -msgstr "බිටු _32" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:365 -msgid "_4 places" -msgstr "ස්ථාන _4" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 4 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:367 -msgid "_4 significant places" -msgstr "සුවිශේෂ ස්ථාන _4" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:369 -msgid "_5 places" -msgstr "ස්ථාන _5" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 5 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:371 -msgid "_5 significant places" -msgstr "සුවිශේෂ ස්ථාන _5" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:373 -msgid "_6 places" -msgstr "ස්ථාන _6" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 6 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:375 -msgid "_6 significant places" -msgstr "සුවිශේෂ ස්ථාන _6" - -#. 64 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:377 -msgid "_64 bit" -msgstr "බිටු _64" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:379 -msgid "_7 places" -msgstr "ස්ථාන _7" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 7 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:381 -msgid "_7 significant places" -msgstr "සුවිශේෂ ස්ථාන _7" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:383 -msgid "_8 places" -msgstr "ස්ථාන _8" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 8 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:385 -msgid "_8 significant places" -msgstr "සුවිශේෂ ස්ථාන _8" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:387 -msgid "_9 places" -msgstr "ස්ථාන _9" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 9 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:389 -msgid "_9 significant places" -msgstr "සුවිශේෂ ස්ථාන _9" - -#. View|Advanced menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:391 -msgid "_Advanced" -msgstr "උසස් (_A)" - -#. View|Basic menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:393 -msgid "_Basic" -msgstr "සාමාන්ය (_B)" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:156 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#. Base 2 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:395 -msgid "_Bin" -msgstr "ද්වි (_B)" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:159 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#. Calculator menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:397 -msgid "_Calculator" -msgstr "ගණනය (_C)" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:162 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#. Base 10 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:399 -msgid "_Dec" -msgstr "දශම (_D)" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:165 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#. Edit menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:401 -msgid "_Edit" -msgstr "සැකසුම් (_E)" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:168 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#. View|Financial menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:403 -msgid "_Financial" -msgstr "මූල්යමය (_F)" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:171 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#. Fixed-point display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:405 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:174 +msgid "Sine" +msgstr "" -#. Help menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:407 -msgid "_Help" -msgstr "උදව් (_H)" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:177 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character -#: ../data/mate-calc.ui.h:409 -msgid "_Insert" -msgstr "ඇතුළු කරන්න" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:180 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#. Edit|Insert ASCII value menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:411 -msgid "_Insert ASCII value..." -msgstr "ASCII අගය ඇතුලත් කරන්න... (_I)" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:183 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#. Inverse check box -#: ../data/mate-calc.ui.h:413 -msgid "_Inv" -msgstr "ප්රතිලෝම (_I)" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:186 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#. View|Memory Registers menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:415 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "මතක රෙජිස්ටර(_M)" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:189 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#. Base 8 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:417 -msgid "_Oct" -msgstr "අෂ්ඨ (_O)" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:192 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#. View|Programming menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:419 -msgid "_Programming" -msgstr "ක්රමලේඛණය (_P)" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:195 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -#. Radian radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:421 -msgid "_Radians" -msgstr "රේඩියන (_R)" - -#. Scientific display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:423 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" - -#. View|Scientific menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:425 -msgid "_Scientific" -msgstr "විද්යාත්මක (_S)" - -#. Set Precision Dialog: Button to apply settings -#: ../data/mate-calc.ui.h:427 -msgid "_Set" -msgstr "_Set" - -#. View menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:429 -msgid "_View" -msgstr "දසුන (_V)" - -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:431 -msgid "register 0" -msgstr "0 රෙජිස්ටරය" - -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:433 -msgid "register 1" -msgstr "1 රෙජිස්ටරය" - -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:435 -msgid "register 2" -msgstr "2 රෙජිස්ටරය" - -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:437 -msgid "register 3" -msgstr "3 රෙජිස්ටරය" - -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:439 -msgid "register 4" -msgstr "4 රෙජිස්ටරය" - -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:441 -msgid "register 5" -msgstr "5 රෙජිස්ටරය" - -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:443 -msgid "register 6" -msgstr "6 රෙජිස්ටරය" - -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:445 -msgid "register 7" -msgstr "7 රෙජිස්ටරය" - -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:447 -msgid "register 8" -msgstr "8 රෙජිස්ටරය" - -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:449 -msgid "register 9" -msgstr "9 රෙජිස්ටරය" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:450 -#| msgid "2" -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. Translators: The window title when in basic mode -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 -#: ../src/gtk.c:59 -msgid "Calculator" -msgstr "ගණකය" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:198 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:201 +msgid "Boolean Exclusive OR" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:1 -#| msgid "Accuracy" -msgid "Accuracy value" -msgstr "නිරවද්යතා අගය" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:204 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:2 -msgid "Display Mode" -msgstr "දිස්වන ආකාරය" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1445 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:3 -msgid "Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown in the display value." +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1447 +msgid "Fractional Component" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:4 -msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed." +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:213 +msgid "Real Component" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:5 -msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:216 +msgid "Imaginary Component" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:6 -#| msgid "Mod" -msgid "Mode" -msgstr "Mode" +#. Tooltip for the ones complement button +#: ../src/math-buttons.c:219 +msgid "Ones Complement" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:7 -#| msgid "Numeric 7" -msgid "Numeric Base" -msgstr "සංඛ්යාත්මක පාදකය" +#. Tooltip for the twos complement button +#: ../src/math-buttons.c:222 +msgid "Twos Complement" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:8 -msgid "Show Registers" -msgstr "රෙජිස්ටර පෙන්වන්න" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:225 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:9 -msgid "Show Thousands Separator" -msgstr "කලාප වෙන් වෙන් වශයෙන් පෙන්වන්න " +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:228 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:10 -msgid "Show Trailing Zeroes" -msgstr "පසුපස බින්දු පෙන්වන්න " +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:231 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:11 -msgid "The initial calculator mode. Valid values are BASIC FINANCIAL LOGICAL SCIENTIFIC PROGRAMMING" +#. Tooltip for the assign variable button +#: ../src/math-buttons.c:234 +msgid "Assign Variable" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:12 -msgid "The initial display mode. Valid values are ENG (engineering) FIX (fixed-point) SCI (scientific)" +#. Tooltip for the insert variable button +#: ../src/math-buttons.c:237 +msgid "Insert Variable" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:13 -msgid "The initial numeric base. Valid values are BIN (binary) OCT (octal) DEC (decimal) HEX (hexadecimal)" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:243 +msgid "Calculate Result" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:14 -msgid "The initial trigonometric type. Valid values are DEG (degrees) GRAD (grads) RAD (radians)." +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:246 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:15 -msgid "The initial x-coordinate for the window" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:249 +msgid "Clear Display [Escape]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:16 -msgid "The initial y-coordinate for the window" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:252 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:17 -msgid "The number of digits displayed after the numeric point. This value must be in the range 0 to 9." +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:264 +msgid "Double Declining Depreciation" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:18 -msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen." +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:270 +msgid "Financial Term" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:19 -msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen." +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:273 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:20 -msgid "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16 32 64." +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:276 +msgid "Straight Line Depreciation" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:21 -msgid "Trigonometric type" -msgstr "ත්රිකෝණමිතික ආකාරය" +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-buttons.c:895 ../src/math-preferences.c:255 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:22 -msgid "Word size" -msgstr "වචනයේ ප්රමාණය" +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-buttons.c:899 ../src/math-preferences.c:259 +msgid "Radians" +msgstr "" -#. Translators: Error displayed to user when the math library reports an -#. * error -#: ../src/calctool.c:67 -#, c-format -msgid "Error in math library function %s" -msgstr "%s ගණිත පුස්තකාල ශ්රිතයේ දෝශයකි" +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-buttons.c:903 ../src/math-preferences.c:263 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: ../src/calctool.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %s - Perform mathematical calculations" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:937 +msgid "Binary" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Help Options:\n" -" -v, --version Show release version\n" -" -h, -?, --help Show help options\n" -" --help-all Show all help options\n" -" --help-gtk Show GTK+ options" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:941 +msgid "Octal" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:128 -#, c-format -msgid "" -"GTK+ Options:\n" -" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" -" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" -" --screen=SCREEN X screen to use\n" -" --sync Make X calls synchronous\n" -" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" -" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:945 +msgid "Decimal" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:141 -#, c-format -msgid "" -"Application Options:\n" -" -u, --unittest Perform unittests\n" -" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:949 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation -#: ../src/calctool.c:177 -#, c-format -msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +#. Text shown in store menu when no variables defined +#. Text shown in recall menu when no variables defined +#: ../src/math-buttons.c:1266 ../src/math-buttons.c:1312 +msgid "No variables defined" msgstr "" -#. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument -#: ../src/calctool.c:190 +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:1355 ../src/math-buttons.c:1399 #, c-format -msgid "Unknown argument '%s'" -msgstr "'%s'අඥාත විස්තාරය" +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy -#. is read from the configuration -#: ../src/calctool.c:222 +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:1359 ../src/math-buttons.c:1403 #, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "" +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/display.c:398 -msgid "No undo history" -msgstr "පෙරසේ ඉතිහාසයක් නොමැත " +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:1449 +msgid "Round" +msgstr "" -#: ../src/display.c:413 -msgid "No redo steps" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1451 +msgid "Floor" msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when an -#. invalid user-defined function is executed -#: ../src/functions.c:186 -msgid "Malformed function" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1453 +msgid "Ceiling" msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit -#. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../src/functions.c:273 -msgid "No sane value to do bitwise shift" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1455 +msgid "Sign" msgstr "" -#: ../src/functions.c:294 -#: ../src/functions.c:349 -msgid "No sane value to convert" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:496 +msgid "No undo history" +msgstr "පෙරසේ ඉතිහාසයක් නොමැත " + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:521 +msgid "No redo history" msgstr "" -#: ../src/functions.c:317 -#: ../src/functions.c:369 +#: ../src/math-equation.c:845 msgid "No sane value to store" msgstr "" -#: ../src/functions.c:535 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "මෙම පාදය සඳහා වැරදි සංඛ්යාවකි" - -#: ../src/functions.c:539 -msgid "Too long number" -msgstr "ඉතා දිග සංඛ්යාවකි" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1105 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * perform an invalid bitwise operation, e.g. -#. * 1 XOR -1 -#: ../src/functions.c:546 -msgid "Invalid bitwise operation" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1110 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * perform an invalid modulus operation, e.g. -#. * 6 MOD 1.2 -#: ../src/functions.c:553 -msgid "Invalid modulus operation" -msgstr "වැරදි බෙදීමේ ක්රියාවකි" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1115 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#. Translators; Error displayd to user when they -#. * perform a bitwise operation on numbers greater -#. * than the current word -#: ../src/functions.c:560 -msgid "Overflow. Try a bigger word size" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1120 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * enter an invalid calculation -#: ../src/functions.c:570 +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1129 msgid "Malformed expression" msgstr "" -#. Translators: The window title when in advanced mode -#: ../src/gtk.c:61 -#| msgid "Calculator" -msgid "Calculator - Advanced" -msgstr "ගණකය - උසස්" - -#. Translators: The window title when in financial mode -#: ../src/gtk.c:63 -#| msgid "Calculator" -msgid "Calculator - Financial" -msgstr "ගණකය - මූල්ය" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1152 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in scientific mode -#: ../src/gtk.c:65 -#| msgid "Scientific" -msgid "Calculator - Scientific" -msgstr "ගණකය - විද්යාත්මක" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1229 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in programming mode -#: ../src/gtk.c:67 -msgid "Calculator - Programming" -msgstr "ගණකය - ක්රමලේඛ" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1258 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in basic mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:73 -#, c-format -#| msgid "Calculator" -msgid "Calculator [%s]" -msgstr "ගණකය [%s]" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1648 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in advanced mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:75 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" -msgstr "[%s] ගණකය - උසස්" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:245 +msgid "_Close" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in financial mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:77 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" -msgstr "[%s] ගණකය - මූල්ය" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:273 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in scientific mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:79 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" -msgstr "[%s] ගණකය - විද්යාත්මක" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:277 +msgid "Scientific" +msgstr "විද්යාත්මක" -#. Translators: The window title when in programming mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:81 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Programming" -msgstr "[%s] ගණකය - ක්රමලේඛ" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:281 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy. -#: ../src/gtk.c:634 +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:292 #, c-format -msgid "_Other (%d) ..." -msgstr "වෙනත් (_O) (%d) ..." +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#. Translators: Tooltip for accuracy button -#: ../src/gtk.c:640 -#, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]" -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:161 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "උදව් ගොනුව විවෘත කල නොහැක" -#. Translators: The sine button -#: ../src/gtk.c:665 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#. Translators: The inverse sine button -#: ../src/gtk.c:667 -#| msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgid "Sin<sup>-1</sup>" -msgstr "Sin<sup>-1</sup>" - -#. Translators: The hyperbolic sine button -#: ../src/gtk.c:669 -#| msgid "Sin" -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#. Translators: The inverse hyperbolic sine button -#: ../src/gtk.c:671 -#| msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgid "Sinh<sup>-1</sup>" -msgstr "Sinh<sup>-1</sup>" - -#. Translators: The sine tooltip -#: ../src/gtk.c:674 -#| msgid "Sine [K]" -msgid "Sine [k]" -msgstr "සයිනය [k]" - -#. Translators: The inverse sine tooltip -#: ../src/gtk.c:676 -#| msgid "Sine [K]" -msgid "Inverse Sine [K]" -msgstr "ප්රතිලෝම සයිනය [K]" - -#. Translators: The hyperbolic sine tooltip -#: ../src/gtk.c:678 -msgid "Hyperbolic Sine [k]" -msgstr "" - -#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip -#: ../src/gtk.c:680 -msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]" -msgstr "" - -#. Translators: The cosine button -#: ../src/gtk.c:684 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#. Translators: The inverse cosine button -#: ../src/gtk.c:686 -#| msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgid "Cos<sup>-1</sup>" -msgstr "Cos<sup>-1</sup>" - -#. Translators: The hyperbolic cosine button -#: ../src/gtk.c:688 -#| msgid "Cos" -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button -#: ../src/gtk.c:690 -msgid "Cosh<sup>-1</sup>" -msgstr "Cosh<sup>-1</sup>" - -#. Translators: The cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:693 -#| msgid "Cosine [J]" -msgid "Cosine [j]" -msgstr "කොසයිනය [j]" - -#. Translators: The inverse cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:695 -#| msgid "Cosine [J]" -msgid "Inverse Cosine [J]" -msgstr "ප්රතිලෝම කොසයින [J]" - -#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:697 -msgid "Hyperbolic Cosine [j]" -msgstr "" - -#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:699 -msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]" -msgstr "" - -#. Translators: The tangent button -#: ../src/gtk.c:703 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#. Translators: The inverse tangent button -#: ../src/gtk.c:705 -#| msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgid "Tan<sup>-1</sup>" -msgstr "Tan<sup>-1</sup>" - -#. Translators: The hyperbolic tangent button -#: ../src/gtk.c:707 -#| msgid "Tan" -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button -#: ../src/gtk.c:709 -msgid "Tanh<sup>-1</sup>" -msgstr "Tanh<sup>-1</sup>" - -#. Translators: The tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:712 -#| msgid "Tangent [L]" -msgid "Tangent [w]" -msgstr "ටැංජනය [w]" - -#. Translators: The inverse tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:714 -#| msgid "Tangent [L]" -msgid "Inverse Tangent [W]" -msgstr "ප්රතිලෝම ටැංජනය [W]" - -#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:716 -#| msgid "Tangent [L]" -msgid "Hyperbolic Tangent [w]" -msgstr "බහුවලයික ටැංජනය [L]" - -#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:718 -msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]" -msgstr "" - -#. Translators: The natural logaritm button -#: ../src/gtk.c:723 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" - -#. Translators: The e to the power of x button -#: ../src/gtk.c:725 -msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" - -#. Translators: Tooltip for the natural log button -#: ../src/gtk.c:728 -#| msgid "Natural log [N]" -msgid "Natural log [n]" -msgstr "ප්රකෘති ලඝුගණකය [n]" - -#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button -#: ../src/gtk.c:730 -msgid "e to the power of the displayed value [N]" -msgstr "e දර්ශනය වන අගයේ බලයට [N]" - -#. Translators: The 10-based logaritm button -#: ../src/gtk.c:735 -msgid "Log" -msgstr "ලඝු " - -#. Translators: The 10 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:737 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" - -#. Translators: Tooltip for the log base 10 button -#: ../src/gtk.c:740 -#| msgid "Base 10 log [G]" -msgid "Base 10 log [g]" -msgstr "10 පාදයේ ලඝුගණක [g]" - -#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:742 -#| msgid "Clear displayed value" -msgid "10 to the power of displayed value [G]" -msgstr "දහයෙන් දර්ශනය වන අගයේ බලයට [G]" - -#. Translators: The 2-based logaritm button -#: ../src/gtk.c:747 -msgid "Log<sub>2</sub>" -msgstr "Log<sub>2</sub>" - -#. Translators: The 2 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:749 -#| msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgid "2<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "2<sup><i>x</i></sup>" - -#. Translators: Tooltip for the log base 2 button -#: ../src/gtk.c:752 -#| msgid "Base 10 log [G]" -msgid "Base 2 log [h]" -msgstr "2 පාදයේ ලඝුගණක [h]" - -#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:754 -msgid "2 to the power of the displayed value [H]" -msgstr "" - -#. Translators: The x to the power of y button -#: ../src/gtk.c:759 -#| msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgid "x<sup><i>y</i></sup>" -msgstr "x<sup><i>y</i></sup>" - -#. Translators: The x to the power of reciprocal y button -#: ../src/gtk.c:761 -#| msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>" -msgstr "x<sup>1/<i>y</i></sup>" - -#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button -#: ../src/gtk.c:764 -msgid "Raise displayed value to the power of y [o]" -msgstr "" - -#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button -#: ../src/gtk.c:766 -msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]" -msgstr "" - -#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../src/gtk.c:1332 +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:188 msgid "translator-credits" msgstr "කේ.පී.ගයාන් තාරක <[email protected]>, ඩනිෂ්ක නවින් <[email protected]>" -#: ../src/gtk.c:1336 +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:194 msgid "" "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2104,222 +1227,158 @@ msgid "" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" -#. Translators: Program name in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1352 +#: ../src/math-window.c:209 msgid "mate-calc" msgstr "ගණනය" -#. Translators: Copyright notice in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1355 -msgid "© 1986-2008 The mate-calc authors" -msgstr "© 1986-2008 The mate-calc authors" - -#. Translators: Short description in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1358 +#: ../src/math-window.c:213 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "මුල්ය සහ විද්යාත්මක ආකාර සමඟ ගණකය" -#: ../src/gtk.c:1520 -msgid "Unable to open help file" -msgstr "උදව් ගොනුව විවෘත කල නොහැක" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:346 +msgid "_Calculator" +msgstr "ගණනය (_C)" -#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus -#: ../src/gtk.c:1947 -msgid "R" -msgstr "රෙ" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:348 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#. FIXME: WTF? -#: ../src/gtk.c:2304 -msgid "Paste" -msgstr "අලවන්න" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:350 +msgid "_Help" +msgstr "උදව් (_H)" -#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files -#: ../src/gtk.c:2529 -msgid "Error loading user interface" -msgstr "පරිශීලක මුහුණත පූරණය දෝශ සහගතය" +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:352 +msgid "_Basic" +msgstr "සාමාන්ය (_B)" -#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the path of the missing file -#: ../src/gtk.c:2534 -#, c-format -msgid "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check your installation." -msgstr "%s පරිශීලක මුහුණත් ගොනුව අස්ථානගතවී හෝ ප්රවේශ කරගත නොහැකිව පවතී. කරුණාකර ස්ථාපනය පරීක්ෂා කරන්න" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title -#: ../src/gtk.c:2706 -#: ../src/gtk.c:2727 -msgid "No." -msgstr "නැත." - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title -#: ../src/gtk.c:2709 -#: ../src/gtk.c:2730 -msgid "Value" -msgstr "අගය" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title -#: ../src/gtk.c:2712 -#: ../src/gtk.c:2733 -msgid "Description" -msgstr "විස්තරය" - -#. Set default accuracy menu item -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value. -#: ../src/gtk.c:2880 -#, c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" -msgstr "පෙර තත්වයට පත් කරන්න (%d)" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Advanced" +msgstr "උසස් (_A)" -#: ../src/mp.c:1832 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Financial" +msgstr "මූල්යමය (_F)" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Programming" +msgstr "ක්රමලේඛණය (_P)" + +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:103 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../src/mp-convert.c:530 -#: ../src/mp-convert.c:570 -msgid "Number too big to represent" -msgstr "සංඛ්යාව නිරූපණයට විශාලය" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:116 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:129 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:144 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:174 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:149 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:636 ../src/mp.c:668 ../src/mp.c:1602 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1273 ../src/mp.c:1310 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1675 ../src/mp.c:1990 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1700 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1785 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1803 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1809 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1930 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1950 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:411 -msgid "Tangent is infinite" -msgstr "අනන්ත ටැංජනය" - -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621) -#: ../src/register.c:40 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "කිලොමීටර-හැතැප්ම වලට හැරවීමේ ගුණකය " - -#. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421) -#: ../src/register.c:42 -msgid "square root of 2" -msgstr "2හි වර්ගමූලය" - -#. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828) -#: ../src/register.c:44 -msgid "Euler's Number (e)" -msgstr "Eulerගේ අංකය (e)" - -#. Translators: This is the label for the default constant, π (3.14159) -#: ../src/register.c:46 -msgid "π" -msgstr "π" - -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of inches in a centimeter (0.39370) -#: ../src/register.c:48 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "සෙන්ටිමීටර අඟලට හැරවීමේ ගුණකය " - -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of degrees in a radian (57.2958) -#: ../src/register.c:50 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "අංශක ගණන රේඩියන වලින්" - -#. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576) -#: ../src/register.c:52 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353) -#: ../src/register.c:54 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "ග්රෑම්-අවුන්ස වලට හැරවීමේ ගුණකය " - -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of British Thermal Units in one Kilojoule (0.948) -#: ../src/register.c:56 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "කිලෝ ජූල්-බ්රිතාන්ය-තාපජ-ඒකක වලට හැරවීමේ ගුණකය " - -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of cubic inches in one cubic centimeter (0.0610) -#: ../src/register.c:58 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "ඝන-සෙන්ටිමීටර-ඝන-අඟල් වලට හැරවීමේ ගුණකය " - -#~ msgid "÷" -#~ msgstr "÷" -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" -#~ msgid "×" -#~ msgstr "×" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" -#~ msgid "±" -#~ msgstr "±" -#~ msgid "Chs" -#~ msgstr "Chs" -#~ msgid "−" -#~ msgstr "−" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" -#~ msgid "√" -#~ msgstr "√" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." -#~ msgid "^2" -#~ msgstr "^2" -#~ msgid "Shift left" -#~ msgstr "වම් Shift යතුර" -#~ msgid "Shift right" -#~ msgstr "දකුණු Shift යතුර" -#~ msgid "&16" -#~ msgstr "&16" -#~ msgid "u16" -#~ msgstr "u16" -#~ msgid "&32" -#~ msgstr "&32" -#~ msgid " Mod " -#~ msgstr " Mod " -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" -#~ msgid "E to the x" -#~ msgstr "E to the x" -#~ msgid "e^" -#~ msgstr "e^" -#~ msgid "10^" -#~ msgstr "10^" -#~ msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -#~ msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -#~ msgid "^" -#~ msgstr "^" -#~ msgid "!" -#~ msgstr "!" -#~ msgid "Or" -#~ msgstr "Or" -#~ msgid "Bitwise OR" -#~ msgstr "Bitwise OR" -#~ msgid " Or " -#~ msgstr " Or " -#~ msgid "And" -#~ msgstr "And" -#~ msgid " And " -#~ msgstr " And " -#~ msgid "Not" -#~ msgstr "Not" -#~ msgid "~" -#~ msgstr "~" -#~ msgid "Xor" -#~ msgstr "Xor" -#~ msgid " Xor " -#~ msgstr " Xor " -#~ msgid "Xnor" -#~ msgstr "Xnor" -#~ msgid " Xnor " -#~ msgstr " Xnor " -#~ msgid "pi" -#~ msgstr "pi" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "දෝෂය" -#~ msgid "calculator" -#~ msgstr "ගණනය" -#~ msgid "" -#~ "%s version %s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s වෙළුම %s\n" -#~ "\n" -#~ msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -#~ msgstr "භාවිතය: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -#~ msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -#~ msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#: ../src/mp-trigonometric.c:311 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:356 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:373 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "" +"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" |