diff options
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 373 |
1 files changed, 219 insertions, 154 deletions
@@ -1,16 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-06 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ug/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-14 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,162 +19,171 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Accessible name for the factorize button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:9 msgid "Factorize" msgstr "فاكتورلاشتۇرۇش" #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) #: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 msgid "=" msgstr "=" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:78 ../data/buttons-programming.ui.h:14 msgid "Clear" msgstr "" -#. Accessible name for the subscript mode button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 -msgid "Subscript" -msgstr "تۆۋەنكى ئىندېكس" - -#. Accessible name for the superscript mode button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 -msgid "Superscript" -msgstr "يۇقىرى ئىندېكس" - #. Accessible name for the scientific exponent button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 msgid "Scientific Exponent" msgstr "ئىلمىي خاتىرلەش" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-financial.ui.h:73 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 +msgid "x" +msgstr "x" + #. Accessible name for the memory button #. Accessible name for the memory value button #. Tooltip for the memory button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 ../data/buttons-financial.ui.h:75 #: ../src/math-buttons.c:232 msgid "Memory" msgstr "ئەسلەك" -#. The label on the memory button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 -#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 -msgid "x" -msgstr "x" - #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:32 msgid "Exponent" msgstr "كۆرسەتكۈچ" -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 -#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-basic.ui.h:4 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:101 msgid "Undo" msgstr "" -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 -msgid "acos" -msgstr "" - -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 msgid "asin" msgstr "" -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 msgid "atan" msgstr "" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 +msgid "acos" +msgstr "" + #. Accessible name for the store value button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 ../data/buttons-programming.ui.h:20 msgid "Store" msgstr "ساقلا" #. Accessible name for the inverse button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 ../data/buttons-programming.ui.h:30 msgid "Inverse" msgstr "ئەكسى" #. Accessible name for the factorial button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:28 msgid "Factorial" msgstr "فاكتورىئال" #. Accessible name for the absolute value button -#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:11 msgid "Absolute Value" msgstr "مۇتلەق قىممەت" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:16 +msgid "Superscript" +msgstr "يۇقىرى ئىندېكس" + +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:34 +msgid "Subscript" +msgstr "تۆۋەنكى ئىندېكس" + #. Title of Compounding Term dialog #. Tooltip for the compounding term button #: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 msgid "Compounding Term" msgstr "تەكرار ئۆسۈم مۇددىتى" +#: ../data/buttons-financial.ui.h:3 ../data/buttons-programming.ui.h:3 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + #. Payment Period Dialog: Button to calculate result -#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:5 msgid "C_alculate" msgstr "ھېسابلا(_A)" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 -msgid "Present _Value:" -msgstr "نۆۋەتتىكى قىممەت(_V)" - -#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 -msgid "Periodic Interest _Rate:" -msgstr "قەرەللىك ئۆسۈم نىسبىتى(_R):" - #. Compounding Term Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:7 msgid "" "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " "compounding period." msgstr "" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:9 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "قەرەللىك ئۆسۈم نىسبىتى(_R):" + #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:11 msgid "_Future Value:" msgstr "كەلگۈسى قىممەت(_V)" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:13 +msgid "Present _Value:" +msgstr "نۆۋەتتىكى قىممەت(_V)" + #. Title of Double-Declining Depreciation dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:15 msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "" #. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:17 msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " "time, using the double-declining balance method." msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 -msgid "C_ost:" -msgstr "تەننەرخ(_C)" - #. Sum-of-the-Years -#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:19 msgid "_Life:" msgstr "يىل چېكى(_L):" #. Sum-of-the-Years -#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:21 msgid "_Period:" msgstr "قەرەلى(_P)" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:23 +msgid "C_ost:" +msgstr "تەننەرخ(_C)" + #. Title of Future Value dialog #. Tooltip for the future value button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:262 msgid "Future Value" msgstr "كەلگۈسى قىممىتى" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:27 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "قەرەل سانى(_N):" + #. Future Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:29 msgid "" "Calculates the future value of an investment based on a series of equal " "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " @@ -181,64 +191,61 @@ msgid "" msgstr "" #. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:31 msgid "_Periodic Payment:" msgstr "قەرەللىك قايتۇرۇش(_P):" -#. Present Value Dialog: Label before number of periods input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 -msgid "_Number of Periods:" -msgstr "قەرەل سانى(_N):" - #. Title of Gross Profit Margin dialog #. Tooltip for the gross profit margin button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:33 ../src/math-buttons.c:283 msgid "Gross Profit Margin" msgstr "ئومۇمىي پايدا نىسبىتى" #. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:35 msgid "" "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " "wanted gross profit margin." -msgstr "مەھسۇلاتنىڭ تەننەرخى ۋە ئالماقچى بولغان پايدىغا ئاساسەن، مەھسۇلاتنىڭ باھاسىنى قايتا ھېسابلايدۇ." +msgstr "" +"مەھسۇلاتنىڭ تەننەرخى ۋە ئالماقچى بولغان پايدىغا ئاساسەن، مەھسۇلاتنىڭ " +"باھاسىنى قايتا ھېسابلايدۇ." #. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:37 msgid "_Margin:" msgstr "پايدا(_M)" #. Title of Periodic Payment dialog #. Tooltip for the periodic payment button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:39 ../src/math-buttons.c:280 msgid "Periodic Payment" msgstr "قەرەللىك قايتۇرۇش" #. Periodic Payment Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:41 msgid "" "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " "made at the end of each payment period. " msgstr "" -#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 -msgid "_Principal:" -msgstr "دەسمايە(_P):" - #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:43 msgid "_Term:" msgstr "مۇددەت(_T):" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:45 +msgid "_Principal:" +msgstr "دەسمايە(_P):" + #. Title of Present Value dialog #. Tooltip for the present value button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:47 ../src/math-buttons.c:277 msgid "Present Value" msgstr "نۆۋەتتىكى قىممەت" #. Present Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:49 msgid "" "Calculates the present value of an investment based on a series of equal " "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " @@ -247,34 +254,34 @@ msgstr "" #. Title of Periodic Interest Rate dialog #. Tooltip for the periodic interest rate button -#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:51 ../src/math-buttons.c:274 msgid "Periodic Interest Rate" msgstr "قەرەللىك ئۆسۈم نىسبىتى" #. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:53 msgid "" "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " "future value, over the number of compounding periods. " msgstr "" #. Title of Straight-Line Depreciation dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:55 msgid "Straight-Line Depreciation" msgstr "" #. Sum-of-the-Years -#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:57 msgid "_Cost:" msgstr "تەننەرخ(_C)" #. Sum-of-the-Years -#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:59 msgid "_Salvage:" msgstr "قالدۇق(_S):" #. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:61 msgid "" "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " "straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " @@ -283,12 +290,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of Sum-of-the-Years -#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:63 msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" #. Sum-of-the-Years -#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:65 msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " "time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" @@ -298,17 +305,17 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of Payment Period dialog -#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:67 msgid "Payment Period" msgstr "قايتۇرۇش مۆھلىتى" #. Payment Period Dialog: Label before future value input -#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:69 msgid "Future _Value:" msgstr "كەلگۈسى قىممىتى(_V):" #. Payment Period Dialog: Description of calculation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:71 msgid "" "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " "of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" @@ -319,14 +326,14 @@ msgstr "" #. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest #. rate of int per compounding period. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:80 msgid "Ctrm" msgstr "Ctrm" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of #. time, using the double-declining balance method. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 msgid "Ddb" msgstr "Ddb" @@ -334,7 +341,7 @@ msgstr "Ddb" #. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the #. number of payment periods in the term. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:84 msgid "Fv" msgstr "Fv" @@ -342,13 +349,13 @@ msgstr "Fv" #. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic #. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 msgid "Term" msgstr "مۇددەت" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of #. time, using the Sum-Of-The-Years -#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:88 msgid "Syd" msgstr "Syd" @@ -358,14 +365,14 @@ msgstr "Syd" #. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over #. which an asset is depreciated. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:90 msgid "Sln" msgstr "Sln" #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of #. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding #. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:92 msgid "Rate" msgstr "نىسبىتى" @@ -373,21 +380,21 @@ msgstr "نىسبىتى" #. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of #. int, over the number of payment periods in the term. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:94 msgid "Pv" msgstr "Pv" #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are #. made at the end of each payment period. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:96 msgid "Pmt" msgstr "Pmt" #. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the #. wanted gross profit margin. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin -#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 msgid "Gpm" msgstr "Gpm" @@ -398,27 +405,27 @@ msgid "Insert Character Code" msgstr "ھەرپ كودى قىستۇرۇش" #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character -#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:5 msgid "_Insert" msgstr "قىستۇر(_I)" #. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:7 msgid "Ch_aracter:" msgstr "ھەرپ(_A):" #. Accessible name for the shift left button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 msgid "Shift Left" msgstr "سولغا يۆتكەش" #. Accessible name for the shift right button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:24 msgid "Shift Right" msgstr "ئوڭغا يۆتكەش" #. Accessible name for the insert character button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:26 msgid "Insert Character" msgstr "ھەرپ قىستۇرۇش" @@ -447,28 +454,32 @@ msgstr "64-bit" msgid "Preferences" msgstr "مايىللىق" +#: ../data/preferences.ui.h:10 +msgid "_Close" +msgstr "ياپ(_C)" + #. Preferences dialog: Label for angle unit combo box -#: ../data/preferences.ui.h:11 +#: ../data/preferences.ui.h:12 msgid "_Angle units:" msgstr "بۇلۇڭ بىرلىكلىرى(_A):" #. Preferences dialog: Label for display format combo box -#: ../data/preferences.ui.h:13 +#: ../data/preferences.ui.h:14 msgid "Number _Format:" msgstr "رەقەم پىچىمى(_F):" #. Preferences dialog: label for word size combo box -#: ../data/preferences.ui.h:15 +#: ../data/preferences.ui.h:16 msgid "Word _size:" msgstr "سۆز چوڭلۇقى(_S):" #. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button -#: ../data/preferences.ui.h:17 +#: ../data/preferences.ui.h:18 msgid "Show trailing _zeroes" msgstr "ئىناۋەتلىك خانا سانىدا كۆرسىتىش(_Z)" #. Preferences dialog: label for show thousands separator check button -#: ../data/preferences.ui.h:19 +#: ../data/preferences.ui.h:20 msgid "Show _thousands separators" msgstr "ھەر ئۇچ خانىنى بۆلگۈچتە بولۇپ كۆرسىتىش(_T)" @@ -490,13 +501,14 @@ msgid "MATE Calculator" msgstr "" #. Title of main window -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:533 +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:562 msgid "Calculator" msgstr "ھېسابلىغۇچ" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "ئارىفمېتىكىلىق، ئىلمىي ياكى ئىقتىسادىي ھېساباتلارنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسى" +msgstr "" +"ئارىفمېتىكىلىق، ئىلمىي ياكى ئىقتىسادىي ھېساباتلارنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسى" #: ../src/currency-manager.c:30 msgid "UAE Dirham" @@ -748,7 +760,9 @@ msgstr "خاتا: قەرەلى چوقۇم مۇسبەت سان بولسۇن" msgid "" "Usage:\n" " %s — Perform mathematical calculations" -msgstr "ئىشلىتىلىشى:\n %s - ماتېماتىكىلىق ھېسابلاش ئېلىپ بارىدۇ" +msgstr "" +"ئىشلىتىلىشى:\n" +" %s - ماتېماتىكىلىق ھېسابلاش ئېلىپ بارىدۇ" #. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- #. line @@ -760,7 +774,12 @@ msgid "" " -h, -?, --help Show help options\n" " --help-all Show all help options\n" " --help-gtk Show GTK+ options" -msgstr "ياردەم تاللانمىلىرى:\n -v, --version نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ\n -h, -?, --help تاللانما ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ\n --help-all بارلىق ياردەم ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىدۇ\n --help-gtk GTK+ تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ" +msgstr "" +"ياردەم تاللانمىلىرى:\n" +" -v, --version نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ\n" +" -h, -?, --help تاللانما ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ\n" +" --help-all بارلىق ياردەم ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىدۇ\n" +" --help-gtk GTK+ تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ" #. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- #. line @@ -774,7 +793,14 @@ msgid "" " --sync Make X calls synchronous\n" " --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" " --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" -msgstr "GTk+ تاللانمىلىرى:\n--class= كۆزنەك باشقۇرغۇچى ئىشلىتىدىغان پروگرامما تۈرى\n--name=كۆزنەك باشقۇرغۇچى ئىشلىتىدىغان نام\n--screen= ئىشلىتىلىدىغان X ئېكرانى\n--sync X- ماس قەدەملەشتۈرۈشنى قوزغىتىشنى ئىجرا قىلىش\n--gtk-module باشقا بىر GTK+ Module نى قوزغىتىش\n--g-fatal-warnigs ھەممە ئاگاھلاندۇرۇشلار خەتەرگە ئايلىنىدۇ" +msgstr "" +"GTk+ تاللانمىلىرى:\n" +"--class= كۆزنەك باشقۇرغۇچى ئىشلىتىدىغان پروگرامما تۈرى\n" +"--name=كۆزنەك باشقۇرغۇچى ئىشلىتىدىغان نام\n" +"--screen= ئىشلىتىلىدىغان X ئېكرانى\n" +"--sync X- ماس قەدەملەشتۈرۈشنى قوزغىتىشنى ئىجرا قىلىش\n" +"--gtk-module باشقا بىر GTK+ Module نى قوزغىتىش\n" +"--g-fatal-warnigs ھەممە ئاگاھلاندۇرۇشلار خەتەرگە ئايلىنىدۇ" #. Description on mate-calc application options displayed on command-line #: ../src/mate-calc.c:112 @@ -782,7 +808,9 @@ msgstr "GTk+ تاللانمىلىرى:\n--class= كۆزنەك باشقۇرغۇچ msgid "" "Application Options:\n" " -s, --solve <equation> Solve the given equation" -msgstr "پروگرامما تاللانمىسى:\n -s, --solve <تەڭلىمە> تەڭلىمىنى يېشىدۇ" +msgstr "" +"پروگرامما تاللانمىسى:\n" +" -s, --solve <تەڭلىمە> تەڭلىمىنى يېشىدۇ" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation #: ../src/mate-calc.c:156 @@ -977,12 +1005,12 @@ msgid "Boolean NOT" msgstr "لوگىكىلىق NOT" #. Tooltip for the integer component button -#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:992 msgid "Integer Component" msgstr "پۈتۈن سان قىسمى" #. Tooltip for the fractional component button -#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:994 msgid "Fractional Component" msgstr "كەسىر سان قىسمى" @@ -1072,58 +1100,58 @@ msgid "Straight Line Depreciation" msgstr "" #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ -#: ../src/math-buttons.c:611 +#: ../src/math-buttons.c:624 msgid "Binary" msgstr "ئىككىلىك" #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ -#: ../src/math-buttons.c:615 +#: ../src/math-buttons.c:628 msgid "Octal" msgstr "سەككىزلىك" #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 -#: ../src/math-buttons.c:619 +#: ../src/math-buttons.c:632 msgid "Decimal" msgstr "ئونلۇق كەسىر" #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ -#: ../src/math-buttons.c:623 +#: ../src/math-buttons.c:636 msgid "Hexadecimal" msgstr "ئون ئالتىلىك سان" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) -#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#: ../src/math-buttons.c:903 ../src/math-buttons.c:946 #, c-format msgid "_%d place" msgid_plural "_%d places" -msgstr[0] "_%d ئورۇن" +msgstr[0] "" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) -#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#: ../src/math-buttons.c:907 ../src/math-buttons.c:950 #, c-format msgid "%d place" msgid_plural "%d places" -msgstr[0] "%d ئورۇن" +msgstr[0] "" #. Tooltip for the round button -#: ../src/math-buttons.c:998 +#: ../src/math-buttons.c:996 msgid "Round" msgstr "پۈتۈن سان" #. Tooltip for the floor button -#: ../src/math-buttons.c:1000 +#: ../src/math-buttons.c:998 msgid "Floor" msgstr "پۈتۈنلەش" #. Tooltip for the ceiling button -#: ../src/math-buttons.c:1002 +#: ../src/math-buttons.c:1000 msgid "Ceiling" msgstr "" #. Tooltip for the ceiling button -#: ../src/math-buttons.c:1004 +#: ../src/math-buttons.c:1002 msgid "Sign" msgstr "ئىمزا" @@ -1216,45 +1244,45 @@ msgstr "0،1،2،3،4،5،6،7،8،9،A،B،C،D،E،F" #. calculations #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 #. grads -#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +#: ../src/math-preferences.c:255 ../src/unit-manager.c:54 msgid "Degrees" msgstr "گرادۇس" #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric #. calculations -#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +#: ../src/math-preferences.c:259 ../src/unit-manager.c:55 msgid "Radians" msgstr "رادىئان" #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric #. calculations -#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +#: ../src/math-preferences.c:263 ../src/unit-manager.c:56 msgid "Gradians" msgstr "" #. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large #. number 1.234×10^99) -#: ../src/math-preferences.c:270 +#: ../src/math-preferences.c:273 msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 -#: ../src/math-preferences.c:274 +#: ../src/math-preferences.c:277 msgid "Fixed" msgstr "مۇقىم" #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 -#: ../src/math-preferences.c:278 +#: ../src/math-preferences.c:281 msgid "Scientific" msgstr "پەن-تېخنىكا" #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k -#: ../src/math-preferences.c:282 +#: ../src/math-preferences.c:285 msgid "Engineering" msgstr "ئىنژېنېرلىق ئىلمى" #. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton -#: ../src/math-preferences.c:293 +#: ../src/math-preferences.c:296 #, c-format msgid "Show %d decimal _places" msgstr "چېكىتنىڭ كەينىدىن %d خانە كۆرسىتىش(_P)" @@ -1267,7 +1295,16 @@ msgstr "ياردەم ھۆججىتىنى ئاچقىلى بولمىدى" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). #: ../src/math-window.c:239 msgid "translator-credits" -msgstr "Gheyret Kenji <[email protected]>\nSahran<[email protected]>\nMuhemmed Erdem <[email protected]>\n\nLaunchpad Contributions:\n Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n Sahran https://launchpad.net/~sahran" +msgstr "" +"Gheyret Kenji <[email protected]>\n" +"Sahran<[email protected]>\n" +"Muhemmed Erdem <[email protected]>\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" +" Sahran https://launchpad.net/~sahran" #. The license this software is under (GPL2+) #: ../src/math-window.c:246 @@ -1296,44 +1333,72 @@ msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "ئىقتىسادىي ۋە ئىلمىي ھېسابلىغۇچ" #. Calculator menu -#: ../src/math-window.c:369 +#: ../src/math-window.c:395 msgid "_Calculator" msgstr "" #. Mode menu -#: ../src/math-window.c:371 +#: ../src/math-window.c:397 msgid "_Mode" msgstr "" #. Help menu label -#: ../src/math-window.c:373 +#: ../src/math-window.c:399 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "ياردەم(_H)" #. Basic menu label -#: ../src/math-window.c:375 +#: ../src/math-window.c:401 msgid "_Basic" msgstr "" #. Advanced menu label -#: ../src/math-window.c:377 +#: ../src/math-window.c:403 msgid "_Advanced" msgstr "" #. Financial menu label -#: ../src/math-window.c:379 +#: ../src/math-window.c:405 msgid "_Financial" msgstr "" #. Programming menu label -#: ../src/math-window.c:381 +#: ../src/math-window.c:407 msgid "_Programming" msgstr "" #. Help>Contents menu label -#: ../src/math-window.c:383 +#: ../src/math-window.c:409 msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "مەزمۇن(_C)" + +#: ../src/math-window.c:412 +msgid "_Copy" +msgstr "كۆچۈر(_C)" + +#: ../src/math-window.c:414 +msgid "_Paste" +msgstr "چاپلا(_P)" + +#: ../src/math-window.c:416 +msgid "_Undo" +msgstr "يېنىۋال(_U)" + +#: ../src/math-window.c:418 +msgid "_Redo" +msgstr "تەكرارلا(_R)" + +#: ../src/math-window.c:421 +msgid "_Preferences" +msgstr "مايىللىق(_P)" + +#: ../src/math-window.c:423 +msgid "_Quit" +msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش(_Q)" + +#: ../src/math-window.c:440 +msgid "_About" +msgstr "ھەققىدە(_A)" #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer #. values |