summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po296
1 files changed, 148 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 20ce970..3550f6f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Ukrainian translation to gcalctool.
+# Ukrainian translation to mate-calc.
# Copyright (C) Free Software foundation, 2003
-# This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
+# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
# Kyrylo Polezhajev <[email protected]>, 2009
# Yury Syrota <[email protected]>
# Maxim Dziumanenko <[email protected]>, 2003-2010
@@ -8,7 +8,7 @@
# wanderlust <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 14:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 16:34+0300\n"
@@ -268,642 +268,642 @@ msgid "_Term:"
msgstr "_Т.опл:"
#. The label on the memory recall button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:2
+#: ../data/mate-calc.ui.h:2
msgid "&#x2190; R"
msgstr "&#x2190; R"
#. The label on the memory store button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:4
+#: ../data/mate-calc.ui.h:4
msgid "&#x2192; R"
msgstr "&#x2192; R"
#. The label on the currency button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:6
+#: ../data/mate-calc.ui.h:6
msgid "&#xA4;$&#x20AC;"
msgstr "&#xA4;$&#x20AC;"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:8
+#: ../data/mate-calc.ui.h:8
msgid "10 places"
msgstr "10 позицій"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:10
+#: ../data/mate-calc.ui.h:10
msgid "11 places"
msgstr "11 позицій"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:12
+#: ../data/mate-calc.ui.h:12
msgid "12 places"
msgstr "12 позицій"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:14
+#: ../data/mate-calc.ui.h:14
msgid "13 places"
msgstr "13 позицій"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:16
+#: ../data/mate-calc.ui.h:16
msgid "14 places"
msgstr "14 позицій"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:18
+#: ../data/mate-calc.ui.h:18
msgid "15 places"
msgstr "15 позицій"
#. Word size combo: 16 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:20
+#: ../data/mate-calc.ui.h:20
msgid "16-bit"
msgstr "16-бітів"
#. Word size combo: 32 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:22
+#: ../data/mate-calc.ui.h:22
msgid "32-bit"
msgstr "32-біти"
#. Word size combo: 64 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:24
+#: ../data/mate-calc.ui.h:24
msgid "64-bit"
msgstr "64-біти"
#. Word size combo: 8 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:26
+#: ../data/mate-calc.ui.h:26
msgid "8-bit"
msgstr "8-бітів"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../data/gcalctool.ui.h:28
+#: ../data/mate-calc.ui.h:28
msgid "="
msgstr "="
#. Accessible name for the absolute value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:30
+#: ../data/mate-calc.ui.h:30
msgid "Absolute Value"
msgstr "Абсолютне значення"
#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:32
+#: ../data/mate-calc.ui.h:32
msgid "Absolute value [|]"
msgstr "Абсолютне значення [|]"
#. Tooltip for the addition button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:34
+#: ../data/mate-calc.ui.h:34
msgid "Add [+]"
msgstr "Додати [+]"
#. Tooltip for the answer variable button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:36
+#: ../data/mate-calc.ui.h:36
msgid "Answer variable"
msgstr "Змінна результату"
#. Tooltip for the base 10 logarithm button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:38
+#: ../data/mate-calc.ui.h:38
msgid "Base 10 logarithm"
msgstr "Десятковий логарифм"
#. Accessible name for the base 16 button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:40
+#: ../data/mate-calc.ui.h:40
msgid "Base 16"
msgstr "Шістнадцятковий"
#. Accessible name for the base 2 button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:42
+#: ../data/mate-calc.ui.h:42
msgid "Base 2"
msgstr "Двійковий"
#. Accessible name for the base 8 button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:44
+#: ../data/mate-calc.ui.h:44
msgid "Base 8"
msgstr "Вісімковий"
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010&#x2082;
-#: ../data/gcalctool.ui.h:46
+#: ../data/mate-calc.ui.h:46
msgid "Binary"
msgstr "Двійковий"
#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:48
+#: ../data/mate-calc.ui.h:48
msgid "Boolean AND"
msgstr "Логічне ТА"
#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:50
+#: ../data/mate-calc.ui.h:50
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Логічне НІ"
#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:52
+#: ../data/mate-calc.ui.h:52
msgid "Boolean OR"
msgstr "Логічне АБО"
#. Tooltip for the boolean exclusive OR button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:54
+#: ../data/mate-calc.ui.h:54
msgid "Boolean exclusive OR"
msgstr "Двійкове виняткове АБО"
#. Tooltip for the solve button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:56
+#: ../data/mate-calc.ui.h:56
msgid "Calculate result [=]"
msgstr "Обчислити результат [=]"
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: ../data/gcalctool.ui.h:58
+#: ../data/mate-calc.ui.h:58
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "_Символ:"
#. Tooltop for the clear display button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:60
+#: ../data/mate-calc.ui.h:60
msgid "Clear display [Escape]"
msgstr "Очищає дисплей [Escape]"
#. Label on the clear display button. Clr is short for Clear
-#: ../data/gcalctool.ui.h:62
+#: ../data/mate-calc.ui.h:62
msgid "Clr"
msgstr "Скас"
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../data/gcalctool.ui.h:64
+#: ../data/mate-calc.ui.h:64
msgid "Ctrm"
msgstr "Тсв"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/gcalctool.ui.h:66
+#: ../data/mate-calc.ui.h:66
msgid "Ddb"
msgstr "Пна"
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../data/gcalctool.ui.h:68
+#: ../data/mate-calc.ui.h:68
msgid "Decimal"
msgstr "Десятковий"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
-#: ../data/gcalctool.ui.h:70
+#: ../data/mate-calc.ui.h:70
msgid "Degrees"
msgstr "Градуси"
#. Preferences dialog: Label for display format combo box
-#: ../data/gcalctool.ui.h:72
+#: ../data/mate-calc.ui.h:72
msgid "Display _Format:"
msgstr "_Режим дисплею:"
#. Tooltip for the division button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:74
+#: ../data/mate-calc.ui.h:74
msgid "Divide [/]"
msgstr "Поділити [/]"
#. Tooltip for the end block button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:76
+#: ../data/mate-calc.ui.h:76
msgid "End block [)]"
msgstr "Кінець блоку [)]"
#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../data/gcalctool.ui.h:78
+#: ../data/mate-calc.ui.h:78
msgid "Engineering"
msgstr "Інженерний"
#. Tooltip for the Euler's number button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:80
+#: ../data/mate-calc.ui.h:80
msgid "Euler's number"
msgstr "Число Ейлера"
#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:82
+#: ../data/mate-calc.ui.h:82
msgid "Exponent"
msgstr "Експонента"
#. Tooltip for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:84
+#: ../data/mate-calc.ui.h:84
msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr "Експонента [^ або **]"
#. Accessible name for the factorial button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:86
+#: ../data/mate-calc.ui.h:86
msgid "Factorial"
msgstr "Факторіал"
#. Tooltip for the factorial button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:88
+#: ../data/mate-calc.ui.h:88
msgid "Factorial [!]"
msgstr "Факторіал [!]"
#. Accessible name for the factorize button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:90
+#: ../data/mate-calc.ui.h:90
msgid "Factorize"
msgstr "Факторизація"
#. Tooltip for the factorize button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:92
+#: ../data/mate-calc.ui.h:92
msgid "Factorize into prime numbers (Ctrl+F)"
msgstr "Розкласти на прості множники (Ctrl+F)"
#. Tooltip for the fractional portion button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:94
+#: ../data/mate-calc.ui.h:94
msgid "Fractional portion"
msgstr "Дробова частина"
#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../data/gcalctool.ui.h:96
+#: ../data/mate-calc.ui.h:96
msgid "Fv"
msgstr "Мсум"
#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: ../data/gcalctool.ui.h:98
+#: ../data/mate-calc.ui.h:98
msgid "Gpm"
msgstr "Квп"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../data/gcalctool.ui.h:100
+#: ../data/mate-calc.ui.h:100
msgid "Gradians"
msgstr "Гради"
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2&#x2081;&#x2086;
-#: ../data/gcalctool.ui.h:102
+#: ../data/mate-calc.ui.h:102
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцятковий"
#. Title of insert ASCII dialog
-#: ../data/gcalctool.ui.h:104
+#: ../data/mate-calc.ui.h:104
msgid "Insert ASCII Value"
msgstr "Вставлення значення коду ASCII"
#. Accessible name for the insert character button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:106
+#: ../data/mate-calc.ui.h:106
msgid "Insert Character"
msgstr "Вставити символ"
#. Tooltip for the insert character button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:108
+#: ../data/mate-calc.ui.h:108
msgid "Insert character"
msgstr "Вставити символ"
#. Tooltip for the integer portion button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:110
+#: ../data/mate-calc.ui.h:110
msgid "Integer portion"
msgstr "Ціла частина"
#. Accessible name for the inverse button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:112
+#: ../data/mate-calc.ui.h:112
msgid "Inverse"
msgstr "Інверсія"
#. Tooltip for the inverse button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:114
+#: ../data/mate-calc.ui.h:114
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr "Інверсія [Ctrl+I]"
#. Tooltip for the modulus division button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:116
+#: ../data/mate-calc.ui.h:116
msgid "Modulus divide"
msgstr "Залишок від цілочислового ділення"
#. Tooltip for the multiplication button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:118
+#: ../data/mate-calc.ui.h:118
msgid "Multiply [*]"
msgstr "Помножити [*]"
#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:120
+#: ../data/mate-calc.ui.h:120
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Натуральний логарифм"
#. Tooltip for the numeric point button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:122
+#: ../data/mate-calc.ui.h:122
msgid "Numeric point [. or ,]"
msgstr "Числова кома [. або ,]"
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322&#x2088;
-#: ../data/gcalctool.ui.h:124
+#: ../data/mate-calc.ui.h:124
msgid "Octal"
msgstr "Вісімк"
#. Tooltip for the ones' complement button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:126
+#: ../data/mate-calc.ui.h:126
msgid "Ones' complement"
msgstr "Доповнення до 1"
#. Tooltip on the percentage button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:129
+#: ../data/mate-calc.ui.h:129
#, no-c-format
msgid "Percentage [%]"
msgstr "Відсоток [%]"
#. Tooltip for the Pi button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:131
+#: ../data/mate-calc.ui.h:131
msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr "Пі [Ctrl+P]"
#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../data/gcalctool.ui.h:133
+#: ../data/mate-calc.ui.h:133
msgid "Pmt"
msgstr "Рег.пл"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:134
+#: ../data/mate-calc.ui.h:134
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../data/gcalctool.ui.h:136
+#: ../data/mate-calc.ui.h:136
msgid "Pv"
msgstr "Пот.варт"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../data/gcalctool.ui.h:138
+#: ../data/mate-calc.ui.h:138
msgid "Radians"
msgstr "Радіани"
#. Tooltip for the random number button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:140
+#: ../data/mate-calc.ui.h:140
msgid "Random number"
msgstr "Випадкове число"
#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: ../data/gcalctool.ui.h:142
+#: ../data/mate-calc.ui.h:142
msgid "Rate"
msgstr "Ставк"
#. Accessible name for the recall value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:144
+#: ../data/mate-calc.ui.h:144
msgid "Recall"
msgstr "Викл"
#. Tooltip for the recall value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:146
+#: ../data/mate-calc.ui.h:146
msgid "Recall value"
msgstr "Викликати значення з регістру"
#. Accessible description for the area in which results are displayed
-#: ../data/gcalctool.ui.h:148
+#: ../data/mate-calc.ui.h:148
msgid "Result Region"
msgstr "Область результату"
#. Tooltip for the root button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:150
+#: ../data/mate-calc.ui.h:150
msgid "Root [Ctrl+S]"
msgstr "Корінь [Ctrl+S]"
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234&#xD7;10^3
-#: ../data/gcalctool.ui.h:152
+#: ../data/mate-calc.ui.h:152
msgid "Scientific"
msgstr "Науковий"
#. Accessible name for the scientific exponent button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:154
+#: ../data/mate-calc.ui.h:154
msgid "Scientific Exponent"
msgstr "Наукова експонента"
#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:156
+#: ../data/mate-calc.ui.h:156
msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
msgstr "Наукова експонента [Ctrl+E]"
#. Accessible name for the shift left button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:158
+#: ../data/mate-calc.ui.h:158
msgid "Shift Left"
msgstr "Зсув ліворуч"
#. Accessible name for the shift right button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:160
+#: ../data/mate-calc.ui.h:160
msgid "Shift Right"
msgstr "Зсув праворуч"
#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:162
+#: ../data/mate-calc.ui.h:162
msgid "Shift left [<]"
msgstr "Зсув ліворуч [<]"
#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:164
+#: ../data/mate-calc.ui.h:164
msgid "Shift right [>]"
msgstr "Зсув праворуч [>]"
#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:166
+#: ../data/mate-calc.ui.h:166
msgid "Show _thousands separators"
msgstr "Показувати розділювач _тисячних"
#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:168
+#: ../data/mate-calc.ui.h:168
msgid "Show trailing _zeroes"
msgstr "Показувати завершальні _нулі"
#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/gcalctool.ui.h:170
+#: ../data/mate-calc.ui.h:170
msgid "Sln"
msgstr "Рна"
#. Tooltip for the start block button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:172
+#: ../data/mate-calc.ui.h:172
msgid "Start block [(]"
msgstr "Початок блоку [(]"
#. Accessible name for the store value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:174
+#: ../data/mate-calc.ui.h:174
msgid "Store"
msgstr "Зап"
#. Tooltip for the store value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:176
+#: ../data/mate-calc.ui.h:176
msgid "Store value"
msgstr "Запам'ятати значення"
#. Accessible name for the subscript mode button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:178
+#: ../data/mate-calc.ui.h:178
msgid "Subscript"
msgstr "Нижн інд"
#. Tooltip for the subscript mode button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:180
+#: ../data/mate-calc.ui.h:180
msgid "Subscript number mode [Alt+number]"
msgstr "Нижній індекс [Alt+цифра]"
#. Tooltip for the subtraction button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:182
+#: ../data/mate-calc.ui.h:182
msgid "Subtract [-]"
msgstr "Відняти [-]"
#. Accessible name for the superscript mode button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:184
+#: ../data/mate-calc.ui.h:184
msgid "Superscript"
msgstr "Верх інд"
#. Tooltip for the superscript mode button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:186
+#: ../data/mate-calc.ui.h:186
msgid "Superscript number mode [Ctrl+number]"
msgstr "Верхній індекс [Alt+цифра]"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/gcalctool.ui.h:188
+#: ../data/mate-calc.ui.h:188
msgid "Syd"
msgstr "Ам.сум.рок"
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../data/gcalctool.ui.h:190
+#: ../data/mate-calc.ui.h:190
msgid "Term"
msgstr "Т.опл"
#. Tooltip for the truncate button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:192
+#: ../data/mate-calc.ui.h:192
msgid "Truncate value"
msgstr "Округлити значення"
#. Tooltip for the two's complement button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:194
+#: ../data/mate-calc.ui.h:194
msgid "Two's complement"
msgstr "Доповнення до 2"
#. Preferences dialog: label for word size combo box
-#: ../data/gcalctool.ui.h:196
+#: ../data/mate-calc.ui.h:196
msgid "Word _size:"
msgstr "_Розмір слова:"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit
-#: ../data/gcalctool.ui.h:198
+#: ../data/mate-calc.ui.h:198
msgid "_1 place"
msgstr "_1 позицію"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:200
+#: ../data/mate-calc.ui.h:200
msgid "_2 places"
msgstr "_2 позиції"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:202
+#: ../data/mate-calc.ui.h:202
msgid "_3 places"
msgstr "_3 позиції"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:204
+#: ../data/mate-calc.ui.h:204
msgid "_4 places"
msgstr "_4 позиції"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:206
+#: ../data/mate-calc.ui.h:206
msgid "_5 places"
msgstr "_5 позицій"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:208
+#: ../data/mate-calc.ui.h:208
msgid "_6 places"
msgstr "_6 позицій"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:210
+#: ../data/mate-calc.ui.h:210
msgid "_7 places"
msgstr "_7 позицій"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:212
+#: ../data/mate-calc.ui.h:212
msgid "_8 places"
msgstr "_8 позицій"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:214
+#: ../data/mate-calc.ui.h:214
msgid "_9 places"
msgstr "_9 позицій"
#. View|Advanced menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:216
+#: ../data/mate-calc.ui.h:216
msgid "_Advanced"
msgstr "_Розширений"
#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../data/gcalctool.ui.h:218
+#: ../data/mate-calc.ui.h:218
msgid "_Angle units:"
msgstr "Одиниця _куту:"
#. View|Basic menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:220
+#: ../data/mate-calc.ui.h:220
msgid "_Basic"
msgstr "_Простий"
#. Calculator menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:222
+#: ../data/mate-calc.ui.h:222
msgid "_Calculator"
msgstr "_Калькулятор"
#. View|Financial menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:224
+#: ../data/mate-calc.ui.h:224
msgid "_Financial"
msgstr "_Фінансовий"
#. Help menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:226
+#: ../data/mate-calc.ui.h:226
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/gcalctool.ui.h:228
+#: ../data/mate-calc.ui.h:228
msgid "_Insert"
msgstr "_Вставити"
#. View|Programming menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:230
+#: ../data/mate-calc.ui.h:230
msgid "_Programming"
msgstr "_Програмування"
#. View|Scientific menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:232
+#: ../data/mate-calc.ui.h:232
msgid "_Scientific"
msgstr "_Науковий"
#. View menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:234
+#: ../data/mate-calc.ui.h:234
msgid "_View"
msgstr "_Вигляд"
#. Translators: The window title when in basic mode
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:96
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:96
msgid "Calculator"
msgstr "Калькулятор"
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "Виконання арифметичних, наукових або фінансових розрахунків"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:1
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:1
msgid "Accuracy value"
msgstr "Значення точності"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:2
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:2
msgid "Display Mode"
msgstr "Режим відображення"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:3
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:3
msgid ""
"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
"shown in the display value."
msgstr "Показує чи виводяться нулі після двійкової коми"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:4
msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
msgstr "Визначає чи виводиться вікно регістрів пам'яті під час запуску"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:5
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:5
msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
msgstr "Показує що розділювачі тисяч показуються у великих числах"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:6
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:6
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:7
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:7
msgid "Numeric Base"
msgstr "Система числення"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:8
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:8
msgid "Show Registers"
msgstr "Показувати регістри пам'яті"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:9
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:9
msgid "Show Thousands Separators"
msgstr "Показувати роздільник тисячних"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:10
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:10
msgid "Show Trailing Zeroes"
msgstr "Показувати завершальні нулі"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:11
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:11
msgid ""
"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Початковий режим калькулятора. Правильні значення: \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" та \"PROGRAMMING\""
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:12
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:12
msgid ""
"The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX"
"\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
"Початковий режим відображення. Правильні значення: \"ENG\" (інженерний), "
"\"FIX\" (фіксована кома), \"SCI\" (науковий)"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:13
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:13
msgid ""
"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
"\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
@@ -927,15 +927,15 @@ msgstr ""
"Початковий тригонометричний тип. Правильні значення: \"DEG\" (градуси), "
"\"GRAD\" (гради) та \"RAD\" (радіани)."
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:14
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:14
msgid "The initial x-coordinate for the window"
msgstr "Початкова x-координата вікна"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:15
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:15
msgid "The initial y-coordinate for the window"
msgstr "Початкова y-координата вікна"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:16
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:16
msgid ""
"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
"in the range 0 to 9."
@@ -943,19 +943,19 @@ msgstr ""
"Кількість цифр, які виводяться після коми. Це значення повинно бути від 0 до "
"9."
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:17
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:17
msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
msgstr "Кількість пікселів від вікна до лівого краю екрану"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:18
msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
msgstr "Кількість пікселів від вікна до верхнього краю екрану"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:19
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:19
msgid "The numeric base for input and display."
msgstr "Система числення для вводу та показу."
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:20
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:20
msgid ""
"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
"and 64."
@@ -963,15 +963,15 @@ msgstr ""
"Розмір слова, який використовується двійковими операціями. Правильні "
"значеняя: 16, 32, 64."
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:21
msgid "Trigonometric type"
msgstr "Тригонометричний тип"
-#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:22
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:22
msgid "Word size"
msgstr "Розмір слова"
-#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
+#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
#: ../src/calctool.c:79
#, c-format
msgid ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
"Використання:\n"
" %s - виконує математичні розрахунки"
-#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
+#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-line
#: ../src/calctool.c:87
#, c-format
msgid ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
" --help-all Показати усі параметри довідки\n"
" --help-gtk Показати параметри GTK+"
-#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
+#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-line
#: ../src/calctool.c:98
#, c-format
msgid ""
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
" --gtk-module=MODULES Завантажити додаткові модулі GTK+\n"
" --g-fatal-warnings Робтити усі попередження фатальними"
-#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
+#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
#: ../src/calctool.c:111
#, c-format
msgid ""