diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 201 |
1 files changed, 103 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2396469..759dd01 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,16 +13,17 @@ # 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020 # a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 -# Ming-Tian Yang <[email protected]>, 2020 +# Skylee Ming-Tian Yang <[email protected]>, 2020 # liulitchi <[email protected]>, 2020 +# Wenbin Lv <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-calc 1.25.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 15:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-calc/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-30 11:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:33+0000\n" -"Last-Translator: liulitchi <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -565,12 +566,12 @@ msgstr "" "MATE Calc 为 MATE 桌面环境的一部分,是 GNOME Calc 的复刻。想了解更多 MATE 及 MATE Calc " "的信息,请访问项目主页。" -#: data/mate-calc.desktop.in:3 src/math-window.c:364 +#: data/mate-calc.desktop.in:3 src/math-window.c:368 msgid "MATE Calculator" msgstr "MATE 计算器" #. Title of main window -#: data/mate-calc.desktop.in:4 src/math-window.c:710 +#: data/mate-calc.desktop.in:4 src/math-window.c:723 msgid "Calculator" msgstr "计算器" @@ -935,7 +936,7 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive" msgstr "错误:周期必须为正数" #. Description on how to use mate-calc displayed on command-line -#: src/mate-calc.c:82 +#: src/mate-calc.c:86 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -946,7 +947,7 @@ msgstr "" #. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- #. line -#: src/mate-calc.c:90 +#: src/mate-calc.c:94 #, c-format msgid "" "Help Options:\n" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "" #. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- #. line -#: src/mate-calc.c:101 +#: src/mate-calc.c:105 #, c-format msgid "" "GTK+ Options:\n" @@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "" " --g-fatal-warnings 给出所有重要警告" #. Description on mate-calc application options displayed on command-line -#: src/mate-calc.c:115 +#: src/mate-calc.c:119 #, c-format msgid "" "Application Options:\n" @@ -993,13 +994,13 @@ msgstr "" " -s,--solve <方程> 求解给出的方程" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation -#: src/mate-calc.c:163 +#: src/mate-calc.c:167 #, c-format msgid "Argument --solve requires an equation to solve" msgstr "参数 --solve 需要一个方程以便求解" #. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument -#: src/mate-calc.c:174 +#: src/mate-calc.c:178 #, c-format msgid "Unknown argument '%s'" msgstr "未知参数“%s”" @@ -1190,12 +1191,12 @@ msgid "Boolean NOT" msgstr "逻辑非" #. Tooltip for the integer component button -#: src/math-buttons.c:206 src/math-buttons.c:993 +#: src/math-buttons.c:206 src/math-buttons.c:997 msgid "Integer Component" msgstr "整数部分" #. Tooltip for the fractional component button -#: src/math-buttons.c:209 src/math-buttons.c:995 +#: src/math-buttons.c:209 src/math-buttons.c:999 msgid "Fractional Component" msgstr "小数部分" @@ -1280,28 +1281,28 @@ msgid "Straight Line Depreciation" msgstr "直线折旧" #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ -#: src/math-buttons.c:626 +#: src/math-buttons.c:630 msgid "Binary" msgstr "二进制" #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ -#: src/math-buttons.c:630 +#: src/math-buttons.c:634 msgid "Octal" msgstr "八进制" #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 -#: src/math-buttons.c:634 +#: src/math-buttons.c:638 msgid "Decimal" msgstr "十进制" #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ -#: src/math-buttons.c:638 +#: src/math-buttons.c:642 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) -#: src/math-buttons.c:906 src/math-buttons.c:948 +#: src/math-buttons.c:910 src/math-buttons.c:952 #, c-format msgid "_%d place" msgid_plural "_%d places" @@ -1309,110 +1310,110 @@ msgstr[0] "_%d 位" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) -#: src/math-buttons.c:910 src/math-buttons.c:952 +#: src/math-buttons.c:914 src/math-buttons.c:956 #, c-format msgid "%d place" msgid_plural "%d places" msgstr[0] "%d 位" #. Tooltip for the round button -#: src/math-buttons.c:997 +#: src/math-buttons.c:1001 msgid "Round" msgstr "舍入" #. Tooltip for the floor button -#: src/math-buttons.c:999 +#: src/math-buttons.c:1003 msgid "Floor" msgstr "下限" #. Tooltip for the ceiling button -#: src/math-buttons.c:1001 +#: src/math-buttons.c:1005 msgid "Ceiling" msgstr "上限" #. Tooltip for the ceiling button -#: src/math-buttons.c:1003 +#: src/math-buttons.c:1007 msgid "Sign" msgstr "符号" #. Tooltip for the c₀ component button -#: src/math-buttons.c:1045 +#: src/math-buttons.c:1049 msgid "Velocity of Light" msgstr "光速" -#: src/math-buttons.c:1045 +#: src/math-buttons.c:1049 msgid "299,792,458 m/s" msgstr "299,792,458 m/s" #. Tooltip for the μ₀ component button -#: src/math-buttons.c:1047 +#: src/math-buttons.c:1051 msgid "Magnetic constant" msgstr "磁常数" -#: src/math-buttons.c:1047 +#: src/math-buttons.c:1051 msgid "1.2566370614×10⁻⁶ N/A²" msgstr "1.2566370614×10⁻⁶ N/A²" #. Tooltip for the ε₀ button -#: src/math-buttons.c:1049 +#: src/math-buttons.c:1053 msgid "Electric constant" msgstr "真空介电常量" -#: src/math-buttons.c:1049 +#: src/math-buttons.c:1053 msgid "8.85418782×10⁻¹² s⁴A²/m³kg" msgstr "8.85418782×10⁻¹² s⁴A²/m³kg" #. Tooltip for the G button -#: src/math-buttons.c:1051 +#: src/math-buttons.c:1055 msgid "Newtonian constant of gravitation" msgstr "万有引力常数" -#: src/math-buttons.c:1051 +#: src/math-buttons.c:1055 msgid "6.67408×10⁻¹¹ m³/(s²kg)" msgstr "6.67408×10⁻¹¹ m³/(s²kg)" #. Tooltip for the h button -#: src/math-buttons.c:1053 +#: src/math-buttons.c:1057 msgid "Planck constant" msgstr "普朗克常量" -#: src/math-buttons.c:1053 +#: src/math-buttons.c:1057 msgid "6.62607004×10⁻³⁴ m²kg/s" msgstr "6.62607004×10⁻³⁴ m²kg/s" #. Tooltip for the e button -#: src/math-buttons.c:1055 +#: src/math-buttons.c:1059 msgid "Elementary charge" msgstr "基本电荷" -#: src/math-buttons.c:1055 +#: src/math-buttons.c:1059 msgid "1.6021766208(98)×10⁻¹⁹ C" msgstr "1.6021766208(98)×10⁻¹⁹ C" #. Tooltip for the mₑ button -#: src/math-buttons.c:1057 +#: src/math-buttons.c:1061 msgid "Electron mass" msgstr "电子质量" -#: src/math-buttons.c:1057 +#: src/math-buttons.c:1061 msgid "9.10938356×10⁻³¹ kg" msgstr "9.10938356×10⁻³¹ kg" #. Tooltip for the mₚ button -#: src/math-buttons.c:1059 +#: src/math-buttons.c:1063 msgid "Proton mass" msgstr "质子质量" -#: src/math-buttons.c:1059 +#: src/math-buttons.c:1063 msgid "1.672621898(21)×10⁻²⁷ kg" msgstr "1.672621898(21)×10⁻²⁷ kg" #. Tooltip for the Nₐ button -#: src/math-buttons.c:1061 +#: src/math-buttons.c:1065 msgid "Avogadro constant" msgstr "阿伏伽德罗常数" -#: src/math-buttons.c:1061 +#: src/math-buttons.c:1065 msgid "6.02214086×10²³ mol⁻¹" msgstr "6.02214086×10²³ mol⁻¹" @@ -1428,76 +1429,76 @@ msgid "Switch conversion units" msgstr "转换单位" #. Error shown when trying to undo with no undo history -#: src/math-equation.c:458 +#: src/math-equation.c:460 msgid "No undo history" msgstr "无撤销记录" #. Error shown when trying to redo with no redo history -#: src/math-equation.c:485 +#: src/math-equation.c:487 msgid "No redo history" msgstr "无重做记录" -#: src/math-equation.c:947 +#: src/math-equation.c:949 msgid "No sane value to store" msgstr "没有要存储的标准值" #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers #. greater than the current word -#: src/math-equation.c:1257 +#: src/math-equation.c:1258 msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "溢出。请尝试一个更大的字长" #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered -#: src/math-equation.c:1262 +#: src/math-equation.c:1263 #, c-format msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "未知变量“%s”" #. Error displayed to user when an unknown function is entered -#: src/math-equation.c:1267 +#: src/math-equation.c:1268 #, c-format msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "函数“%s”未定义" #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted -#: src/math-equation.c:1272 +#: src/math-equation.c:1273 msgid "Unknown conversion" msgstr "未知转换" #. Uncategorized error. Show error token to user -#: src/math-equation.c:1280 +#: src/math-equation.c:1281 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" msgstr "”%s“ 表达式格式错误" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation -#: src/math-equation.c:1283 src/math-equation.c:1288 +#: src/math-equation.c:1284 src/math-equation.c:1289 msgid "Malformed expression" msgstr "表达式格式错误" -#: src/math-equation.c:1303 +#: src/math-equation.c:1304 msgid "Calculating" msgstr "计算" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value -#: src/math-equation.c:1438 +#: src/math-equation.c:1443 msgid "Need an integer to factorize" msgstr "分解因式运算需要一个整数" #. This message is displayed in the status bar when a bit #. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: src/math-equation.c:1511 +#: src/math-equation.c:1516 msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "没有正常数值可用于移位" #. Message displayed when cannot toggle bit in display -#: src/math-equation.c:1544 +#: src/math-equation.c:1549 msgid "Displayed value not an integer" msgstr "显示的值不是整数" #. Digits localized for the given language -#: src/math-equation.c:1981 +#: src/math-equation.c:1997 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" @@ -1549,19 +1550,19 @@ msgid "Show %d decimal _places" msgstr "显示 %d 个十进制位(_P)" #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser -#: src/math-window.c:290 +#: src/math-window.c:294 msgid "Unable to open help file" msgstr "无法打开帮助文件" -#: src/math-window.c:308 +#: src/math-window.c:312 msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: src/math-window.c:309 +#: src/math-window.c:313 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE 文档团队" -#: src/math-window.c:315 +#: src/math-window.c:319 msgid "" "MATE Calculator is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -1570,7 +1571,7 @@ msgid "" msgstr "" "MATE 计算器为自由软件;在自由软件基金会发表的 GNU GPL 协议下,任何人都可自由发布或修改该软件;GPL 协议应采用第二版或后续版本。" -#: src/math-window.c:319 +#: src/math-window.c:323 msgid "" "MATE Calculator is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgstr "" "MATE Calculator " "发表的目的是希望它能够对您有用,但我们没有任何保证;对于以任何用途使用它所造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参看GNU GPL 协议中的细节。" -#: src/math-window.c:323 +#: src/math-window.c:327 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " MATE Calculator; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -1589,24 +1590,28 @@ msgstr "" "MATE 计算器附有 GNU GPL 协议的副本;如未发现协议,请写信给自由软件基金会,地址是 51 Franklin Street, Fifth " "Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 。" -#: src/math-window.c:360 +#: src/math-window.c:364 #, c-format msgid "" "Calculator with financial and scientific modes.\n" "Using GNU MPFR %s and GNU MPC %s" msgstr "" +"具有财务和科学模式的计算器。\n" +"使用 GNU MPFR %s 和 GNU MPC %s" -#: src/math-window.c:366 +#: src/math-window.c:370 msgid "About MATE Calculator" msgstr "关于 MATE Calculator" -#: src/math-window.c:367 +#: src/math-window.c:371 msgid "" "Copyright © 1986–2010 The GCalctool authors\n" "Copyright © 2011-2021 MATE developers" msgstr "" +"版权所有 © 1986–2010 GCalctool 作者\n" +"版权所有 © 2011-2021 MATE 开发者" -#: src/math-window.c:373 +#: src/math-window.c:377 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n" @@ -1621,84 +1626,84 @@ msgstr "" "刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016" #. Calculator menu -#: src/math-window.c:515 +#: src/math-window.c:526 msgid "_Calculator" msgstr "计算器(_C)" #. Mode menu -#: src/math-window.c:517 +#: src/math-window.c:528 msgid "_Mode" msgstr "模式(_M)" #. View menu -#: src/math-window.c:519 +#: src/math-window.c:530 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" #. Help menu label -#: src/math-window.c:521 +#: src/math-window.c:532 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" #. Basic menu label -#: src/math-window.c:523 +#: src/math-window.c:534 msgid "_Basic" msgstr "基本(_B)" #. Advanced menu label -#: src/math-window.c:525 +#: src/math-window.c:536 msgid "_Advanced" msgstr "高级(_A)" #. Financial menu label -#: src/math-window.c:527 +#: src/math-window.c:538 msgid "_Financial" msgstr "财务(_F)" #. Programming menu label -#: src/math-window.c:529 +#: src/math-window.c:540 msgid "_Programming" msgstr "编程(_P)" #. History menu label -#: src/math-window.c:531 +#: src/math-window.c:542 msgid "_History" -msgstr "" +msgstr "历史(_H)" #. Help>Contents menu label -#: src/math-window.c:533 +#: src/math-window.c:544 msgid "_Contents" msgstr "目录(_C)" -#: src/math-window.c:536 +#: src/math-window.c:547 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" -#: src/math-window.c:538 +#: src/math-window.c:549 msgid "_Paste" msgstr "粘贴(_P)" -#: src/math-window.c:540 +#: src/math-window.c:551 msgid "_Undo" msgstr "撤消(_U)" -#: src/math-window.c:542 +#: src/math-window.c:553 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" -#: src/math-window.c:544 +#: src/math-window.c:555 msgid "_Clear History" -msgstr "" +msgstr "清除历史(_C)" -#: src/math-window.c:547 +#: src/math-window.c:558 msgid "_Preferences" msgstr "属性(_P)" -#: src/math-window.c:549 +#: src/math-window.c:560 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: src/math-window.c:570 +#: src/math-window.c:581 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" @@ -1747,19 +1752,19 @@ msgid "Logarithm of zero is undefined" msgstr "零的对数未定义" #. Translators: Error displayed when attempting to take zeroth root -#: src/mp.c:431 +#: src/mp.c:434 msgid "The zeroth root of a number is undefined" -msgstr "" +msgstr "数的零次方根未定义" #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a #. negative or complex number -#: src/mp.c:471 +#: src/mp.c:474 msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers" -msgstr "" +msgstr "阶乘仅对非负实数有定义" #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on #. non-integer numbers -#: src/mp.c:501 +#: src/mp.c:504 msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "取模运算仅对整数有意义" @@ -1767,19 +1772,19 @@ msgstr "取模运算仅对整数有意义" #. exponent #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative #. re_exponent -#: src/mp.c:572 src/mp.c:599 +#: src/mp.c:575 src/mp.c:602 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" msgstr "负数的零次幂未定义" #. Translators: Error displayed when error function (erf) value is undefined -#: src/mp.c:612 +#: src/mp.c:615 msgid "The error function is only defined for real numbers" -msgstr "" +msgstr "误差函数仅对实数有定义" #. Translators: Error displayed when zeta function value is undefined -#: src/mp.c:629 +#: src/mp.c:632 msgid "The Riemann zeta function is only defined for real numbers ≠1" -msgstr "" +msgstr "黎曼 zeta 函数仅对不等于 1 的实数有定义" #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined #: src/mp-trigonometric.c:120 @@ -1801,7 +1806,7 @@ msgstr "反余弦函数在 [-1,1] 范围之外无意义" #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined #: src/mp-trigonometric.c:201 msgid "Arctangent function is undefined for values i and -i" -msgstr "" +msgstr "反正切函数对 i 和 -i 未定义" #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is #. undefined @@ -1813,7 +1818,7 @@ msgstr "对小于 1 的数求反双曲余弦函数无意义" #. undefined #: src/mp-trigonometric.c:275 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside (-1, 1)" -msgstr "" +msgstr "反双曲正切函数在(-1, 1)之外未定义" #: src/unit-manager.c:54 #, c-format |