summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po201
1 files changed, 103 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2396469..759dd01 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,16 +13,17 @@
# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020
# a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
-# Ming-Tian Yang <[email protected]>, 2020
+# Skylee Ming-Tian Yang <[email protected]>, 2020
# liulitchi <[email protected]>, 2020
+# Wenbin Lv <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-calc 1.25.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://mate-desktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 15:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-calc/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-30 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: liulitchi <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -565,12 +566,12 @@ msgstr ""
"MATE Calc 为 MATE 桌面环境的一部分,是 GNOME Calc 的复刻。想了解更多 MATE 及 MATE Calc "
"的信息,请访问项目主页。"
-#: data/mate-calc.desktop.in:3 src/math-window.c:364
+#: data/mate-calc.desktop.in:3 src/math-window.c:368
msgid "MATE Calculator"
msgstr "MATE 计算器"
#. Title of main window
-#: data/mate-calc.desktop.in:4 src/math-window.c:710
+#: data/mate-calc.desktop.in:4 src/math-window.c:723
msgid "Calculator"
msgstr "计算器"
@@ -935,7 +936,7 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "错误:周期必须为正数"
#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
-#: src/mate-calc.c:82
+#: src/mate-calc.c:86
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -946,7 +947,7 @@ msgstr ""
#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
#. line
-#: src/mate-calc.c:90
+#: src/mate-calc.c:94
#, c-format
msgid ""
"Help Options:\n"
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr ""
#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
#. line
-#: src/mate-calc.c:101
+#: src/mate-calc.c:105
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Options:\n"
@@ -983,7 +984,7 @@ msgstr ""
" --g-fatal-warnings 给出所有重要警告"
#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
-#: src/mate-calc.c:115
+#: src/mate-calc.c:119
#, c-format
msgid ""
"Application Options:\n"
@@ -993,13 +994,13 @@ msgstr ""
" -s,--solve <方程> 求解给出的方程"
#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: src/mate-calc.c:163
+#: src/mate-calc.c:167
#, c-format
msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
msgstr "参数 --solve 需要一个方程以便求解"
#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: src/mate-calc.c:174
+#: src/mate-calc.c:178
#, c-format
msgid "Unknown argument '%s'"
msgstr "未知参数“%s”"
@@ -1190,12 +1191,12 @@ msgid "Boolean NOT"
msgstr "逻辑非"
#. Tooltip for the integer component button
-#: src/math-buttons.c:206 src/math-buttons.c:993
+#: src/math-buttons.c:206 src/math-buttons.c:997
msgid "Integer Component"
msgstr "整数部分"
#. Tooltip for the fractional component button
-#: src/math-buttons.c:209 src/math-buttons.c:995
+#: src/math-buttons.c:209 src/math-buttons.c:999
msgid "Fractional Component"
msgstr "小数部分"
@@ -1280,28 +1281,28 @@ msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "直线折旧"
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: src/math-buttons.c:626
+#: src/math-buttons.c:630
msgid "Binary"
msgstr "二进制"
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: src/math-buttons.c:630
+#: src/math-buttons.c:634
msgid "Octal"
msgstr "八进制"
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: src/math-buttons.c:634
+#: src/math-buttons.c:638
msgid "Decimal"
msgstr "十进制"
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: src/math-buttons.c:638
+#: src/math-buttons.c:642
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: src/math-buttons.c:906 src/math-buttons.c:948
+#: src/math-buttons.c:910 src/math-buttons.c:952
#, c-format
msgid "_%d place"
msgid_plural "_%d places"
@@ -1309,110 +1310,110 @@ msgstr[0] "_%d 位"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: src/math-buttons.c:910 src/math-buttons.c:952
+#: src/math-buttons.c:914 src/math-buttons.c:956
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
msgstr[0] "%d 位"
#. Tooltip for the round button
-#: src/math-buttons.c:997
+#: src/math-buttons.c:1001
msgid "Round"
msgstr "舍入"
#. Tooltip for the floor button
-#: src/math-buttons.c:999
+#: src/math-buttons.c:1003
msgid "Floor"
msgstr "下限"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: src/math-buttons.c:1001
+#: src/math-buttons.c:1005
msgid "Ceiling"
msgstr "上限"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: src/math-buttons.c:1003
+#: src/math-buttons.c:1007
msgid "Sign"
msgstr "符号"
#. Tooltip for the c₀ component button
-#: src/math-buttons.c:1045
+#: src/math-buttons.c:1049
msgid "Velocity of Light"
msgstr "光速"
-#: src/math-buttons.c:1045
+#: src/math-buttons.c:1049
msgid "299,792,458 m/s"
msgstr "299,792,458 m/s"
#. Tooltip for the μ₀ component button
-#: src/math-buttons.c:1047
+#: src/math-buttons.c:1051
msgid "Magnetic constant"
msgstr "磁常数"
-#: src/math-buttons.c:1047
+#: src/math-buttons.c:1051
msgid "1.2566370614×10⁻⁶ N/A²"
msgstr "1.2566370614×10⁻⁶ N/A²"
#. Tooltip for the ε₀ button
-#: src/math-buttons.c:1049
+#: src/math-buttons.c:1053
msgid "Electric constant"
msgstr "真空介电常量"
-#: src/math-buttons.c:1049
+#: src/math-buttons.c:1053
msgid "8.85418782×10⁻¹² s⁴A²/m³kg"
msgstr "8.85418782×10⁻¹² s⁴A²/m³kg"
#. Tooltip for the G button
-#: src/math-buttons.c:1051
+#: src/math-buttons.c:1055
msgid "Newtonian constant of gravitation"
msgstr "万有引力常数"
-#: src/math-buttons.c:1051
+#: src/math-buttons.c:1055
msgid "6.67408×10⁻¹¹ m³/(s²kg)"
msgstr "6.67408×10⁻¹¹ m³/(s²kg)"
#. Tooltip for the h button
-#: src/math-buttons.c:1053
+#: src/math-buttons.c:1057
msgid "Planck constant"
msgstr "普朗克常量"
-#: src/math-buttons.c:1053
+#: src/math-buttons.c:1057
msgid "6.62607004×10⁻³⁴ m²kg/s"
msgstr "6.62607004×10⁻³⁴ m²kg/s"
#. Tooltip for the e button
-#: src/math-buttons.c:1055
+#: src/math-buttons.c:1059
msgid "Elementary charge"
msgstr "基本电荷"
-#: src/math-buttons.c:1055
+#: src/math-buttons.c:1059
msgid "1.6021766208(98)×10⁻¹⁹ C"
msgstr "1.6021766208(98)×10⁻¹⁹ C"
#. Tooltip for the mₑ button
-#: src/math-buttons.c:1057
+#: src/math-buttons.c:1061
msgid "Electron mass"
msgstr "电子质量"
-#: src/math-buttons.c:1057
+#: src/math-buttons.c:1061
msgid "9.10938356×10⁻³¹ kg"
msgstr "9.10938356×10⁻³¹ kg"
#. Tooltip for the mₚ button
-#: src/math-buttons.c:1059
+#: src/math-buttons.c:1063
msgid "Proton mass"
msgstr "质子质量"
-#: src/math-buttons.c:1059
+#: src/math-buttons.c:1063
msgid "1.672621898(21)×10⁻²⁷ kg"
msgstr "1.672621898(21)×10⁻²⁷ kg"
#. Tooltip for the Nₐ button
-#: src/math-buttons.c:1061
+#: src/math-buttons.c:1065
msgid "Avogadro constant"
msgstr "阿伏伽德罗常数"
-#: src/math-buttons.c:1061
+#: src/math-buttons.c:1065
msgid "6.02214086×10²³ mol⁻¹"
msgstr "6.02214086×10²³ mol⁻¹"
@@ -1428,76 +1429,76 @@ msgid "Switch conversion units"
msgstr "转换单位"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: src/math-equation.c:458
+#: src/math-equation.c:460
msgid "No undo history"
msgstr "无撤销记录"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: src/math-equation.c:485
+#: src/math-equation.c:487
msgid "No redo history"
msgstr "无重做记录"
-#: src/math-equation.c:947
+#: src/math-equation.c:949
msgid "No sane value to store"
msgstr "没有要存储的标准值"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
#. greater than the current word
-#: src/math-equation.c:1257
+#: src/math-equation.c:1258
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "溢出。请尝试一个更大的字长"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: src/math-equation.c:1262
+#: src/math-equation.c:1263
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "未知变量“%s”"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: src/math-equation.c:1267
+#: src/math-equation.c:1268
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "函数“%s”未定义"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: src/math-equation.c:1272
+#: src/math-equation.c:1273
msgid "Unknown conversion"
msgstr "未知转换"
#. Uncategorized error. Show error token to user
-#: src/math-equation.c:1280
+#: src/math-equation.c:1281
#, c-format
msgid "Malformed expression at token '%s'"
msgstr "”%s“ 表达式格式错误"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: src/math-equation.c:1283 src/math-equation.c:1288
+#: src/math-equation.c:1284 src/math-equation.c:1289
msgid "Malformed expression"
msgstr "表达式格式错误"
-#: src/math-equation.c:1303
+#: src/math-equation.c:1304
msgid "Calculating"
msgstr "计算"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: src/math-equation.c:1438
+#: src/math-equation.c:1443
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "分解因式运算需要一个整数"
#. This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: src/math-equation.c:1511
+#: src/math-equation.c:1516
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "没有正常数值可用于移位"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: src/math-equation.c:1544
+#: src/math-equation.c:1549
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "显示的值不是整数"
#. Digits localized for the given language
-#: src/math-equation.c:1981
+#: src/math-equation.c:1997
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
@@ -1549,19 +1550,19 @@ msgid "Show %d decimal _places"
msgstr "显示 %d 个十进制位(_P)"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/math-window.c:290
+#: src/math-window.c:294
msgid "Unable to open help file"
msgstr "无法打开帮助文件"
-#: src/math-window.c:308
+#: src/math-window.c:312
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: src/math-window.c:309
+#: src/math-window.c:313
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE 文档团队"
-#: src/math-window.c:315
+#: src/math-window.c:319
msgid ""
"MATE Calculator is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1570,7 +1571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"MATE 计算器为自由软件;在自由软件基金会发表的 GNU GPL 协议下,任何人都可自由发布或修改该软件;GPL 协议应采用第二版或后续版本。"
-#: src/math-window.c:319
+#: src/math-window.c:323
msgid ""
"MATE Calculator is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -1580,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"MATE Calculator "
"发表的目的是希望它能够对您有用,但我们没有任何保证;对于以任何用途使用它所造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参看GNU GPL 协议中的细节。"
-#: src/math-window.c:323
+#: src/math-window.c:327
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" MATE Calculator; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -1589,24 +1590,28 @@ msgstr ""
"MATE 计算器附有 GNU GPL 协议的副本;如未发现协议,请写信给自由软件基金会,地址是 51 Franklin Street, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 。"
-#: src/math-window.c:360
+#: src/math-window.c:364
#, c-format
msgid ""
"Calculator with financial and scientific modes.\n"
"Using GNU MPFR %s and GNU MPC %s"
msgstr ""
+"具有财务和科学模式的计算器。\n"
+"使用 GNU MPFR %s 和 GNU MPC %s"
-#: src/math-window.c:366
+#: src/math-window.c:370
msgid "About MATE Calculator"
msgstr "关于 MATE Calculator"
-#: src/math-window.c:367
+#: src/math-window.c:371
msgid ""
"Copyright © 1986–2010 The GCalctool authors\n"
"Copyright © 2011-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"版权所有 © 1986–2010 GCalctool 作者\n"
+"版权所有 © 2011-2021 MATE 开发者"
-#: src/math-window.c:373
+#: src/math-window.c:377
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n"
@@ -1621,84 +1626,84 @@ msgstr ""
"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016"
#. Calculator menu
-#: src/math-window.c:515
+#: src/math-window.c:526
msgid "_Calculator"
msgstr "计算器(_C)"
#. Mode menu
-#: src/math-window.c:517
+#: src/math-window.c:528
msgid "_Mode"
msgstr "模式(_M)"
#. View menu
-#: src/math-window.c:519
+#: src/math-window.c:530
msgid "_View"
msgstr "视图(_V)"
#. Help menu label
-#: src/math-window.c:521
+#: src/math-window.c:532
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
#. Basic menu label
-#: src/math-window.c:523
+#: src/math-window.c:534
msgid "_Basic"
msgstr "基本(_B)"
#. Advanced menu label
-#: src/math-window.c:525
+#: src/math-window.c:536
msgid "_Advanced"
msgstr "高级(_A)"
#. Financial menu label
-#: src/math-window.c:527
+#: src/math-window.c:538
msgid "_Financial"
msgstr "财务(_F)"
#. Programming menu label
-#: src/math-window.c:529
+#: src/math-window.c:540
msgid "_Programming"
msgstr "编程(_P)"
#. History menu label
-#: src/math-window.c:531
+#: src/math-window.c:542
msgid "_History"
-msgstr ""
+msgstr "历史(_H)"
#. Help>Contents menu label
-#: src/math-window.c:533
+#: src/math-window.c:544
msgid "_Contents"
msgstr "目录(_C)"
-#: src/math-window.c:536
+#: src/math-window.c:547
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"
-#: src/math-window.c:538
+#: src/math-window.c:549
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
-#: src/math-window.c:540
+#: src/math-window.c:551
msgid "_Undo"
msgstr "撤消(_U)"
-#: src/math-window.c:542
+#: src/math-window.c:553
msgid "_Redo"
msgstr "重做(_R)"
-#: src/math-window.c:544
+#: src/math-window.c:555
msgid "_Clear History"
-msgstr ""
+msgstr "清除历史(_C)"
-#: src/math-window.c:547
+#: src/math-window.c:558
msgid "_Preferences"
msgstr "属性(_P)"
-#: src/math-window.c:549
+#: src/math-window.c:560
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
-#: src/math-window.c:570
+#: src/math-window.c:581
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"
@@ -1747,19 +1752,19 @@ msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "零的对数未定义"
#. Translators: Error displayed when attempting to take zeroth root
-#: src/mp.c:431
+#: src/mp.c:434
msgid "The zeroth root of a number is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "数的零次方根未定义"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
#. negative or complex number
-#: src/mp.c:471
+#: src/mp.c:474
msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
-msgstr ""
+msgstr "阶乘仅对非负实数有定义"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
#. non-integer numbers
-#: src/mp.c:501
+#: src/mp.c:504
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "取模运算仅对整数有意义"
@@ -1767,19 +1772,19 @@ msgstr "取模运算仅对整数有意义"
#. exponent
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
#. re_exponent
-#: src/mp.c:572 src/mp.c:599
+#: src/mp.c:575 src/mp.c:602
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "负数的零次幂未定义"
#. Translators: Error displayed when error function (erf) value is undefined
-#: src/mp.c:612
+#: src/mp.c:615
msgid "The error function is only defined for real numbers"
-msgstr ""
+msgstr "误差函数仅对实数有定义"
#. Translators: Error displayed when zeta function value is undefined
-#: src/mp.c:629
+#: src/mp.c:632
msgid "The Riemann zeta function is only defined for real numbers ≠1"
-msgstr ""
+msgstr "黎曼 zeta 函数仅对不等于 1 的实数有定义"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
#: src/mp-trigonometric.c:120
@@ -1801,7 +1806,7 @@ msgstr "反余弦函数在 [-1,1] 范围之外无意义"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
#: src/mp-trigonometric.c:201
msgid "Arctangent function is undefined for values i and -i"
-msgstr ""
+msgstr "反正切函数对 i 和 -i 未定义"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
#. undefined
@@ -1813,7 +1818,7 @@ msgstr "对小于 1 的数求反双曲余弦函数无意义"
#. undefined
#: src/mp-trigonometric.c:275
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside (-1, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "反双曲正切函数在(-1, 1)之外未定义"
#: src/unit-manager.c:54
#, c-format