summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2023-05-07 17:24:09 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2023-05-07 17:24:09 +0200
commit231f212e1f1b31ca9755e71b025301eecb4bebce (patch)
tree1b862e32f3addecd8a818047b3889a6a42b6b6cb /help/fr
parentd6755b632e4b7eef0dfc6588b30b19a335209445 (diff)
downloadmate-control-center-231f212e1f1b31ca9755e71b025301eecb4bebce.tar.bz2
mate-control-center-231f212e1f1b31ca9755e71b025301eecb4bebce.tar.xz
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'help/fr')
-rw-r--r--help/fr/fr.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 669008c6..5f2c7aa0 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -1,32 +1,33 @@
#
# Translators:
-# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
-# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
-# yoplait <[email protected]>, 2018
-# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
-# Laurent Napias <[email protected]>, 2019
-# Yoshida Shouyou, 2021
+# Charles Monzat <[email protected]>, 2021
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2021
+# yoplait <[email protected]>, 2021
+# Laurent Napias, 2021
+# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
# mauron, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Tubuntu, 2021
-# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2021
+# Laurent Napias <[email protected]>, 2021
+# Colomban Wendling <[email protected]>, 2021
+# Yoshida Shouyou, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Yoshida Shouyou, 2021\n"
+"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -89,12 +90,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#: C/index.docbook:47
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Le projet de documentation MATE"
+msgstr "Projet de documentation MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#: C/index.docbook:50
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projet de documentation GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:54
@@ -147,8 +148,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
"Pour de l'aide sur l'utilisation des outils de préférence, consultez "
"le<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/prefs\">Guide de "
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/application
#: C/config-html.xml:123
msgid "Windows"
-msgstr "Fenêtres"
+msgstr "Windows"
#. (itstool) path: para/guibutton
#: C/config-html.xml:126
@@ -2388,8 +2389,8 @@ msgid ""
" section 6 of the license."
msgstr ""
"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
-"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
-"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
+"termes de la Licence GNU de documentation libre. Si vous souhaitez "
+"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, veuillez joindre un "
"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
"celle-ci."