summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/zh_CN/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-12-01 21:51:44 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-12-01 21:51:44 -0300
commit0b0e6bc987da4fd88a7854ebb12bde705e92c428 (patch)
tree47d329edd31c67eaa36b2147780e37e197e901b5 /help/zh_CN/zh_CN.po
downloadmate-control-center-0b0e6bc987da4fd88a7854ebb12bde705e92c428.tar.bz2
mate-control-center-0b0e6bc987da4fd88a7854ebb12bde705e92c428.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'help/zh_CN/zh_CN.po')
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 00000000..1ae24460
--- /dev/null
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-control-center head\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-21 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:00+0800\n"
+"Last-Translator: Zhang Miao <[email protected]>\n"
+"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: C/control-center.xml:11(para)
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
+"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
+"of your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+"MATE 控制中心为用户提供了设置 MATE 体验的集中环境。它可让您配置任何选项,从"
+"窗口边框的行为到默认的字体。"
+
+#: C/control-center.xml:15(title)
+msgid "Control Center"
+msgstr "控制中心"
+
+#: C/control-center.xml:18(firstname)
+msgid "Kevin"
+msgstr "Kevin"
+
+#: C/control-center.xml:18(surname)
+msgid "Breit"
+msgstr "Breit"
+
+#: C/control-center.xml:22(year)
+msgid "2001, 2002"
+msgstr "2001,2002"
+
+#: C/control-center.xml:23(holder)
+msgid "Ximian, Inc."
+msgstr "Ximian, Inc."
+
+#: C/control-center.xml:27(publishername)
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE 文档项目"
+
+#: C/control-center.xml:32(revnumber)
+msgid "2.14"
+msgstr "2.14"
+
+#: C/control-center.xml:33(date)
+msgid "2006-03"
+msgstr "2006-03"
+
+#: C/control-center.xml:38(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
+"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
+"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software "
+"Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没"
+"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副"
+"本。"
+
+#: C/control-center.xml:50(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
+"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
+"caps."
+msgstr ""
+"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文"
+"档以及 MATE 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而"
+"表明它们是商标。"
+
+#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
+msgstr "此手册描述了 MATE 控制中心的 1.5.7 版本。"
+
+#: C/control-center.xml:65(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "简介"
+
+#: C/control-center.xml:66(para)
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+"<application>MATE 控制中心</application>提供了一个单独的窗口,您可从中调用所"
+"有的首选项工具。"
+
+#: C/control-center.xml:69(para)
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
+"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+"要调用 <application>MATE 控制中心</application>,请在终端窗口中输入 "
+"<command>mate-control-center</command>。"
+
+#: C/control-center.xml:73(para)
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+"要获得关于使用首选项工具的帮助,请参见<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-"
+"guide?prefs\">用户指南</ulink>。"
+
+#: C/control-center.xml:77(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "用法"
+
+#: C/control-center.xml:78(para)
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+"<application>MATE 控制中心</application>在一个窗口中显示了系统中已经安装的全"
+"部首选项工具。选择了一个首选项工具之后,您可以在状态栏上查看其描述。"
+
+#: C/control-center.xml:80(para)
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr "要打开某首选项工具,请双击其图标。"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/control-center.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Funda Wang <[email protected]>, 2006.\n"
+"Zhang Miao <[email protected]>,2009."