summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-01-24 18:43:59 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-01-24 18:43:59 +0100
commitc69a00fe6243cfbd61c0f73eea11546b23b68cd3 (patch)
treea7de7879e897e043b14b14380b7acc4c5b71d4e9 /po/am.po
parent4208dcb2bc9bf461b85674824533de8bb356a105 (diff)
downloadmate-control-center-c69a00fe6243cfbd61c0f73eea11546b23b68cd3.tar.bz2
mate-control-center-c69a00fe6243cfbd61c0f73eea11546b23b68cd3.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po166
1 files changed, 71 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index a2646697..304045d4 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002
-# samson <[email protected]>, 2013-2017
+# samson <[email protected]>, 2013-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-28 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-09 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-10 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,34 +126,6 @@ msgstr "ስም "
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr "መግለጫ የተዛመደ ከ ቁልፍ ማጣመሪያ ማስተካከያ ጋር"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
-msgid "Image/label border"
-msgstr "የ ምስል/የ ምልክት ድንበር"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "በ ምልክቱ እና በ ምስሉ ዙሪያ የ ድንበር ስፋት ለ ማስጠንቀቂያ ንግግር"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
-msgid "Alert Type"
-msgstr "የማስጠንቀቂያ አይነት"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
-msgid "The type of alert"
-msgstr "የማስጠንቀቂያው አይነት"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "የማስጠንቀቂያ ቁልፎች"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "በማስጠንቀቂያ ንግግር ውስጥ የሚታዩት ቁልፎች"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:208
-msgid "Show more _details"
-msgstr "ተጨማሪ _ዝርዝሮች ማሳያ "
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:268
msgid "Select Image"
msgstr "ምስል ይምረጡ"
@@ -346,21 +318,21 @@ msgid ""
"using your fingerprint reader."
msgstr "የ እርስዎ የ ጣት አሻራ ተሳክቶ ተቀምጧል: አሁን እርስዎ የ ጣት አሻራ በ መጠቀም መግባት ይችላሉ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "ልጁ ሳይታሰብ ወጥቷል"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "መዝጋት አልተቻለም backend_stdin IO ጣቢያ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "መዝጋት አልተቻለም backend_stdin IO ጣቢያ: %s "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
msgid "Authenticated!"
msgstr "ተረጋግጧል! "
@@ -369,86 +341,86 @@ msgstr "ተረጋግጧል! "
#. * Ask the user to re-authenticate
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:472
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:471
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "የ እርስዎ የ መግቢያ ቃል ተቀይሯል እርስዎ ካረጋገጡ በኋላ: እባክዎን እንደገና-ያረጋግጡ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473
msgid "That password was incorrect."
msgstr "የመግቢያ ቃሉ የተሳሳተ ነው"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
msgid "Your password has been changed."
msgstr "የመግቢያ ቃሎት ተቀይሯል"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "የስርአት ስህተት: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
msgid "The password is too short."
msgstr "የመግቢያ ቃሉ በጣም አጭር ነው"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too simple."
msgstr "የመግቢያ ቃሉ በጣም ቀላል ነው"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "አሮጌው እና አዲሱ የመግቢያ በጣም ተመሳሳይ ነው"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "አዲሱ የመግቢያ ቃል ቁጥር ወይንም የተለዩ ባህሪ (ዎች) መያዝ አለበት "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "አሮጌው እና አዲሱ የመግቢያ ተመሳሳይ ነው"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "አዲሱን የመግቢያ ቃል ቀደም ሲል ተጠቅመውበታል "
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "ማስጀመር አልተቻለም %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ተተኪውን ማስጀመር አልተቻለም "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829
msgid "A system error has occurred"
msgstr "የስርአት ስህተት ተፈጥሯል"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:850
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:849
msgid "Checking password..."
msgstr "የመግቢያ ቃሉን በመመርመር ላይ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "ይጫኑ <b>የመግቢያ ቃል መቀየሪያን</b> የመግቢያ ቃሉን ለመቀየር "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "እባክዎን የመግቢያ ቃሉን ይጻፉ <b>አዲስ የመግቢያ ቃል</b> በሜዳ ውስጥ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "እባክዎን የመግቢያ ቃሉን እንደገና ይጻፉ <b>እባክዎን አዲሱን የመግቢያ ቃል እንደገና ይጻፉ</b> በሜዳ ውስጥ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ሁለቱ የመግቢያ ቃሎች እኩል አይደሉም "
@@ -577,7 +549,7 @@ msgid ""
msgstr "የሚታየውን ገጽ ስም ይወስኑ:\n(ገጽታ: መደብ: ፊደል: ገጽታዎች)"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:416
msgid "page"
msgstr "ገጽ"
@@ -1305,20 +1277,20 @@ msgstr "የተመረጡት መተገበሪያዎች "
msgid "Select your default applications"
msgstr "ነባር መተገበሪያዎችን ይምረጡ "
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:542
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ዋናውን ገጽታ መጫን አልተቻለም"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:544
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "እባክዎን አፕሌቱ በትክክል መገጠሙን ያረጋግጡ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:692
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "የ ገጽ ስም ይወስኑ ለማሳየት የ (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:698
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:699
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- የሜት ነባር መተገበሪያዎች"
@@ -1700,7 +1672,7 @@ msgstr "የአፍጣኙ አይነት"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321
-#: ../typing-break/drwright.c:534
+#: ../typing-break/drwright.c:535
msgid "Disabled"
msgstr "የተሰናከለ "
@@ -1763,7 +1735,7 @@ msgstr "ት_እዛዝ:"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
msgid "_Browse applications..."
-msgstr ""
+msgstr "መተግበሪያ _መቃኛ..."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
@@ -2271,7 +2243,7 @@ msgstr "በ ሶስት-ጣት ሲጫኑ ማሳያ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ማስጠንቀቂያ: በርካታ-ጣት ማስመሰል የ ሶፍትዌር ቁልፍን ያሰናክለዋል"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
msgid "Scrolling"
@@ -2445,8 +2417,8 @@ msgid "Window Snapping"
msgstr "መስኮት መቁረጫ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432
-msgid "Enable side by side _tiling"
-msgstr "ጎን ለ ጎን _መከመሪያ ማስቻያ"
+msgid "Enable window _tiling"
+msgstr "መስኮት _መከመሪያ ማስቻያ"
#. Window Selection
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:437
@@ -2580,60 +2552,64 @@ msgstr "መደበቂያ በሚጀምር ጊዜ (ጠቃሚ shell እንደገና
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "የ ሜት ማሰናጃ መሳሪያ"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:191
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:3
+msgid "Configure MATE settings"
+msgstr "የ ሜት ማሰናጃዎች ማሰናጃ"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:189
msgid "_Postpone Break"
msgstr "እረፍት _ማስተላለፊያ"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:248
msgid "Take a break!"
msgstr "እረፍት ይውሰዱ!"
-#: ../typing-break/drwright.c:139
+#: ../typing-break/drwright.c:140
msgid "_Take a Break"
msgstr "_እረፍት ይውሰዱ!"
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:544
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr "እርፍት ይውሰዱ አሁን (በሚቀጥለው በ %dm)"
-#: ../typing-break/drwright.c:545
+#: ../typing-break/drwright.c:546
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d ደቂቃዎች እስከሚቀጥለው እርፍት "
msgstr[1] "%d ደቂቃዎች እስከሚቀጥለው እርፍት "
-#: ../typing-break/drwright.c:551
+#: ../typing-break/drwright.c:552
#, c-format
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
msgstr "እረፍት አሁን ይውሰዱ (በሚቀጥለው አንድ ደቂቃ ውስጥ)"
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:554
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "ከ አንድ ደቂቃ ያነሰ እስከሚቀጥለው እረፍት ድረስ"
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:644
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "የ መጻፊያ እረፍት ባህሪ ንግግር ማምጣት አልተቻለም በሚቀጥለው ስህተት: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:660
+#: ../typing-break/drwright.c:661
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "የ ተጻፈው Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:661
+#: ../typing-break/drwright.c:662
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "የ አይን ከረሜላ የ ተጨመረው በ Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:670
+#: ../typing-break/drwright.c:671
msgid "A computer break reminder."
msgstr "የ ኮምፒዩተር እረፍት አስታዋሽ"
-#: ../typing-break/drwright.c:672 ../font-viewer/font-view.c:749
+#: ../typing-break/drwright.c:673 ../font-viewer/font-view.c:749
msgid "translator-credits"
msgstr "ምስጋና-ለተርጓሚዎች "
@@ -2734,79 +2710,79 @@ msgstr "መጠን "
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "የ ፊደል-ፋይል ውጤት-ፋይል"
-#: ../libslab/app-shell.c:775
+#: ../libslab/app-shell.c:771
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "የ እርስዎ ማጣሪያ \"%s\" ከ ምንም እቃ ጋር አይመሳሰልም"
-#: ../libslab/app-shell.c:777
+#: ../libslab/app-shell.c:773
msgid "No matches found."
msgstr "ተመሳሳይ አልተገኘም "
-#: ../libslab/app-shell.c:877
+#: ../libslab/app-shell.c:873
msgid "New Applications"
msgstr "አዲስ መተገበሪያ "
-#: ../libslab/app-shell.c:932
+#: ../libslab/app-shell.c:928
msgid "Other"
msgstr "ሌላ"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:339
+#: ../libslab/application-tile.c:343
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "ማስጀመሪያ %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:360
+#: ../libslab/application-tile.c:364
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
-#: ../libslab/application-tile.c:636
+#: ../libslab/application-tile.c:646
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ከ ምወዳቸው ማስወገጃ"
-#: ../libslab/application-tile.c:638
+#: ../libslab/application-tile.c:648
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ወደ ምወዳቸው መጨመሪያ"
-#: ../libslab/application-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:733
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "ከ ፕሮግራም ማስጀመሪያ ውስጥ ማስወገጃ"
-#: ../libslab/application-tile.c:725
+#: ../libslab/application-tile.c:735
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "ወደ ፕሮግራም ማስጀመሪያ ውስጥ መጨመሪያ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1088
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "አዲስ ሰንጠረዥ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1081
msgid "New Document"
msgstr "አዲስ ሰነድ "
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "ቤት "
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1142
msgid "Documents"
msgstr "ሰነዶች"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1159
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148
msgid "Desktop"
msgstr "ዴስክቶፕ "
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
msgid "File System"
msgstr "የፋይል ስርአት "
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1167
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Network Servers"
msgstr "የኔትዎርክ ሰርቨሮች "
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1198
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1187
msgid "Search"
msgstr "መፈለጊያ"