diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:18:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Wimpress <[email protected]> | 2016-02-19 14:18:49 +0000 |
commit | 80267b959d037302d2fc993d0ac7b4e0e24d9285 (patch) | |
tree | 82ea510ddbc2d1405f9c338dbfe0f878c9969f4d /po/cy.po | |
parent | a58c47065ecb0e58cc06873b8f63fdf231ea23c1 (diff) | |
download | mate-control-center-80267b959d037302d2fc993d0ac7b4e0e24d9285.tar.bz2 mate-control-center-80267b959d037302d2fc993d0ac7b4e0e24d9285.tar.xz |
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 376 |
1 files changed, 191 insertions, 185 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ciaran, 2015-2016 # Dafydd Harries <[email protected]>, 2003 # Dafydd Tomos <[email protected]>, 2004 # Rhys Jones <[email protected]>, 2005 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-03 16:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-06 20:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:16+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:3 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Gorchymyn" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:4 msgid "Command associated with a custom keybinding." @@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:5 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Enw" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:6 msgid "Description associated with a custom keybinding." @@ -155,25 +156,25 @@ msgstr "Y botymau a ddangosir yn y ddeialog rhybudd" msgid "Show more _details" msgstr "Dangos _mwy o fanylion" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:288 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:287 msgid "Select Image" msgstr "Dewis Delwedd" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:290 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:289 msgid "No Image" msgstr "Dim Delwedd" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:318 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:317 #: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 msgid "Images" msgstr "Delweddau" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:322 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:321 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 msgid "All Files" msgstr "Pob Ffeil" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:473 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:466 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Ynghylch %s" @@ -221,7 +222,7 @@ msgid "The device is already in use." msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104 -msgid "An internal error occured" +msgid "An internal error occurred" msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221 @@ -379,48 +380,48 @@ msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477 msgid "That password was incorrect." -msgstr "" +msgstr "Roedd y cyfrinair hwnnw'n anghywir." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528 msgid "Your password has been changed." -msgstr "" +msgstr "Newidiwyd eich cyfrinair." #. What does this indicate? #. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538 #, c-format msgid "System error: %s." -msgstr "" +msgstr "Gwall system: %s." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541 msgid "The password is too short." -msgstr "" +msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy fyr." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545 msgid "The password is too simple." -msgstr "" +msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 msgid "The old and new passwords are too similar." -msgstr "" +msgstr "Mae'r hen gyfrinair a'r cyfrinair newydd yn rhy debyg." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." -msgstr "" +msgstr "Rhaid i'r cyfrinair newydd gynnwys rhif neu nod arbennig." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 msgid "The old and new passwords are the same." -msgstr "" +msgstr "Mae'r hen gyfrinair a'r cyfrinair newydd yn unfath." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557 msgid "The new password has already been used recently." -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwyd y cyfrinair newydd yn ddiweddar." #. translators: Unable to launch <program>: <error message> #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Methu lansio %s: %s" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832 msgid "Unable to launch backend" @@ -428,12 +429,12 @@ msgstr "Methu lansio'r ochr gefn" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833 msgid "A system error has occurred" -msgstr "" +msgstr "Bu gwall system" #. Update status message #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853 msgid "Checking password..." -msgstr "" +msgstr "Wrthi'n gwirio'r cyfrinair..." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940 msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." @@ -455,11 +456,11 @@ msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Newid y cyfrinair" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2 msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Newid eich cyfrinair" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3 msgid "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Hoffterau" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8 msgid "_Keyboard Accessibility" @@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Ychwanegu Papur Wal" #: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Pob ffeil" #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:58 #, c-format @@ -579,9 +580,9 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:167 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:535 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539 msgid "page" -msgstr "" +msgstr "tudalen" #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:174 msgid "[WALLPAPER...]" @@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Pwyntydd Rhagosodedig" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 #: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Gosod" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256 #: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727 @@ -608,15 +609,15 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649 msgid "Apply Background" -msgstr "" +msgstr "Gosod y cefndir" #: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653 msgid "Apply Font" -msgstr "" +msgstr "Gosod y ffont" #: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657 msgid "Revert Font" -msgstr "" +msgstr "Dychwelyd i'r ffont diwethaf" #: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:688 msgid "" @@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "_Ychwanegu..." #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cefndir" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35 msgid "_Document font:" @@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "_Ffont y ddogfen:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36 msgid "Des_ktop font:" -msgstr "_Ffont y penbwrdd:" +msgstr "_Ffont y bwrdd gwaith:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37 msgid "_Window title font:" @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "_Manylion..." #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Ffontiau" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47 msgid "Menus and Toolbars" @@ -848,19 +849,19 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Ffeil" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Golygu" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rhyngwyneb" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55 msgid "Tile" -msgstr "" +msgstr "Teilio" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56 msgid "Zoom" @@ -868,15 +869,15 @@ msgstr "Chwyddo" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Canoli" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Graddio" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59 msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "Ymestyn" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60 msgid "Span" @@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61 msgid "Solid color" -msgstr "" +msgstr "Lliw unffurf" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62 msgid "Horizontal gradient" @@ -896,11 +897,11 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64 msgid "Text below items" -msgstr "" +msgstr "Testun islaw eitemau" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65 msgid "Text beside items" -msgstr "" +msgstr "Testun wrth ochr eitemau" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66 msgid "Icons only" @@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "Testun yn unig" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68 msgid "Customize Theme" -msgstr "" +msgstr "Addasu'r thema" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69 msgid "Controls" @@ -940,7 +941,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Testun" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76 msgid "_Reset to Defaults" @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Lliwiau" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 msgid "Window Border" @@ -1005,11 +1006,11 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Golwg" #: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Customize the look of the desktop" -msgstr "" +msgstr "Addasu arddull y bwrdd gwaith" #: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1 msgid "Theme Installer" @@ -1021,23 +1022,23 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1 msgid "Mate Theme Package" -msgstr "" +msgstr "Pecyn thema Mate" #: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51 msgid "No Desktop Background" -msgstr "" +msgstr "Dim cefndir i'r bwrdd gwaith" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "anhysbys" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Cyflwyniad" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Llun" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 msgid "multiple sizes" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 msgid "Image missing" -msgstr "" +msgstr "Llun ar gol" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:185 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:241 @@ -1134,16 +1135,16 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:431 msgid "Keep Current Theme" -msgstr "" +msgstr "Cadw'r thema gyfredo" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:434 msgid "Apply New Theme" -msgstr "" +msgstr "Gosod y thema newydd" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:486 #, c-format msgid "MATE Theme %s correctly installed" -msgstr "" +msgstr "Gosodwyd y thema MATE %s yn gywir" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:548 msgid "Failed to create temporary directory" @@ -1151,7 +1152,7 @@ msgstr "Methu creu cyfeiriadur dros dro" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:611 msgid "New themes have been successfully installed." -msgstr "" +msgstr "Gosodwyd themâu newydd yn llwyddiannus." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661 msgid "No theme file location specified to install" @@ -1166,11 +1167,11 @@ msgstr "Caniatadau annigonol i osod y thema yn:\n%s" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765 msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Dewis thema" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776 msgid "Theme Packages" -msgstr "" +msgstr "Pecynnau themâu" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:94 #, c-format @@ -1363,11 +1364,11 @@ msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:699 msgid "- MATE Default Applications" -msgstr "" +msgstr "- Rhaglenni rhagosodedig MATE" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2 msgid "Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Porwr gwe" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3 msgid "Mail Reader" @@ -1375,7 +1376,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4 msgid "Instant Messenger" -msgstr "" +msgstr "Negeseua sydyn" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5 msgid "Co_mmand:" @@ -1396,15 +1397,15 @@ msgstr "Rhyngrwyd" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10 msgid "Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Gwyliwr lluniau" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11 msgid "Multimedia Player" -msgstr "" +msgstr "Chwaraewr cyfryngau" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12 msgid "Video Player" -msgstr "" +msgstr "Chwaraewr fideo" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13 msgid "Multimedia" @@ -1412,15 +1413,15 @@ msgstr "Amlgyfrwng" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14 msgid "Text Editor" -msgstr "" +msgstr "Golygydd testun" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15 msgid "Terminal Emulator" -msgstr "" +msgstr "Efelychydd terfynell" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "Rheolydd ffeiliau" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17 msgid "System" @@ -1428,11 +1429,11 @@ msgstr "System" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18 msgid "Document Viewer" -msgstr "" +msgstr "Gwyliwr dogfennau" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19 msgid "Word Processor" -msgstr "" +msgstr "Prosesydd geiriau" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20 msgid "Spreadsheet Editor" @@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21 msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Swyddfa" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22 msgid "Visual" @@ -1461,11 +1462,11 @@ msgstr "" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Hygyrchedd" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1 msgid "Monitor Preferences" -msgstr "" +msgstr "Hoffterau'r monitor" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 msgid "Apply system-wide" @@ -1503,16 +1504,16 @@ msgstr "Cyfradd _adnewyddu:" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ymlaen" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "I ffwrdd" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:507 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13 msgid "R_otation:" @@ -1534,23 +1535,23 @@ msgstr "" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Arferol" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:18 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:493 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Chwith" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:19 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:467 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:492 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dde" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:20 msgid "Upside-down" -msgstr "" +msgstr "Wyneb i waered" #: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Displays" @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Methu agor %s: %s\n" #. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188 @@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195 #, c-format msgid "%s must be a regular file\n" -msgstr "" +msgstr "Rhaid i %s fod yn ffeil arferol\n" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204 msgid "This program must only be run through pkexec(1)" @@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313 msgid "Upside Down" -msgstr "" +msgstr "Wyneb i waered" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:355 #, c-format @@ -1665,18 +1666,19 @@ msgstr "%d Hz" #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:492 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1668 +#, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:494 #, c-format msgid "Monitor: %s" -msgstr "" +msgstr "Monitor: %s" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:590 #, c-format msgid "%d x %d" -msgstr "" +msgstr "%d x %d" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1524 msgid "" @@ -1714,7 +1716,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 msgid "New shortcut..." -msgstr "" +msgstr "Llwybr byr newydd..." #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 @@ -1741,7 +1743,7 @@ msgstr "Y math o gyflymydd." #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Analluogwyd" @@ -1753,7 +1755,7 @@ msgstr "<Gweithred Anhysbys>" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Llwybrau byr addasedig" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 msgid "Error saving the new shortcut" @@ -1843,9 +1845,9 @@ msgstr "" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:368 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Cyffredinol" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3 msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off" @@ -1874,7 +1876,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39 msgid "Slow Keys" -msgstr "" +msgstr "Bysellau araf" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10 msgid "Beep when a key is pr_essed" @@ -1929,13 +1931,13 @@ msgstr "_Cyflymder:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27 msgid "Short" -msgstr "" +msgstr "Byr" #. slow acceleration #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11 msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Araf" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8 msgid "Repeat keys speed" @@ -1944,13 +1946,13 @@ msgstr "Cyflymder ail-adrodd bysellau" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28 msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Hir" #. fast acceleration #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Cyflym" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11 msgid "Cursor Blinking" @@ -2136,19 +2138,19 @@ msgstr "" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3 msgid "_Country:" -msgstr "" +msgstr "_Gwlad:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4 msgid "By _country" -msgstr "" +msgstr "Yn ôl _gwlad" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5 msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Iaith:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6 msgid "By _language" -msgstr "" +msgstr "Yn ôl _iaith" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7 msgid "Preview:" @@ -2198,26 +2200,26 @@ msgstr "Bysellfwrdd" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Gosodwch eich hoffterau bysellfwrdd" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439 msgid "Left button" -msgstr "" +msgstr "Botwm chwith" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439 msgid "Middle button" -msgstr "" +msgstr "Botwm canol" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439 msgid "Right button" -msgstr "" +msgstr "Botwm dde" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:534 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:538 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:543 msgid "- MATE Mouse Preferences" -msgstr "" +msgstr "- Hoffterau llygoden MATE" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1 msgid "Mouse Preferences" @@ -2304,7 +2306,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36 msgid "Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Sgrolio" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37 msgid "_Disabled" @@ -2424,145 +2426,149 @@ msgstr "" #. Compositing manager #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:362 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:382 msgid "Compositing Manager" msgstr "" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:368 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:245 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:264 msgid "The current window manager is unsupported" msgstr "" #. Window -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:332 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 msgid "Window Preferences" msgstr "Hoffterau Ffenestr" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:372 msgid "Behaviour" -msgstr "" +msgstr "Ymddygiad" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:356 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:376 msgid "Placement" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:369 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:389 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" msgstr "" #. Titlebar buttons -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:377 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:397 msgid "Titlebar Buttons" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:381 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:401 msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Lleoliad:" #. New Windows -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:408 msgid "New Windows" -msgstr "" +msgstr "Ffenestri newydd" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:392 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:412 msgid "Center _new windows" msgstr "" #. Window Snapping -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:397 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:417 msgid "Window Snapping" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:401 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:421 msgid "Enable side by side _tiling" msgstr "" #. Window Selection -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:406 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:426 msgid "Window Selection" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:415 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:436 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "_Dewis ffenestri pan fo'r llygoden yn symud drostynt" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:418 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:439 +msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443 msgid "_Raise selected windows after an interval" msgstr "_Codi ffenestri dewisedig ar ôl cyfnod" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:424 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:449 msgid "_Interval before raising:" msgstr "_Cyfnod cyn codi:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:453 msgid "seconds" msgstr "eiliadau" #. Titlebar Action -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:439 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:464 msgid "Titlebar Action" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" msgstr "_Rhoi clic dwbl ar y bar teitl i gyflawni'r weithred hon:" #. Movement Key -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:451 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476 msgid "Movement Key" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:456 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:481 msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "I symud ffenestr, gwasgwch a chydiwch y fysell yma yna cydiwch yn y ffenestr:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:474 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:499 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:394 msgid "Roll up" msgstr "Rholio i fyny" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:475 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:500 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:395 msgid "Maximize" msgstr "Ehangu" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:501 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:396 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:477 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:502 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:397 msgid "Maximize Vertically" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:478 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:503 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:398 msgid "Minimize" msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:479 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:504 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dim" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:676 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:704 msgid "_Alt" msgstr "_Alt" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:682 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:710 msgid "H_yper" msgstr "_Goruwch (hyper)" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:689 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:717 msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" msgstr "_Uwch (neu \"Logo Windows\")" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:696 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:724 msgid "_Meta" msgstr "_Meta" @@ -2594,16 +2600,16 @@ msgstr "" #: ../shell/control-center.c:201 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grwpiau" #: ../shell/control-center.c:201 msgid "Common Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tasgau cyffredin" #: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 #: ../shell/matecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" -msgstr "" +msgstr "Canolfan rheoli" #: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 msgid "The MATE configuration tool" @@ -2749,7 +2755,7 @@ msgstr "" #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267 msgid "TEXT" -msgstr "" +msgstr "TESTUN" #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:269 msgid "Font size (default: 64)" @@ -2757,7 +2763,7 @@ msgstr "" #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:269 msgid "SIZE" -msgstr "" +msgstr "MAINT" #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:271 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" @@ -2774,29 +2780,29 @@ msgstr "" #: ../libslab/app-shell.c:862 msgid "New Applications" -msgstr "" +msgstr "Rhaglenni newydd" #: ../libslab/app-shell.c:917 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Eraill" #. make start action #: ../libslab/application-tile.c:340 #, c-format msgid "Start %s" -msgstr "" +msgstr "Cychwyn %s" #: ../libslab/application-tile.c:361 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Cymorth" #: ../libslab/application-tile.c:629 ../libslab/document-tile.c:735 msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "Tynnu o'r ffefrynnau" #: ../libslab/application-tile.c:631 ../libslab/document-tile.c:737 msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu i'r ffefrynnau" #: ../libslab/application-tile.c:716 msgid "Remove from Startup Programs" @@ -2808,32 +2814,32 @@ msgstr "" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1087 msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Taenlen newydd" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1091 msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Dogfen newydd" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1145 msgctxt "Home folder" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Cartref" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1152 msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Dogfennau" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1158 msgid "Desktop" -msgstr "Penbwrdd" +msgstr "Bwrdd gwaith" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1163 msgid "File System" -msgstr "" +msgstr "System ffeiliau" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1166 msgid "Network Servers" -msgstr "" +msgstr "Gweinyddion rhwydwaith" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1197 msgid "Search" @@ -2843,12 +2849,12 @@ msgstr "Chwilio" #: ../libslab/directory-tile.c:176 #, c-format msgid "<b>Open</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Agor</b>" #. make rename action #: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241 msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Ailenwi..." #: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218 #: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264 @@ -2858,12 +2864,12 @@ msgstr "" #. make move to trash action #: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290 msgid "Move to Trash" -msgstr "" +msgstr "Symud i'r bin sbwrie" #: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:453 #: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:851 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Dileu" #: ../libslab/directory-tile.c:530 ../libslab/document-tile.c:1014 #, c-format @@ -2877,15 +2883,15 @@ msgstr "" #: ../libslab/document-tile.c:200 #, c-format msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Agor gyda \"%s\"" #: ../libslab/document-tile.c:214 msgid "Open with Default Application" -msgstr "" +msgstr "Agor gyda'r rhaglen ragosodedig" #: ../libslab/document-tile.c:225 msgid "Open in File Manager" -msgstr "" +msgstr "Agor yn y rheolydd ffeiliau" #. clean item from menu #: ../libslab/document-tile.c:309 @@ -2899,7 +2905,7 @@ msgstr "" #: ../libslab/document-tile.c:631 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: ../libslab/document-tile.c:638 msgid "%l:%M %p" @@ -2907,34 +2913,34 @@ msgstr "" #: ../libslab/document-tile.c:646 msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Heddiw %l:%M %p" #: ../libslab/document-tile.c:656 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Ddoe %l:%M %p" #: ../libslab/document-tile.c:668 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%a %l:%M %p" #: ../libslab/document-tile.c:676 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%b %d %l:%M %p" #: ../libslab/document-tile.c:678 msgid "%b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%b %d %Y" #: ../libslab/search-bar.c:255 msgid "Find Now" -msgstr "" +msgstr "Canfod nawr" #: ../libslab/system-tile.c:132 #, c-format msgid "<b>Open %s</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Agor %s</b>" #: ../libslab/system-tile.c:145 #, c-format msgid "Remove from System Items" -msgstr "" +msgstr "Tynnu o eitemau'r system" |