summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-19 22:57:35 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-19 22:57:35 +0100
commita9d63511095fd4215d41d233f28af1819c44fb76 (patch)
tree56afe09c3ce6f6807dc6118baee979403d88f38d /po/eu.po
parent1d2acdbf791ca2c292525e76f9fffa7254b42b0c (diff)
downloadmate-control-center-a9d63511095fd4215d41d233f28af1819c44fb76.tar.bz2
mate-control-center-a9d63511095fd4215d41d233f28af1819c44fb76.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po483
1 files changed, 296 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3b355290..6faec2f6 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2012.
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>, 2004, 2005.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2007.
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2012
+# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>, 2004, 2005
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-18 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
-"Applications;default-applications.desktop' ]"
+"Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -155,25 +155,25 @@ msgstr "Erakutsiko diren botoiak abisuaren elkarrizketa-koadroan"
msgid "Show more _details"
msgstr "Erakutsi _xehetasun gehiago"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:288
msgid "Select Image"
msgstr "Hautatu irudia"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:290
msgid "No Image"
msgstr "Irudirik gabe"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:318
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:322
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:473
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s(r)i buruz"
@@ -368,7 +368,6 @@ msgstr "Autentifikatua!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
@@ -493,7 +492,7 @@ msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "Laguntza-teknologien hobespenak"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Laguntza-teknologiak"
@@ -547,44 +546,44 @@ msgstr "Saltatu erabilerraztasuneko saio-hasieraren elkarrizketa-koadrora"
msgid "Close and _Log Out"
msgstr "Itxi eta _irten saiotik"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Aukeratu erabilgarritasunaren zein eginbide gaitu saioa hastean"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:619
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Gehitu horma-papera"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:59
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Ezin izan da erabiltzailearen interfazeko fitxategia kargatu: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:155
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Zehaztu gaiaren fitxategi-izena instalatzeko"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:156
msgid "filename"
msgstr "fitxategi-izena"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:163
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Zehaztu orrialdearen izena erakusteko (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:164
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:575
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:496
msgid "page"
msgstr "orrialdea"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:171
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[HORMA-PAPERA...]"
@@ -600,7 +599,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1724
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
@@ -990,26 +989,30 @@ msgstr "MATEko gai-paketea"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Mahaigaineko atzeko planorik ez"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295
msgid "Slide Show"
msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303
msgid "multiple sizes"
msgstr "hainbat tamaina"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:306
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s x %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:308
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -1018,28 +1021,30 @@ msgstr[1] "pixel"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#. * Artist: wallpaper author
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
-"Folder: %s"
-msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nKarpeta: %s"
+"Folder: %s\n"
+"Artist: %s"
+msgstr ""
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#. * Artist: wallpaper author
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:334
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
-"Folder: %s"
-msgstr "<b>%s</b>\n%s\nKarpeta: %s"
+"Folder: %s\n"
+"Artist: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339
msgid "Image missing"
msgstr "Irudia falta da"
@@ -1137,7 +1142,7 @@ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Gaia jadanik badago. Ordeztea nahi duzu?"
#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Gainidatzi"
@@ -1232,16 +1237,16 @@ msgstr "URIak guztira"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "URIen kopurua guztira"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "'%s' fitxategia badago lehendik ere. Gainidaztea nahi duzu?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
msgid "_Skip"
msgstr "_Saltatu"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Gainidatzi denak"
@@ -1294,29 +1299,29 @@ msgid ""
" not installed."
msgstr "Gai honek ez du beharko lukeen itxura izango, behar duen '%s' ikono-gaia ez dagoelako instalatuta."
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Hobetsitako aplikazioak"
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Select your default applications"
msgstr "Hautatu zure aplikazio lehenetsiak"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:448
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Ezin izan da interfaze nagusia kargatu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:449
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Ziurtatu zaitez daemon hau ongi instalatu dela."
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:574
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Zehaztu orrialdearen izena erakusteko (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:580
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATEren aplikazio lehenetsiak"
@@ -1460,7 +1465,7 @@ msgid "Off"
msgstr "Desaktibatu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
msgid "Monitor"
msgstr "Pantaila"
@@ -1477,18 +1482,18 @@ msgid "Make Default"
msgstr "Lehenetsi"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
msgid "Left"
msgstr "Ezkerrera"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
msgid "Right"
msgstr "Eskuinera"
@@ -1496,11 +1501,11 @@ msgstr "Eskuinera"
msgid "Upside-down"
msgstr "Buruz behera"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Monitors"
msgstr "Pantailak"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr "Aldatu pantailen bereizmena eta posizioa"
@@ -1594,11 +1599,11 @@ msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "Autentifikazioa beharrezkoa da pantaila anitzeko ezarpenak erabiltzaile guztientzako instalatzeko"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
msgid "Upside Down"
msgstr "Buruz behera"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -1607,139 +1612,137 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1652
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Pantaila ispiluak"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Pantaila: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1508
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "Hautatu pantaila bat bere propietateak aldatzeko, arrastatu ezazu bere kokalekua berrantolatzeko."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2073
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Ezin izan da pantailaren konfigurazioa gorde"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2095
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Ezin izan da saioaren bus-a eskuratu pantailaren konfigurazioa aplikatzean"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2137
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Ezin izan dira pantailak detektatu"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2334
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Pantailaren konfigurazioa gorde da"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2336
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Konfigurazio hau erabiliko da hurrengo batean norbaitek saioa hastean."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2345
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Ezin izan da pantailen konfigurazio lehenetsia ezarri"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2429
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Ezin izan da pantailaren informazioa eskuratu"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:24
msgid "New shortcut..."
msgstr "Lasterbide berria..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:160
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
msgid "Accelerator key"
msgstr "Tekla bizkortzailea"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:170
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Aldatzaile bizkortzaileak"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:179
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Tekla bizkortzailearen kodea"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:190
msgid "Accel Mode"
msgstr "Bizkortze-modua"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Bizkortzaile-mota."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
-#: ../typing-break/drwright.c:498
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:234
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:137
+#: ../typing-break/drwright.c:504
msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:219
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Ekintza ezezaguna>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1026
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1624
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Lasterbide pertsonalizatuak"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1204
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Errorea lasterbide berria gordetzean"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1280
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "\"%s\" lasterbidea ezin da erabili: erabilkaitza izango delako tekla hau erabiltzean.\nSaiatu Kontrol, Alt edo Maius bezalako tekla batekin aldi berean."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1312
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "\"%s\" lasterbidea erabilita dago honetarako:\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1319
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Lasterbidea \"%s\"(r)i berriro esleitzen badiozu, \"%s\" lasterbidea desgaitu egingo da."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1324
msgid "_Reassign"
msgstr "_Esleitu berriz"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1579
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Lasterbide pertsonalizatu gehiegi"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1867
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1889
msgid "Shortcut"
msgstr "Lasterbidea"
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -2116,11 +2119,11 @@ msgstr "Ezezaguna"
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:173
msgid "Vendors"
msgstr "Hornitzaileak"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:239
msgid "Models"
msgstr "Modeloak"
@@ -2128,20 +2131,20 @@ msgstr "Modeloak"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Teklatua"
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Ezarri zure teklatuaren hobespenak"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:495
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:500
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATEren saguaren hobespenak"
@@ -2326,23 +2329,67 @@ msgstr "Ez ikusi egin ostalarien zerrendari"
msgid "Ignored Hosts"
msgstr "Ez ikusi egin ostalariei"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
-msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr "Ezin da zure leiho-kudeatzailearen hobespen-aplikazioa abiarazi"
+#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:40
+msgid "Metacity Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:216
+msgid "The current window manager is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:303
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Bildu"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:304
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizatu"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:305
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr "Maximizatu horizontalki"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:306
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximizatu bertikalki"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:307
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizatu"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:308
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:506
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:512
msgid "H_yper"
msgstr "_Hiper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:519
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_Super (edo \"Windows-en logotipoa\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:526
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
@@ -2350,59 +2397,59 @@ msgstr "_Meta"
msgid "Window Preferences"
msgstr "Leihoaren hobespenak"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Compositing Manager"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "Enable software _compositing window manager"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Snapping"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "Enable side by side tiling"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
msgid "Window Selection"
msgstr "Leiho-hautapena"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "_Hautatu leihoak sagua gainetik mugitzean"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Goratu hautatutako leihoak tarte baten ondoren"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
msgid "_Interval before raising:"
msgstr "Gora_tu aurretiko tartea:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
msgid "seconds"
msgstr "segundo"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
msgid "Titlebar Action"
msgstr "Titulu-barraren ekintza"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr "_Egin klik bikoitza titulu-barran ekintza hori burutzeko:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:14
msgid "Movement Key"
msgstr "Mugitzeko tekla"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:15
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr "Leiho bat lekuz aldatzeko, eduki sakatuta tekla hau eta ondoren egin klik leiho honetan:"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Leihoak"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your window properties"
msgstr "Leihoaren propietateak ezartzen ditu"
@@ -2411,30 +2458,6 @@ msgstr "Leihoaren propietateak ezartzen ditu"
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "\"%s\" leiho-kudeatzaileak ez du konfigurazio-tresnarik erregistratu\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Bildu"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizatu"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
-msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr "Maximizatu horizontalki"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximizatu bertikalki"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizatu"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
-msgid "None"
-msgstr "Bat ere ez"
-
#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
msgid "%s key is empty\n"
@@ -2465,76 +2488,76 @@ msgstr "Kontrol-zentroa"
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATEren konfigurazio-tresna"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:195
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Atzeratu atsedena"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
msgid "Take a break!"
msgstr "Hartu atsedena!"
-#: ../typing-break/drwright.c:136
+#: ../typing-break/drwright.c:142
msgid "_Take a Break"
msgstr "Ha_rtu atsedena"
-#: ../typing-break/drwright.c:507
+#: ../typing-break/drwright.c:513
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr "Hartu atsedena orain (hurrengoa %d m barru)"
-#: ../typing-break/drwright.c:509
+#: ../typing-break/drwright.c:515
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "minutu %d geratzen da hurrengo atsedenerako"
msgstr[1] "%d minutu geratzen dira hurrengo atsedenerako"
-#: ../typing-break/drwright.c:515
+#: ../typing-break/drwright.c:521
#, c-format
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
msgstr "Hartu atsedena orain (hurrengoa minutu bat baino gutxiago)"
-#: ../typing-break/drwright.c:517
+#: ../typing-break/drwright.c:523
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Minutu bat baino gutxiago geratzen da hurrengo atsedenerako"
-#: ../typing-break/drwright.c:607
+#: ../typing-break/drwright.c:613
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Ezin da idazketa-etenaren propietateen elkarrizketa-koadroa ireki, errore honengatik: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:624
+#: ../typing-break/drwright.c:630
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult-ek idatzia <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:625
+#: ../typing-break/drwright.c:631
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Bistarako gozagarria Anders Carlsson-ek gehitua"
-#: ../typing-break/drwright.c:634
+#: ../typing-break/drwright.c:640
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Ordenagailuaren atsedenari buruzko abisua."
-#: ../typing-break/drwright.c:636
+#: ../typing-break/drwright.c:642
msgid "translator-credits"
msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>\nIñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:67
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Gaitu kodea araztea"
-#: ../typing-break/main.c:65
+#: ../typing-break/main.c:69
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "Ez egiaztatu jakinarazpeneko arearik existitzen den"
-#: ../typing-break/main.c:91
+#: ../typing-break/main.c:95
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Idazketako monitorea"
-#: ../typing-break/main.c:108
+#: ../typing-break/main.c:112
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
@@ -2542,48 +2565,48 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Idazketa-monitoreak jakinarazpenaren eremua erabiltzen du informazioa bistaratzeko. Badirudi zuk ez duzula jakinarazpen-arearik zure panelean. Area gehitzeko, egin klik eskuineko botoiarekin panelean eta aukeratu 'Gehitu panelera -> Utilitateak-> Jakinarazpen-eremua'."
-#: ../font-viewer/font-view.c:299
+#: ../font-viewer/font-view.c:303
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:302
+#: ../font-viewer/font-view.c:306
msgid "Style:"
msgstr "Estiloa:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:315
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Type:"
msgstr "Mota:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:319
+#: ../font-viewer/font-view.c:323
msgid "Size:"
msgstr "Tamaina:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:380
msgid "Version:"
msgstr "Bertsioa:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
+#: ../font-viewer/font-view.c:371 ../font-viewer/font-view.c:382
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright-a:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:371
+#: ../font-viewer/font-view.c:375
msgid "Description:"
msgstr "Azalpena:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:451
+#: ../font-viewer/font-view.c:457
msgid "Installed"
msgstr "Instalatuta"
-#: ../font-viewer/font-view.c:454
+#: ../font-viewer/font-view.c:460
msgid "Install Failed"
msgstr "Huts egin du instalazioak"
-#: ../font-viewer/font-view.c:525
+#: ../font-viewer/font-view.c:533
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "erabilera: %s letra-tipo-fitxategia\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:596
+#: ../font-viewer/font-view.c:606
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Instalatu _letra-tipoa"
@@ -2615,25 +2638,25 @@ msgstr "TAMAINA"
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "LETRA-FITXATEGIA IRTEERAKO-FITXATEGIA"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:272
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr "Errorea argumentuak analizatzean: %s\n"
-#: ../libslab/app-shell.c:754
+#: ../libslab/app-shell.c:761
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "\"%s\" iragazkia ez dator bat inolako elementuekin."
-#: ../libslab/app-shell.c:756
+#: ../libslab/app-shell.c:763
msgid "No matches found."
msgstr "Ez da bat datorrenik aurkitu."
-#: ../libslab/app-shell.c:857
+#: ../libslab/app-shell.c:864
msgid "New Applications"
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:912
+#: ../libslab/app-shell.c:919
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
@@ -2647,11 +2670,11 @@ msgstr "Abiarazi %s"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: ../libslab/application-tile.c:629
+#: ../libslab/application-tile.c:629 ../libslab/document-tile.c:735
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Kendu gogokoetatik"
-#: ../libslab/application-tile.c:631
+#: ../libslab/application-tile.c:631 ../libslab/document-tile.c:737
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Gehitu gogokoetan"
@@ -2696,6 +2719,92 @@ msgstr "Sareko zerbitzariak"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
+#. make open with default action
+#: ../libslab/directory-tile.c:176
+#, c-format
+msgid "<b>Open</b>"
+msgstr ""
+
+#. make rename action
+#: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218
+#: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264
+msgid "Send To..."
+msgstr ""
+
+#. make move to trash action
+#: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:453
+#: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:851
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:530 ../libslab/document-tile.c:1014
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:531 ../libslab/document-tile.c:1015
+msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:200
+#, c-format
+msgid "Open with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:214
+msgid "Open with Default Application"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:225
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr ""
+
+#. clean item from menu
+#: ../libslab/document-tile.c:309
+msgid "Remove from recent menu"
+msgstr ""
+
+#. clean all the items from menu
+#: ../libslab/document-tile.c:317
+msgid "Purge all the recent items"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:631
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:638
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:646
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:656
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:668
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:676
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/document-tile.c:678
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr ""
+
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Bilatu orain"