diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-24 18:43:59 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-24 18:43:59 +0100 |
commit | c69a00fe6243cfbd61c0f73eea11546b23b68cd3 (patch) | |
tree | a7de7879e897e043b14b14380b7acc4c5b71d4e9 /po/id.po | |
parent | 4208dcb2bc9bf461b85674824533de8bb356a105 (diff) | |
download | mate-control-center-c69a00fe6243cfbd61c0f73eea11546b23b68cd3.tar.bz2 mate-control-center-c69a00fe6243cfbd61c0f73eea11546b23b68cd3.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 160 |
1 files changed, 68 insertions, 92 deletions
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-28 12:52+0000\n" -"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-09 17:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-09 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -135,34 +135,6 @@ msgstr "Nama" msgid "Description associated with a custom keybinding." msgstr "Deskripsi yang diasosiasikan dengan keybinding ubahan." -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 -msgid "Image/label border" -msgstr "Bingkai gambar/label" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111 -msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" -msgstr "Lebar bingkai di sekeliling label dan gambar pada dialog peringatan" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120 -msgid "Alert Type" -msgstr "Jenis Peringatan" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121 -msgid "The type of alert" -msgstr "Jenis peringatan" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129 -msgid "Alert Buttons" -msgstr "Tombol Peringatan" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130 -msgid "The buttons shown in the alert dialog" -msgstr "Tombol yang ditampilkan dalam dialog peringatan" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:208 -msgid "Show more _details" -msgstr "Tampilkan lebih _rinci" - #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:268 msgid "Select Image" msgstr "Pilih Gambar" @@ -355,21 +327,21 @@ msgid "" "using your fingerprint reader." msgstr "Sidik jari Anda telah berhasil disimpan. Anda sekarang dapat masuk memakai pembaca sidik jari Anda." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "Anak keluar tak terduga" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" msgstr "Tidak bisa mematikan backend_stdin IO channel: %s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr "Tidak bisa mematikan backend_stdout IO channel: %s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 msgid "Authenticated!" msgstr "Terotentikasi!" @@ -378,86 +350,86 @@ msgstr "Terotentikasi!" #. * Ask the user to re-authenticate #. Update status message and auth state #. Authentication failure -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:472 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:471 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." msgstr "Kata sandi Anda telah diganti karena Anda telah terotentikasi! Silahkan otentikasi ulang." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 msgid "That password was incorrect." msgstr "Kata sandinya salah." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524 msgid "Your password has been changed." msgstr "Kata sandi Anda telah diganti." #. What does this indicate? #. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "Galat sistem: %s." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537 msgid "The password is too short." msgstr "Sandinya terlalu singkat." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541 msgid "The password is too simple." msgstr "Sandinya terlalu sederhana." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "Sandi lama dan barunya terlalu mirip." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "Harus berisi angka atau karakter istimewa." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "Sandi lama dan baru sama." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "Kata sandi baru telah pernah dipakai baru-baru ini." #. translators: Unable to launch <program>: <error message> -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "Gagal meluncurkan %s: %s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828 msgid "Unable to launch backend" msgstr "Tak bisa meluncurkan backend" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829 msgid "A system error has occurred" msgstr "Ada kesalahan pada sistem" #. Update status message -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:850 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:849 msgid "Checking password..." msgstr "Memeriksa sandi..." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933 msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." msgstr "Klik <b>Ganti sandi</b> untuk mengganti kata sandi." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." msgstr "Silakan tik sandinya pada ruas <b>Kata sandi baru</b>." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." msgstr "Silakantik lagi kata sandinya pada ruas <b>Tik ulang kata sandi</b>." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "Kedua kata sandi tidak sama." @@ -586,7 +558,7 @@ msgid "" msgstr "Nyatakan nama halaman untuk ditampilkan (tema|gambar-latar|huruf|tampilan)" #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:416 msgid "page" msgstr "halaman" @@ -1313,20 +1285,20 @@ msgstr "Aplikasi Pilihan" msgid "Select your default applications" msgstr "Silakan pilih aplikasi baku" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:542 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Tak dapat memuat antarmuka utama" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:544 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgstr "Pastikan applet ini telah terpasang dengan benar" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:692 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" msgstr "Tentukan nama halaman yang akan ditampilkan (internet|multimedia|system|a11y)" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:698 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:699 msgid "- MATE Default Applications" msgstr "- Aplikasi Baku MATE" @@ -1708,7 +1680,7 @@ msgstr "Jenis akselerator." #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321 -#: ../typing-break/drwright.c:534 +#: ../typing-break/drwright.c:535 msgid "Disabled" msgstr "Dimatikan" @@ -2453,8 +2425,8 @@ msgid "Window Snapping" msgstr "Window Snapping" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432 -msgid "Enable side by side _tiling" -msgstr "Aktifkan side by side _tiling" +msgid "Enable window _tiling" +msgstr "" #. Window Selection #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:437 @@ -2588,59 +2560,63 @@ msgstr "Sembunyikan saat awal (berguna untuk pramuat shell)" msgid "The MATE configuration tool" msgstr "Perkakas konfigurasi MATE" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:191 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:3 +msgid "Configure MATE settings" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drw-break-window.c:189 msgid "_Postpone Break" msgstr "Tunda Instirahat" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:250 +#: ../typing-break/drw-break-window.c:248 msgid "Take a break!" msgstr "Istirahat dulu!" -#: ../typing-break/drwright.c:139 +#: ../typing-break/drwright.c:140 msgid "_Take a Break" msgstr "Is_tirahat" -#: ../typing-break/drwright.c:543 +#: ../typing-break/drwright.c:544 #, c-format msgid "Take a break now (next in %dm)" msgstr "Istirahat sekarang (berikutnya dalam %dm)" -#: ../typing-break/drwright.c:545 +#: ../typing-break/drwright.c:546 #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" msgstr[0] "%d menit lagi kita akan istirahat" -#: ../typing-break/drwright.c:551 +#: ../typing-break/drwright.c:552 #, c-format msgid "Take a break now (next in less than one minute)" msgstr "Istirahat sekarang (berikutnya dalam kurang dari semenit)" -#: ../typing-break/drwright.c:553 +#: ../typing-break/drwright.c:554 #, c-format msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "Kurang dari satu menit lagi kita akan istirahat" -#: ../typing-break/drwright.c:643 +#: ../typing-break/drwright.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" msgstr "Dialog pengaturan istirahat pengetikan tidak dapat ditampilkan. Pesan error: %s" -#: ../typing-break/drwright.c:660 +#: ../typing-break/drwright.c:661 msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>" msgstr "Ditulis oleh Richard Hult <[email protected]>" -#: ../typing-break/drwright.c:661 +#: ../typing-break/drwright.c:662 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "Pernak-pernik dibuat oleh Anders Carlsson" -#: ../typing-break/drwright.c:670 +#: ../typing-break/drwright.c:671 msgid "A computer break reminder." msgstr "Program pengingat istirahat." -#: ../typing-break/drwright.c:672 ../font-viewer/font-view.c:749 +#: ../typing-break/drwright.c:673 ../font-viewer/font-view.c:749 msgid "translator-credits" msgstr "Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2016\n\nKontribusi Launchpad:\n Ahmad https://launchpad.net/~alza\n Andi Darmawan https://launchpad.net/~belutz\n Andika Triwidada https://launchpad.net/~andika\n Andy Apdhani https://launchpad.net/~imtheface\n Arief Setiadi Wibowo https://launchpad.net/~q-thrynx\n Bagus Herlambang https://launchpad.net/~bagus\n Candra Senja https://launchpad.net/~undurundur\n Cecep Mahbub https://launchpad.net/~cecepm\n FeHa https://launchpad.net/~chrans\n Gian Anantrio https://launchpad.net/~giananantrio\n Kurniawan Haikal https://launchpad.net/~coneman\n Mohammad DAMT https://launchpad.net/~mdamt\n Muhammad Bayu https://launchpad.net/~rametux\n Muhammad Subair https://launchpad.net/~subair\n Satrya Pratama https://launchpad.net/~satrya\n Sihabul Milah https://launchpad.net/~eshabe\n Suari Widilaksono https://launchpad.net/~s-widilaksono\n Suprianto https://launchpad.net/~suprie1983\n Wisnu Manupraba https://launchpad.net/~inoex135\n bakazero https://launchpad.net/~zzee-bob\n rotyyu https://launchpad.net/~rotua-hd" @@ -2741,79 +2717,79 @@ msgstr "SIZE" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: ../libslab/app-shell.c:775 +#: ../libslab/app-shell.c:771 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Tapis \"%s\" Anda tak cocok dengan apapun." -#: ../libslab/app-shell.c:777 +#: ../libslab/app-shell.c:773 msgid "No matches found." msgstr "Tak ditemukan yang cocok." -#: ../libslab/app-shell.c:877 +#: ../libslab/app-shell.c:873 msgid "New Applications" msgstr "Aplikasi Baru" -#: ../libslab/app-shell.c:932 +#: ../libslab/app-shell.c:928 msgid "Other" msgstr "Lainnya" #. make start action -#: ../libslab/application-tile.c:339 +#: ../libslab/application-tile.c:343 #, c-format msgid "Start %s" msgstr "Mulai %s" -#: ../libslab/application-tile.c:360 +#: ../libslab/application-tile.c:364 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: ../libslab/application-tile.c:636 +#: ../libslab/application-tile.c:646 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Hapus dari Favorit" -#: ../libslab/application-tile.c:638 +#: ../libslab/application-tile.c:648 msgid "Add to Favorites" msgstr "Tambah ke Favorit" -#: ../libslab/application-tile.c:723 +#: ../libslab/application-tile.c:733 msgid "Remove from Startup Programs" msgstr "Hapus dari Program Awal Mula" -#: ../libslab/application-tile.c:725 +#: ../libslab/application-tile.c:735 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "Tambah ke Program Awal Mula" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1088 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077 msgid "New Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet Baru" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1081 msgid "New Document" msgstr "Dokumen Baru" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "Rumah" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1142 msgid "Documents" msgstr "Dokumen" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1159 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 msgid "File System" msgstr "Sistem Berkas" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1167 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156 msgid "Network Servers" msgstr "Server Jaringan" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1198 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1187 msgid "Search" msgstr "Cari" |