summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2017-06-16 15:47:03 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2017-06-16 16:13:42 +0200
commit5a767fc352984027e5f8082c7ff850494abb8ba7 (patch)
tree693b597fdd32fe3402ef98b4eabce5344bc78483 /po/ja.po
parent5d5b84e38195d14f5a59e1c7fdb7a443aa33357e (diff)
downloadmate-control-center-5a767fc352984027e5f8082c7ff850494abb8ba7.tar.bz2
mate-control-center-5a767fc352984027e5f8082c7ff850494abb8ba7.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 227ff8fb..31d1dc16 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-08 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-13 18:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "カスタムキーバインドに関連付けられたコマンド"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:5
-#: ../font-viewer/font-view.c:181
+#: ../font-viewer/font-view.c:205
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "デフォルトのポインター"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658
-#: ../font-viewer/font-view.c:275 ../font-viewer/font-view.c:509
+#: ../font-viewer/font-view.c:301 ../font-viewer/font-view.c:536
msgid "Install"
msgstr "インストール"
@@ -675,17 +675,17 @@ msgid "Smoothing"
msgstr "滑らかさの補正 (スムージング)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "_None"
-msgstr "なし(_N)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Gra_yscale"
msgstr "グレースケール(_Y)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "サブピクセル (LCDs)(_P)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "_None"
+msgstr "なし(_N)"
+
#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
msgid "Hinting"
@@ -700,13 +700,13 @@ msgid "_Slight"
msgstr "細身(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "_Medium"
-msgstr "中間(_M)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
msgid "_Full"
msgstr "すべて(_F)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Medium"
+msgstr "中間(_M)"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
msgid "Subpixel Order"
msgstr "サブピクセルの順番"
@@ -756,16 +756,16 @@ msgid "Background"
msgstr "背景"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "_Windows:"
-msgstr "ウィンドウ(_W):"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "選択したアイテム(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
msgid "_Input boxes:"
msgstr "入力ボックス(_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "選択したアイテム(_S):"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "ウィンドウ(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -954,13 +954,13 @@ msgid "Best _shapes"
msgstr "最適なシェイプ(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "最適なコントラスト(_N)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
msgid "_Monochrome"
msgstr "モノクロ(_M)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "最適なコントラスト(_N)"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
msgid "D_etails..."
msgstr "詳細(_E)..."
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "目玉のキャンディの提供: Anders Carlsson"
msgid "A computer break reminder."
msgstr "操作の一休みを催促するツールです。"
-#: ../typing-break/drwright.c:639 ../font-viewer/font-view.c:719
+#: ../typing-break/drwright.c:639 ../font-viewer/font-view.c:749
msgid "translator-credits"
msgstr "Yukihiro Nakai <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\n草野 貴之 <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\n相花 毅 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nSatoru SATOH <[email protected]>\nやまね ひでき <[email protected]>\n日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>"
@@ -2658,55 +2658,55 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "MATE 一休み催促ツールは情報を表示するために通知スペースを利用しますが、お使いのパネルには通知スペースが無いようです。通知スペースはパネルの上で右クリックして \"パネルへ追加\" を選択して、ダイアログから [通知スペース] のエントリを選択して \"追加\" ボタンをクリックしてください。"
-#: ../font-viewer/font-view.c:184
+#: ../font-viewer/font-view.c:208
msgid "Style"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:194
+#: ../font-viewer/font-view.c:218
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:239 ../font-viewer/font-view.c:253
+#: ../font-viewer/font-view.c:264 ../font-viewer/font-view.c:279
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:244 ../font-viewer/font-view.c:255
+#: ../font-viewer/font-view.c:269 ../font-viewer/font-view.c:281
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:248
+#: ../font-viewer/font-view.c:274
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:266
+#: ../font-viewer/font-view.c:292
msgid "Install Failed"
msgstr "インストール失敗"
-#: ../font-viewer/font-view.c:272
+#: ../font-viewer/font-view.c:298
msgid "Installed"
msgstr "インストール済"
-#: ../font-viewer/font-view.c:409
+#: ../font-viewer/font-view.c:435
msgid "This font could not be displayed."
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:472 ../font-viewer/font-view.c:502
+#: ../font-viewer/font-view.c:498 ../font-viewer/font-view.c:529
msgid "Info"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:515
+#: ../font-viewer/font-view.c:542
msgid "Back"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:612
+#: ../font-viewer/font-view.c:642
msgid "All Fonts"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:716 ../font-viewer/font-view.c:760
+#: ../font-viewer/font-view.c:746 ../font-viewer/font-view.c:790
msgid "Font Viewer"
msgstr "フォントビューアー"
-#: ../font-viewer/font-view.c:717
+#: ../font-viewer/font-view.c:747
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "View fonts on your system"
msgstr ""
@@ -2715,23 +2715,23 @@ msgstr ""
msgid "MATE Font Viewer"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:189
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "サムネイル表示する文字列 (デフォルトは Aa)"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:189
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191
msgid "TEXT"
msgstr "テキスト"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193
msgid "SIZE"
msgstr "サイズ"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:195
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "フォントファイル 出力先ファイル"