diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2023-05-07 17:24:09 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2023-05-07 17:24:09 +0200 |
commit | 231f212e1f1b31ca9755e71b025301eecb4bebce (patch) | |
tree | 1b862e32f3addecd8a818047b3889a6a42b6b6cb /po/ko.po | |
parent | d6755b632e4b7eef0dfc6588b30b19a335209445 (diff) | |
download | mate-control-center-231f212e1f1b31ca9755e71b025301eecb4bebce.tar.bz2 mate-control-center-231f212e1f1b31ca9755e71b025301eecb4bebce.tar.xz |
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 182 |
1 files changed, 88 insertions, 94 deletions
@@ -4,23 +4,25 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# D.K Kim <[email protected]>, 2018 -# Alan Lee <[email protected]>, 2018 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019 -# JungHee Lee <[email protected]>, 2021 +# Alan Lee <[email protected]>, 2021 +# clefebvre <[email protected]>, 2021 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021 +# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021 # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# D.K Kim <[email protected]>, 2021 +# Junghee Lee <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n" +"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Junghee Lee <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -130,7 +132,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "사용자 지정 단축키 지정에 연결할 명령입니다." #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15 -#: font-viewer/font-view.c:201 +#: font-viewer/font-view.c:202 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -341,100 +343,100 @@ msgid "" "using your fingerprint reader." msgstr "지문을 성공적으로 저장했습니다. 이제 지문 인식 장치를 이용해 로그인할 수 있습니다." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "하위 프로세스가 갑자기 끝났습니다" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" msgstr "backend_stdin IO 채널을 끝내지 못했습니다: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr "backend_stdout IO 채널을 끝내지 못했습니다: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 msgid "Authenticated!" msgstr "인증했습니다!" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." msgstr "최초에 인증한 뒤에 암호를 바꿨습니다. 다시 인증하십시오." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476 msgid "That password was incorrect." msgstr "암호가 올바르지 않습니다." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527 msgid "Your password has been changed." msgstr "암호를 바꿨습니다." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "시스템 오류: %s." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540 msgid "The password is too short." msgstr "암호가 너무 짧습니다." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544 msgid "The password is too simple." msgstr "암호가 너무 간단합니다." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "예전 암호와 새 암호가 너무 비슷합니다." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "숫자나 특수 문자가 들어있어야 합니다." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "예전 암호와 새 암호가 같습니다." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "새 암호는 최근에 사용했습니다." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "%s(을)를 실행할 수 없습니다: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 msgid "Unable to launch backend" msgstr "백엔드를 실행할 수 없습니다" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832 msgid "A system error has occurred" msgstr "시스템 오류가 발생했습니다" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852 msgid "Checking password..." msgstr "암호를 검사하는 중입니다..." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936 msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." msgstr "암호를 바꾸려면 <b>암호 바꾸기</b>를 누르십시오." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." msgstr "<b>새 암호</b>에서 암호를 입력하십시오." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." msgstr "<b>암호 다시 입력</b>에서 암호를 다시 입력하십시오." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "두 암호가 같지 않습니다." @@ -612,8 +614,8 @@ msgstr "기본 포인터" #: capplets/appearance/appearance-style.c:235 #: capplets/appearance/appearance-themes.c:659 -#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297 -#: font-viewer/font-view.c:568 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298 +#: font-viewer/font-view.c:569 msgid "Install" msgstr "설치" @@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "인치당 픽셀(DPI):" #: capplets/appearance/data/appearance.ui:161 msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver." -msgstr "이 동작은 X 서버의 자동 감지 값으로 글꼴 DPI 값을 초기화니다." +msgstr "이 동작은 X 서버의 자동 감지 값으로 글꼴 DPI 값을 초기화합니다." #: capplets/appearance/data/appearance.ui:162 msgid "Automatic detection:" @@ -1131,7 +1133,7 @@ msgstr "%d%s x %d%s" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "픽셀" +msgstr[0] "" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 #, c-format @@ -1278,7 +1280,7 @@ msgstr "테마가 벌써 있습니다. 바꾸시겠습니까?" #: capplets/appearance/theme-save.c:158 #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:436 msgid "_Overwrite" -msgstr "덮어 쓰기(_O)" +msgstr "덮어쓰기(_O)" #: capplets/appearance/theme-util.c:71 msgid "Would you like to delete this theme?" @@ -1508,7 +1510,7 @@ msgstr "이동 기술" #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1269 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1562 msgid "Accessibility" -msgstr "접근성 기능" +msgstr "접근성" #: capplets/display/display-capplet.ui:22 #: capplets/display/xrandr-capplet.c:310 capplets/display/xrandr-capplet.c:349 @@ -1862,7 +1864,7 @@ msgstr "다음 트랙" msgid "Eject" msgstr "꺼내기" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1171 msgid "Desktop" msgstr "바탕화면" @@ -1902,8 +1904,8 @@ msgstr "화면 잠그기" msgid "Home folder" msgstr "홈 폴더" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842 -#: libslab/bookmark-agent.c:1196 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843 +#: libslab/bookmark-agent.c:1210 msgid "Search" msgstr "검색" @@ -1913,7 +1915,7 @@ msgstr "설정 실행" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:12 msgid "New shortcut..." -msgstr "새 바로 가기..." +msgstr "새 단축키..." #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:148 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:149 @@ -1951,11 +1953,11 @@ msgstr "<알 수 없는 동작>" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1002 #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "사용자 설정 바로 가기" +msgstr "사용자 설정 단축키" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 msgid "Error saving the new shortcut" -msgstr "새 바로 가기 키를 저장하는 데 오류" +msgstr "새 단축키를 저장하는 동안 오류가 생겼습니다" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 #, c-format @@ -1972,7 +1974,7 @@ msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -"\"%s\" 바로 가기 키는 \"%s\"에 쓰고\n" +"\"%s\" 단축키는 \"%s\"에 쓰고\n" "있습니다" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 @@ -1986,7 +1988,7 @@ msgstr "다시 지정(_R)" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 msgid "Too many custom shortcuts" -msgstr "사용자 설정 바로 가기 키가 너무 많습니다" +msgstr "사용자 설정 단축키가 너무 많습니다" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 msgid "Action" @@ -1994,11 +1996,11 @@ msgstr "동작" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901 msgid "Shortcut" -msgstr "바로 가기" +msgstr "단축키" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:13 msgid "Custom Shortcut" -msgstr "사용자 설정 바로 가기 키" +msgstr "사용자 설정 단축키" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:108 msgid "C_ommand:" @@ -2011,7 +2013,7 @@ msgstr "애플리케이션 찾아보기(_B)..." #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:194 #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:3 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "키보드 바로 가기" +msgstr "키보드 단축키" #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:339 msgid "" @@ -2021,7 +2023,7 @@ msgstr "단축키를 편집하시려면, 해당 항목을 클릭하고 새 단� #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:4 msgid "Assign shortcut keys to commands" -msgstr "명령어에 단축 키를 지정합니다" +msgstr "명령어에 단축키를 지정합니다" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -2045,7 +2047,7 @@ msgstr "접근성 설정을 보여주는 페이지로 시작합니다" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:185 msgid "- MATE Keyboard Preferences" -msgstr "- MATE 키보드 기본 설정" +msgstr "- MATE 키보드 설정" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:14 msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback" @@ -2284,7 +2286,7 @@ msgstr "키 배치" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1005 msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts" -msgstr "키보드로 접근성 기능을 켜고 끌 수 있게 하기(_A)" +msgstr "단축키로 접근성 기능을 켜고 끌 수 있게 하기(_A)" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1092 msgid "_Simulate simultaneous keypresses" @@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr "모델(_M):" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui:14 msgid "Keyboard Layout Options" -msgstr "키보드 배치 옵션" +msgstr "키 배치 옵션" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83 msgid "Unknown" @@ -2716,16 +2718,16 @@ msgstr "사용자 이름(_S):" msgid "_Password:" msgstr "암호(_P):" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43 msgid "Metacity Preferences" msgstr "Metacity 기본 설정" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54 #: capplets/windows/window-properties.ui:813 msgid "Compositing Manager" msgstr "컴포지팅 관리자" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "소프트웨어 합성 효과 창 관리자 활성화(_C)" @@ -2931,14 +2933,6 @@ msgstr "파일 일기" msgid "read pid file failed" msgstr "pid 파일 읽기 실패" -#: capplets/time-admin/src/main.c:264 -msgid "g_bus_get_sync" -msgstr "" - -#: capplets/time-admin/src/main.c:277 -msgid "g_bus_proxy_new" -msgstr "" - #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58 msgid "Time and Date Manager" msgstr "" @@ -4755,7 +4749,7 @@ msgstr "일반 작업" #: shell/control-center.c:145 shell/matecc.desktop.in:3 #: shell/matecc.directory.desktop.in:3 msgid "Control Center" -msgstr "제어 센터" +msgstr "제어판" #: shell/control-center.c:164 msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" @@ -4804,7 +4798,7 @@ msgstr "지금 휴식합니다(다음 %d분 동안)" #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" -msgstr[0] "다음 휴식 시간까지 %d분" +msgstr[0] "" #: typing-break/drwright.c:542 msgid "Take a break now (next in less than one minute)" @@ -4833,7 +4827,7 @@ msgstr "Anders Carlsson이 눈요기 거리 추가" msgid "A computer break reminder." msgstr "컴퓨터 휴식 시간 알려주기 프로그램입니다." -#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:785 +#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:786 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" @@ -4866,55 +4860,55 @@ msgstr "" "입력 정보에서는 알림 영역에서 정보를 보여줍니다. 하지만 패널에 알림 영역이 없습니다. 패널에 오른쪽 클릭을 해서 '패널에 추가'를 " "선택한 다음 '알림 영역'을 선택하고 '추가'를 누르면 알림 영역을 추가할 수 있습니다." -#: font-viewer/font-view.c:204 +#: font-viewer/font-view.c:205 msgid "Style" msgstr "모양" -#: font-viewer/font-view.c:214 +#: font-viewer/font-view.c:215 msgid "Type" msgstr "형식" -#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275 +#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276 msgid "Version" msgstr "버전" -#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277 +#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278 msgid "Copyright" msgstr "저작권" -#: font-viewer/font-view.c:270 +#: font-viewer/font-view.c:271 msgid "Description" msgstr "설명" -#: font-viewer/font-view.c:288 +#: font-viewer/font-view.c:289 msgid "Install Failed" msgstr "설치 실패" -#: font-viewer/font-view.c:294 +#: font-viewer/font-view.c:295 msgid "Installed" msgstr "설치함" -#: font-viewer/font-view.c:431 +#: font-viewer/font-view.c:432 msgid "This font could not be displayed." msgstr "이 글꼴을 표시할 수 없습니다." -#: font-viewer/font-view.c:494 font-viewer/font-view.c:561 +#: font-viewer/font-view.c:495 font-viewer/font-view.c:562 msgid "Info" msgstr "정보" -#: font-viewer/font-view.c:574 +#: font-viewer/font-view.c:575 msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: font-viewer/font-view.c:678 +#: font-viewer/font-view.c:679 msgid "All Fonts" msgstr "모든 글꼴" -#: font-viewer/font-view.c:782 font-viewer/font-view.c:834 +#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/font-view.c:835 msgid "Font Viewer" msgstr "글꼴 뷰어" -#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4 +#: font-viewer/font-view.c:784 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "시스템에서 글꼴 보기" @@ -4928,23 +4922,23 @@ msgstr "MATE 글꼴 뷰어" msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;" msgstr "" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "미리보기에 붙을 텍스트(기본값: Aa)" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "TEXT" msgstr "<텍스트>" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "썸네일 크기 (기본: 128)" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "SIZE" msgstr "<크기>" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "<글꼴파일> <출력파일>" @@ -4990,27 +4984,27 @@ msgstr "시작 프로그램에서 제거" msgid "Add to Startup Programs" msgstr "시작 프로그램에 추가" -#: libslab/bookmark-agent.c:1086 +#: libslab/bookmark-agent.c:1100 msgid "New Spreadsheet" msgstr "새 스프레드시트" -#: libslab/bookmark-agent.c:1090 +#: libslab/bookmark-agent.c:1104 msgid "New Document" msgstr "새 문서" -#: libslab/bookmark-agent.c:1144 +#: libslab/bookmark-agent.c:1158 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "홈 폴더" -#: libslab/bookmark-agent.c:1151 +#: libslab/bookmark-agent.c:1165 msgid "Documents" msgstr "문서" -#: libslab/bookmark-agent.c:1162 +#: libslab/bookmark-agent.c:1176 msgid "File System" msgstr "파일 시스템" -#: libslab/bookmark-agent.c:1165 +#: libslab/bookmark-agent.c:1179 msgid "Network Servers" msgstr "네트워크 서버" |