diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-06-08 16:57:31 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-06-08 16:57:31 +0200 |
commit | 9f6135ad8c4e05e2f008210ce37d09745106e383 (patch) | |
tree | 6fbb000030f825847c812b4c1b9c9bdad0eea3f2 /po/nb.po | |
parent | eb6eb868ecf83fc79395373cf7891495e94cc88f (diff) | |
download | mate-control-center-9f6135ad8c4e05e2f008210ce37d09745106e383.tar.bz2 mate-control-center-9f6135ad8c4e05e2f008210ce37d09745106e383.tar.xz |
sync with Transiflex
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 18:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 01:35+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Kan ikke starte programmet som håndterer innstillinger «mate-settings- #: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 #, c-format msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" -msgstr "Kan ikke laste standard ikon «%s»\n" +msgstr "Kan ikke laste forvalgt ikon «%s»\n" #: ../capplets/common/capplet-util.c:88 #, c-format @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Dette temaet vil ikke se ut som det var tenkt fordi tema «%s» for vind msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" " not installed." -msgstr "Dette temaet vil ikke se ut som tenkt fordi ikontemaet «%s» ikke er installert." +msgstr "Dette temaet vil ikke vises som tiltenkt fordi ikontemaet «%s» ikke er installert." #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1 @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Kunne ikke endre navn på %s til %s: %s\n" #: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1 msgid "Install multi-monitor settings for the whole system" -msgstr "Installer innstillinger for flere skjermer for hele systemet" +msgstr "Installer flerskjerm-innstillinger for hele systemet" #: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2 msgid "" @@ -2339,15 +2339,15 @@ msgstr "Sett dine brukervalg for mus" #: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Proxy" -msgstr "Nettverksproxy" +msgstr "Nettverksmellomtjener" #: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Set your network proxy preferences" -msgstr "Sett dine brukervalg for nettverksproxy" +msgstr "Sett dine brukervalg for nettverksmellomtjener" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1 msgid "HTTP Proxy Details" -msgstr "Detaljer for HTTP-proxy" +msgstr "Detaljer for HTTP-mellomtjener" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2 msgid "<b>_Use authentication</b>" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "_Passord:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5 msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "Brukervalg for nettverksproxy" +msgstr "Brukervalg for nettverksmellomtjener" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6 msgid "<b>Di_rect internet connection</b>" @@ -2371,19 +2371,19 @@ msgstr "<b>Di_rekte internettforbindelse</b>" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7 msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" -msgstr "<b>_Manuell konfigurasjon av proxy</b>" +msgstr "<b>_Manuelt oppsett av mellomtjener</b>" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8 msgid "H_TTP proxy:" -msgstr "H_TTP-proxy:" +msgstr "H_TTP-mellomtjener:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9 msgid "_Secure HTTP proxy:" -msgstr "_Sikker HTTP-proxy:" +msgstr "_Sikker HTTP-mellomtjener:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10 msgid "_FTP proxy:" -msgstr "_FTP-proxy:" +msgstr "_FTP-mellomtjener:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11 msgid "S_ocks host:" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "_Detaljer" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14 msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" -msgstr "<b>_Automatisk konfigurasjon av proxy</b>" +msgstr "<b>_Automatisk oppsett av mellomtjener</b>" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15 msgid "Autoconfiguration _URL:" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "_URL for automatisk konfigurasjon:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16 msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Konfigurasjon av proxy" +msgstr "Oppsett av mellomtjener" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17 msgid "Ignore Host List" @@ -2487,11 +2487,11 @@ msgstr "Vindusvalg" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:492 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" -msgstr "_Aktiver vinduer når musen beveger seg over dem" +msgstr "_Velg vinduer når pekeren beveger seg over dem" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:495 msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them" -msgstr "_Fravelg vinduer når musen forlater dem" +msgstr "_Fravelg vinduer når pekeren forlater dem" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:499 msgid "_Raise selected windows after an interval" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Ikke sjekk om varslingsområde eksisterer" #: ../typing-break/main.c:89 msgid "Typing Monitor" -msgstr "Skrivemonitor" +msgstr "Skriveovervåker" #: ../typing-break/main.c:106 msgid "" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Forhåndsvis skrifter:" #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" -msgstr "Tekst for miniatyr (forvalg: Aa)" +msgstr "Tekst for miniatyrbilde (forvalg: Aa)" #: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267 msgid "TEXT" |