summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-06-08 16:57:31 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-06-08 16:57:31 +0200
commit9f6135ad8c4e05e2f008210ce37d09745106e383 (patch)
tree6fbb000030f825847c812b4c1b9c9bdad0eea3f2 /po/nb.po
parenteb6eb868ecf83fc79395373cf7891495e94cc88f (diff)
downloadmate-control-center-9f6135ad8c4e05e2f008210ce37d09745106e383.tar.bz2
mate-control-center-9f6135ad8c4e05e2f008210ce37d09745106e383.tar.xz
sync with Transiflex
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index f11adb3c..e695b72a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-27 23:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-29 18:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 01:35+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Kan ikke starte programmet som håndterer innstillinger «mate-settings-
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "Kan ikke laste standard ikon «%s»\n"
+msgstr "Kan ikke laste forvalgt ikon «%s»\n"
#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Dette temaet vil ikke se ut som det var tenkt fordi tema «%s» for vind
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
" not installed."
-msgstr "Dette temaet vil ikke se ut som tenkt fordi ikontemaet «%s» ikke er installert."
+msgstr "Dette temaet vil ikke vises som tiltenkt fordi ikontemaet «%s» ikke er installert."
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Kunne ikke endre navn på %s til %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Installer innstillinger for flere skjermer for hele systemet"
+msgstr "Installer flerskjerm-innstillinger for hele systemet"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
@@ -2339,15 +2339,15 @@ msgstr "Sett dine brukervalg for mus"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
-msgstr "Nettverksproxy"
+msgstr "Nettverksmellomtjener"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Sett dine brukervalg for nettverksproxy"
+msgstr "Sett dine brukervalg for nettverksmellomtjener"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaljer for HTTP-proxy"
+msgstr "Detaljer for HTTP-mellomtjener"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
msgid "<b>_Use authentication</b>"
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "_Passord:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Brukervalg for nettverksproxy"
+msgstr "Brukervalg for nettverksmellomtjener"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
@@ -2371,19 +2371,19 @@ msgstr "<b>Di_rekte internettforbindelse</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuell konfigurasjon av proxy</b>"
+msgstr "<b>_Manuelt oppsett av mellomtjener</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP-proxy:"
+msgstr "H_TTP-mellomtjener:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Sikker HTTP-proxy:"
+msgstr "_Sikker HTTP-mellomtjener:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxy:"
+msgstr "_FTP-mellomtjener:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
msgid "S_ocks host:"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "_Detaljer"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatisk konfigurasjon av proxy</b>"
+msgstr "<b>_Automatisk oppsett av mellomtjener</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
msgid "Autoconfiguration _URL:"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "_URL for automatisk konfigurasjon:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon av proxy"
+msgstr "Oppsett av mellomtjener"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
msgid "Ignore Host List"
@@ -2487,11 +2487,11 @@ msgstr "Vindusvalg"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:492
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Aktiver vinduer når musen beveger seg over dem"
+msgstr "_Velg vinduer når pekeren beveger seg over dem"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:495
msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them"
-msgstr "_Fravelg vinduer når musen forlater dem"
+msgstr "_Fravelg vinduer når pekeren forlater dem"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:499
msgid "_Raise selected windows after an interval"
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Ikke sjekk om varslingsområde eksisterer"
#: ../typing-break/main.c:89
msgid "Typing Monitor"
-msgstr "Skrivemonitor"
+msgstr "Skriveovervåker"
#: ../typing-break/main.c:106
msgid ""
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Forhåndsvis skrifter:"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
-msgstr "Tekst for miniatyr (forvalg: Aa)"
+msgstr "Tekst for miniatyrbilde (forvalg: Aa)"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267
msgid "TEXT"