diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-06-25 14:55:16 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-06-25 14:55:16 +0200 |
commit | 9a83285d3137d73ceda30d6a94b9872f2d3e168a (patch) | |
tree | b2d29ae693ec3500bb1a1ea23ce29d4d44438063 /po/pl.po | |
parent | 44a0c887dbfee5f0a61a726d58302414dc867816 (diff) | |
download | mate-control-center-9a83285d3137d73ceda30d6a94b9872f2d3e168a.tar.bz2 mate-control-center-9a83285d3137d73ceda30d6a94b9872f2d3e168a.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 67 |
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
@@ -24,10 +24,11 @@ # Przemek P <[email protected]>, 2019 # pietrasagh <[email protected]>, 2019 # Piotr Strębski <[email protected]>, 2019 -# Dominik Adrian Grzywak, 2019 # Marcin Net <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # clefebvre <[email protected]>, 2020 +# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020 +# Dominik Adrian Grzywak, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: clefebvre <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -235,13 +236,13 @@ msgstr "Ustawienie informacji osobistych" #. file name)! #: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7 msgid "user-info" -msgstr "" +msgstr "user-info" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;personal;information;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;personal;information;" #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100 msgid "" @@ -591,13 +592,13 @@ msgstr "Wybór funkcji dostępności do włączenia podczas logowania się" #. file name)! #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-accessibility" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-accessibility" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;accessibility;features;" #: capplets/appearance/appearance-desktop.c:615 msgid "Add Wallpaper" @@ -1103,13 +1104,14 @@ msgstr "Dostosowanie wyglądu środowiska" #: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:7 #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-theme" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-theme" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;" msgstr "" +"mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;" #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:3 msgid "Theme Installer" @@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr "Instalacja motywów dla różnych części środowiska" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:14 msgid "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;" #: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in:5 msgid "Mate Theme Package" @@ -1449,13 +1451,13 @@ msgstr "Wybór domyślnych programów" #. file name)! #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-default-applications" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-default-applications" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;" #: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:639 msgid "Could not load the main interface" @@ -1603,7 +1605,7 @@ msgstr "" #: capplets/display/display-capplet.ui:90 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Zastosuj" #: capplets/display/display-capplet.ui:161 msgid "Sa_me image in all monitors" @@ -1670,7 +1672,7 @@ msgstr "Zmień rozmiar i pozycję monitorów i projektoró." #. file name)! #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-display" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-display" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -1678,6 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "" "mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;" msgstr "" +"mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;" #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44 #, c-format @@ -1851,7 +1854,7 @@ msgstr "Nie można uzyskać informacji o rozdzielczości ekranu" #: capplets/display/xrandr-capplet.c:2509 msgid "Could not open help content" -msgstr "" +msgstr "Nie można otworzyć zawartości pomocy" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2 msgid "Sound" @@ -1875,11 +1878,11 @@ msgstr "Ciche wyciszenie głośności" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12 msgid "Volume down quietly" -msgstr "" +msgstr "Bezgłośne zmniejszenie głośności" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14 msgid "Volume up quietly" -msgstr "" +msgstr "Bezgłośne zwiększenie głośności" #: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16 msgid "Microphone mute" @@ -2080,13 +2083,13 @@ msgstr "Powiązania skrótów klawiszowych z poleceniami" #. file name)! #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-keyboard-shortcuts" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-keyboard-shortcuts" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:207 #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212 @@ -2508,13 +2511,13 @@ msgstr "Ustawianie preferencji klawiatury" #. file name)! #: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:7 msgid "input-keyboard" -msgstr "" +msgstr "input-keyboard" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;" #: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 msgid "Left button" @@ -2690,13 +2693,13 @@ msgstr "Ustawianie preferencji myszy" #. file name)! #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:7 msgid "input-mouse" -msgstr "" +msgstr "input-mouse" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;" #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:3 msgid "Network Proxy" @@ -2710,13 +2713,13 @@ msgstr "Ustawianie preferencji pośrednika sieciowego" #. file name)! #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:7 msgid "network-server" -msgstr "" +msgstr "network-server" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:34 msgid "Network Proxy Preferences" @@ -2839,13 +2842,13 @@ msgstr "Ustawianie właściwości okien" #. file name)! #: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-system-windows" -msgstr "" +msgstr "preferences-system-windows" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;" #: capplets/windows/window-properties.ui:47 msgid "Window Preferences" @@ -4792,13 +4795,13 @@ msgstr "Ustawianie czasu i daty lokalnego systemu" #. file name)! #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:9 msgid "preferences-system-time" -msgstr "" +msgstr "preferences-system-time" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13 msgid "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;" #: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317 #, c-format @@ -4846,19 +4849,19 @@ msgstr "Konfiguruj ustawienia MATE" #. file name)! #: shell/matecc.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: shell/matecc.desktop.in:14 msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;" -msgstr "" +msgstr "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: shell/matecc.directory.desktop.in:5 msgid "mate-settings" -msgstr "" +msgstr "mate-settings" #: typing-break/drw-break-window.c:179 msgid "_Postpone Break" @@ -5020,13 +5023,13 @@ msgstr "Przeglądarka czcionek MATE" #. file name)! #: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:6 msgid "preferences-desktop-font" -msgstr "" +msgstr "preferences-desktop-font" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14 msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;" -msgstr "" +msgstr "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;" #: font-viewer/font-thumbnailer.c:191 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" |