diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2014-10-23 11:21:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2014-10-23 11:21:47 +0200 |
commit | 6a0688f8d5f04feb2371db10f341338fb12b421f (patch) | |
tree | 38295ab14d8fe6d8c14a0f750bf53fb5fd45e21c /po/pt_BR.po | |
parent | 22641a843f8e8d680377c52a2a24c784143015fa (diff) | |
download | mate-control-center-6a0688f8d5f04feb2371db10f341338fb12b421f.tar.bz2 mate-control-center-6a0688f8d5f04feb2371db10f341338fb12b421f.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 41 |
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 13132348..130d3ade 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -18,9 +18,10 @@ # Krix Apolinário <[email protected]>, 2009 # leonardof <[email protected]>, 2006, 2008 # leonardof <[email protected]>, 2006,2008 -# Pygmalion, 2014 -# mkbu95 <[email protected]>, 2013 -# mkbu95 <[email protected]>, 2013 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014 +# Marcus Vinícius Marques, 2014 +# Matheus Macabu <[email protected]>, 2013 +# Matheus Macabu <[email protected]>, 2013 # Pygmalion, 2014 # Raul Pereira <[email protected]>, 2007 # Sandro Nunes Henrique <[email protected]>, 1999 @@ -31,8 +32,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-10 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Padula <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "E_xcluir impressões digitais" msgid "" "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " "disabled?" -msgstr "Você tem certeza de que quer excluir suas impressões digitais registradas porque o início de sessão por impressão digital está desabilitado?" +msgstr "Você quer excluir suas impressões digitais registradas, desabilitando assim o início de sessão por impressão digital?" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15 @@ -277,15 +278,15 @@ msgstr "Não foi possível acessar o dispositivo \"%s\"" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476 #, c-format msgid "Could not start finger capture on '%s' device" -msgstr "Não foi possível iniciar o dispositivo de captura de impressões digitais \"%s\"" +msgstr "Não foi possível iniciar a captura de impressões digitais no dispositivo \"%s\"" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523 msgid "Could not access any fingerprint readers" -msgstr "Não foi possível acessar qualquer leitor de impressões digitais" +msgstr "Não foi possível acessar nenhum leitor de impressões digitais" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 msgid "Please contact your system administrator for help." -msgstr "Por favor, contate seu administrador de sistemas para ajuda." +msgstr "Peça ajuda ao seu administrador de sistemas." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9 @@ -322,11 +323,11 @@ msgstr "Dedo médio esquerdo" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3 msgid "Left ring finger" -msgstr "Dedo anelar esquerdo" +msgstr "Dedo anular esquerdo" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4 msgid "Left little finger" -msgstr "Dedo pequeno esquerdo" +msgstr "Dedo mínimo esquerdo" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5 msgid "Right thumb" @@ -338,11 +339,11 @@ msgstr "Dedo médio direito" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7 msgid "Right ring finger" -msgstr "Dedo anelar direito" +msgstr "Dedo anular direito" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8 msgid "Right little finger" -msgstr "Dedo pequeno direito" +msgstr "Dedo mínimo direito" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10 msgid "Right index finger" @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Autenticado!" msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." -msgstr "Sua senha foi alterada desde que você se autenticou inicialmente! Favor autenticar novamente." +msgstr "Sua senha foi alterada desde que você se autenticou inicialmente! Autentique-se novamente." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477 msgid "That password was incorrect." @@ -460,13 +461,13 @@ msgstr "Clique em <b>Alterar senha</b> para mudar a sua senha." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." -msgstr "Por favor, digite sua senha no campo <b>Nova senha</b>." +msgstr "Digite sua senha no campo <b>Nova senha</b>." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." -msgstr "Por favor, digite sua senha novamente no campo <b>Digite a nova senha novamente</b>." +msgstr "Digite sua senha novamente no campo <b>Digite a nova senha novamente</b>." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949 msgid "The two passwords are not equal." @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Altere sua senha" msgid "" "To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n" "After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>." -msgstr "Para alterar sua senha, digite sua senha atual no campo abaixo e clique em <b>Autenticar</b>.\nApós você ter autenticado, digite sua nova senha, digite-a novamente para verificação e clique em <b>Alterar senha</b>." +msgstr "Para alterar sua senha, digite sua senha atual no campo abaixo e clique em <b>Autenticar</b>.\nApós ter se autenticado, digite sua nova senha, digite-a novamente para verificação e clique em <b>Alterar senha</b>." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5 msgid "Current _password:" @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "_Alterar senha" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1 msgid "Assistive Technologies Preferences" -msgstr "Preferências das tecnologias assistivas" +msgstr "Preferências de tecnologias assistivas" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2 #: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:1 @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar a interface principal" #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:449 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" -msgstr "Por favor, certifique-se de que o miniaplicativo esteja instalado corretamente" +msgstr "Certifique-se de que o miniaplicativo esteja instalado corretamente" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:574 @@ -1731,7 +1732,7 @@ msgstr "Erro ao salvar o novo atalho" msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -msgstr "O atalho \"%s\" não pode ser usado porque se tornaria impossível digitar usando esta tecla.\nPor favor, tente usar uma tecla como Control, Alt ou Shift simultaneamente." +msgstr "O atalho \"%s\" não pode ser usado porque se tornaria impossível digitar usando esta tecla.\nTente usar uma tecla como Control, Alt ou Shift simultaneamente." #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1312 #, c-format |