summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2017-06-16 15:47:03 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2017-06-16 15:47:03 +0200
commitba7761273ae993662738d61e4d734532210e573a (patch)
tree97fa0b75ab4ec06655143759d540b9881e91c366 /po/sr.po
parent2ec930b0ffc86e34f4bcadb5c0dd9487d1be1428 (diff)
downloadmate-control-center-ba7761273ae993662738d61e4d734532210e573a.tar.bz2
mate-control-center-ba7761273ae993662738d61e4d734532210e573a.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 22a9ad91..1332a637 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-08 15:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-13 18:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-13 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "Наредба придружена произвољној свези тастера."
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:5
-#: ../font-viewer/font-view.c:181
+#: ../font-viewer/font-view.c:205
msgid "Name"
msgstr "Назив"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Основни показивач"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658
-#: ../font-viewer/font-view.c:275 ../font-viewer/font-view.c:509
+#: ../font-viewer/font-view.c:301 ../font-viewer/font-view.c:536
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
@@ -667,17 +667,17 @@ msgid "Smoothing"
msgstr "Умекшавање"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "_None"
-msgstr "_Ништа"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Gra_yscale"
msgstr "_Сиве нијансе"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "Испод _тачке (LCD)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "_None"
+msgstr "_Ништа"
+
#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
msgid "Hinting"
@@ -692,13 +692,13 @@ msgid "_Slight"
msgstr "_Благо"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Средње"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
msgid "_Full"
msgstr "_Пуно"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Средње"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
msgid "Subpixel Order"
msgstr "Поредак испод тачке"
@@ -748,16 +748,16 @@ msgid "Background"
msgstr "Позадина"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Прозори:"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Одабране ставке:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
msgid "_Input boxes:"
msgstr "_Поља уноса:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Одабране ставке:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Прозори:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -946,13 +946,13 @@ msgid "Best _shapes"
msgstr "Најбољи _облици"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Најбољи _контраст"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
msgid "_Monochrome"
msgstr "_Једнобојно"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Најбољи _контраст"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
msgid "D_etails..."
msgstr "_Појединости..."
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Улепшао је Андерс Карлсон"
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Потсетник за одмор од рада на рачунару."
-#: ../typing-break/drwright.c:639 ../font-viewer/font-view.c:719
+#: ../typing-break/drwright.c:639 ../font-viewer/font-view.c:749
msgid "translator-credits"
msgstr "Вељко М. Станојевић <[email protected]>\nГоран Ракић <[email protected]>\nДанило Шеган <[email protected]>\nМирослав Николић <[email protected]>\n\nhttp://prevod.org — превод на српски језик"
@@ -2654,55 +2654,55 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Пратилац куцања користи обавештајну зону панела за приказивање обавештења. Чини се да немате обавештајну зону на панелу. Можете је додати десним-кликом на панел и избором „Додај на панел > Обавештајна зона“ и кликом на „Додај“."
-#: ../font-viewer/font-view.c:184
+#: ../font-viewer/font-view.c:208
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#: ../font-viewer/font-view.c:194
+#: ../font-viewer/font-view.c:218
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: ../font-viewer/font-view.c:239 ../font-viewer/font-view.c:253
+#: ../font-viewer/font-view.c:264 ../font-viewer/font-view.c:279
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#: ../font-viewer/font-view.c:244 ../font-viewer/font-view.c:255
+#: ../font-viewer/font-view.c:269 ../font-viewer/font-view.c:281
msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
-#: ../font-viewer/font-view.c:248
+#: ../font-viewer/font-view.c:274
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: ../font-viewer/font-view.c:266
+#: ../font-viewer/font-view.c:292
msgid "Install Failed"
msgstr "Инсталација није успела"
-#: ../font-viewer/font-view.c:272
+#: ../font-viewer/font-view.c:298
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
-#: ../font-viewer/font-view.c:409
+#: ../font-viewer/font-view.c:435
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Овај фонт се не може приказати"
-#: ../font-viewer/font-view.c:472 ../font-viewer/font-view.c:502
+#: ../font-viewer/font-view.c:498 ../font-viewer/font-view.c:529
msgid "Info"
msgstr "Подаци"
-#: ../font-viewer/font-view.c:515
+#: ../font-viewer/font-view.c:542
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../font-viewer/font-view.c:612
+#: ../font-viewer/font-view.c:642
msgid "All Fonts"
msgstr "Сви фонтови"
-#: ../font-viewer/font-view.c:716 ../font-viewer/font-view.c:760
+#: ../font-viewer/font-view.c:746 ../font-viewer/font-view.c:790
msgid "Font Viewer"
msgstr "Прегледач словног лика"
-#: ../font-viewer/font-view.c:717
+#: ../font-viewer/font-view.c:747
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Прегледајте фонтове на вашем систему"
@@ -2711,23 +2711,23 @@ msgstr "Прегледајте фонтове на вашем систему"
msgid "MATE Font Viewer"
msgstr "Мејтов прегледач фонтова"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:189
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Текст за умањени приказ (основно је: Аа)"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:189
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191
msgid "TEXT"
msgstr "ТЕКСТ"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Величина сличице (основно: 128)"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193
msgid "SIZE"
msgstr "ВЕЛИЧИНА"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:195
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА-СЛОВА ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА"