summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormonsta <[email protected]>2016-07-04 14:44:04 +0300
committermonsta <[email protected]>2016-07-04 14:44:04 +0300
commit8391ddbc0e1dd7191465981b9face27c16128090 (patch)
treed520e52a9f76cc2de247d766908abd7334a0818f /po
parent203084410a01241ff7553c7a2349fc85105ba3ae (diff)
downloadmate-control-center-8391ddbc0e1dd7191465981b9face27c16128090.tar.bz2
mate-control-center-8391ddbc0e1dd7191465981b9face27c16128090.tar.xz
po: drop languages not present on Transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS3
-rw-r--r--po/[email protected]4062
-rw-r--r--po/[email protected]3828
-rw-r--r--po/[email protected]3872
4 files changed, 0 insertions, 11765 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index db002328..4087d21f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,7 +7,6 @@ as
ast
az
be
-be@latin
bg
bn
bn_IN
@@ -26,7 +25,6 @@ el
en_AU
en_CA
en_GB
-en@shaw
eo
es
es_CO
@@ -97,7 +95,6 @@ ug
uk
ur
uz
-uz@cyrillic
vi
wa
xh
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
deleted file mode 100644
index 9394643f..00000000
--- a/po/[email protected]
+++ /dev/null
@@ -1,4062 +0,0 @@
-# Biełaruski pierakład mate-control-center
-# Copyright (C) 2007 Aleś Navicki
-# Distributed under the terms of mate-control-center's license.
-# Aleś Navicki <[email protected]>, 2007
-# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2007
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 23:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-25 23:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alaksandar Navicki <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Abvodka vyjavy/etykietki"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Šyrynia abvodki etykiety j vyjavy ŭ vaknie dyjalohu aściarohi"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Vid aściarohi"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Vid aściarohi"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Knopki aściarohi"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "Knopki, bačnyja ŭ vaknie aściarohi"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Pakažy _bolej detalaŭ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Pakładzi svoj levy adziniec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Paciahni svaim levym adzincom pa %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Pakładzi svoj levy pakazalnik na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Paciahni svaim levym pakazalnikam pa %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Pakładzi svoj levy siarednik na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Paciahni svaim levym siarednikam pa %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Pakładzi svoj levy pierścianiec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Paciahni svaim levym pierściancom pa %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Pakładzi svoj levy mieziniec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Paciahni svaim levym miezincam pa %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Pakładzi svoj pravy adziniec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Paciahni svaim pravym adzincom pa %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Pakładzi svoj pravy pakazalnik na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Paciahni svaim pravym pakazalnikam pa %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Pakładzi svoj pravy siarednik na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Paciahni svaim pravym siarednikam pa %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Pakładzi svoj pravy pierścianiec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Paciahni svaim pravym pierściancom pa %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Pakładzi svoj pravy mieziniec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Paciahni svaim pravym miezincam pa %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Znoŭ pakładzi palec na čytnik"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Znoŭ paciahni palcam pa čytniku"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Zamały prociah, paŭtary jašče"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Tvoj palec nie zasiarodžany na čytniku, paŭtary prociah jašče"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Prybiary palec i paŭtary prociah jašče"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:776
-msgid "Select Image"
-msgstr "Abiary vyjavu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:778
-msgid "No Image"
-msgstr "Biez vyjavy"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:806
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:660
-msgid "Images"
-msgstr "Vyjavy"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:810
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:695
-msgid "All Files"
-msgstr "Usie fajły"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:956
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Pry sprobie atrymańnia infarmacyi ab adrasnaj knizie adbyłasia pamyłka\n"
-"Server danych Evolution nia moža absłužyć pratakoł"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:977
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Niemahčyma adčynić adrasnuju knihu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:991
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "Niaviadomaje ID aŭtaryzacyi, baza karystalnika moža być paškodžanaja"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1021
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1023
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Pra %s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1041
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Uklučy ŭvachod z _adbitkam palca..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1044
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Vyklučy ŭvachod z _adbitkam palca..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "About Me"
-msgstr "Pra mianie"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Naładžvaj asabistyja źviestki"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Tabie nie dazvolena karystacca hetaj pryładaj. Źviarnisia da administratara "
-"hetaj systemy."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
-msgid "The device is already in use."
-msgstr "Pryłada ŭžo zaniataja."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:103
-msgid "An internal error occured"
-msgstr "Adbyłasia ŭnutranaja pamyłka"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:220
-msgid "Delete registered fingerprints?"
-msgstr "Vydalić zarehistravanyja adbitki palcaŭ?"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:223
-msgid "_Delete Fingerprints"
-msgstr "_Vydali adbitki palcaŭ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:230
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
-msgstr ""
-"Chočaš vydalić zarehistravanyja adbitki palcaŭ, što vyklučyć mahčymaść "
-"uvachodu takim sposabam aŭtaryzacyi?"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:343
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:583
-msgid "Done!"
-msgstr "Zroblena!"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
-#, c-format
-msgid "Could not access '%s' device"
-msgstr "Nie ŭdałosia dastupicca da pryłady \"%s\""
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:444
-#, c-format
-msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
-msgstr "Nie ŭdałosia raspačać zapaminańnie adbitkaŭ dla pryłady \"%s\""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:491
-msgid "Could not access any fingerprint readers"
-msgstr "Nie ŭdałosia dastupicca da budź-jakoha čytnika adbitkaŭ palcaŭ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:492
-msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr "Źviarnisia da administratara tvajoj systemy pa dapamohu."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:518
-msgid "Enable Fingerprint Login"
-msgstr "Uklučy ŭvachod z adbitkam palca"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:534
-msgid "Select finger"
-msgstr "Abiary palec"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
-#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:555
-#, c-format
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Kab uklučyć mahčymaść uvachodu z adbitkam palca, treba zapisać adbitak "
-"tvajho palca z dapamohaj pryłady \"%s\"."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:568
-msgid "Swipe finger on reader"
-msgstr "Paciahni palcam pa čytniku"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:570
-msgid "Place finger on reader"
-msgstr "Pakładzi palec na čytnik"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:1
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Levy pakazalnik"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:2
-msgid ""
-"Left thumb\n"
-"Left middle finger\n"
-"Left ring finger\n"
-"Left little finger\n"
-"Right thumb\n"
-"Right middle finger\n"
-"Right ring finger\n"
-"Right little finger"
-msgstr ""
-"Levy adziniec\n"
-"Levy siarednik\n"
-"Levy pierścianiec\n"
-"Levy mieziniec\n"
-"Pravy adziniec\n"
-"Pravy siarednik\n"
-"Pravy pierścianiec\n"
-"Pravy mieziniec"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:10
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Inšy palec: "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:11
-msgid "Right index finger"
-msgstr "Pravy pakazalnik"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:12
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Adbitak tvajho palca zapisany. Ciapier ty zmožaš uvajści ŭ systemu z "
-"dapamohaj čytnika."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>E-mail</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Dom</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Kamunikatary</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Praca</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Telefon</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Sieciva</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Praca</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Źmiani parol</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dras:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_systent:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "Adras"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "H_orad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Kalandar:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Źmiani _parol..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Źmiani pa_rol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "Źmiani parol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "H_orad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "K_raina:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr "Kantakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_Kraina:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Dziejny _parol:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "Imia j proźvišča"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Do_m:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_Paštovaja skrynka:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Pašt_ovaja skrynka:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Persanalnyja źviestki"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-msgid ""
-"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "Uviadzi svoj parol jašče raz u poli <b>Uviadzi parol znoŭ</b>."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Abiary fatahrafiju"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "R_ehijon:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Kab źmianić parol, uviadzi dziejny parol u poli nižej i klikni <b>Aŭtaryzuj</"
-"b>.\n"
-"Paśla aŭtaryzacyi ŭviadzi novy parol, uviadzi jaho znoŭ dziela veryfikacyi i "
-"klikni <b>Źmiani parol</b>."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "User name:"
-msgstr "Nazva karystalnika:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Web _log:"
-msgstr "B_log:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Pra_ca:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Faks na pracy:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "Paštovy _indeks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adras:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Aŭtaryzuj"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Addzieł:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Chatniaja staronka:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Home:"
-msgstr "Do_m:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Kiraŭnik:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "M_abilny telefon:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Novy parol:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Prafesija:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Uviadzi parol jašče raz:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Rehijo_n:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Title:"
-msgstr "P_asada:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Praca:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:60
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "Paštovy _indeks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
-msgid "Child exited unexpectedly"
-msgstr "Praces naščadka niečakana zakončyŭsia"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
-msgstr "Niamahčyma začynić kanał I/O backend_stdin: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
-#, c-format
-msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-msgstr "Niemahčyma začynić kanał I/O backend_stdout: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
-msgid "Authenticated!"
-msgstr "Aŭtaryzacyja ŭdałasia!"
-
-#. This is a re-auth, and it failed.
-#. * The password must have been changed in the meantime!
-#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
-#. Update status message and auth state
-#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
-msgid ""
-"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
-"authenticate."
-msgstr ""
-"Tvoj parol byŭ źmienieny paśla pačatkovaj aŭtaryzacyi! Kali łaska, paŭtary "
-"aŭtaryzacyju."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
-msgid "That password was incorrect."
-msgstr "Parol byŭ niapravilny."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Tvoj parol byŭ źmienieny."
-
-#. What does this indicate?
-#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
-#, c-format
-msgid "System error: %s."
-msgstr "Systemnaja pamyłka: %s."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
-msgid "The password is too short."
-msgstr "Hety parol nadta karotki."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
-msgid "The password is too simple."
-msgstr "Hety parol nadta prosty."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
-msgid "The old and new passwords are too similar."
-msgstr "Novy parol nadta padobny da staroha."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
-msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr "U novym paroli musiać być ličby albo admysłovyja znaki."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
-msgid "The old and new passwords are the same."
-msgstr "Novy parol taki ž, jak i stary."
-
-#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
-#, c-format
-msgid "Unable to launch %s: %s"
-msgstr "Niemahčyma ŭruchomić %s: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
-msgid "Unable to launch backend"
-msgstr "Niemahčyma ŭruchomić padtrymku"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
-msgid "A system error has occurred"
-msgstr "Adbyłasia systemnaja pamyłka"
-
-#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
-msgid "Checking password..."
-msgstr "Pravierka parolu..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
-msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
-msgstr "Klikni na <b>Źmiani parol</b>, kab źmianić jaho."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
-msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
-msgstr "Uviadzi parol u poli <b>Novy parol</b>."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
-msgid "The two passwords are not equal."
-msgstr "Paroli roźniacca miž saboj."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>Technalohii dastupnaści</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>Nałady</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "_Dastupny ŭvachod"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Nałady technalohij dastupnaści"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Źmieny dla ŭklučeńnia technalohij dastupnaści nie paŭpłyvajuć na dziejnyja "
-"nałady da nastupnaj tvajoj aŭtaryzacyi ŭ systemie."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Začyni j vy_jdzi"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Pieraskoč da vakna \"Pažadanyja aplikacyi\""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Pieraskoč da vakna \"Dastupny ŭvachod\""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Pieraskoč da vakna \"Dastupnaść klavijatury\""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Pieraskoč da vakna \"Dastupnaść myšy\""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Uklučy technalohii dastupnaści"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Dastupnaść _klavijatury"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Dastupnaść _myšy"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Pažadanyja aplikacyi"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "Technalohii dastupnaści"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"Vybiery, jakija technalohii dastupnaśći treba ŭklučyć pry ŭvachodzie ŭ "
-"systemu"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:628
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Dadaj špaleru"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:664
-msgid "All files"
-msgstr "Usie fajły"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Šryft moža być nadta vialikim"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Abrany šryft maje vyšyniu %d punkt, i moža być ciažka efektyŭna jaho "
-"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać pamier, mienšy za %d."
-msgstr[1] ""
-"Abrany šryft maje vyšyniu %d punkty, i moža być ciažka efektyŭna jaho "
-"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać pamier, mienšy za %d."
-msgstr[2] ""
-"Abrany šryft maje vyšyniu %d punktaŭ, i moža być ciažka efektyŭna jaho "
-"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać pamier, mienšy za %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Abrany šryft maje vyšyniu %d punkt, i moža być ciažka efektyŭna jaho "
-"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać šryft mienšaha pamieru."
-msgstr[1] ""
-"Abrany šryft maje vyšyniu %d punkty, i moža być ciažka efektyŭna jaho "
-"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać šryft mienšaha pamieru."
-msgstr[2] ""
-"Abrany šryft maje vyšyniu %d punktaŭ, i moža być ciažka efektyŭna jaho "
-"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać šryft mienšaha pamieru."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Užyj papiaredni šryft"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Užyj zaznačany šryft"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124
-msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr "Akreśl nazvu fajłu matyvu, jaki treba zainstalavać"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:125
-msgid "filename"
-msgstr "nazva fajłu"
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:132
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"Akreśl nazvu staronki, jakuju treba pakazać (theme|background|fonts|"
-"interface)"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:897
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442
-msgid "page"
-msgstr "staronka"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:140
-msgid "[WALLPAPER...]"
-msgstr "[ŠPALERA...]"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:445
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:637
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "Zmoŭčany kursor"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:687
-msgid "Install"
-msgstr "Zainstaluj"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1647
-#, c-format
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
-"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Hety matyŭ nia budzie vyhladać, jak naležyć, bo nie zainstalavana patrebnaha "
-"ruchavika matyvaŭ GTK+ \"%s\"."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
-msgid "Apply Background"
-msgstr "Užyj fon"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
-msgid "Apply Font"
-msgstr "Užyj šryft"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:683
-msgid "Revert Font"
-msgstr "Viarni šryft"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
-msgid ""
-"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
-"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Dziejny matyŭ raić peŭny fon i šryft. Zaŭsiody možna viarnuć papiaredni "
-"šryft."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
-msgid ""
-"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
-"suggestion can be reverted."
-msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny fon. Zaŭsiody možna viarnuć papiaredni šryft."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
-msgid "The current theme suggests a background and a font."
-msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny fon i šryft."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
-msgid ""
-"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
-"can be reverted."
-msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny šryft. Zaŭsiody možna viarnuć papiaredni."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
-msgid "The current theme suggests a background."
-msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny fon."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
-msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr "Zaŭsiody možna viarnuć papiaredni šryft."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:725
-msgid "The current theme suggests a font."
-msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny šryft."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:648
-msgid "Custom"
-msgstr "Admysłovy"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>K_olery</b>"
-
-# Mechanizm papraŭleńnia jakaści druku na aparatury ź nizkaj padzielnaj zdolnaściu. Adpaviednika niama, pakinuŭ jak jość. Prapanuju heta pryniać tak jak i widget.
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Hinting</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>Paneli menu j pryładździa</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Pieradahlad</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>Vyjaŭleńnie</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr "<b>Vyhładžvańnie</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr "<b>Čarhovaść subpikselaŭ</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-msgstr "<b>_Fon stała</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Nałady vyhladu"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "Fon"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Najlepšyja kštałty"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Najlepšy _kantrast"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Źmiani..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Vytni"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Źmiena matyvu kursora paŭpłyvaje paśla nastupnaha ŭvachodu."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolery"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
-msgid "Controls"
-msgstr "Elementy kiravańnia"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Źmiani matyŭ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Detali..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Šryft dla _stała:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "Redahuj"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detali vyjaŭleńnia šryftoŭ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Fonts"
-msgstr "Šryfty"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Adcieńni _šeraha"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Large"
-msgstr "Vialiki"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "_Niama"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "Novy fajł"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "Adčyni fajł"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Adčyni vakno vybaru koleru"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kursor"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Pa_miery:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "Zapišy fajł"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Za_pišy matyŭ jak..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Za_pišy jak..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Zapišy _fonavuju vyjavu"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Pakazvaj _ikony ŭ menu"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Small"
-msgstr "Mały"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
-msgstr ""
-"Adnastajny koler\n"
-"Haryzantalny hradyjent\n"
-"Vertykalny hradyjent"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_Subpikselnaje (ekrany LCD)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pikselnaje vyhładžvańnie (ekrany LCD)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"Tekst nižej elementaŭ\n"
-"Tekst pobač z elementami\n"
-"Tolki ikony\n"
-"Tolki tekst"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Dziejny matyŭ elementaŭ kiravańnia nie absłuhoŭvaje schiemaŭ koleraŭ."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Theme"
-msgstr "Matyŭ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
-"Pa susiedztvie\n"
-"Maštabavany\n"
-"Centravany\n"
-"Źmienieny pamier\n"
-"Zapaŭnieńnie ekranu"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "_Podpisy dla knopak paneli pryładździa:"
-
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "Kraj vakna"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dadaj..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Šryft _aplikacyj:"
-
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "S_kapijuj"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Apisańnie:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Šryft _dakumentaŭ:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "_Źmianialnyja klavišy skarotaŭ menu"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "_Fajł"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Šryft s_tałaj šyryni:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
-msgstr "_Poŭny"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Pali ŭvodu:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "Za_instaluj..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "Siar_edni"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monachromnaje"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nazva:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "_Novy"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "_Niama"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "_Adčyni"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "Uk_lej"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "Vy_drukuj"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Vyjdzi"
-
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "V_iarni zmoŭčanaje"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "_Zapišy"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Zaznačanyja elementy:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Pamier:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Lohki"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Styl:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Padkazki:"
-
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Šryft zahałoŭku vakna:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "Vo_kny:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punktaŭ na cal"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vyhlad"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr "Źmiani vyhlad stała"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instaluje pakunki matyvaŭ roznych častak asiarodździa"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
-msgstr "Instalatar matyvaŭ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
-msgid "Mate Theme Package"
-msgstr "Pakunak matyvu MATE"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
-msgid "No Desktop Background"
-msgstr "Biaz fonu stała"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:208
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Slideshow"
-
-#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
-#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
-"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s na %d %s\n"
-"Kataloh: %s"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:222
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:224
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "piksel"
-msgstr[1] "pikseli"
-msgstr[2] "pikselaŭ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
-msgid "Cannot install theme"
-msgstr "Niemahčyma zainstalavać matyŭ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid "The %s utility is not installed."
-msgstr "Pryłada %s nie zainstalavanaja."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226
-msgid "There was a problem while extracting the theme."
-msgstr "Uźnikła prablema ŭ časie raspakoŭvańnia matyvu."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
-msgid "There was an error installing the selected file"
-msgstr "U časie instalavańnia zaznačanaha fajłu ŭźnikła pamyłka"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250
-#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
-msgstr "\"%s\" nie padobny na pravilny matyŭ."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
-"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" nie padobny na pravilny matyŭ. Heta moža być prahramny matyŭ, jaki "
-"treba skampilavać."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:354
-#, c-format
-msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
-msgstr "Pamyłka instalacyi matyvu \"%s\"."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
-#, c-format
-msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-msgstr "Matyŭ \"%s\" zainstalavany."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:398
-msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-msgstr "Ty chočaš užyć matyŭ ciapier ci pakinuć dziejny matyŭ?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:400
-msgid "Keep Current Theme"
-msgstr "Pakiń dziejny matyŭ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402
-msgid "Apply New Theme"
-msgstr "Užyj novy matyŭ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:446
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "Matyŭ MATE %s pravilna zainstalavany"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:505
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Niemahčyma stvaryć časovy kataloh"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:568
-msgid "New themes have been successfully installed."
-msgstr "Novyja matyvy paśpiachova zainstalavanyja."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:593
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nie padadziena pałažeńnia fajłu matyvu, jaki treba zainstalavać"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:614
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Niedastatkova dazvołu, kab zainstalavać matyŭ u:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:684
-msgid "Select Theme"
-msgstr "Abiary matyŭ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:688
-msgid "Theme Packages"
-msgstr "Pakunki matyvaŭ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
-#, c-format
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Matyŭ musić mieć nazvu"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Taki matyŭ užo isnuje. Chočaš zamianić jaho?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Zamiani"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
-msgid "Would you like to delete this theme?"
-msgstr "Ci chočaš vydalić hety matyŭ?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
-msgid "Theme cannot be deleted"
-msgstr "Niemahčyma vydalić matyŭ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
-msgid "Could not install theme engine"
-msgstr "Niemahčyma zainstalavać matyŭ"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Niemahčyma ŭklučyć kiraŭnika naładaŭ – \"mate-settings-daemon\".\n"
-"Biaz spraŭnaha kiraŭnika naładaŭ MATE peŭnyja nałady mohuć nia dziejničać. "
-"Heta moža śviedčyć ab prablemie z MateComponent albo ź inšym kiraŭnikom naładaŭ "
-"(napr. KDE), jaki kanfliktuje z kiraŭnikom MATE."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
-#, c-format
-msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "Niemahčyma zahruzić standartnuju ikonu '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Padčas pakazu dapamohi adbyłasia pamyłka: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Kapijavańnie fajłu: %u z %u"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
-#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
-msgstr "Kapijavańnie \"%s\""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kapijavańnie fajłaŭ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
-msgid "Parent Window"
-msgstr "Baćkoŭskaje vakno"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Parent window of the dialog"
-msgstr "Baćkoŭskaje vakno dla vakna dyjalohu"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
-msgid "From URI"
-msgstr "Z URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI ciapier zabirajecca z"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
-msgid "To URI"
-msgstr "Da URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI ciapier pieradajecca da"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Častka zakončanaja"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Častka pieradačy zakončanaja"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Indeks dziejnaha URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Indeks dziejnaha URI (ličačy ad 1)"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Poŭnaja kolkaść URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Poŭnaja kolkaść URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
-#, c-format
-msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Fajł \"%s\" užo isnuje. Chočaš zamianić jaho?"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Prapuści"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Overwrite _All"
-msgstr "Zamiani _ŭsio"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Kluč"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Kluč MateConfa, da jakoha dałučany hety redaktar ułaścivaściaŭ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Advarotny vyklik"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Funkcyja, vyklikanaja, kali budzie źmienienaja vartaść, źviazanaja z hetym "
-"klučom"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Nabor źmienaŭ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Nabor źmienaŭ MateConfa, u jakim źmieščanyja źviestki, dasyłanyja klijentu "
-"MateConfa padčas prymianieńnia"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Vyklikanaja funkcyja kanversii na widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Funkcyja, vyklikanaja pierad kanversijaj źviestak z MateConfa na widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Vyklikanaja funkcyja kanversii z widgetu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Funkcyja, vyklikanaja pierad kanversijaj źviestak z widgetu na MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kiravańnie UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Abjekt, jaki kantraluje ŭłaścivaść (zvyčajna widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Źviestki abjektu redaktara ŭłaścivaściaŭ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Asablivyja źviestki, vymahanyja admysłovym redaktaram ułaścivaściaŭ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-"Funkcyja, vyklikanaja dziela vyzvaleńnia źviestak redaktara ŭłaścivaściaŭ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Funkcyja, vyklikanaja pierad vyzvaleńniem źviestak ad abjektu redaktara "
-"ŭłaścivaściaŭ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1404
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Niemahčyma znajści fajł \"%s\".\n"
-"\n"
-"Pierakanajsia, što fajł isnuje, i pasprabuj znoŭ, albo abiary inšuju "
-"fonavuju vyjavu."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ja nia viedaju, jak adčynić fajł \"%s\".\n"
-"Mahčyma, što vyjavy hetaha typu nie absłuhoŭvajucca.\n"
-"\n"
-"Abiary inšy fajł vyjavy."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1532
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Abiary vyjavu."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1537
-msgid "_Select"
-msgstr "_Abiary"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
-msgid "Default Pointer - Current"
-msgstr "Zmoŭčany kursor – dziejny"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:642
-msgid "White Pointer"
-msgstr "Bieły kursor"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
-msgid "White Pointer - Current"
-msgstr "Bieły kursor – dziejny"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:647
-msgid "Large Pointer"
-msgstr "Vialiki kursor"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
-msgid "Large Pointer - Current"
-msgstr "Vialiki kursor – dziejny"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:652
-msgid "Large White Pointer - Current"
-msgstr "Vialiki bieły kursor – dziejny"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
-msgid "Large White Pointer"
-msgstr "Vialiki bieły kursor"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1623
-#, c-format
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Hety matyŭ nia budzie vyhladać, jak naležyć, bo patrebny matyŭ GTK+ \"%s\" "
-"nie zainstalavany."
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1631
-#, c-format
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required window manager "
-"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Hety matyŭ nia budzie vyhladać, jak naležyć, bo patrebny matyŭ kiraŭnika "
-"voknaŭ \"%s\" nie zainstalavany."
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1638
-#, c-format
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Hety matyŭ nia budzie vyhladać, jak naležyć, bo patrebny matyŭ ikonaŭ \"%s\" "
-"nie zainstalavany."
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Pažadanyja aplikacyi"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Abiary zmoŭčanyja aplikacyi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Uklučy ŭlubionuju technalohiju vizualnaj dastupnaści"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Vizualnaja dastupnaść"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Pry zapisie kanfihuracyi adbyłasia pamyłka: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:668
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "Niemahčyma zahruzić hałoŭny interfejs."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:670
-msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
-msgstr "Upeŭnisia, ci pravilna zainstalavany hety aplet."
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:896
-msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"Akreśli nazvu staronki, jakuju treba pakazać (internet|multimedia|system|"
-"a11y)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:901
-msgid "- MATE Default Applications"
-msgstr "- Zmoŭčanyja aplikacyi MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>Prahladalnik hrafiki</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>Kamunikatar</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>Paštovy čytač</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr "<b>Mabilnaść</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>Multymedyja-player</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Emulatar terminału</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>Tekstavy redaktar</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Videa-player</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr "<b>Vizualny</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Web-hartač</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Dastupnaść"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "Va ŭsich miescach %s buduć zamienienyja na dziejnuju spasyłku"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Zahad:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Zahad:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Opcyja vy_kanańnia:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multymedyja"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Adčyniaj spasyłki ŭ novaj _kartcy"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Adčyniaj spasyłki ŭ novym _аknie"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Adčyniaj spasyłki sa _zmoŭčanymi naładami hartača"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Uruchom pry _ŭvachodzie"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Uruchom u t_erminale"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "System"
-msgstr "Systemа"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "_Run at start"
-msgstr "_Vykanaj pry ŭruchamleńni"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Muzyčny player Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Pošta Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Zmoŭčany hartač Debiana"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulatar terminału Debiana"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Web-hartač Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Paštovy čytač Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa MATE biez ekrannaha čytača"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Ekrannaja _klavijatura MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminał MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus ź Lupaj"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Pošta Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa KDE biez ekrannaha čytača"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Ekranny čy_tač Linuksa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Ekranny čytač Linuksa ź Lupaj"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Pošta Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muzyčny player Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXTerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Kamunikatar Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca ź lupaj"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Muzyčny player Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Pošta SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standartny XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Player filmaŭ Totem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:460
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Manitor</b>"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-msgid "<b>Panel icon</b>"
-msgstr "<b>Ikona paneli</b>"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
-msgstr "<i>Pieraciahvaj manitory, kab uparadkavać ich</i>"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Nałady ekranu"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:5
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Ułučy _panel"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:6
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
-msgstr ""
-"Zvyčajna\n"
-"Uleva\n"
-"Uprava\n"
-"Dahary nahami\n"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
-msgid "Off"
-msgstr "Vyklučany"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
-msgid "On"
-msgstr "Uklučany"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Abaročvańnie:"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:14
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "C_hutkaść aktualizacyi:"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:15
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr "_Paznavaj manitory"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:16
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "_Adlustroŭvaj ekrany"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:17
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Pamiery:"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:18
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "_Pakazvaj ekrany na paneli"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Źmiani pamiery ekranu"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "Ekran"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:327
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:366
-msgid "Normal"
-msgstr "Narmalna"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:328
-msgid "Left"
-msgstr "Uleva"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:329
-msgid "Right"
-msgstr "Uprava"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:330
-msgid "Upside Down"
-msgstr "Dahary nahami"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:403
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:411
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:412
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:453
-#, c-format
-msgid "<b>Monitor: %s</b>"
-msgstr "<b>Manitor: %s</b>"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:545
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:555
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:563
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1410
-msgid "Mirror Screens"
-msgstr "Adlustruj ekrany"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1729
-msgid "Could not apply the selected configuration"
-msgstr "Nie ŭdałosia ŭžyć vybranyja nałady"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1756
-msgid "Could not save the monitor configuration"
-msgstr "Nie ŭdałosia zapisać nałady manitora"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1767
-msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr "Nie ŭdałosia atrymać šynu sesii pry ŭžyćci naładaŭ ekranu"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1777
-msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-msgstr "Nie ŭdałosia atrymać \"org.mate.SettingsDaemon.XRANDR\""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1823
-msgid "Could not detect displays"
-msgstr "Nie ŭdałosia paznać ekrany"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2021
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "Nie ŭdałosia atrymać źviestki ekranu"
-
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Huk"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Stoł"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New shortcut..."
-msgstr "Novy skarot..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Klaviša akseleratara"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Madyfikatary akseleratara"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Kod klavišy akseleratara"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Režym akseleratara"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Typ akseleratara."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:103
-#: ../typing-break/drwright.c:479
-msgid "Disabled"
-msgstr "Nieaktyŭny"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:184
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Nieviadomaje dziejańnie>"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:925
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1548
-msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "Asablivyja skaroty"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1064
-msgid "Error saving the new shortcut"
-msgstr "Pamyłka zachavańnia novaha klavijaturnaha skarotu"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1143
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Skarot \"%s\" nielha vykarystać, bo nia budzie mahčymaści pisać, "
-"vykarystoŭvajučy hetuju klavišu.\n"
-"Pasprabuj u spałučeńni z takimi klavišami, jak Control, Alt albo Shift."
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1173
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"Klavijaturny skarot \"%s\" užo vykarystoŭvajecca dla\n"
-"\"%s\""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1179
-#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"Kali ty pieraaznačyš klavijaturny skarot na \"%s\", tady skarot \"%s\" "
-"budzie vyklučany."
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1187
-msgid "_Reassign"
-msgstr "_Pieraaznač"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1307
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-"Pry ačystcy akseleratara ŭ bazie źviestak kanfihuracyi adbyłasia pamyłka: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1503
-msgid "Too many custom shortcuts"
-msgstr "Zašmat ułasnych skarotaŭ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1788
-msgid "Action"
-msgstr "Dziejańnie"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1810
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Skarot"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Ułasny skarot"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klavijaturnyja skaroty"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:3
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Kab źmianić klavišu skarotu, klikni ŭ adpaviedny radok i ŭpišy novy "
-"klavijaturnaje spałučeńnie albo naciśni klavišu \"Backspace\", kab vyčyścić "
-"dziejnaje."
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:4
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Zahad:"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Pryviažy klavijaturnyja skaroty da zahadaŭ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:209
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:214
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Tolki ŭžyj nałady j vyjdzi (tolki dziela zhodnaści, ciapier heta "
-"absłuhoŭvaje deman)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:219
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Adčyni staronku ŭłaścivaściaŭ pierapynku ŭ pisańni na klavijatury"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
-msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
-msgstr "Pačynaj staronku, pakazvajučy nałady dastupnaści"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:230
-msgid "- MATE Keyboard Preferences"
-msgstr "– Nałady klavijatury MATE"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-msgstr "<b>Spružynistyja klavišy</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Mirhańnie kursora</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Ahulnaje</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Paŭtor klavišaŭ</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgstr "<b>Pavolnyja klavišy</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>_Tryvałyja klavišy</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
-msgstr "<b>Vizualnyja syhnały dla hukaŭ</b>"
-
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Chutka</i></small>"
-
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Doŭha</i></small>"
-
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Karotka</i></small>"
-
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Pavolna</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "_Akseleracyja:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Dazvol adter_minoŭku pierapynkaŭ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Hukavaja _reakcyja..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Hukavy _syhnał pry ŭklučeńni/vyklučeńni mahčymaściaŭ dastupnaści"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Hukavy syhnał, kali nacisnuty _madyfikatar"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Hukavy syhnał, kali nacisnutaja klaviša _pieraklučeńnia"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Hukavy syhnał, kali nacisnutaja klaviša"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Hukavy syhnał, kali adch_ilenaja klaviša"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Hukavy syhnał, kali p_ryniataja klaviša"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Hukavy syhnał, kali adch_ilenaja klaviša"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _country"
-msgstr "Pavodle _krainy"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "By _language"
-msgstr "Pavodle _movy"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Pravier, ci možna adterminoŭvać pierapynki"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Abiary madel klavijatury"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Abiary raskładku"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Kursor _mirhaje ŭ tekstavych paloch"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Chutkaść mirhańnia kursora"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Spaźnieńnie:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "_Vyklučaj tryvałyja klavišy, kali razam nacisnutyja dźvie klavišy"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Praciahłaść pierapynku, kali zabaronienaje pisańnie"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Praciahłaść pracy pierad vymušanym pierapynkam"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Mirhaj _zahałoŭkam akna"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Mirhaj _usim ekranam"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr "Ahulnaje"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_Paŭtor nacisku klavišy pry jaje ŭtrymańni"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Hukavaja reakcyja na klavijaturu"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "Opcyi raskładki klavijatury"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Nałady klavijatury"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Madel klavijatury:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "_Opcyi raskładki..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "Layouts"
-msgstr "Raskładki"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Blakuj ekran paśla akreślenaha času, kab papiaredzić traŭmy, źviazanyja z "
-"praciahłym pisańniem na klavijatury"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Klavišy myšy"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pieradahlad:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Chutkaść paŭtoru klavišaŭ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "V_iarni zmoŭčanaje"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Ch_utkaść:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "Asobnaja _raskładka dla kožnaha vakna"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Pakazvaj _vizualnyja syhnały dla tryvožnych hukaŭ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pierapynak u pisańni"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_Mahčymaści dastupnaści možna ŭklučać klavijaturnymi skarotami"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Praciahłaść pierapynku:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Kraina:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Čas:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ihnaruj chutkija paŭtornyja naciski klavišaŭ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Mova:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "_Blakuj ekran, kab prymusić zrabić pierapynak padčas pisańnia"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Madeli:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Pryjmaj tolki daŭhija naciski klavišaŭ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Dazvol kiravać kursoram z dapamohaj klavijatury"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Vybranyja _raskładki:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Imituj adnačasovyja naciski klavišaŭ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Chutkaść:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Napišy tekst, kab pravieryć nałady:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:68
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Varyjanty:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:69
-msgid "_Vendors:"
-msgstr "_Vytvorca:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:70
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Praciahłaść času p_racy:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:71
-msgid "minutes"
-msgstr "chvilin"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieviadomy"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:215
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:561
-msgid "Default"
-msgstr "Zmoŭčanaja"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:333
-msgid "Layout"
-msgstr "Raskładka"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
-msgid "Vendors"
-msgstr "Vytvorcy"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
-msgid "Models"
-msgstr "Madeli"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavijatura"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Abiary nałady klavijatury"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:90
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Ruch lavej"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:95
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Ruch praviej"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:100
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Ruch vyšej"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:105
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Ruch nižej"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:110
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Vyklučana"
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:441
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Akreśli nazvu staronki, jakuju treba pakazać (general|accessibility)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:446
-msgid "- MATE Mouse Preferences"
-msgstr "– Nałady myšy dla MATE"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr "<b>Spaźnieńnie dvukliku</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Pieraciahvańnie j puščańnie</b>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr "<b>Klik zatrymkaj</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Raspałažy kursor</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Aryjentacyja myšy</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgstr "<b>Chutkaść kursora</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgstr "<b>Symulavany druhi klik</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid ""
-"<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-"</i>"
-msgstr "<i>Kab pravieryć nałady dvuklika, možaš paklikać na lampačku.</i>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid ""
-"<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</"
-"i>"
-msgstr ""
-"<i>Ty možaš abrać typ kliku z dapamohaj apleta paneli \"Klik zatrymkaj\".</i>"
-
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
-msgstr "<small><i>Vysokaja</i></small>"
-
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
-msgstr "<small><i>Vialiki</i></small>"
-
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr "<small><i>Nizkaja</i></small>"
-
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
-msgstr "<small><i>Mały</i></small>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Abiary typ _zaŭčasnaha kliku"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Abiary typ kliku, ruchajčy myššu"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_Dvuklik:"
-
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_Pieraciahvalny klik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Nałady myšy"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "_Druhi klik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "_Pakazvaj pałažeńnie kursora, kali nacisnutaja klaviša Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Pakažy _vakno vybaru typu klika"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Parohavaja vartaść:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Akseleracyja:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Inicyjuj klik, kali spyniajecca kursor"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "Dla _leŭšunoŭ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Parohavy zruch:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "Dla _praŭšunoŭ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Čułaść:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Adzin klik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Spaźnieńnie:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Inicyjuj druhi klik, kali ŭtrymlivajecca pieršaja klaviša"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Myš"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Abiary nałady myšy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:677
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "New Location..."
-msgstr "_Novaje pałažeńnie..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:782
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Takoje pałažeńnie ŭžo isnuje"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Sietkavy proxy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Abiary nałady sietkavaha proxy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Pramoje internetnaje spałučeńnie</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Śpis ihnaravanych hostaŭ</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Autamatyčnaja kanfihuracyja proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ručnaja kanfihuracyja proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Užyvaj aŭtaryzacyju</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:6
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL aŭtamatyčnaj kanfihuracyi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:7
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Stvary"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:8
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Stvary novaje pałažeńnie"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detali HTTP-proxy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Śpis ihnaravanych hostaŭ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Pałažeńnie:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Nałady sietkavaha proxy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Kanfihuracyja proxy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-host:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Takoje pałažeńnie ŭžo isnuje."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nazva _karystalnika:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Vydali pałažeńnie"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detali"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Nazva pałažeńnia:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parol:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Biaśpiečny HTTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Užyj adzin i toj ža proxy dla ŭsich pratakołaŭ"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:346
-msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr "Niemahčyma ŭruchomić kanfihuracyjnuju aplikacyju dla kiraŭnika voknaŭ"
-
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:600
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "C_ontrol"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:605
-msgid "_Alt"
-msgstr "_Alt"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:611
-msgid "H_yper"
-msgstr "H_yper"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:618
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "S_uper (albo \"klaviša Windows\")"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:625
-msgid "_Meta"
-msgstr "_Meta"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Klaviša ruchu</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Pavodziny zahałoŭku vakna</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Vybar akna</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Kab pierasunuć akno, naciśni j prytrymaj hetuju klavišu, a potym schapi "
-"vakno:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Nałady voknaŭ"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Ap_eracyja paśla dvukliku zahałoŭku:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Ča_s pierad vysoŭvańniem:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Vysoŭvaj abranyja vokny praź niekatory čas"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Zaznačaj vokny paśla raźmiaščeńnia nad imi kursora"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundaŭ"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Kanfihuruj ułaścivaści voknaŭ"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Vokny"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>Uklučy %s</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391
-msgid "Help"
-msgstr "Dapamoha"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aktualizuj"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Adinstaluj"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Vydal z ulubionych"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Dadaj da ŭlubionych"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "Vydal sa startavych prahramaŭ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "Dadaj da startavych prahramaŭ"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>Niama adpaviednikaŭ.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Filter \"<b>%s</b>\" nie pasuje ni da adnaho z elementaŭ.</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:903
-msgid "Other"
-msgstr "Inšaje"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Novy raźlikovy arkuš"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "Novy dakument"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Dom"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
-msgstr "Dakumenty"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "Fajłavaja systemа"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Sietkavyja servery"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "Šukaj"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Adčyni</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "Źmiani nazvu..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
-msgstr "Vyšli da..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pieraniasi ŭ śmietnicu"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "Vydal"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ty sapraŭdy chočaš nazaŭždy vydalić \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Vydaleny elementy budzie stračany nazaŭždy."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>Adčyni pry dapamozie \"%s\"</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Adčyni pry dapamozie zmoŭčanaj aplikacyi"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Adčyni ŭ kiraŭniku fajłaŭ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Siońnia %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Učora %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "Znajdzi ciapier"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>Adčyni %s</b>"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "Vydal z systemnych elementaŭ"
-
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Kiraŭnik voknaŭ \"%s\" nie zarehistravaŭ pryładu kanfihuracyi\n"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksymalizuj"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maksymalizuj vertykalna"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr "Maksymalizuj haryzantalna"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizuj"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Razharni"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
-msgid "None"
-msgstr "Niama"
-
-#: ../shell/control-center.c:54
-#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "nia znojdzieny kluč [%s]\n"
-
-#: ../shell/control-center.c:151
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: ../shell/control-center.c:151
-msgid "Groups"
-msgstr "Hrupy"
-
-#: ../shell/control-center.c:151
-msgid "Common Tasks"
-msgstr "Typovyja zadačy"
-
-#: ../shell/control-center.c:155 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "Centar kiravańnia"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Začyni centar kiravańnia paśla aktyvizacyi zadačy"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Vyjdzi z abałonki paśla dadańnia albo vydaleńnia"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Vyjdzi z abałonki paśla pakazu dapamohi"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Vyjdzi z abałonki paśla startu"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Vyjdzi z abałonki paśla aktualizacyi albo adinstalavańnia"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Akreślivaje, ci začyniać abałonku paśla pakazu dapamohi."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Akreślivaje, ci začyniać abałonku paśla ŭruchamleńnia."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Akreślivaje, ci začyniać abałonku paśla dadavańnia albo vydaleńnia."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Akreślivaje, ci začyniać abałonku paśla aktualizacyi albo adinstalavańnia."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Nazvy zadačaŭ i adpaviednyja fajły .desktop"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Nazva bačnaj u centry kiravańnia zadačy, paśla jakoj staić separatar \";\", "
-"a potym nazva adpaviednaha fajłu .desktop, kab uruchomić dla hetaj zadačy."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Źmiani matyŭ;gtk-theme-selector.desktop,Abiary zmoŭčanyja aplikacyi;default-"
-"applications.desktop,Dadaj drukarku;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"Kali ŭklučana, center kiravańnia budzie začynieny pry ŭklučeńni \"Typovaj "
-"zadačy\"."
-
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "Pryłada kanfihuracyi MATE"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
-msgid "_Postpone Break"
-msgstr "A_dterminuj pierapynak"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:249
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Zrabi pierapynak!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Nałady"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Pra"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:132
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/Z_rabi pierapynak"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:488
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d chvilina da pierapynku"
-msgstr[1] "%d chviliny da pierapynku"
-msgstr[2] "%d chvilin da pierapynku"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:492
-#, c-format
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Da nastupnaha pierapynku mienš za chvilinu"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Niemahčyma pakazać akno ŭłaścivaściaŭ pierapynkaŭ u pisańni z-za nastupnaj "
-"pamyłki: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:598
-msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
-msgstr "Napisaŭ Richard Hult <[email protected]>"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:599
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Aŭtarskaja hrafika ad Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:608
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Prahrama nahadvańnia ab pierapynkach padčas pracy z kamputaram."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:610
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Łacinka.org\n"
-"Alaksandar Navicki <[email protected]>Ihar Hračyška <ihar.hrachyshka@gmail."
-"com>"
-
-#: ../typing-break/main.c:61
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "Uklučy debugavy kod"
-
-#: ../typing-break/main.c:63
-msgid "Don't check whether the notification area exists"
-msgstr "Nie praviaraj, ci isnuje abšar nahadvańnia"
-
-#: ../typing-break/main.c:89
-msgid "Typing Monitor"
-msgstr "Manitor pracy klavijatury"
-
-#: ../typing-break/main.c:105
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Manitor pracy klavijatury vykarystoŭvaje abšar nahadvańniaŭ, kab pakazvać "
-"infarmacyju. Zdajecca, takoha abšaru niama na paneli. Jaho možna dadać, "
-"kliknuŭšy pravaj klavišaj myšy na paneli, potym abraŭšy \"Dadaj da paneli\", "
-"zaznačyŭšy \"Abšar nahadvańnia\" i kliknuŭšy \"Dadaj\"."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Kali ŭklučana, buduć hieneravacca minijatury dla šryftoŭ OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Kali ŭklučana, buduć hieneravacca minijatury dla šryftoŭ PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Kali ŭklučana, buduć hieneravacca minijatury dla šryftoŭ TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Kali ŭklučana, buduć hieneravacca minijatury dla šryftoŭ Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Ci treba stvarać minijatury dla šryftoŭ OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Ci treba stvarać minijatury dla šryftoŭ PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Ci treba stvarać minijatury dla šryftoŭ TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Ci treba stvarać minijatury dla šryftoŭ Type1"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Kiń źluku ŭściaž łaščyć. ŃŁŬŚŠČŹŽ 0123456789"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazva:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "Styl:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:291
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:295
-msgid "Size:"
-msgstr "Pamier:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:339 ../font-viewer/font-view.c:352
-msgid "Version:"
-msgstr "Versija:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:343 ../font-viewer/font-view.c:354
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Aŭtarskija pravy:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:347
-msgid "Description:"
-msgstr "Apisańnie:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:437
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "užyćcio: %s fajł_šryftu\n"
-
-#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Prahladalnik šryftoŭ"
-
-#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Preview fonts"
-msgstr "Pieradahlad šryftoŭ"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
-msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
-msgstr "Tekst minijatury (zmoŭčana: Aa)"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEKST"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
-msgid "Font size (default: 64)"
-msgstr "Pamier šryftu (zmoŭčana: 64)"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
-msgid "SIZE"
-msgstr "PAMIER"
-
-# #FIXME Vychadny ci vyjścievy?
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
-msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-msgstr "FAJŁ-ŠRYFTU VYCHADNY-FAJŁ"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:265
-#, c-format
-msgid "Error parsing arguments: %s\n"
-msgstr "Pamyłka padčas razboru arhumentaŭ: %s\n"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "Uklučaj padtrymku technalohij dastupnaści MATE pry aŭtaryzacyi"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_Špalera</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "Biez špalery"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "Nałady pamieraŭ manitora"
-
-#~ msgid "R_otation"
-#~ msgstr "_Abaročvańnie"
-
-#~ msgid "Re_fresh Rate:"
-#~ msgstr "C_hutkaść abnaŭleńnia:"
-
-#~ msgid "_Resolution"
-#~ msgstr "_Pamiery"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "Pamiery ekranu"
-
-#~ msgid "Cloned Output"
-#~ msgstr "Klanavanaje vyjście"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "Novy akseleratar..."
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "Atrymaj i zachoŭvaj sastarełyja nałady"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "Uklučy huk i źviazvaj huki z padziejami"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "Nieviadomy rehulatar hučnaści %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "Niemahčyma skanstrujavać testavy łancuh dla \"%s\""
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Nie padłučany"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Aŭtamatyčnaje vyznačeńnie"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA – Advanced Linux Sound Architecture"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Open Sound System"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio Sound Server"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Pravier huk"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "Cišynia"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "– Nałady huku MATE"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>Tryvožnyja syhnały j hukavyja efekty</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>Aŭdyjakanferencyi</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>Zmoŭčanyja ściežki miksera</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>Muzyka j filmy</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>Hukavyja padziei</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Matyŭ hukaŭ</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Pravierka...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "Klikni \"OK\", kab skončyć."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Pryłady"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "_Padaj tryvožny syhnał"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "_Ahučvaj kliki ŭ knopki"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "_Hrańnie huku:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Abiary pryładu j ściežki, jakija majuć absłuhoŭvacca pry dapamozie "
-#~ "klavijatury. Kali treba, abiary niekalki ściežak z dapamohaj klavišaŭ "
-#~ "Shift i Control."
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "Hrańnie huk_u:"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "Pierachop hu_ku:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "Nałady huku"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Huki"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Pravier"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "Testavy łancuh (pipeline)"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_Pryłada:"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "_Padavaj tryvožnyja syhnały j hukavyja efekty"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "_Hrańnie huku:"
-
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "Tryvožny syhnał"
-
-#~ msgid "Visual alert"
-#~ msgstr "Vizualnaja tryvoha"
-
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "Vokny j knopki"
-
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "Klik u knopku"
-
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "Klik u knopku pieraklučeńnia"
-
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "Akno zmaksymalizavanaje"
-
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "Anulavanaja maksymalizacyja akna"
-
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "Akno zminimalizavanaje"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Aŭtaryzuj"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Vyjdzi"
-
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "Novy list e-mail"
-
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "Pustaja śmietnica"
-
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "Skončyłasia daŭhaja aperacyja (zahruzka fajłu, zapis dysku itp.)"
-
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "Tryvoha"
-
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "Źviestki ci zapyt"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Papiaredžańnie"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Pamyłka"
-
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "Papiaredžańnie pra stan batarei"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "Pravierka huku dla padziei"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "Abiary hukavy fajł"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "Hukavyja fajły"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "_Inšy..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Zablakuj ekran"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "Vyklučy"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "Niečakany atrybut \"%s\" dla elementu \"%s\""
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "Atrybut \"%s\" dla elementu \"%s\" nia znojdzieny"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "Niečakany tag \"%s\", čakaŭsia tag \"%s\""
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "Niečakany tag \"%s\" unutry \"%s\""
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "U katalohach danych nia znojdzieny pravilny fajł zakładak"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "Zakładka dla URI \"%s\" užo isnuje"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "Zakładka dla URI \"%s\" nia znojdzienaja"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Typ MIME nie akreśleny ŭ zakładcy dla URI \"%s\""
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Pryvatny ściažok nie akreśleny ŭ zakładcy dla URI \"%s\""
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Hrupy nie akreślenyja ŭ zakładcy dla URI \"%s\""
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aplikacyja z nazvaj \"%s\" nie zaheristravanaja dla zakładki dla \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s źjaŭlajecca ściežkaj, dzie buduć zainstalavanyja fajły matyvu. "
-#~ "Niemahčyma vybrać jaje ŭ jakaści pałažeńnia krynicy"
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "Invertavana"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "Zmoŭčanyja nałady"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "Nałady ekranu %d\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "Nałady pamieraŭ ekranu"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "_Zrabi zmoŭčanym tolki dla hetaha kamputara (%s)"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcyi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Testavańnie novych naładaŭ. Kali nie adkažaš ciaham %d sekundy, buduć "
-#~ "viernutyja papiarednija nałady."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Testavańnie novych naładaŭ. Kali nie adkažaš ciaham %d sekundaŭ, buduć "
-#~ "viernutyja papiarednija nałady."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Testavańnie novych naładaŭ. Kali nie adkažaš ciaham %d sekundaŭ, buduć "
-#~ "viernutyja papiarednija nałady."
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "Zachavaj pamiery"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Ty chočaš zachavać hetyja pamiery?"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "Užyj _papiarednija pamiery"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "_Zachavaj pamiery"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Server X nie absłuhoŭvaje pašyreńnia XRandR. Źmieny pamieraŭ ekranu "
-#~ "padčas pracy servera niemahčymyja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Versija pašyreńnia XRandR nia zhodnaja z hetaj prahramaj. Źmieny pamieraŭ "
-#~ "padčas pracy niemahčymyja."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pry vystaŭleńni novaha akseleratara ŭ bazie źviestak kanfihuracyi "
-#~ "adbyłasia pamyłka: %s"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing"
-#~ msgstr "U_klučy prahramnaje miksavańnie huku"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "Systemny syhnał"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "Uklučy _systemny syhnał"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "_Vizualny systemny syhnał"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "Boing"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "Syrena"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "Klik"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Zvanočak"
-
-#~ msgid "No sound"
-#~ msgstr "Biaz huku"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Nie akreśleny huk dla hetaj padziei."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hukavoha fajłu dla hetaj padziei nie isnuje.\n"
-#~ "Zainstaluj nabor zmoŭčanych hukaŭ z pakunku \"mate-audio\"."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "Hukavoha fajłu dla hetaj padziei nie isnuje."
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "Fajł %s nie źjaŭlajecca pravilnym wav-fajłam"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "Abiary hukavy fajł..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Systemnyja huki"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "Zrabi šryftom aplikacyi"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "Abiraje zmoŭčany šryft aplikacyi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Centravany\n"
-#~ "Zapaŭnieńnie ekranu\n"
-#~ "Źmienieny pamier\n"
-#~ "Maštabavany\n"
-#~ "Pa susiedztvie"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Prosta ŭžyj nałady j vyjdzi"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Spałučeńnie..."
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "Nahadvańni ad dastupnaj klavijatury"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Raskładki:"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Pašyranaja kanfihuracyja"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Užyć novy šryft?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "_Nie ŭžyvaj šryft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr "Abrany matyŭ raić novy šryft. Pieradahlad šryftu pakazany nižej."
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "Užyj _šryft"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Matyvy"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Apisańnie"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "Matyŭ elementaŭ kiravańnia"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Matyŭ kraju vakna"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Matyŭ ikonaŭ"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kali ŭklučana, buduć stvaracca minijatury dla zainstalavanych matyvaŭ."
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Kali ŭklučana, buduć stvaracca minijatury dla matyvaŭ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla zainstalavanych "
-#~ "matyvaŭ."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr "Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla matyvaŭ."
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla zainstalavanych matyvaŭ"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla matyvaŭ"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Ci stvarać minijatury dla zainstalavanych matyvaŭ"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Ci stvarać minijatury dla matyvaŭ"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCĆDEFGH"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[FAJŁ]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "Užyj matyŭ"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "Viartaje zmoŭčany matyŭ"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "Pierajdzi _da katalohu šryftoŭ"
-
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "Aŭtamatyčna ŭklučaj vymahanyja technalohii"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
deleted file mode 100644
index 7d0a3652..00000000
--- a/po/[email protected]
+++ /dev/null
@@ -1,3828 +0,0 @@
-# Shavian translation for mate-control-center.
-# Copyright (C) 2009 The Mate Foundation.
-# Thomas Thurman <[email protected]>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-12 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
-"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Shavian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "𐑥𐑹 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛𐑟 URL"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "𐑥𐑹 𐑔𐑰𐑥𐑟 URL"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr ""
-"𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑 𐑿𐑼 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯 𐑞 𐑩𐑐𐑮𐑴𐑐𐑮𐑦𐑩𐑑 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 "
-"𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯."
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-msgstr ""
-"URL 𐑓𐑹 𐑢𐑺 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛𐑟. 𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑞 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 "
-"𐑩𐑐𐑽."
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr ""
-"URL 𐑓𐑹 𐑢𐑺 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑔𐑰𐑥𐑟. 𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑞 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑐𐑽."
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
-msgid "Image/label border"
-msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡/𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑚𐑹𐑛𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑚𐑹𐑛𐑼 𐑼𐑬𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑯 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯 𐑞 𐑩𐑤𐑻𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
-msgid "Alert Type"
-msgstr "𐑩𐑤𐑻𐑑 𐑑𐑲𐑐"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
-msgid "The type of alert"
-msgstr "𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑩𐑤𐑻𐑑"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "𐑩𐑤𐑻𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "𐑞 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑩𐑤𐑻𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
-msgid "Show more _details"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑥𐑹 _𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑔𐑳𐑥 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑔𐑳𐑥 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑔𐑳𐑥 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑔𐑳𐑥 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 𐑞 𐑮𐑰𐑛𐑼 𐑩𐑜𐑱𐑯"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑩𐑜𐑱𐑯"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑢𐑪𐑟 𐑑𐑵 𐑖𐑹𐑑, 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑢𐑪𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼𐑛, 𐑑𐑮𐑲 𐑕𐑢𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑩𐑜𐑱𐑯"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼, 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑕𐑢𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑩𐑜𐑱𐑯"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
-msgid "Select Image"
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
-msgid "No Image"
-msgstr "𐑯𐑴 𐑦𐑥𐑦𐑡"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
-msgid "Images"
-msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡𐑩𐑟"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
-msgid "All Files"
-msgstr "𐑷𐑤 𐑓𐑲𐑤𐑟"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\nEvolution "
-"Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑲𐑦𐑙 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕𐑚𐑫𐑒 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯\n·𐑧𐑝𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑒𐑭𐑯𐑑 "
-"𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕 𐑚𐑫𐑒"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
-msgid "About %s"
-msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 %s"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_ddress:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistant:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑥𐑰"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "C_ity:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "C_ompany:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndar:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 Passwo_rd..."
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ci_ty:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Co_untry:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Cou_ntry:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 _𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "𐑰𐑥𐑱𐑤"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 _𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "𐑓𐑫𐑤 𐑯𐑱𐑥"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Hom_e:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "𐑣𐑴𐑥"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "𐑡𐑪𐑚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _𐑚𐑪𐑒𐑕:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. 𐑚𐑪𐑒𐑕:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "𐑐𐑻𐑕𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑓𐑴"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑓𐑴𐑑𐑴"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑/Pro_vince:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "𐑑𐑧𐑤𐑩𐑓𐑴𐑯"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑯𐑱𐑥:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "𐑢𐑧𐑚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "𐑢𐑧𐑚 _𐑤𐑪𐑜:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Wor_k:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "𐑢𐑻𐑒"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "𐑢𐑻𐑒 _𐑓𐑨𐑒𐑕:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "𐑟𐑦𐑐/_Postal 𐑒𐑴𐑛:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_𐑛𐑦𐑐𐑸𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_𐑣𐑴𐑥 𐑐𐑱𐑡:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_𐑣𐑴𐑥:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_𐑥𐑴𐑚𐑲𐑤:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_𐑐𐑮𐑩𐑓𐑧𐑖𐑩𐑯:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_𐑕𐑑𐑱𐑑/𐑐𐑮𐑪𐑝𐑦𐑯𐑕:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_𐑢𐑻𐑒:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "·_𐑘𐑭𐑣𐑵:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_ZIP/𐑐𐑴𐑕𐑑𐑩𐑤 𐑒𐑴𐑛:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑐𐑻𐑕𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr "𐑿 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕. 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑩𐑛𐑥𐑦𐑯𐑦𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑𐑼."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
-msgid "The device is already in use."
-msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑦𐑯 𐑿𐑕."
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
-msgid "An internal error occured"
-msgstr "𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑻𐑼 occured"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
-msgid "Delete registered fingerprints?"
-msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕?"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
-msgid "_Delete Fingerprints"
-msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
-msgstr ""
-"𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑿𐑼 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕 𐑕𐑴 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛?"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
-msgid "Done!"
-msgstr "𐑛𐑳𐑯!"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
-msgid "Could not access '%s' device"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 '%s' 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
-msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑪𐑯 '%s' 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
-msgid "Could not access any fingerprint readers"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑧𐑯𐑦 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑮𐑰𐑛𐑼𐑟"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
-msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑩𐑛𐑥𐑦𐑯𐑦𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑓𐑹 𐑣𐑧𐑤𐑐."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
-msgid "Enable Fingerprint Login"
-msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
-#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using "
-"the '%s' device."
-msgstr ""
-"𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯, 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕, 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 '%s' "
-"𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
-msgid "Swipe finger on reader"
-msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
-msgid "Place finger on reader"
-msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
-msgid "Left little finger"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑔𐑳𐑥"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "𐑳𐑞𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼: "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
-msgid "Right index finger"
-msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑔𐑳𐑥"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
-msgid "Select finger"
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦 𐑕𐑱𐑝𐑛. 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑬 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑿𐑼 "
-"𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑮𐑰𐑛𐑼."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
-msgid "Child exited unexpectedly"
-msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
-msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑖𐑩𐑑𐑛𐑶𐑯 backend_stdin IO 𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤: %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
-msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑖𐑩𐑑𐑛𐑶𐑯 backend_stdout IO 𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
-msgid "Authenticated!"
-msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛!"
-
-#. This is a re-auth, and it failed.
-#. * The password must have been changed in the meantime!
-#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
-#. Update status message and auth state
-#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
-msgid ""
-"Your password has been changed since you initially authenticated! Please "
-"re-authenticate."
-msgstr ""
-"𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑿 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑦 𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛! 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑮𐑰-𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
-msgid "That password was incorrect."
-msgstr "𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑼𐑧𐑒𐑑."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛."
-
-#. What does this indicate?
-#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535
-msgid "System error: %s."
-msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑻𐑼: %s."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
-msgid "The password is too short."
-msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑖𐑹𐑑."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
-msgid "The password is too simple."
-msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
-msgid "The old and new passwords are too similar."
-msgstr "𐑞 𐑴𐑤𐑛 𐑯 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 𐑸 𐑑𐑵 𐑕𐑦𐑥𐑦𐑤𐑼."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
-msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr "𐑞 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 𐑯𐑿𐑥𐑧𐑮𐑦𐑒 𐑹 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼(𐑕)."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
-msgid "The old and new passwords are the same."
-msgstr "𐑞 𐑴𐑤𐑛 𐑯 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 𐑸 𐑞 𐑕𐑱𐑥."
-
-#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#, c-format
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
-msgid "Unable to launch %s: %s"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 %s: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
-msgid "Unable to launch backend"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑚𐑨𐑒𐑧𐑯𐑛"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
-msgid "A system error has occurred"
-msgstr "𐑩 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑻𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑪𐑒𐑻𐑛"
-
-#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:847
-msgid "Checking password..."
-msgstr "𐑗𐑧𐑒𐑦𐑙 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934
-msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
-msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 <b>𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛</b> 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937
-msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
-msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑦𐑯 𐑞 <b>𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛</b> 𐑓𐑰𐑤𐑛."
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid ""
-"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑦𐑯 𐑞 <𐑚𐑰>Retype 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛</𐑚𐑰> 𐑓𐑰𐑤𐑛."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
-msgid "The two passwords are not equal."
-msgstr "𐑞 𐑑𐑵 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑰𐑒𐑢𐑩𐑤."
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 pa_ssword"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
-msgid "Change password"
-msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
-msgid "Change your password"
-msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 _𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\nAfter you have authenticated, enter your new "
-"password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛, 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑿𐑼 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒 "
-"<𐑚𐑰>𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑</𐑚𐑰>.\n𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛, 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑿𐑼 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛, retype 𐑦𐑑 𐑓𐑹 "
-"𐑝𐑧𐑮𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒 <𐑚𐑰>𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛</𐑚𐑰>."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Retype 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 Lo_gin"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "Assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next "
-"log in."
-msgstr ""
-"𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑿𐑼 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑯 _𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "𐑡𐑳𐑥𐑐 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "𐑡𐑳𐑥𐑐 𐑑 𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "𐑡𐑳𐑥𐑐 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "𐑡𐑳𐑥𐑐 𐑑 𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Enable assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰𐑟"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_𐑥𐑬𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑢𐑦𐑗 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼𐑟 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "𐑨𐑛 𐑢𐑪𐑤𐑐𐑱𐑐𐑻"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
-msgid "All files"
-msgstr "𐑷𐑤 𐑓𐑲𐑤𐑟"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑑𐑵 𐑤𐑸𐑡"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively "
-"use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑟 %d 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑤𐑸𐑡, 𐑯 𐑥𐑱 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑 𐑑 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑿𐑟 𐑞 "
-"𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼. 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑕𐑲𐑟 𐑕𐑥𐑷𐑤𐑼 𐑞𐑨𐑯 %d."
-msgstr[1] ""
-"𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑟 %d 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑸𐑡, 𐑯 𐑥𐑱 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑 𐑑 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑿𐑟 𐑞 "
-"𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼. 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑕𐑲𐑟 𐑕𐑥𐑷𐑤𐑼 𐑞𐑨𐑯 %d."
-
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively "
-"use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑟 %d 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑤𐑸𐑡, 𐑯 𐑥𐑱 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑 𐑑 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑿𐑟 𐑞 "
-"𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼. 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑕𐑥𐑷𐑤𐑼 𐑕𐑲𐑟𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑."
-msgstr[1] ""
-"𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑟 %d 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑸𐑡, 𐑯 𐑥𐑱 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑 𐑑 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑿𐑟 𐑞 "
-"𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼. 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑕𐑥𐑷𐑤𐑼 𐑕𐑲𐑟𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "𐑿𐑟 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑓𐑪𐑯𐑑"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "𐑿𐑟 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
-msgid "Could not load user interface file: %s"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑿𐑟𐑼 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕 𐑓𐑲𐑤: %s"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
-msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑩 𐑔𐑰𐑥 𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
-msgid "filename"
-msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥"
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid ""
-"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑑 𐑖𐑴 (theme|background|fonts|interface)"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
-msgid "page"
-msgstr "𐑐𐑱𐑡"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
-msgid "[WALLPAPER...]"
-msgstr "[𐑢𐑪𐑤𐑐𐑱𐑐𐑻...]"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
-msgid "Install"
-msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
-"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑔𐑰𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
-msgid "Apply Background"
-msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
-msgid "Apply Font"
-msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑓𐑪𐑯𐑑"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
-msgid "Revert Font"
-msgstr "𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑 𐑓𐑪𐑯𐑑"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
-msgid ""
-"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
-"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑯 𐑩 𐑓𐑪𐑯𐑑. 𐑷𐑤𐑕𐑴, 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑗𐑩𐑯 "
-"𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑𐑦𐑛."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
-msgid ""
-"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
-"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛. 𐑷𐑤𐑕𐑴, 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑗𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 "
-"𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑𐑦𐑛."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
-msgid "The current theme suggests a background and a font."
-msgstr "𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑯 𐑩 𐑓𐑪𐑯𐑑."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
-msgid ""
-"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can "
-"be reverted."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑓𐑪𐑯𐑑. 𐑷𐑤𐑕𐑴, 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑗𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑𐑦𐑛."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
-msgid "The current theme suggests a background."
-msgstr "𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
-msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr "𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑗𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑𐑦𐑛."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
-msgid "The current theme suggests a font."
-msgstr "𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑓𐑪𐑯𐑑."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
-msgid "Custom"
-msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "𐑩𐑐𐑽𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "𐑚𐑧𐑕𐑑 _𐑖𐑱𐑐𐑕"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "𐑚𐑧𐑕𐑑 co_ntrast"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "C_olors:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "C_ustomize..."
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑒𐑻𐑕𐑼 𐑔𐑰𐑥 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑿 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼𐑟"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "𐑒𐑩𐑕𐑑𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑔𐑰𐑥"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etails..."
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Des_ktop 𐑓𐑪𐑯𐑑:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑮𐑧𐑯𐑛𐑻𐑦𐑙 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑪𐑯𐑤𐑲𐑯"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑔𐑰𐑥𐑟 𐑪𐑯𐑤𐑲𐑯"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gra_yscale"
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "𐑣𐑦𐑯𐑑𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑜𐑮𐑱𐑛𐑦𐑩𐑯𐑑"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯𐑟"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "𐑤𐑸𐑡"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "N_one"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolution:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "𐑮𐑧𐑯𐑛𐑻𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑔𐑰𐑥 𐑨𐑟..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "𐑕𐑱𐑝 _𐑨𐑟..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "𐑕𐑱𐑝 _𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "𐑕𐑒𐑱𐑤"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "𐑕𐑥𐑷𐑤"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "𐑕𐑥𐑵𐑞𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "𐑕𐑪𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "𐑕𐑐𐑨𐑯"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑧𐑗"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel 𐑕𐑥𐑵𐑞𐑦𐑙 (LCDs)"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Subpixel 𐑹𐑛𐑼"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑔𐑰𐑥 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑟."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "𐑔𐑰𐑥"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-msgid "Tile"
-msgstr "𐑑𐑲𐑤"
-
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑜𐑮𐑱𐑛𐑦𐑩𐑯𐑑"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑚𐑹𐑛𐑼"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "𐑟𐑵𐑥"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_𐑨𐑛..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑓𐑪𐑯𐑑:"
-
-#. pixel order blue, green, red
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑪𐑯𐑑:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_𐑓𐑦𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑓𐑪𐑯𐑑:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_𐑓𐑫𐑤"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑 𐑚𐑪𐑒𐑕𐑩𐑟:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩𐑥"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_𐑥𐑭𐑯𐑩𐑒𐑮𐑴𐑥"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_𐑯𐑱𐑥:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_𐑯𐑳𐑯"
-
-#. pixel order red, green, blue
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_𐑮𐑰𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑𐑕"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_𐑕𐑲𐑟:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_𐑕𐑤𐑲𐑑"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_𐑕𐑑𐑲𐑤:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Tooltips:"
-
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑪𐑯𐑑:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "𐑛𐑪𐑑𐑕 𐑐𐑻 𐑦𐑯𐑗"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "𐑩𐑐𐑽𐑩𐑯𐑕"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr "𐑒𐑩𐑕𐑑𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑞 𐑤𐑫𐑒 𐑝 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑟 𐑔𐑰𐑥𐑟 𐑐𐑨𐑒𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑓𐑹 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑕 𐑐𐑸𐑑𐑕 𐑝 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
-msgstr "𐑔𐑰𐑥 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑼"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
-msgid "Mate Theme Package"
-msgstr "𐑯𐑴𐑥 𐑔𐑰𐑥 𐑐𐑨𐑒𐑦𐑡"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
-msgid "No Desktop Background"
-msgstr "𐑯𐑴 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
-msgid "Slide Show"
-msgstr "𐑕𐑤𐑲𐑛 𐑖𐑴"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
-msgid "Image"
-msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
-msgid "multiple sizes"
-msgstr "𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑕𐑲𐑟𐑩𐑟"
-
-#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
-msgid "%d %s by %d %s"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤"
-msgstr[1] "𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟"
-
-#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, size
-#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
-msgid "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s"
-msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\n𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼: %s"
-
-#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * Image missing
-#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
-msgid "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s"
-msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\n𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼: %s"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
-msgid "Image missing"
-msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
-msgid "Cannot install theme"
-msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑔𐑰𐑥"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
-msgid "The %s utility is not installed."
-msgstr "𐑞 %s 𐑘𐑵𐑑𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
-msgid "There was a problem while extracting the theme."
-msgstr "𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 𐑢𐑲𐑤 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑔𐑰𐑥."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
-msgid "There was an error installing the selected file"
-msgstr "𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑦𐑙 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑲𐑤"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
-msgstr "\"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑐𐑽 𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑔𐑰𐑥."
-
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
-msgid ""
-"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
-"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑐𐑽 𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑔𐑰𐑥. 𐑦𐑑 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑩 𐑔𐑰𐑥 𐑧𐑯𐑡𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑒𐑪𐑥𐑐𐑲𐑤."
-
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
-msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
-msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑔𐑰𐑥 \"%s\" 𐑓𐑱𐑤𐑛."
-
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
-msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-msgstr "𐑞 𐑔𐑰𐑥 \"%s\" 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
-msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-msgstr "𐑢𐑫𐑛 𐑿 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑦𐑑 𐑯𐑬, 𐑹 𐑒𐑰𐑐 𐑿𐑼 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
-msgid "Keep Current Theme"
-msgstr "𐑒𐑰𐑐 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
-msgid "Apply New Theme"
-msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑯𐑿 𐑔𐑰𐑥"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑔𐑰𐑥 %s 𐑒𐑼𐑧𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
-msgid "New themes have been successfully installed."
-msgstr "𐑯𐑿 𐑔𐑰𐑥𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑚𐑰𐑯 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "𐑯𐑴 𐑔𐑰𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
-msgid "Insufficient permissions to install the theme in:\n%s"
-msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑻𐑥𐑦𐑖𐑪𐑯𐑟 𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑞 𐑔𐑰𐑥 𐑦𐑯:\n%s"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
-msgid "Select Theme"
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑔𐑰𐑥"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
-msgid "Theme Packages"
-msgstr "𐑔𐑰𐑥 𐑐𐑨𐑒𐑦𐑡𐑩𐑟"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "𐑔𐑰𐑥 𐑯𐑱𐑥 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑮𐑩𐑟𐑧𐑯𐑑"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "𐑞 𐑔𐑰𐑥 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕. 𐑢𐑫𐑛 𐑿 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑦𐑑?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
-msgid "Would you like to delete this theme?"
-msgstr "𐑢𐑫𐑛 𐑿 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
-msgid "Theme cannot be deleted"
-msgstr "𐑔𐑰𐑥 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
-msgid "Could not install theme engine"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑔𐑰𐑥 𐑧𐑯𐑡𐑦𐑯"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\nWithout the "
-"MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This "
-"could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings "
-"manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
-msgstr ""
-"𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 '𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟-𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯'.\n𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑞 𐑯𐑴𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 "
-"𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙, 𐑕𐑳𐑥 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑫𐑛 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 𐑢𐑦𐑞 DBus, 𐑹 "
-"𐑩 𐑯𐑪𐑯-𐑯𐑴𐑥 (𐑧.𐑡𐑰. ·𐑒·𐑛·𐑧) 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑥𐑱 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑚𐑰 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑞 "
-"𐑯𐑴𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼."
-
-#, c-format
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
-msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑕𐑑𐑪𐑒 𐑲𐑒𐑪𐑯 '%s'\n"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑣𐑧𐑤𐑐: %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %u 𐑝 %u"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
-msgid "Copying '%s'"
-msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦𐑦𐑙 '%s'"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
-msgid "Copying files"
-msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
-msgid "Parent Window"
-msgstr "𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Parent window of the dialog"
-msgstr "𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑝 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
-msgid "From URI"
-msgstr "𐑓𐑮𐑪𐑥 URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
-msgid "To URI"
-msgstr "𐑑 URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻𐑦𐑙 𐑑"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "𐑓𐑮𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "𐑓𐑮𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑑𐑮𐑭𐑯𐑕𐑓𐑼 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
-msgid "Current URI index"
-msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 URI 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 URI 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 - 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 1"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
-msgid "Total URIs"
-msgstr "𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 URIs"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 URIs"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
-msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "𐑓𐑲𐑤 '%s' 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕. 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑑?"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "_Skip"
-msgstr "_𐑕𐑒𐑦𐑐"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
-msgid "Overwrite _All"
-msgstr "𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑 _𐑷𐑤"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "𐑒𐑰"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf 𐑒𐑰 𐑑 𐑢𐑦𐑗 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑦𐑟 𐑩𐑑𐑨𐑗𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "𐑦𐑖𐑵 𐑞𐑦𐑕 callback 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑩𐑕𐑴𐑖𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑒𐑰 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑕𐑧𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "MateConf 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑕𐑧𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑪𐑮𐑢𐑻𐑛𐑦𐑛 𐑑 𐑞 mateconf 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑲"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑 callback"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Callback 𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑸 𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 MateConf 𐑑 𐑞 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑 callback"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Callback 𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑸 𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑𐑩𐑛 𐑑 MateConf 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑞 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 (𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤𐑦 𐑩 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑰𐑦𐑙 callback"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback 𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑮𐑰𐑛"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n\nPlease make sure it exists and try again, or "
-"choose a different background picture."
-msgstr ""
-"𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑞 𐑓𐑲𐑤 '%s'.\n\n𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑥𐑱𐑒 𐑖𐑫𐑼 𐑦𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯, 𐑹 𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 "
-"𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼."
-
-#, c-format
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\nPerhaps it's a kind of picture that "
-"is not yet supported.\n\nPlease select a different picture instead."
-msgstr ""
-"𐑲 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑯𐑴 𐑣𐑬 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑓𐑲𐑤 '%s'.\n𐑐𐑼𐑣𐑨𐑐𐑕 𐑦𐑑'𐑕 𐑩 𐑒𐑲𐑯𐑛 𐑝 𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑘𐑧𐑑 "
-"𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛.\n\n𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑥𐑦𐑡."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
-msgid "Default Pointer - Current"
-msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 - 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
-msgid "White Pointer"
-msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
-msgid "White Pointer - Current"
-msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 - 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
-msgid "Large Pointer"
-msgstr "𐑤𐑸𐑡 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
-msgid "Large Pointer - Current"
-msgstr "𐑤𐑸𐑡 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 - 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
-msgid "Large White Pointer - Current"
-msgstr "𐑤𐑸𐑡 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 - 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
-msgid "Large White Pointer"
-msgstr "𐑤𐑸𐑡 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑔𐑰𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
-
-#, c-format
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required window manager "
-"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑔𐑰𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 "
-"𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
-
-#, c-format
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑔𐑰𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻𐑛 𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤 assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
-msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
-msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑥𐑱𐑒 𐑖𐑫𐑼 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛"
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
-msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑑 𐑖𐑴 (internet|multimedia|system|a11y)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
-msgid "- MATE Default Applications"
-msgstr "- ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰"
-
-#, no-c-format
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "𐑷𐑤 %s 𐑩𐑒𐑻𐑩𐑯𐑕𐑦𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑨𐑒𐑗𐑫𐑩𐑤 𐑤𐑦𐑙𐑒"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_ommand:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mmand:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "E_xecute 𐑓𐑤𐑨𐑜:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑝𐑿𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑕𐑩𐑯𐑡𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "𐑥𐑱𐑤 𐑮𐑰𐑛𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "𐑥𐑴𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑥𐑰𐑛𐑰𐑩"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑥𐑰𐑛𐑰𐑩 𐑐𐑤𐑱𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑦𐑯 𐑯𐑿 _𐑑𐑨𐑚"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑦𐑯 𐑯𐑿 _𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑢𐑧𐑚 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼 _𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑨𐑑 st_art"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 t_erminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "𐑝𐑦𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑤𐑱𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Visual"
-msgstr "𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "𐑢𐑧𐑚 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "_Run at start"
-msgstr "_𐑮𐑳𐑯 𐑨𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "·𐑚𐑪𐑤𐑕𐑩"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "·𐑚𐑨𐑯𐑖𐑰 𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "·𐑒𐑤𐑷𐑟 𐑥𐑱𐑤"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "·𐑛𐑨𐑖𐑻"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian 𐑕𐑧𐑯𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 Emulator"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "·𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥𐑐𐑩𐑕"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "·𐑦𐑐𐑦𐑓𐑩𐑯𐑦 𐑢𐑧𐑚 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "·𐑧𐑝𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑱𐑤 𐑮𐑰𐑛𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "·𐑓𐑲𐑻𐑚𐑻𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑭𐑯𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape 𐑥𐑱𐑤"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "·𐑒𐑱𐑥𐑱𐑤"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "·𐑒𐑪𐑙𐑒𐑼𐑼"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "·𐑤𐑦𐑯𐑩𐑒𐑕 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "·𐑤𐑦𐑯𐑩𐑒𐑕 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "·𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla 𐑥𐑱𐑤"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla 𐑔𐑩𐑯𐑛𐑻𐑚𐑻𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine 𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑼"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "·𐑥𐑩𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "·𐑯𐑧𐑑𐑕𐑒𐑱𐑐 ·𐑒𐑩𐑥𐑘𐑵𐑯𐑩𐑒𐑱𐑑𐑻"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "·𐑪𐑐𐑼𐑩"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "·𐑪𐑮𐑒𐑩"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "·𐑪𐑮𐑒𐑩 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox 𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑼"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey 𐑥𐑱𐑤"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛 XTerminal"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-𐑒𐑤𐑷𐑟"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "·𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑑𐑻"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "·𐑔𐑩𐑯𐑛𐑻𐑚𐑻𐑛"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "·𐑑𐑴𐑑𐑩𐑥 𐑥𐑵𐑝𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑼"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛 _𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "𐑥𐑱𐑒 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "𐑪𐑓"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-msgid "On"
-msgstr "𐑪𐑯"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑲𐑒𐑪𐑯"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otation:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Re_fresh 𐑮𐑱𐑑:"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "𐑮𐑲𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Sa_me 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯 𐑷𐑤 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "𐑳𐑐𐑕𐑲𐑛-𐑛𐑬𐑯"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detect 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Show 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟 𐑦𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Monitors"
-msgstr "𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
-msgid ""
-"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\nThis program installs a RANDR profile for "
-"multi-monitor setups into\na systemwide location. The resulting profile will "
-"get used when\nthe RANDR plug-in gets run in "
-"mate-settings-daemon.\n\nSOURCE_FILE - a full pathname, typically "
-"/home/username/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - relative name for the "
-"installed file. This will get put in\n the systemwide directory "
-"for RANDR configurations,\n so the result will typically be "
-"%s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"𐑿𐑕𐑦𐑡: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\n𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑟 𐑩 RANDR 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑹 "
-"𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑐𐑕 𐑦𐑯𐑑𐑫\n𐑩 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥𐑢𐑲𐑛 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑞 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑧𐑑 𐑿𐑟𐑛 "
-"𐑢𐑧𐑯\n𐑞 RANDR 𐑐𐑤𐑳𐑜-𐑦𐑯 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟-𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯.\n\nSOURCE_FILE - 𐑩 𐑓𐑫𐑤 "
-"pathname, 𐑑𐑦𐑐𐑦𐑒𐑤𐑰 /𐑣𐑴𐑥/𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥/.𐑒𐑪𐑯𐑓𐑦𐑜/𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟.·𐑦·𐑥·𐑤\n\nDEST_NAME - 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 "
-"𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑓𐑲𐑤. 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑫𐑑 𐑦𐑯\n 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥𐑢𐑲𐑛 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 "
-"𐑓𐑹 RANDR 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟,\n 𐑕𐑴 𐑞 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑦𐑐𐑦𐑒𐑤𐑰 𐑚𐑰 %s/DEST_NAME\n"
-
-#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
-msgid "This program can only be used by the root user"
-msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑒𐑨𐑯 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑮𐑵𐑑 𐑿𐑟𐑼"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
-msgid "The source filename must be absolute"
-msgstr "𐑞 𐑕𐑹𐑕 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑨𐑚𐑕𐑴𐑤𐑵𐑑"
-
-#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 '%s' 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
-
-#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
-msgid "Could not get information for %s: %s\n"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
-msgid "%s must be a regular file\n"
-msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑓𐑲𐑤\n"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
-msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
-msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑔𐑮𐑵 pkexec(1)"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
-msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
-msgstr "PKEXEC_UID 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿"
-
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
-msgid "%s must be owned by you\n"
-msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑴𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑿\n"
-
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
-msgid "%s must not have any directory components\n"
-msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑧𐑯𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
-msgid "%s must be a directory\n"
-msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦\n"
-
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
-msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 '%s' 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
-msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 %s 𐑑 %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑹 𐑷𐑤 𐑿𐑟𐑼𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑣𐑴𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Upside Down"
-msgstr "𐑳𐑐𐑕𐑲𐑛 𐑛𐑬𐑯"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
-msgid "Mirror Screens"
-msgstr "𐑥𐑦𐑮𐑼 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑟"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
-msgid "Monitor: %s"
-msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼: %s"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑦𐑑𐑕 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟; 𐑛𐑮𐑨𐑜 𐑦𐑑 𐑑 𐑮𐑰𐑻𐑱𐑯𐑡 𐑦𐑑𐑕 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑥𐑩𐑯𐑑."
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
-msgid "Could not save the monitor configuration"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
-msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑚𐑳𐑕 𐑢𐑲𐑤 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑦𐑙 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
-msgid "Could not detect displays"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
-msgid "The monitor configuration has been saved"
-msgstr "𐑞 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑕𐑱𐑝𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
-msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
-msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑕𐑳𐑥𐑢𐑳𐑯 𐑤𐑪𐑜𐑟 𐑦𐑯."
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
-msgid "Could not set the default configuration for monitors"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "𐑕𐑬𐑯𐑛"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New shortcut..."
-msgstr "𐑯𐑿 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑒𐑰"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑼𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼 keycode"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "𐑩𐑒𐑕𐑧𐑤 𐑥𐑴𐑛"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:498
-msgid "Disabled"
-msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯>"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
-msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑖𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑𐑕"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
-msgid "Error saving the new shortcut"
-msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑞 𐑯𐑿 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑"
-
-#, c-format
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\nPlease try with a key such as Control, Alt or Shift at the "
-"same time."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 \"%s\" 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑦𐑥𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑑𐑲𐑐 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞𐑦𐑕 "
-"𐑒𐑰.\n𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑲 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑒𐑰 𐑕𐑳𐑗 𐑨𐑟 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤, 𐑷𐑤𐑑 𐑹 𐑖𐑦𐑓𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑑𐑲𐑥."
-
-#, c-format
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
-msgid "The shortcut \"%s\" is already used for\n\"%s\""
-msgstr "𐑞 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 \"%s\" 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑿𐑕𐑑 𐑓𐑹\n\"%s\""
-
-#, c-format
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑮𐑰𐑩𐑕𐑲𐑯 𐑞 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 \"%s\", 𐑞 \"%s\" 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛."
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
-msgid "_Reassign"
-msgstr "_𐑮𐑰𐑩𐑕𐑲𐑯"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
-msgid "Too many custom shortcuts"
-msgstr "𐑑𐑵 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑖𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑𐑕"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
-msgid "Action"
-msgstr "𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
-msgid "Shortcut"
-msgstr "𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑖𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑𐑕"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"𐑑 𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑩 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑒𐑰, 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑒𐑪𐑮𐑦𐑐𐑪𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑮𐑴 𐑯 𐑑𐑲𐑐 𐑩 𐑯𐑿 𐑒𐑰 𐑒𐑪𐑥𐑚𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯, 𐑹 𐑐𐑮𐑧𐑕 "
-"backspace 𐑑 𐑒𐑤𐑽."
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "𐑩𐑕𐑲𐑯 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑒𐑰𐑟 𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑯 𐑒𐑢𐑦𐑑 (𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑴𐑯𐑤𐑦; 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤𐑛 𐑚𐑲 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑖𐑴𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
-msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
-msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑖𐑴𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
-msgid "- MATE Keyboard Preferences"
-msgstr "- ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 _𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼𐑟 𐑸 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯 𐑹 𐑪𐑓"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑩 _𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑼 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑩 _𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑰 𐑦𐑟 pr_essed"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑰 𐑦𐑟 reje_cted"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑰 𐑦𐑟 _𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑩𐑛"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑰 𐑦𐑟 _𐑮𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑𐑧𐑛"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "𐑚𐑶𐑯𐑕 𐑒𐑰𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "𐑓𐑤𐑨𐑖 _window titlebar"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "𐑓𐑤𐑨𐑖 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼 _𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑓𐑰𐑛𐑚𐑨𐑒"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "𐑖𐑴 _𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤 𐑓𐑰𐑛𐑚𐑨𐑒 𐑓𐑹 𐑞 𐑩𐑤𐑻𐑑 𐑕𐑬𐑯𐑛"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "𐑕𐑤𐑴 𐑒𐑰𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "Sticky Keys"
-msgstr "𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤 𐑒𐑘𐑵𐑟 𐑓𐑹 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "All_ow 𐑐𐑴𐑕𐑑𐑐𐑴𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑕"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "𐑷𐑛𐑦𐑴 _𐑓𐑰𐑛𐑚𐑨𐑒..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "𐑗𐑧𐑒 𐑦𐑓 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑕 𐑸 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑴𐑕𐑑𐑐𐑴𐑯𐑛"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "𐑒𐑻𐑕𐑼 𐑚𐑤𐑦𐑙𐑒𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "𐑒𐑻𐑕𐑼 _𐑚𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑓𐑰𐑤𐑛𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "𐑒𐑻𐑕𐑼 𐑚𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑕𐑐𐑰𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "D_elay:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Disa_ble 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟 𐑦𐑓 𐑑𐑵 𐑒𐑰𐑟 𐑸 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "𐑛𐑫𐑮𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑩𐑤𐑶𐑛"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "𐑛𐑫𐑮𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑢𐑻𐑒 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑓𐑹𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "𐑓𐑭𐑕𐑑"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "𐑒𐑰 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑩𐑟 _𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑣𐑧𐑤𐑛 𐑛𐑬𐑯"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 _𐑥𐑪𐑛𐑩𐑤:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "𐑤𐑱𐑬𐑑𐑕"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑𐑕 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑿𐑕𐑦𐑡"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑛𐑫𐑮𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑 𐑮𐑦𐑐𐑧𐑑𐑦𐑑𐑦𐑝 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑿𐑟 𐑦𐑯𐑡𐑻𐑰𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "𐑤𐑪𐑙"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "𐑥𐑬𐑕 𐑒𐑰𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Down"
-msgstr "𐑥𐑵𐑝 _𐑛𐑬𐑯"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "𐑥𐑵𐑝 _𐑳𐑐"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑛𐑬𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑳𐑐 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "𐑯𐑿 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 u_se 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴'𐑟 𐑤𐑱𐑬𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑 𐑒𐑰𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑 𐑒𐑰𐑟 𐑕𐑐𐑰𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
-msgid ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\ndefault settings"
-msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑞\n𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑧𐑑 𐑑 De_faults"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "S_peed:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑑 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "𐑖𐑹𐑑"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "𐑕𐑤𐑴"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "𐑝𐑿 𐑯 𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑖𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑𐑕"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑝𐑩𐑤 𐑤𐑨𐑕𐑑𐑕:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑱:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignore 𐑓𐑭𐑕𐑑 𐑛𐑿𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑑 keypresses"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "_𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑑 𐑧𐑯𐑓𐑪𐑮𐑕 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Only 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑤𐑪𐑙 keypresses"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Options..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑛 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 𐑒𐑰𐑐𐑨𐑛"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑓𐑹 𐑰𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simulate 𐑕𐑲𐑥𐑩𐑤𐑑𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕 keypresses"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_𐑕𐑐𐑰𐑛:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_𐑑𐑲𐑐 𐑑 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_𐑢𐑻𐑒 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑝𐑩𐑤 𐑤𐑨𐑕𐑑𐑕:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "minutes"
-msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "𐑚𐑲 _𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "𐑚𐑲 _𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑤𐑱𐑬𐑑"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑝𐑿:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
-msgid "_Language:"
-msgstr "_𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_𐑝𐑧𐑮𐑰𐑩𐑯𐑑𐑕:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑥𐑪𐑛𐑩𐑤"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_𐑥𐑪𐑛𐑩𐑤𐑟:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
-msgid "_Vendors:"
-msgstr "_𐑝𐑧𐑯𐑛𐑻𐑟:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
-msgid "Unknown"
-msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
-msgid "Layout"
-msgstr "𐑤𐑱𐑬𐑑"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
-msgid "Vendors"
-msgstr "𐑝𐑧𐑯𐑛𐑻𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
-msgid "Models"
-msgstr "𐑥𐑪𐑛𐑩𐑤𐑟"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
-msgid "Default"
-msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑤𐑧𐑓𐑑"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑮𐑲𐑑"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑳𐑐"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑛𐑬𐑯"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛"
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑑 𐑖𐑴 (general|accessibility)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
-msgid "- MATE Mouse Preferences"
-msgstr "- ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑥𐑬𐑕 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑒𐑤𐑦𐑒 _𐑚𐑧𐑓𐑹𐑣𐑨𐑯𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑢𐑦𐑞 mo_use 𐑡𐑧𐑕𐑗𐑻𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_ouble 𐑒𐑤𐑦𐑒:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "D_rag 𐑒𐑤𐑦𐑒:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 _touchpad 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "𐑛𐑮𐑨𐑜 𐑯 𐑛𐑮𐑪𐑐"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "𐑛𐑢𐑧𐑤 𐑒𐑤𐑦𐑒"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 _mouse 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑞 touchpad"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 h_orizontal 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "High"
-msgstr "𐑣𐑲"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "𐑤𐑴"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "𐑥𐑬𐑕 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "𐑥𐑬𐑕 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑕𐑐𐑰𐑛"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Seco_ndary 𐑒𐑤𐑦𐑒:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Sh_ow 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑𐑲𐑐 _𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "𐑕𐑦𐑥𐑘𐑩𐑤𐑱𐑑𐑦𐑛 𐑕𐑧𐑒𐑪𐑯𐑛𐑼𐑦 𐑒𐑤𐑦𐑒"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "Thr_eshold:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid ""
-"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr "𐑑 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑿𐑼 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟, 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑤𐑲𐑑 𐑚𐑳𐑤𐑚."
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "𐑑𐑵-_𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑿𐑟 𐑞 𐑛𐑢𐑧𐑤 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑑 𐑗𐑵𐑟 𐑞 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑𐑲𐑐."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
-msgid "_Disabled"
-msgstr "_𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "_𐑧𐑡 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_𐑦𐑯𐑦𐑖𐑰𐑱𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑑𐑪𐑐𐑦𐑙 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_𐑤𐑧𐑓𐑑-𐑣𐑨𐑯𐑛𐑧𐑛"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_𐑥𐑴𐑖𐑩𐑯 𐑔𐑮𐑧𐑖𐑴𐑤𐑛:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_𐑮𐑲𐑑-𐑣𐑨𐑯𐑛𐑧𐑛"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_𐑕𐑧𐑯𐑕𐑦𐑑𐑦𐑝𐑦𐑑𐑦:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑒𐑤𐑦𐑒:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_𐑑𐑮𐑦𐑜𐑻 𐑕𐑧𐑒𐑪𐑯𐑛𐑼𐑦 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑚𐑲 𐑣𐑴𐑤𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑐𐑮𐑲𐑥𐑼𐑦 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "𐑥𐑬𐑕"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑥𐑬𐑕 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "𐑯𐑿 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<𐑚𐑰>Di_rect ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯</𐑚𐑰>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_𐑷𐑑𐑴𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_𐑿𐑟 𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯</b>"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autoconfiguration _URL:"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_reate"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "𐑦𐑜𐑯𐑹 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑑"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑕"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "𐑐𐑹𐑑:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks 𐑣𐑴𐑕𐑑:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕."
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "U_sername:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼 HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_𐑿𐑕 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑓𐑹 𐑷𐑤 𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤𐑟"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
-msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑿𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
-msgid "_Alt"
-msgstr "_𐑷𐑤𐑑"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
-msgid "H_yper"
-msgstr "𐑣_𐑲𐑐𐑼"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "𐑕_𐑵𐑐𐑼 (𐑹 \"·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑤𐑴𐑜𐑴\")"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
-msgid "_Meta"
-msgstr "_𐑥𐑧𐑑𐑩"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑰"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Titlebar 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑩 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴, 𐑐𐑮𐑧𐑕-𐑯-𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑞𐑧𐑯 𐑜𐑮𐑨𐑚 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
-msgid "Window Selection"
-msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯"
-
-#, fuzzy
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Double-𐑒𐑤𐑦𐑒 titlebar 𐑑 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_𐑦𐑯𐑑𐑼𐑝𐑩𐑤 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑮𐑱𐑟𐑦𐑙:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_𐑮𐑱𐑟 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑝𐑩𐑤"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑴𐑝𐑼 𐑞𐑧𐑥"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟"
-
-#, c-format
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 \"%s\" 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑩 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑵𐑤\n"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
-msgid "Maximize"
-msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤𐑦"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤𐑦"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
-msgid "Minimize"
-msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑲𐑟"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "𐑮𐑴𐑤 𐑳𐑐"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
-msgid "None"
-msgstr "𐑯𐑳𐑯"
-
-#, c-format
-#: ../shell/control-center.c:49
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "𐑒𐑰 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛 [%s]\n"
-
-#, fuzzy
-#: ../shell/control-center.c:143
-msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
-msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑 (𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑑 preload 𐑞 𐑖𐑧𐑤)"
-
-#: ../shell/control-center.c:182
-msgid "Filter"
-msgstr "𐑓𐑦𐑤𐑑𐑼"
-
-#: ../shell/control-center.c:182
-msgid "Groups"
-msgstr "𐑜𐑮𐑵𐑐𐑕"
-
-#: ../shell/control-center.c:182
-msgid "Common Tasks"
-msgstr "𐑒𐑪𐑥𐑩𐑯 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕"
-
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤-𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑑𐑭𐑕𐑒 𐑦𐑟 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑𐑩𐑛"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑖𐑧𐑤 𐑪𐑯 𐑨𐑛 𐑹 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑖𐑧𐑤 𐑪𐑯 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑖𐑧𐑤 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑖𐑧𐑤 𐑪𐑯 𐑳𐑐𐑜𐑮𐑱𐑛 𐑹 uninstall 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑞 𐑖𐑧𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑞 𐑖𐑧𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑞 𐑖𐑧𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑩𐑯 𐑨𐑛 𐑹 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛."
-
-#, fuzzy
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑞 𐑖𐑧𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑩𐑯 𐑳𐑐𐑜𐑮𐑱𐑛 𐑹 uninstall 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "𐑑𐑭𐑕𐑒 𐑯𐑱𐑥𐑟 𐑯 𐑩𐑕𐑴𐑖𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 .desktop 𐑓𐑲𐑤𐑟"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that "
-"task."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑑𐑭𐑕𐑒 𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤-𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑛 𐑚𐑲 𐑩 \";\" 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑞𐑧𐑯 𐑞 "
-"𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑕𐑴𐑖𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 .𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑓𐑹 𐑞𐑨𐑑 𐑑𐑭𐑕𐑒."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#, fuzzy
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred "
-"Applications;default-applications.desktop,Add "
-"Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑔𐑰𐑥;gtk-𐑔𐑰𐑥-selector.𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐,𐑕𐑧𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻𐑛 "
-"𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟;𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑-𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟.𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐,𐑨𐑛 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼;𐑯𐑴𐑥-𐑒𐑳𐑐𐑕-𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼.𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤-𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑩 \"𐑒𐑪𐑥𐑩𐑯 𐑑𐑭𐑕𐑒\" 𐑦𐑟 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑𐑩𐑛."
-
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑵𐑤"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
-msgid "_Postpone Break"
-msgstr "_𐑐𐑴𐑕𐑑𐑐𐑴𐑯 𐑚𐑮𐑱𐑒"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
-msgid "Take a break!"
-msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒!"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "_Take a Break"
-msgstr "_𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../typing-break/drwright.c:507
-msgid "Take a break now (next in %dm)"
-msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑯𐑬 (𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯 %dm)"
-
-#, c-format
-#: ../typing-break/drwright.c:509
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑮𐑱𐑒"
-msgstr[1] "%d 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑𐑕 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑮𐑱𐑒"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../typing-break/drwright.c:515
-msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
-msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑯𐑬 (𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑)"
-
-#, c-format
-#: ../typing-break/drwright.c:517
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑮𐑱𐑒"
-
-#, c-format
-#: ../typing-break/drwright.c:614
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑳𐑐 𐑞 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑻𐑼: %s"
-
-#, fuzzy
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
-msgstr "𐑮𐑦𐑑𐑩𐑯 𐑚𐑲 ·𐑮𐑦𐑗𐑼𐑛 𐑣𐑩𐑤𐑑 <·𐑮𐑦𐑗𐑼𐑛@imendio.𐑒𐑪𐑥>"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:632
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "𐑲 𐑒𐑨𐑯𐑛𐑰 𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑲 ·𐑨𐑯𐑛𐑻𐑟 ·𐑒𐑭𐑮𐑤𐑕𐑩𐑯"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:641
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "𐑩 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑮𐑦𐑥𐑲𐑯𐑛𐑼."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:643
-msgid "translator-credits"
-msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯"
-
-#: ../typing-break/main.c:63
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙 𐑒𐑴𐑛"
-
-#: ../typing-break/main.c:65
-msgid "Don't check whether the notification area exists"
-msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑗𐑧𐑒 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"
-
-#: ../typing-break/main.c:91
-msgid "Typing Monitor"
-msgstr "𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼"
-
-#: ../typing-break/main.c:108
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"𐑞 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑿𐑟𐑩𐑟 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑿 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑕𐑰𐑥 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑩 "
-"𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑨𐑛 𐑦𐑑 𐑚𐑲 𐑮𐑲𐑑-𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑯 𐑗𐑵𐑟𐑦𐑙 "
-"'𐑨𐑛 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤', 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 '𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩' 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 '𐑨𐑛'."
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 OpenType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 thumbnailed."
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 PCF 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 thumbnailed."
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 TrueType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 thumbnailed."
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 Type1 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 thumbnailed."
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 thumbnails 𐑓𐑹 OpenType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕."
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 thumbnails 𐑓𐑹 PCF 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕."
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 thumbnails 𐑓𐑹 TrueType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕."
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 thumbnails 𐑓𐑹 Type1 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕."
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑹 OpenType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕"
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑹 PCF 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕"
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑹 TrueType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑹 Type1 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕"
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 OpenType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕"
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 PCF 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕"
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 TrueType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 Type1 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:290
-msgid "Name:"
-msgstr "𐑯𐑱𐑥:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
-msgid "Style:"
-msgstr "𐑕𐑑𐑲𐑤:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:306
-msgid "Type:"
-msgstr "𐑑𐑲𐑐:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:310
-msgid "Size:"
-msgstr "𐑕𐑲𐑟:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:354 ../font-viewer/font-view.c:367
-msgid "Version:"
-msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:358 ../font-viewer/font-view.c:369
-msgid "Copyright:"
-msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦𐑮𐑲𐑑:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:362
-msgid "Description:"
-msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:442
-msgid "Installed"
-msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
-msgid "Install Failed"
-msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑓𐑱𐑤𐑛"
-
-#, fuzzy, c-format
-#: ../font-viewer/font-view.c:517
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "𐑿𐑕𐑦𐑡: %s fontfile\n"
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/font-view.c:592
-msgid "I_nstall Font"
-msgstr "I_nstall 𐑓𐑪𐑯𐑑"
-
-#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑝𐑿𐑼"
-
-#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Preview fonts"
-msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑝𐑿 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕"
-
-#, fuzzy
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
-msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
-msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 (𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑: Aa)"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
-msgid "TEXT"
-msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
-msgid "Font size (default: 64)"
-msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑲𐑟 (𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑: 64)"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
-msgid "SIZE"
-msgstr "𐑕𐑲𐑟"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
-msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑-𐑓𐑲𐑤 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑-𐑓𐑲𐑤"
-
-#, c-format
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
-msgid "Error parsing arguments: %s\n"
-msgstr "𐑻𐑼 𐑐𐑸𐑕𐑦𐑙 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕: %s\n"
-
-#, c-format
-#: ../libslab/app-shell.c:754
-msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
-msgstr "𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑤𐑑𐑼 \"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑨𐑗 𐑧𐑯𐑦 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟."
-
-#: ../libslab/app-shell.c:756
-msgid "No matches found."
-msgstr "𐑯𐑴 𐑥𐑨𐑗𐑩𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛."
-
-#: ../libslab/app-shell.c:905
-msgid "Other"
-msgstr "𐑳𐑞𐑼"
-
-#. make start action
-#, c-format
-#: ../libslab/application-tile.c:374
-msgid "Start %s"
-msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 %s"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:395
-msgid "Help"
-msgstr "𐑣𐑧𐑤𐑐"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "𐑳𐑐𐑜𐑮𐑱𐑛"
-
-#, fuzzy
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Uninstall"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑓𐑱𐑝𐑼𐑦𐑑𐑕"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "𐑨𐑛 𐑑 𐑓𐑱𐑝𐑼𐑦𐑑𐑕"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:871
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥𐑟"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:873
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "𐑨𐑛 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥𐑟"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "𐑯𐑿 𐑕𐑐𐑮𐑧𐑛𐑖𐑰𐑑"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "𐑯𐑿 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
-msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑕𐑻𐑝𐑼𐑟"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "𐑕𐑻𐑗"
-
-#. make open with default action
-#, c-format
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>𐑴𐑐𐑩𐑯</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑑..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑖"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑"
-
-#, c-format
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑩𐑯 𐑲𐑑𐑩𐑥, 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑤𐑪𐑕𐑑."
-
-#, c-format
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑞 \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑓𐑲𐑤 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "𐑑𐑫𐑛𐑱 %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "𐑘𐑧𐑕𐑑𐑼𐑛𐑱 %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑯𐑬"
-
-#, c-format
-#: ../libslab/system-tile.c:127
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>𐑴𐑐𐑩𐑯 %s</b>"
-
-#, c-format
-#: ../libslab/system-tile.c:140
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟"
-
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
deleted file mode 100644
index 804706b0..00000000
--- a/po/[email protected]
+++ /dev/null
@@ -1,3872 +0,0 @@
-# translation of mate-control-center-2.0 to Uzbek
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Nurali Abdurahmonov <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center-2.0 trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-07 20:26+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-12 09:36+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Uzbek\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Расм/ёрлиқ чегараси"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Огоҳлантириш диалогидаги расм ва ёрлиқларнинг кенглиги"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Огоҳлантириш тури"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Огоҳлантириш тури"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Огоҳлантириш тугмалари"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "Огоҳлантириш ойнасида кўрсатиладиган тугмалар"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "_Тафсилотларни кўрсатиш"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772
-msgid "Select Image"
-msgstr "Расмни танланг"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:774
-msgid "No Image"
-msgstr "Расмсиз"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:802
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:660
-msgid "Images"
-msgstr "Расмлар"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:806
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:700
-msgid "All Files"
-msgstr "Ҳамма файллар"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:952
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Манзиллар дафтаридан маълумот олиб бўлмади.\n"
-"Evolution маълумот сервери протоколни қўлламайди"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:973
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Манзиллар дафтарини очиб бўлмади"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:987
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "Номаълум фойдаланувчи ID'си. фойдаланувчи маълумот базаси зарарланган бўлиши мумкин"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1017
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1019
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%s ҳақида"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1037
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1040
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "About Me"
-msgstr "Мен ҳақимда"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Шахсий маълумотларингиз"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
-msgid "The device is already in use."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:103
-msgid "An internal error occured"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:220
-msgid "Delete registered fingerprints?"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:223
-msgid "_Delete Fingerprints"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:230
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:343
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:583
-msgid "Done!"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
-#, c-format
-msgid "Could not access '%s' device"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:444
-#, c-format
-msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:491
-msgid "Could not access any fingerprint readers"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:492
-msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:518
-msgid "Enable Fingerprint Login"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:534
-msgid "Select finger"
-msgstr ""
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
-#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:555
-#, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:568
-msgid "Swipe finger on reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:570
-msgid "Place finger on reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:1
-msgid "Left index finger"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:2
-msgid ""
-"Left thumb\n"
-"Left middle finger\n"
-"Left ring finger\n"
-"Left little finger\n"
-"Right thumb\n"
-"Right middle finger\n"
-"Right ring finger\n"
-"Right little finger"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:10
-msgid "Other finger: "
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:11
-msgid "Right index finger"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:12
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Эл.почта</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Уй</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Телефон</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>WWW</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Иш</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Махфий сўзни ўзгартириш</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Манзил:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Ёрдамчи:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "Манзил"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Шаҳар:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Ташкилот:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Та_қвим:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Махфий _сўзни ўзгартириш..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Махфий с_ўзни ўзгартириш"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "Махфий сўзни ўзгартириш"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ш_аҳар:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Давлат:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Дав_лат:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Жорий _махфий сўз:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "Тўлиқ исм"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "У_й:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Почта қ_утиси:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "_Почта қутиси:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Шахсий маълумот"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Расм танланг"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "User name:"
-msgstr "Фойдаланувчи номи:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Web _log:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "И_ш:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Факс (иш):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "_Почта индекси:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Манзил:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Тасдиқлаш"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Бўлим:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Уй саҳифаси:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Уй:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Бошқарувчи:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Уяли телефон:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Янги махфий сўз:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Иш:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:60
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "Почта _индекси:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
-msgid "Child exited unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
-#, c-format
-msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
-msgid "Authenticated!"
-msgstr "Тасдиқланди!"
-
-#. This is a re-auth, and it failed.
-#. * The password must have been changed in the meantime!
-#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
-#. Update status message and auth state
-#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
-msgstr "Махфий сўзингиз кейинги сафарги тасдиқланишдан кейин ўзгартирилади! Илтимос қайта тасдиқланг."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
-msgid "That password was incorrect."
-msgstr "Махфий сўз хато."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Махфий сўзингиз ўзгартирилди."
-
-#. What does this indicate?
-#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
-#, c-format
-msgid "System error: %s."
-msgstr "Тизим хатоси: %s."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
-msgid "The password is too short."
-msgstr "Махфий сўз жуда қисқа."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
-msgid "The password is too simple."
-msgstr "Махфий сўз жуда оддий."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
-msgid "The old and new passwords are too similar."
-msgstr "Эски ва янги махфий сўз жуда ўхшаш."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
-msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr "Янги махфий сўз рақам ва махсус белги(лар)дан иборат бўлиши керак."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
-msgid "The old and new passwords are the same."
-msgstr "Эски ва янги махфий сўз бир хил."
-
-#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
-#, c-format
-msgid "Unable to launch %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
-msgid "Unable to launch backend"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
-msgid "A system error has occurred"
-msgstr "Тизимда хатолик рўй берди"
-
-#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
-msgid "Checking password..."
-msgstr "Махфий сўз текширилмоқда..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
-msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
-msgstr "Махфий сўзни ўзгартириш учун <b>Махфий сўзни ўзгартириш</b> тугмасини босинг."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
-msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
-msgstr "Илтимос <b>янги махфий сўз</b> майдонига махфий сўзни киритинг."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
-msgid "The two passwords are not equal."
-msgstr "Иккала махфий сўз мос келмади."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>Ёрдамчи технологиялар</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>Параметрлар</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Тизимга _киришдаги ёрдамчи технологиялар"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Ёпиш ва тизимдан _чиқиш"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Ёрдамчи технологияларни _ёқиш"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Клавиатура махсус имкониятлари"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:628
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Гулқоғоз қўшиш"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:664
-msgid "All files"
-msgstr "Ҳамма файллар"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:495
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Шрифт жуда катта бўлиши мумкин"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:512
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Олдинги шрифтдан фойдаланиш"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:537
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Танланган шрифтдан фойдаланиш"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124
-msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr "Ўрнатиладиган мавзу файли номини кўрсатинг"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:125
-msgid "filename"
-msgstr "файл номи"
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:132
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:879
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442
-msgid "page"
-msgstr "саҳифа"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:140
-msgid "[WALLPAPER...]"
-msgstr "[ГУЛҚОҒОЗ...]"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:445
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:637
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "Андоза кўрсатгич"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:686
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1647
-#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
-msgid "Apply Background"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:678
-msgid "Apply Font"
-msgstr "Шрифтни қўллаш"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:682
-msgid "Revert Font"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
-msgid "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
-msgid "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
-msgid "The current theme suggests a background and a font."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
-msgid "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
-msgid "The current theme suggests a background."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
-msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
-msgid "The current theme suggests a font."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:630
-msgid "Custom"
-msgstr "Бошқа"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>_Ранглар</b>"
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>Меню ва асбоблар панели</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Олдиндан кўриш</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Гулқоғоз</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Ташқи кўринишни мослаш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "Орқа фон"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Энг яхши _шакллар"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Энг яхши ко_нтраст"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "К_есиш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Курсор мавзуси кейинги сафар тизимга кирганда кучга киради."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
-msgid "Colors"
-msgstr "Ранглар"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
-msgid "Customize Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Тафсилотлар..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Иш _столи шрифти:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "Таҳрирлаш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифтлар"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Icons"
-msgstr "Нишончалар"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Large"
-msgstr "Катта"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "_Йўқ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "Янги файл"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "Файлни очиш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Рангни кўрсатиш учун диалогни очиш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Ў_лчами:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "Файлни сақлаш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Save _As..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Save _background image"
-msgstr "_Орқа фон расмини сақлаш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Менюларда _нишончаларни кўрсатиш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Small"
-msgstr "Кичкина"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "Матн"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Theme"
-msgstr "Мавзу"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr ""
-
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ойна чегараси"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Қўшиш..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Дастур шрифти:"
-
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Нусха олиш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Таърифи:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Ҳужжат шрифти:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Киритиш майдонлари:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Ўрнатиш..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Ўртача"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Номи:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "_Янги"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "_Йўқ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "_Очиш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Қўйиш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "_Босиб чиқариш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Чиқиш"
-
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Андоза қийматга _қайтариш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "_Сақлаш"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Танланган элементлар:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Ҳажми:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Услуб:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr ""
-
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Ойна сарлавҳаси шрифти:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Ойналар:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Ташқи кўриниши"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
-msgstr "Мавзу ўрнатгич"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
-msgid "Mate Theme Package"
-msgstr "Mate мавзу пакети"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Гулқоғозсиз"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:208
-msgid "Slide Show"
-msgstr ""
-
-#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
-#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
-"Folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:222
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:224
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "пиксел"
-msgstr[1] "пиксел"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
-msgid "Cannot install theme"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid "The %s utility is not installed."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226
-msgid "There was a problem while extracting the theme."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
-msgid "There was an error installing the selected file"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250
-#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251
-#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:290
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "%s Mate мавзуси муваффақиятли ўрнатилди"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:357
-#, c-format
-msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:396
-#, c-format
-msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-msgstr "\"%s\" мавзу ўрнатилди."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402
-msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-msgstr "Уни қўллашни истайсизми ёки жорий мавзуни сақлаб қоласизми?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:404
-msgid "Keep Current Theme"
-msgstr "Жорий мавзу сақлаб қолинсин"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:406
-msgid "Apply New Theme"
-msgstr "Янги мавзу қўллансин"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:510
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Вақтинчалик директория яратиб бўлмади"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:573
-msgid "New themes have been successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:598
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ўрнатиш учун мавзу файли йўли кўрсатилмаган"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:619
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Мавзуни қуйидаги манзилга ўрнатиш учун ҳуқуқ етарли эмас:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689
-msgid "Select Theme"
-msgstr "Мавзуни танлаш"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:693
-msgid "Theme Packages"
-msgstr "Мавзу пакетлари"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
-#, c-format
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Мавзу аллақачон мавжуд. Алмаштиришни истайсизми?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Алмаштириш"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
-msgid "Would you like to delete this theme?"
-msgstr "Ушбу мавзуни олиб ташлашни истайсизми?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
-msgid "Theme cannot be deleted"
-msgstr "Мавзуни олиб ташлаб бўлмайди"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
-msgid "Could not install theme engine"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
-#, c-format
-msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ёрдам файлини кўрсатишда хатолик юз берди: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Файлдан нусха олинмоқда: %u дан %u"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
-#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
-msgstr "'%s' нусха олинмоқда"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
-msgid "Copying files"
-msgstr "Файллардан нусха олинмоқда"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
-msgid "Parent Window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Parent window of the dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
-msgid "From URI"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
-msgid "To URI"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
-msgid "Fraction completed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Жорий URI индекси"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Жорий URI индекси - 1'дан бошланади"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Жами URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Жами URI сони"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
-#, c-format
-msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
-msgid "_Skip"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Overwrite _All"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Калит"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "График интерфейс бошқаруви"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1404
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr ""
-"'%s' файлини топиб бўлмади.\n"
-"\n"
-"Илтимос уни мавжудлигини текшириб кўринг ва қайта уриниб кўринг ёки бошқа орқа фон расмини танланг."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' файлини қандай очиш мумкин.\n"
-"Балки бу расм тури хали қўлланилмаслиги мумкин.\n"
-"\n"
-"Илтимос бунинг ўрнига бошқа расм танланг."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1532
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Илтимос расм танланг."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1537
-msgid "_Select"
-msgstr "_Танлаш"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
-msgid "Default Pointer - Current"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:642
-msgid "White Pointer"
-msgstr "Оқ кўрсатгич"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
-msgid "White Pointer - Current"
-msgstr "Оқ кўрсатгич - жорий"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:647
-msgid "Large Pointer"
-msgstr "Катта кўрсатгич"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
-msgid "Large Pointer - Current"
-msgstr "Катта кўрсатгич - жорий"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:652
-msgid "Large White Pointer - Current"
-msgstr "Катта оқ кўрсатгич - жорий"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
-msgid "Large White Pointer"
-msgstr "Катта оқ кўрсатгич"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1623
-#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1631
-#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1638
-#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Андоза дастурни танланг"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:345
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:366
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Мосламани сақлаш хатолиги: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:650
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "Асосий интерфейсни юклаб бўлмади"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:652
-msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
-msgstr "Илтимос аплет тўғри ўрнатилганлигига ишонч хосил қилинг"
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:878
-msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:883
-msgid "- MATE Default Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>Мултимедиа плейери</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Терминал эмулятори</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>Матн таҳрирчиси</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Видео плейер</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Веб-браузер</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Буй_руқ:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Мултимедиа"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Боғламани янги _табда очиш"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Боғламани янги _ойнада очиш"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Боғламани браузер _андозаси билан очиш"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Т_ерминалда бажариш"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "System"
-msgstr "Тизим"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "_Run at start"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee мусиқий плейери"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian терминал эмулятори"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany веб браузери"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution почта клиенти"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE терминали"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine мусиқа плейери"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox мусиқа плейери"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Андоза X-терминали"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem плейери"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:450
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-msgid "<b>Panel icon</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-msgid "Display Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:5
-msgid "Include _panel"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:6
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
-msgid "R_otation:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Янгиланиш даражаси"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:14
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:15
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Ўлчами:"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:16
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Экран ўлчамини ўзгартириш"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Экран ўлчами"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:318
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:357
-msgid "Normal"
-msgstr "Ўртача"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:319
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:320
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:321
-msgid "Upside Down"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:393
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:401
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:402
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Гц"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:443
-#, c-format
-msgid "<b>Monitor: %s</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:489
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:518
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:500
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1306
-msgid "Mirror Screens"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1624
-msgid "Could not save the monitor configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1631
-msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1641
-msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1647
-msgid "Could not apply the selected configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1687
-msgid "Could not detect displays"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1885
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Товуш"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Иш столи"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New shortcut..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Акселератор тугмаси"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Акселератор модификаторлари"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Акселератор тугмаси коди"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Акселератор усули"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Акселератор тури."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:103
-#: ../typing-break/drwright.c:479
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ўчирилган"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:184
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Номаълум амал>"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:918
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1528
-msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1057
-msgid "Error saving the new shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1136
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1166
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1172
-#, c-format
-msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1180
-msgid "_Reassign"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1483
-msgid "Too many custom shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1768
-msgid "Action"
-msgstr "Амал"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1790
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Тугмалар бирикмаси"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Клавиатура тугмалар бирикмаси:"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:3
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:4
-msgid "_Command:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Буйруқларга тугмалар бирикмаси тайинлаш"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:209
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:214
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:219
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
-msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:230
-msgid "- MATE Keyboard Preferences"
-msgstr "- MATE клавиатура параметрлари"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Тез</i></small>"
-
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Узун</i></small>"
-
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Қисқа</i></small>"
-
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Секин</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "By _country"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _language"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Клавиатура русумини танланг"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Тугмалар тартибини танланг"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Клавиатура мосламалари"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Клавиатура _русуми:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "Layouts"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Сичқонча тугмалари"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "Preview:"
-msgstr "Олдиндан кўриш:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "_Андоза параметрларни тиклаш"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Тезлик:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "Ҳар бир ойна учун алоҳида _тугмалар тартиби"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
-msgid "Typing Break"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-msgid "_Country:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Кечикиш:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
-msgid "_Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-msgid "_Models:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Танланган тугмалар тартиби:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Тезлик:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Параметрларни _синаш майдони:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Вариантлар:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
-msgid "_Vendors:"
-msgstr "_Иш.чиқарувчилар:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
-msgid "minutes"
-msgstr "дақиқа"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:215
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:561
-msgid "Default"
-msgstr "Андоза"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:333
-msgid "Layout"
-msgstr "Тугмалар тартиби"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
-msgid "Vendors"
-msgstr "Иш.чиқарувчилар"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
-msgid "Models"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:90
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:95
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:100
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:105
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:110
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:441
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:446
-msgid "- MATE Mouse Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Ушлаб олиб қўйиш</b>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb.</i>"
-msgstr ""
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</i>"
-msgstr ""
-
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
-msgstr ""
-
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
-msgstr ""
-
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr ""
-
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr ""
-
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Сичқонча мосламалари"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-msgid "_Left-handed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Сичқонча"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:677
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:816
-msgid "New Location..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:782
-msgid "Location already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Тармоқ проксиси"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Интернетга _тўғридан-тўғри уланиш</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Прокси мосламасини _авто-аниқлаш</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Прокси мосламаларини _қўлбола кўрсатиш</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Тасдиқлашдан _фойдаланиш</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Авто-мослаш _URL'и:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "C_reate"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Create New Location"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP прокси:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Тармоқ прокси мосламалари"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Прокси параметрлари"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Ф_ойдалунувчи:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Тафсилотлар"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP прокси:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Махфий сўз:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "HTTP_S прокси:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "Барча протоколлар учун битта проксидан _фойдаланиш"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:346
-msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:600
-msgid "C_ontrol"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:605
-msgid "_Alt"
-msgstr "_Alt"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:611
-msgid "H_yper"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:618
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:625
-msgid "_Meta"
-msgstr "_Мета"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Ойна танлаш</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Ойна параметрлари"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "сония"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Ойна мосламаларини ўрнатиш"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Ойналар"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>%s'ни ишга тушириш</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391
-msgid "Help"
-msgstr "Ёрдам"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Янгилаш"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/app-shell.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/app-shell.c:903
-msgid "Other"
-msgstr "Бошқа"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Янги электрон жадвал"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "Янги ҳужжат"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "Файл тизими"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Тармоқ серверлари"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "Қидириш"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Очиш</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "Номини ўзгартириш..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
-msgstr ""
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Чиқиндилар қутисига олиб ташлаш"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "Олиб ташлаш"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>\"%s\" билан очиш</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Андоза дастур билан очиш"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Файл менежерида очиш"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>%s'ни очиш</b>"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "Тизим элементларидан олиб ташлаш"
-
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
-msgid "Maximize"
-msgstr "Ёйиш"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
-msgid "Minimize"
-msgstr "Йиғиш"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr ""
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
-msgid "None"
-msgstr "Йўқ"
-
-#: ../shell/control-center.c:54
-#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.c:151
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтр"
-
-#: ../shell/control-center.c:151
-msgid "Groups"
-msgstr "Гуруҳлар"
-
-#: ../shell/control-center.c:151
-msgid "Common Tasks"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.c:155 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "Бошқарув маркази"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "MATE мослаш воситаси"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:189
-msgid "_Postpone Break"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:245
-msgid "Take a break!"
-msgstr ""
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Параметрлар"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Ҳақида"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:132
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:488
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:492
-#, c-format
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:579
-#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:598
-msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
-msgstr "Муаллиф: Ричард Халт (Richard Hult) <[email protected]>"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:599
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:608
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:610
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Нурали Абдураҳмонов <[email protected]>"
-
-#: ../typing-break/main.c:61
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/main.c:63
-msgid "Don't check whether the notification area exists"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/main.c:89
-msgid "Typing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/main.c:105
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Оқ чойнакка оқ қопқоқ, кўк чойнакка кўк қопқоқ. 0123456789"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "Номи:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "Услуби:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:291
-msgid "Type:"
-msgstr "Тури:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:295
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:339 ../font-viewer/font-view.c:352
-msgid "Version:"
-msgstr "Версияси:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:343 ../font-viewer/font-view.c:354
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Муаллифлик ҳуқуқи:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:347
-msgid "Description:"
-msgstr "Таърифи:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:437
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Preview fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
-msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
-msgid "TEXT"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
-msgid "Font size (default: 64)"
-msgstr "Шрифт ўлчами (андоза: 64)"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
-msgid "SIZE"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
-msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:263
-#, c-format
-msgid "Error parsing arguments: %s\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Assistive Technology Preferences"
-#~ msgstr "Ёрдамчи технологияларни мослаш"
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "Сичқончани мослаш ойнасини очишда хатолик: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "«%s» файлидан AccessX параметрларини импорт қилиб бўлмади"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "Параметрлар файлини импорт қилиш"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_Импорт"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility"
-#~ msgstr "Клавиатура махсус имкониятлари"
-
-#~ msgid "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr "Тизимда XKB кенгайтмаси йўқ. Клавиатура махсус имкониятлари усиз ишламайди."
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Асосий"
-
-#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-#~ msgstr "Клавиатурадан тугмалар _активлаштирилганда сигнал бериш"
-
-#~ msgid "Beep when _modifier is pressed"
-#~ msgstr "_модификатор босилганда сигнал бериш"
-
-#~ msgid "Del_ay:"
-#~ msgstr "Ке_чикиш:"
-
-#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-#~ msgstr "Икки тугма бирга босилса, _ўчириш"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Филтрлар"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "Сичқонча _мосламалари..."
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "Клавиатуранинг рақамли қисмидан сичқонча сифатида фойдаланиш."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "Қуйидаги оралиқда ишлатилмаса _ўчириш:"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "Клавиатура махсус имкониятларини _ёқиш"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "Параметрларни _импорт қилиш..."
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "_қабул қилинди"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "_босилди"
-
-#~ msgid "_rejected"
-#~ msgstr "қ_абул қилинмади"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "белги/сония"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "миллисония"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "пиксел/сония"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "Шрифт жилдига _ўтиш"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot install theme.\n"
-#~ "The %s utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мавзуни ўрнатиб бўлмади.\n"
-#~ "%s ютилитиси ўрнатилмаган."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot install theme.\n"
-#~ "There was a problem while extracting the theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мавзуни ўрнатиб бўлмади.\n"
-#~ "Мавзуни ажратишда хатолик юз берди."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "Файлнинг формати хато"
-
-#~ msgid "Installation Failed"
-#~ msgstr "Ўрнатиб бўлмади"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "Мавзу қўлланилмайдиган форматда."
-
-#~ msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
-#~ msgstr "%s мавзу ўрнатиладиган йўлдир. Ундан манба сифатида фойдаланиб бўлмайди"
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "Файлнинг формати хато."
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Фақат мосламаларни қўллаш ва чиқиш"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..."
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "Evolution 1.4 почта клиенти"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "Evolution 1.5 почта клиенти"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "Evolution 1.6 почта клиенти"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "Evolution 2.0 почта клиенти"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "Evolution 2.2 почта клиенти"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "Evolution 2.4 почта клиенти"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Links матнли веб браузер"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Lynx матнли веб браузер"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "W3M матнли веб браузер"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "Андоза мосламалар"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "%d экран мосламалари\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "Экран ўлчами параметрлари"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "Ушбу компьютер (%s) учун андоза этиб _белгилаш"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Параметрлар"
-
-#~ msgid "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored."
-#~ msgid_plural "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored."
-#~ msgstr[0] "Мосламаларни текшириш. Агар %d сония ичида тасдиқламасангиз эски мослама қўлланилади."
-#~ msgstr[1] "Мосламаларни текшириш. Агар %d сония ичида тасдиқламасангиз эски мослама қўлланилади."
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "Ушбу ўлчамни сақлаб қолиш"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Ушбу ўлчамни сақлаб қолишни истайсизми?"
-
-#~ msgid "Use _previous resolution"
-#~ msgstr "_Олдинги ўлчамдан фойдаланиш"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "Ушбу ўлчамни _сақлаб қолиш"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "Янги акселератор..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-#~ " \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" тугмалар бирикмаси қуйидаги учун ишлатилмоқда:\n"
-#~ " \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "Янги акселераторни маълумот базасига қайд қилишда хатолик: %s\n"
-
-#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "Акселераторни маълумот базасидан олиб ташлашда хатолик: %s\n"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Танлаш..."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "Microsoft Natural клавиатураси"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Тугмалар тартиби:"
-
-#~ msgid "<b>Speed</b>"
-#~ msgstr "<b>Тезлик</b>"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>Тез</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>Юқори</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>Катта</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>Паст</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>Секин</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Кичик</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Тугмалар"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "Ҳаракат"
-
-#~ msgid "_Left-handed mouse"
-#~ msgstr "_Чап қўл учун"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Қўшимча параметрлар"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "Номаълум товуш мословчиси %d"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Авто-аниқлаш"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Такомиллаштирилган Linux товуш тизими"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART товуш демони"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Очиқ товуш тизими"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio товуш сервери"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "Жимлик"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- MATE товуш параметрлари"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>Мусиқа ва фильмлар</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>Товуш ҳодисалар</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Синалмоқда...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "Тугатиш учун OK тугмасини босинг."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Ускуналар"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "Т_овушни ўйнаш:"
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "То_вушни ўйнаш:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "Товуш параметрлари"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Товушлар"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "Тизим товуши"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Синаш"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_Ускуна:"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "Тизим товушини _ёқиш"
-
-#~ msgid "_Play system sounds"
-#~ msgstr "Тизим товушини _ўйнаш"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "_Товушни ўйнаш:"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Товуш"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "_Активлаштирилсин"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "Активлаштирил_масин"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "Ушбу огоҳлантириш бошқа кўрсатил_масин"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "X мосламаларидан фойдаланиш"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Буйруқни бажариб бўлмади: %s\n"
-#~ "Буйруқ мавжудлигини текшириб кўринг."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "Ушбу хабар бошқа _кўрсатилмасин"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "Фойдаланувчи уй директориясини аниқлаб бўлмади"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "_Мавжуд файллар:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "Ушбу огоҳлантириш бошқа кўрсатил_масин."
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "modmap файлларини юклаш"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "modmap файл(лар)ини юклашни истайсизми?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_Юклаш"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "_Юкланган файллар:"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Тури"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Экран"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "Маълумотлар директориясида хатчўп топилмади"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "URI '%s' учун хатчўп аллақачон мавжуд"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI \"%s\" учун хатчўп топилмади"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s' учун хатчўпда MIME тури аниқланмаган"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Кириш"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Чиқиш"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "Боинг"
-
-#~ msgid "No sound"
-#~ msgstr "Товуш йўқ"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Ушбу ҳодиса учун товуш ўрнатилмаган."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ушбу ҳодиса учун товуш файли мавжуд эмас.\n"
-#~ "Андоза товушларидан фойдаланиш учун mate-audio пакетларини ўрнатинг."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "Ушбу ҳодиса учун товуш файли мавжуд эмас."
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "Товуш файлини танланг"
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "%s файли wav файл эмас"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "Товуш файлини танланг..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Тизим товушлари"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "Эл.почта"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "Эл.почта клиентини ишга тушириш тугмалар бирикмаси."
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Чиқариш"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "Уй жилди"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "Уй жилди учун тугмалар бирикмаси."
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "Веб браузерни ишга тушириш"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "Веб браузерни ишга тушириш тугмалар бирикмаси."
-
-#~ msgid "Lock screen"
-#~ msgstr "Экранни қулфлаш"
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "Экранни қулфлаш тугмалар бирикмаси."
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Сеансни тугатиш"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "Сеансни тугатиш тугмалар бирикмаси."
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "Мусиқа плейери"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Вақтинча тўхтатиш"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "Вақтинча тўхтатиш тугмаси тугмалар бирикмаси."
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "Ўйнаш (ёки ўйнаш/вақтинча тўхтатиш) тугмалар бирикмаси."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "Олдинги қўшиқ учун тугмалар бирикмаси."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "Қидириш учун тугмалар бирикмаси."
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "Кейинги йўлакчага ўтиш"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "Олдин йўлакчага ўтиш"
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "Ўйнашни тўхтатиш тугмаси"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "Ўйнашни тўхтатиш учун тугмалар бирикмаси."
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "Товушни пасайтириш"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "Товушни пасайтириш учун тугмалар бирикмаси"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "Овозни ўчириш учун тугмалар бирикмаси"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "Сеанс бошланганда экран сақловчисини ишга тушириш"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "Экран сақловчисини ишга тушириш"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "Дастур шрифти сифатида ўрнатиш"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "Андоза дастур шрифтини танланг"
-
-#~ msgid "MATE Font Viewer"
-#~ msgstr "MATE шрифт кўрувчиси"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Янги шрифт қўллансинми?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "Шрифт _қўлланмасин"
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "Шрифтни _қўллаш"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Мавзулар"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Таърифи"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Ойна чегараси мавзуси"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Нишонча мавзуси"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCDEFG"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[ФАЙЛ]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "Мавзуни қўллаш"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "Мавзуни андоза қилиб белгилайди"