summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--help/af/af.po2361
-rw-r--r--help/am/am.po2357
-rw-r--r--help/ar/ar.po2363
-rw-r--r--help/as/as.po2356
-rw-r--r--help/ast/ast.po2359
-rw-r--r--help/az/az.po2362
-rw-r--r--help/be/be.po2360
-rw-r--r--help/bg/bg.po2369
-rw-r--r--help/bn/bn.po2362
-rw-r--r--help/bn_IN/bn_IN.po2360
-rw-r--r--help/br/br.po2358
-rw-r--r--help/bs/bs.po2357
-rw-r--r--help/ca/ca.po2430
-rw-r--r--help/ca@valencia/[email protected]2435
-rw-r--r--help/cmn/cmn.po2359
-rw-r--r--help/crh/crh.po2358
-rw-r--r--help/cs/cs.po2432
-rw-r--r--help/cy/cy.po2359
-rw-r--r--help/da/da.po2518
-rw-r--r--help/de/de.po2465
-rw-r--r--help/dz/dz.po2359
-rw-r--r--help/el/el.po2434
-rw-r--r--help/en_AU/en_AU.po2356
-rw-r--r--help/en_CA/en_CA.po2356
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po2399
-rw-r--r--help/eo/eo.po2391
-rw-r--r--help/es/es.po2453
-rw-r--r--help/es_AR/es_AR.po2362
-rw-r--r--help/es_CL/es_CL.po2359
-rw-r--r--help/es_CO/es_CO.po2360
-rw-r--r--help/es_MX/es_MX.po2367
-rw-r--r--help/et/et.po2363
-rw-r--r--help/eu/eu.po2403
-rw-r--r--help/fa/fa.po2361
-rw-r--r--help/fi/fi.po2368
-rw-r--r--help/fr/fr.po2460
-rw-r--r--help/fr_CA/fr_CA.po2357
-rw-r--r--help/frp/frp.po2356
-rw-r--r--help/fur/fur.po2356
-rw-r--r--help/fy/fy.po2360
-rw-r--r--help/ga/ga.po2361
-rw-r--r--help/gl/gl.po2374
-rw-r--r--help/gu/gu.po2357
-rw-r--r--help/ha/ha.po2356
-rw-r--r--help/he/he.po2359
-rw-r--r--help/hi/hi.po2363
-rw-r--r--help/hr/hr.po2384
-rw-r--r--help/hu/hu.po2419
-rw-r--r--help/hy/hy.po2358
-rw-r--r--help/id/id.po2427
-rw-r--r--help/ig/ig.po2356
-rw-r--r--help/is/is.po2360
-rw-r--r--help/it/it.po2441
-rw-r--r--help/ja/ja.po2450
-rw-r--r--help/ka/ka.po2357
-rw-r--r--help/kk/kk.po2358
-rw-r--r--help/kn/kn.po2360
-rw-r--r--help/ko/ko.po2384
-rw-r--r--help/ku/ku.po2357
-rw-r--r--help/ku_IQ/ku_IQ.po2357
-rw-r--r--help/ky/ky.po2358
-rw-r--r--help/li/li.po2356
-rw-r--r--help/lt/lt.po2402
-rw-r--r--help/lv/lv.po2362
-rw-r--r--help/mai/mai.po2356
-rw-r--r--help/mg/mg.po2356
-rw-r--r--help/mk/mk.po2358
-rw-r--r--help/ml/ml.po2359
-rw-r--r--help/mn/mn.po2359
-rw-r--r--help/mr/mr.po2358
-rw-r--r--help/ms/ms.po2408
-rw-r--r--help/nb/nb.po2370
-rw-r--r--help/nds/nds.po2361
-rw-r--r--help/ne/ne.po2361
-rw-r--r--help/nl/nl.po2377
-rw-r--r--help/nn/nn.po2360
-rw-r--r--help/nso/nso.po2358
-rw-r--r--help/oc/oc.po2377
-rw-r--r--help/or/or.po2356
-rw-r--r--help/pa/pa.po2414
-rw-r--r--help/pl/pl.po2440
-rw-r--r--help/ps/ps.po2358
-rw-r--r--help/pt/pt.po2520
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po2473
-rw-r--r--help/ro/ro.po2360
-rw-r--r--help/ru/ru.po2487
-rw-r--r--help/rw/rw.po2356
-rw-r--r--help/si/si.po2357
-rw-r--r--help/sk/sk.po2405
-rw-r--r--help/sl/sl.po2362
-rw-r--r--help/sq/sq.po2362
-rw-r--r--help/sr/sr.po2358
-rw-r--r--help/sr@latin/[email protected]2361
-rw-r--r--help/sv/sv.po2425
-rw-r--r--help/ta/ta.po2361
-rw-r--r--help/te/te.po2358
-rw-r--r--help/th/th.po2436
-rw-r--r--help/tk/tk.po2356
-rw-r--r--help/tr/tr.po2417
-rw-r--r--help/ug/ug.po2365
-rw-r--r--help/uk/uk.po2469
-rw-r--r--help/ur/ur.po2363
-rw-r--r--help/uz/uz.po2358
-rw-r--r--help/vi/vi.po2400
-rw-r--r--help/wa/wa.po2356
-rw-r--r--help/xh/xh.po2356
-rw-r--r--help/yo/yo.po2356
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po2413
-rw-r--r--help/zh_HK/zh_HK.po2361
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po2367
-rw-r--r--help/zu/zu.po2358
-rw-r--r--po/af.po22
-rw-r--r--po/am.po21
-rw-r--r--po/ar.po26
-rw-r--r--po/as.po17
-rw-r--r--po/ast.po35
-rw-r--r--po/az.po19
-rw-r--r--po/be.po21
-rw-r--r--po/bg.po25
-rw-r--r--po/bn.po20
-rw-r--r--po/bn_IN.po20
-rw-r--r--po/br.po20
-rw-r--r--po/bs.po17
-rw-r--r--po/ca.po60
-rw-r--r--po/[email protected]19
-rw-r--r--po/cmn.po17
-rw-r--r--po/crh.po17
-rw-r--r--po/cs.po33
-rw-r--r--po/csb.po16
-rw-r--r--po/cy.po19
-rw-r--r--po/da.po31
-rw-r--r--po/de.po35
-rw-r--r--po/dz.po15
-rw-r--r--po/el.po36
-rw-r--r--po/en_AU.po17
-rw-r--r--po/en_CA.po15
-rw-r--r--po/en_GB.po41
-rw-r--r--po/eo.po22
-rw-r--r--po/es.po39
-rw-r--r--po/es_AR.po19
-rw-r--r--po/es_CL.po26
-rw-r--r--po/es_CO.po22
-rw-r--r--po/es_ES.po18
-rw-r--r--po/es_MX.po22
-rw-r--r--po/es_PR.po16
-rw-r--r--po/es_VE.po19
-rw-r--r--po/et.po21
-rw-r--r--po/eu.po22
-rw-r--r--po/fa.po22
-rw-r--r--po/fi.po26
-rw-r--r--po/fr.po43
-rw-r--r--po/fr_CA.po16
-rw-r--r--po/frp.po15
-rw-r--r--po/fur.po15
-rw-r--r--po/fy.po18
-rw-r--r--po/ga.po21
-rw-r--r--po/gl.po22
-rw-r--r--po/gu.po20
-rw-r--r--po/ha.po15
-rw-r--r--po/he.po26
-rw-r--r--po/hi.po21
-rw-r--r--po/hr.po23
-rw-r--r--po/hu.po27
-rw-r--r--po/hy.po18
-rw-r--r--po/ia.po18
-rw-r--r--po/id.po28
-rw-r--r--po/ig.po15
-rw-r--r--po/is.po22
-rw-r--r--po/it.po29
-rw-r--r--po/ja.po29
-rw-r--r--po/jv.po16
-rw-r--r--po/ka.po18
-rw-r--r--po/kk.po19
-rw-r--r--po/km.po16
-rw-r--r--po/kn.po23
-rw-r--r--po/ko.po46
-rw-r--r--po/ks.po15
-rw-r--r--po/ku.po18
-rw-r--r--po/ku_IQ.po15
-rw-r--r--po/ky.po20
-rw-r--r--po/lb.po16
-rw-r--r--po/li.po15
-rw-r--r--po/lo.po18
-rw-r--r--po/lt.po28
-rw-r--r--po/lv.po26
-rw-r--r--po/mai.po15
-rw-r--r--po/mg.po15
-rw-r--r--po/mi.po15
-rw-r--r--po/mk.po21
-rw-r--r--po/ml.po20
-rw-r--r--po/mn.po19
-rw-r--r--po/mr.po21
-rw-r--r--po/ms.po31
-rw-r--r--po/nb.po24
-rw-r--r--po/nds.po18
-rw-r--r--po/ne.po20
-rw-r--r--po/nl.po33
-rw-r--r--po/nn.po21
-rw-r--r--po/nso.po15
-rw-r--r--po/oc.po21
-rw-r--r--po/or.po18
-rw-r--r--po/pa.po20
-rw-r--r--po/pl.po47
-rw-r--r--po/pms.po15
-rw-r--r--po/ps.po15
-rw-r--r--po/pt.po56
-rw-r--r--po/pt_BR.po39
-rw-r--r--po/ro.po25
-rw-r--r--po/ru.po59
-rw-r--r--po/rw.po15
-rw-r--r--po/sc.po15
-rw-r--r--po/si.po19
-rw-r--r--po/sk.po40
-rw-r--r--po/sl.po27
-rw-r--r--po/sq.po26
-rw-r--r--po/sr.po21
-rw-r--r--po/[email protected]21
-rw-r--r--po/sv.po51
-rw-r--r--po/ta.po22
-rw-r--r--po/te.po21
-rw-r--r--po/th.po24
-rw-r--r--po/tk.po15
-rw-r--r--po/tr.po26
-rw-r--r--po/ug.po17
-rw-r--r--po/uk.po65
-rw-r--r--po/ur.po20
-rw-r--r--po/uz.po19
-rw-r--r--po/vi.po25
-rw-r--r--po/wa.po15
-rw-r--r--po/xh.po15
-rw-r--r--po/yi.po18
-rw-r--r--po/yo.po15
-rw-r--r--po/zh_CN.po37
-rw-r--r--po/zh_HK.po22
-rw-r--r--po/zh_TW.po24
-rw-r--r--po/zu.po15
236 files changed, 264370 insertions, 2799 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po
new file mode 100644
index 00000000..a9435834
--- /dev/null
+++ b/help/af/af.po
@@ -0,0 +1,2361 @@
+# Translators:
+# Juanita Nell <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
+" maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Beheersentrum"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Inleiding"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Gebruik"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Agtergrond"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrag"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gevorderd"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Opdrag"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Sleutelbordkortpaaie"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Werks area"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sleutelbord"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Klank"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Blaai"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Sleutelbindings"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Toeganklikheid"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorskou"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "skakel"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po
new file mode 100644
index 00000000..4bc4da57
--- /dev/null
+++ b/help/am/am.po
@@ -0,0 +1,2357 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# samson <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Samson-Belete-Belayineh"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "መቆጣጠሪያ ማእከል "
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "መግቢያ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "አጠቃቀም "
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "መደብ "
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "የ ግድግዳ ወረቀት"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "ቀለም"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "መዝጊያ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "ባህሪ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "የረቀቀ "
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "ካጃ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "እሺ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "ትእዛዝ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "እርዳታ "
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "ማሰናጃ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "የ ፊደል ገበታ አቋራጮች"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "መስኮቶች"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "ቋንቋ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "የፊደል ገበታ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "አጭር "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "መካከኛ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "ረጅም "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "በዝግታ "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "ፈጣን"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ድምፅ "
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "መጠን "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "መቃኛ…"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "ቁልፍ ማጣመሪያ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "አይጥ "
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "ባጠቃላይ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "መድረሻ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "የ አይጥ አቅጣጫ "
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ጠቋሚውን መፈለጊያ "
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "የጠቋሚው ፍጥነት "
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "መጎተቻ እና መጣያ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "ወደ እንቅስቃሴ መግቢያ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "መመልከቻውን ማዳኛ "
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "የ መመልከቻው ማዳኛ ቅድመ እይታ "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "ቅድመ እይታ "
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "አገናኝ"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
new file mode 100644
index 00000000..c1edd4c7
--- /dev/null
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -0,0 +1,2363 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
+# alibacha19 <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
+"مصعب الزعبي\t<[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "مركز التحكّم"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "آراء وانطباعات"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "مقدمة"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "الاستخدام"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "الخلفية"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "الخلفية"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "اللون"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "إغلاق"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "السلوك"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدّم"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "كاجا"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "الأمر"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "ضبط"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "النوافذ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "اللغة"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "قصير"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "متوسط"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "طويل"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "بطيء"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "سريع"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "الصوت"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "حجم الصوت"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "تصفّح"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "تم"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "ارتباطات المفاتيح"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "الفأرة"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "عام"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "الإتاحة"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "اتجاه الفأرة"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "موقع المؤشر"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "سرعة المؤشر"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "السحب والإفلات"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "محاكاة النقر الثانوي"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "النقر السلبي"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "حدود الحركة"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "حافظة الشاشة"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "معاينة حافظة الشاشة"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "معاينة"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "وصلة"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po
new file mode 100644
index 00000000..a259f591
--- /dev/null
+++ b/help/as/as.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: as\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Control Center"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "ভূমিকা"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Usage"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "পটভূমি"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "ৰং"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "আচৰণ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "উন্নত"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "কমান্ড"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়তা"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "চাবিৰ ফলকৰ শৰ্টকাট"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "চাবিৰ ফলক"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "ক্ষুদ্র"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "মাধ্যম"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "দীর্ঘ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "ধীর"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "দ্রুত"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ধ্বনি "
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "আয়তন"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "চৰক"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "কি-বাইন্ডিং"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "মাউছ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "সাধাৰণ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তি"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "মাউসের দিশা"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "মাউস নির্দেশকের অবস্থান অনুসন্ধান"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "পয়েন্টারের গতি"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "টেনে এনে ছেড়ে দিন"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "দ্বিতীয় ক্লিকের অনুকরণ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Dwell ক্লিক"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "গতিবিধিৰ প্ৰান্তিক মাপ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "স্ক্ৰীনছেভাৰ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "স্ক্ৰীনছেভাৰ Preview"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "পূৰ্ব প্ৰদৰ্শন"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "লিঙ্ক"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po
new file mode 100644
index 00000000..d04e07e2
--- /dev/null
+++ b/help/ast/ast.po
@@ -0,0 +1,2359 @@
+# Translators:
+# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
+# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Centru de control"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducción"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Usu"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fondu de pantalla"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Zarrar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamientu"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzáu"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comandu"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atayos del Tecláu"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Ventanes"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Llingua"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tecláu"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Curtiu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Mediu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Llargu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lentu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápidu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Soníu"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Restolar"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Fecho"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Combinaciones de tecles"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mur"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Xeneral"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilidá"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientación del mur"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Llocalizar el punteru"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocidá del mur"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastrar y llantar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Pulsación secundaria simulada"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Pulsación al posase"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Umbral de movimientu"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Curiapantalles"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Previsualización del curiapantalles"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Entever"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "enllaz"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po
new file mode 100644
index 00000000..955b9453
--- /dev/null
+++ b/help/az/az.po
@@ -0,0 +1,2362 @@
+# Translators:
+# She110ck Finch <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
+"\n"
+"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Arxa plan"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Rəng"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Bağla"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Davranış"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ətraflı"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Əmr"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klaviatura Qısa Yolları"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Pəncərələr"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatura"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Səs"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Gəz"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Siçan"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Ümumi"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Oxun Yerini Göstər"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Hərəkət Başlanğıcı"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Nümayiş"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "körpü"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po
new file mode 100644
index 00000000..89a4bd53
--- /dev/null
+++ b/help/be/be.po
@@ -0,0 +1,2360 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n"
+"Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Цэнтр кіравання"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Уводзіны"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "доля"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Абрус"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Абрус"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Колер"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыць"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Паводзіны"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дадаткова"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Загад"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Даведка"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настáўленні"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавіятурныя скароты"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Вокны"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіятура"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Кароткая"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Сярэдне"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Доўгая"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Павольна"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Хутка"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Гук"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Гучнасць"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Агляд"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Скароты"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мыш"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Асноўнае"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Тэхналогіі даступнасці"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Арыентацыя мышы"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Пошук паказальніка"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Хуткасць паказальніка"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Перацягванне (Drag and Drop)"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Парог руху"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Ахоўнік экрану"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Дэманстрацыя ахоўніка"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Перадпрагляд"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "спасылка"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
new file mode 100644
index 00000000..f61b6fa0
--- /dev/null
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -0,0 +1,2369 @@
+# Translators:
+# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
+# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Любомир Василев, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Владимир „Kaladan“ Петков <[email protected]>\n"
+"Борислав Александров <[email protected]>\n"
+"Александър Шопов <[email protected]>\n"
+"Любомир Василев <[email protected]>\n"
+"\n"
+"Проектът за превод на MATE има нужда от подкрепа.\n"
+"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n"
+"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Управляващ център"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Проектът за документация на MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Обратна връзка"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Въведение"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Употреба"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Фон на работния плот"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Цвят"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Затваряне"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Поведение"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Допълнителни"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Файлов мениджър (Caja)"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "Добре"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настройка"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавишни комбинации"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Прозорци"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Език"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Късо"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "среден"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Дълго"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Бавна"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Бърза"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Дял"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Разглеждане"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Клавишни комбинации"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мишка"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Общи"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Достъпност"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Ориентация на мишката"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Показване на показалеца"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Скорост на показалеца"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Влачене и пускане"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Симулирано повторно натискане"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Натискане без бутон"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Праг на движение"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Предпазител на екрана"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Преглед на предпазителя на екрана"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "връзка"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po
new file mode 100644
index 00000000..d3314c3d
--- /dev/null
+++ b/help/bn/bn.po
@@ -0,0 +1,2362 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]>\n"
+"মাহে আলম খান <[email protected]>\n"
+"সামিয়া নিয়ামতুল্লাহ <[email protected]>\n"
+"লোবা ইয়াসমীন <[email protected]>\n"
+"ইসরাত জাহান <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "ভূমিকা"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "ব্যবহার প্রণালী"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "পটভূমি"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "রং"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "আচরণ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "উন্নত"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "কমান্ড"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়তা"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "কি-বোর্ড শর্টকাট"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "উইন্ডোসমূহ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "ভাষা"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "কীবোর্ড"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "ছোট"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "মধ্যস্বরে"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "দীর্ঘ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "ধীর"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "দ্রুত"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "শব্দ"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "ভলিউম"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "ব্রাউজ করুন"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "সম্পন্ন"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "কী-বাইন্ডিং"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "মাউস"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "মাউসের স্থিতিবিন্যাস"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "অবস্থান চিহ্নিতকরণ পয়েন্টার "
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "পয়েন্টারের গতি"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "টেনে এনে ছেড়ে দিন"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "অনুকরণকৃত দ্বিতীয় ক্লিক"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "ডুয়েল ক্লিক "
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "গতিবিধির সীমা"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "স্ক্রিন-সেভার"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "স্ক্রিন-সেভারের প্রাকদর্শন"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "প্রাকদর্শন"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "লিংক"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po
new file mode 100644
index 00000000..7f34e23e
--- /dev/null
+++ b/help/bn_IN/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,2360 @@
+# Translators:
+# umesh agarwal <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]> \n"
+"রুণা ভট্টাচার্য্য <[email protected]>\n"
+"(অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে)"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Control Center"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "ভূমিকা"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "ব্যবহার প্রণালী"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "পটভূমি"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "রং"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "बंद करें"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "আচরণ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "উন্নত"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "কমান্ড"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "সাহায্য"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "কি-বোর্ড শর্টকাট"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "উইন্ডো"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "ভাষা"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "কি-বোর্ড"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "স্বল্প"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "মাঝারি"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "দীর্ঘ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "ধীর"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "দ্রুত"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "শব্দ"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "ভলিউম"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "ব্রাউজ করুন"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "কি-বাইন্ডিং"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "মাউস"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "মাউসের দিশা"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "পয়েন্টারের অবস্থান"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "পয়েন্টারের গতি"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "টেনে এনে ছেড়ে দিন"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "দ্বিতীয় ক্লিকের অনুকরণ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Dwell Click"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "গতিবিধির প্রান্তিক মাপ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "স্ক্রিন-সেভার"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "স্ক্রিন-সেভারের পূর্বরূপ প্রদর্শন"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "পূর্বপ্রদর্শন"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "লিংক"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po
new file mode 100644
index 00000000..04b917e0
--- /dev/null
+++ b/help/br/br.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# Gwenn M <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Alan Monfort <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: br\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Troet eo bet gant"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kreizenn reoliñ"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Arver"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Drekleur"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Liv"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Serriñ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Emzalc'h"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Kempleshoc'h"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Arc'had"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Skoazell"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Kefluniadur"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Berradenn klavier"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Yezh"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavier"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Berr"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Etre"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Hir"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Gorrek"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Trumm"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Merdeiñ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Logodenn"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Hollek"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Haezadusted"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Usskediñ lec'hiadur ar biz"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Gwehin ar fiñv"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Damanter skramm"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Alberz an damanter skramm"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Alberz"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ere"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po
new file mode 100644
index 00000000..f857c0c4
--- /dev/null
+++ b/help/bs/bs.po
@@ -0,0 +1,2357 @@
+# Translators:
+# Sky Lion <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Prevoditelji"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrolni Centar"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ponašanje"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Naredba"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracija"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kratice tastature"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Potraži"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Odredi položaj pokazivača"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Prag pomjeranja"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Screensaver"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Prethodan pogled"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index fcf3f9a7..9a846b59 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -1,93 +1,2407 @@
+# Translators:
+# Pere O. <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-16 17:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-17 16:48+0100\n"
-"Last-Translator: Joan Duran <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
-msgid "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type."
-msgstr "El Centre de control del MATE proporciona un lloc per a l'usuari per a configurar la seva experiència en el MATE. Podeu configurar qualsevol cosa des del comportament dels marges de les finestres fins al tipus de lletra per defecte."
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018."
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Centre de control"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Projecte de documentació de MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation> <orgname>Escriptori MATE</orgname> </affiliation>"
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Projecte de documentació del MATE"
+msgstr "Projecte de documentació de MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest "
+"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
+" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
+"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
+"trobar una còpia de la GFDL en aquest <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es "
+"distribueix amb aquest manual."
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan "
+"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
+"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
+" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes"
+" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en "
+"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació "
+"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen "
+"en majúscules."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
+"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
+"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
+"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
+"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
+"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
+"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
+" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
+" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
+" I"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT "
+"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
+"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
+"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
+"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
+"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI,"
+" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O "
+"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT "
+"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI"
+" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
+"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
+"<_:orderedlist-1/>"
-#: C/control-center.xml:38(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
-msgstr "Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota els termes de la <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle>Llicència de documentació lliure GNU</citetitle></ulink> la Llicència de documentació lliure GNU (GFDL), versió 1.1 o qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de contraportada. Podeu trobar una còpia d'aquesta llicència <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">aquí</ulink>."
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:50(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "Molts dels noms que les empreses utilitzen per a distingir els seus productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareguin en qualsevol documentació del MATE, si els membres del Projecte de documentació del MATE han estat avisats pel que fa a les marques, els noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscules."
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Retroacció"
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Aquest manual descriu la versió 1.5.7 del Centre de control del MATE"
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
-#: C/control-center.xml:66(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
-msgstr "El <application>Centre de control del MATE</application> proporciona una finestra des d'on executar totes les eines de preferències."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:69(para)
-msgid "To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command>mate-control-center</command> in a terminal window."
-msgstr "Per a executar el <application>Centre de control del MATE</application>, introduïu <command>mate-control-center</command> en una finestra de terminal."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:73(para)
-msgid "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
-msgstr "Per a més ajuda quant a utilitzar les eines de preferències, vegeu la <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Guia d'usuari</ulink>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Utilització"
-#: C/control-center.xml:78(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
-msgstr "El <application>Centre de control del MATE</application> mostra una icona per a cada eina de preferències instal·lada en el vostre sistema en una finestra. Seleccioneu l'eina de preferències per a veure la seva descripció en la barra d'estat."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Per a obrir l'eina de preferències, feu un doble clic en aquesta icona."
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Joan Duran <[email protected]>, 2007"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fons de pantalla"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportament"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "D'acord"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Ordre"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuració"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Dreceres de teclat"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Llengua"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Curt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Mitjà"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Llarg"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Ràpid"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "So"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Navega"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Completat"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Vinculacions"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratolí"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientació del ratolí"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localitza el punter"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocitat del punter"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrossega i deixa anar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Clic secundari simulat"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Clic en pausa"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Llindar del moviment"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Estalvi de pantalla"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Vista prèvia de l'estalvi de pantalla"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Presentació preliminar"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajusts"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "enllaç"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest "
+"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
+" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
+"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
+"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-"
+"DOCS que es distribueix amb aquest manual."
diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected]
index f65d160e..25e71da1 100644
--- a/help/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/ca@valencia/[email protected]
@@ -1,93 +1,2412 @@
+# Translators:
+# Empar Montoro <[email protected]>, 2018
+# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-16 17:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-17 16:48+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Millan <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Valencian (southern Catalan) <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca@valencia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
-msgid "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type."
-msgstr "El Centre de control del MATE proporciona un lloc per a l'usuari per a configurar la seua experiència en el MATE. Podeu configurar qualsevol cosa des del comportament dels marges de les finestres fins al tipus de lletra per defecte."
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Quico Llach <[email protected]>\n"
+"Jordi Mallach <[email protected]>\n"
+"Jordi Mas <[email protected]>\n"
+"Aleix Badia i Bosch <[email protected]>\n"
+"Josep Puigdemont <[email protected]>\n"
+"Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>"
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Centre de control"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació del MATE</holder>"
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació del MATE"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
-msgstr "Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar este document, sota els termes de la <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle>Llicència de documentació lliure GNU</citetitle></ulink> la Llicència de documentació lliure GNU (GFDL), versió 1.1 o qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de contraportada. Podeu trobar una còpia d'esta llicència <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ací</ulink>."
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:50(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "Molts dels noms que les empreses utilitzen per a distingir els seus productes i serveis es consideren marques comercials. Quan estos noms apareguin en qualsevol documentació del MATE, si els membres del Projecte de documentació del MATE han estat avisats pel que fa a les marques, els noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscules."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest "
+"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
+" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
+"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
+"trobar una còpia de la GFDL en aquest<ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es "
+"distribueix amb aquest manual."
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Este manual descriu la versió 1.5.7 del Centre de control del MATE"
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan "
+"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
+"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
+" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus "
+"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms "
+"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de "
+"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o"
+" bé comencen amb majúscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA "
+"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP "
+"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
+"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR "
+"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
+"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
+" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
+" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
+" I"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT "
+"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
+"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
+"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
+"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
+"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, "
+"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL "
+"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB "
+"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI "
+"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
+"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentaris"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
-#: C/control-center.xml:66(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
-msgstr "El <application>Centre de control del MATE</application> proporciona una finestra des d'on executar totes les eines de preferències."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:69(para)
-msgid "To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command>mate-control-center</command> in a terminal window."
-msgstr "Per a executar el <application>Centre de control del MATE</application>, introduïu <command>mate-control-center</command> en una finestra de terminal."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:73(para)
-msgid "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
-msgstr "Per a més ajuda quant a utilitzar les eines de preferències, vegeu la <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Guia d'usuari</ulink>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
-msgstr "Utilització"
+msgstr "Ús"
-#: C/control-center.xml:78(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
-msgstr "El <application>Centre de control del MATE</application> mostra una icona per a cada eina de preferències instal·lada en el vostre sistema en una finestra. Seleccioneu l'eina de preferències per a veure la seua descripció en la barra d'estat."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Per a obrir l'eina de preferències, feu un doble clic en esta icona."
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Joan Duran <[email protected]>, 2007"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fons de pantalla"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportament"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "D'acord"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Ordre"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuració"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tecles de dreceres de teclat"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Finestres"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Curt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Mitjà"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Llarg"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Ràpid"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "So"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Navega"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Completat"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Vinculacions de tecla"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratolí"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientació del ratolí"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localitza el punter"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocitat del punter"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrossega i deixa anar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Clic secundari simulat"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Clic en pausa"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Llindar del moviment"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Estalvi de pantalla"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Previsualització de l'estalvi de pantalla"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Previsualització"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "enllaç"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest "
+"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
+" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
+"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
+"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-"
+"DOCS que es distribueix amb aquest manual."
diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po
new file mode 100644
index 00000000..5d5755af
--- /dev/null
+++ b/help/cmn/cmn.po
@@ -0,0 +1,2359 @@
+# Translators:
+# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cmn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n"
+"Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n"
+"趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "控制中心"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "導覽"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "用量"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "顏色"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "運作方式"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "指令"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "求助"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "鍵盤捷徑鍵"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "短"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "長"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "慢速"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "快速"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "裝置"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "組合鍵"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "滑鼠"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "無障礙功能"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "左右手模式"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "尋找指標位置"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "指標速度"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "拖放"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "移動臨界值"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "螢幕保護程式"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "螢幕保護程式預覽"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "鏈結"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/crh/crh.po b/help/crh/crh.po
new file mode 100644
index 00000000..b45faabb
--- /dev/null
+++ b/help/crh/crh.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: crh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Reşat SABIQ https://launchpad.net/~tilde-birlik"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrol Merkezi"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Kullanım"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Tüs"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Davranış"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Komut"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavye Qısqayolları"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Pencereler"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Til"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Qısqa"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Uzun"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Yavaş"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Tez"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Kezin"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Tuş bağları"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sıçan"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Umumiy"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "İrişilebilirlik"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Sıçan Yöneldirimi"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "İmleçni Qonumlandır"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "İmleç Sur'atı"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Süyrekle ve Tüşür"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Ekilemci Çertmeni Taqlit Etüv"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Qonaqlayıcı Çertme"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Areket Bosağası"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Ekran qoruyıcısı"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Ekran Qoruyıcısı Ög-baquvı"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Ög-baquv"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ilişim"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index b5bf4161..ce1699b8 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,97 +1,2399 @@
-# Czech translation of mate-control-center-help
-# Copyright (C) 2009 the author(s) of mate-control-center-help.
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center-help package.
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-08 18:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-08 18:37+0000\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
+# Translators:
+# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018
+# Radek kohout <[email protected]>, 2018
+# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
+# ToMáš Marný, 2018
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2018
+# Honza Lafek <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: LiberteCzech <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
-msgid "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type."
-msgstr "Ovládací centrum MATE je centrálním místem pro přístup uživatelů k nastavení a přizpůsobení MATE. Umožňuje nastavit libovolnou vlastnost, od chování okrajů okna až po používané písmo."
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Stanislav Brabec <[email protected]>\n"
+"Michal Bukovjan <[email protected]>\n"
+"Miloslav Trmač <[email protected]>\n"
+"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
+"Jakub Friedl <[email protected]>\n"
+"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Kamil Páral <[email protected]>\n"
+"Petr Kovář <[email protected]>\n"
+"Adrian Guniš <[email protected]>\n"
+"Roman Horník <[email protected]>\n"
+"Jan Lafek <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Ovládací centrum"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Dokumentační projekt MATE"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Dokumentační projekt GNOME"
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "3/2006"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
-msgstr "Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">tímto odkazem</ulink> nebo v souboru COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou."
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:50(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s velkým písmenem na začátku."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU"
+" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze "
+"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů "
+"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod "
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">tímto odkazem</ulink> nebo v souboru "
+"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou."
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Tato příručka popisuje Ovládací centrum MATE ve verzi 1.5.7"
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence "
+"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte "
+"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence."
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou "
+"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a "
+"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná"
+" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s "
+"velkým písmenem na začátku."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, "
+"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ "
+"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, "
+"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ "
+"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO"
+" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR "
+"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA "
+"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE "
+"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY "
+"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ohlasy"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
-#: C/control-center.xml:66(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
-msgstr "<application>Ovládací centrum MATE</application> je tvořeno jedním oknem, odkud je možno spustit veškerá nastavení."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:69(para)
-msgid "To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command>mate-control-center</command> in a terminal window."
-msgstr "Pokud chcete <application>Ovládací centrum MATE</application> spustit, spusťte z příkazového řádku <command>mate-control-center</command>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:73(para)
-msgid "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
-msgstr "Nápovědu k jednotlivým nástrojům nastavení obsahuje <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Uživatelská příručka</ulink>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
-msgstr "Použití"
+msgstr "Využití"
-#: C/control-center.xml:78(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
-msgstr "<application>Ovládací centrum MATE</application> zobrazuje v jednom okně ikony reprezentující všechny nástroje nastavení nainstalované v systému. Když libovolnou položku vyberete, ve stavové liště se zobrazí její popis."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Pokud chcete nástroj nastavení spustit, poklepejte na jeho ikonu."
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Lucas Lommer <[email protected]>, 2009."
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadí"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Pozadí plochy"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřené"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Chování"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "Budiž"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Příkaz"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Nastavení"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Krátké"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Střední"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Dlouhé"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Pomalá"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Rychlá"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Svazek"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Procházet"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Klávesové zkratky"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Zpřístupnění"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientace myši"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Zobrazit aktuální pozici kurzoru myši"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Rychlost ukazatele"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Táhni a pusť"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simulované podružné kliknutí"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Kliknutí počkáním"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Práh pohybu"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Šetřič obrazovky"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Náhled šetřiče obrazovky"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "odkaz"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po
new file mode 100644
index 00000000..ad052a0a
--- /dev/null
+++ b/help/cy/cy.po
@@ -0,0 +1,2359 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# ciaran, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
+"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Canolfan rheoli"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Cefndir"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Lliw"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Cau"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ymddygiad"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Uwch"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Gorchymyn"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Cymorth"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Llwybrau byr y Bysellfwrdd"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Iaith"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Byr"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Canolig"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Hir"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Araf"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Cyflym"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Sain"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Cyfrol"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Pori"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Llygoden"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Cyffredinol"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Hygyrchedd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Lleoli'r Pwyntydd"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Trothwy Symudiad"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Arbedwr sgrin"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Rhagolwg o'r Arbedwr Sgrin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Rhagolwg"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "dolen"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
new file mode 100644
index 00000000..4e70e5ae
--- /dev/null
+++ b/help/da/da.po
@@ -0,0 +1,2518 @@
+# Translators:
+# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
+"\"\\n\"\n"
+"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
+"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+"MATE-kontrolcentret tilbyder en central plads for brugeren til at opsætte "
+"deres MATE-oplevelse. Her kan du konfigurere alt fra opførelsen på dine "
+"vindueskanter til skrifttypen."
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrolcenter"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>MATE-dokumentationsprojektet</firstname> <surname/> <affiliation>"
+" <orgname>MATE-skrivebordet</orgname> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE-dokumentationsprojektet"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>Juli 2015</date> <firstname>MATE-"
+"dokumentationsprojektet</firstname> <surname/>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
+"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), "
+"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;"
+" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
+"kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">henvisning</ulink> "
+"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under "
+"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, "
+"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet "
+"i afsnit 6 af denne licens."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres "
+"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne "
+"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-"
+"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse "
+"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
+"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
+"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR"
+" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
+"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
+"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER"
+" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
+"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
+"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
+"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
+"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
+"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
+"ANSVARSFRASKRIVELSE OG"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
+"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM"
+" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
+"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
+"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
+"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, "
+"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, "
+"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED"
+" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
+"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU"
+" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr "Denne manual beskriver version 1.10.1 af MATE-kontrolcenteret."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tilbagemeldinger"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+"For at rapportere fejl eller foreslå forbedringer vedrørende programmet "
+"<application>MATE-kontrolcenter</application> eller denne manual, bør du "
+"følge instruktionerne på <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" "
+"type=\"help\">MATE-tilbagemeldingssiden</ulink>."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduktion"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+"<application>MATE-kontrolcenter</application> tilbyder et enkelt vindue "
+"hvorfra alle præferenceværktøjer startes."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+"For at starte <application>MATE-kontrolcenter</application>, tast <command"
+">mate-control-center</command> i et terminalvindue."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+"Se <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-"
+"guide/prefs\">Brugervejledningen</ulink> for hjælp til "
+"præferenceværktøjerne."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Forbrug"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+"<application>MATE-kontrolcenter</application> viser ikoner for alle "
+"præferenceværktøjer installeret på dit system i et vindue. Vælg et "
+"præferenceværktøj for at se dets beskrivelse i statuslinjen."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr "For at åbne et præferenceværktøj, dobbeltklik på dets ikon."
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+"Justerer de udvidede tastaturfunktioner så at tastaturet kan benyttes af "
+"brugere med yderligere behov."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr "Tastaturtilgængelighed (AccessX)"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Baggrund"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr "Baggrundsegenskaber"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+"Baggrunden er billedet, mønsteret eller farven vist på dit skrivebord. En "
+"masse folk bruger dette som dekoration på deres computer. Programmet "
+"<_:application-1/> konfigurerer dine baggrundsindstillinger."
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr "Ændr skrivebordsbaggrund"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr "Højreklik på baggrunden og venstreklik på <_:guibutton-1/>."
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr "Mate-kontrolcenter"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr "Åbne <_:application-1/> og dobbeltklik <_:guibutton-2/>."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr "Tilgå <_:application-1/> via to metoder: <_:itemizedlist-2/>"
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr "Grænseflade for baggrundsegenskaber"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Baggrundsbillede"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+"Viser dit baggrundsbillede i sin standardform. Du bør vælge dette, hvis dit "
+"baggrundsbillede har præcis de samme dimensioner som di skærmopløsning."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr "Centreret"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr "Placerer dit billede direkte i midten af din skærm."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr "Skaleret"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+"Strækker dit billede ud, men bevarer størrelsesforholdene. Dette vil "
+"forhindre, at dit billede kommer til at se sjovt ud, hvis strukket for meget"
+" ud i en retning."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr "Strukket"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+"Strækker dit billed ud så det fylder hele din skærm, uanset "
+"størrelsesforhold. Dette kan fordreje dine billeder."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr "Intet billede"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+"Brug ikke en grafik som baggrund, men bruger farver som er dækket nedenfor."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+"Toppen af vinduet viser dig en lille version af den valgte baggrund. "
+"Nedenfor er bokse som lader dig vælge hvilken tilstand din baggrund bruger: "
+"<_:variablelist-1/>"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+"Neden for knapperne er der mulighed for at konfigurere farverne. Disse har "
+"kun betydning hvis du valgte <_:guibutton-1/> eller dit billede ikke fylder "
+"hele skærmen ud."
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Farve"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+"Hvis dit billede ikke fylder hele skærmen, så har du mulighed for at vælge "
+"farvelægningen uden for billedet. Du kan enten vælge en lodret "
+"farveovergang, en vandret farveovergang eller en standardfarve. Hvis du "
+"vælger en ens farve, så vælger du farven ved at højreklikke på "
+"<_:guibutton-1/>. Hvis du vælger en farveovergang, så vil du have to "
+"muligheder. Vælg farverne du ønsker og dine muligheder bliver lavet "
+"automatisk."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr "Opsætning af en baggrund"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr "Billedboks"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr "Mates filvælger"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+"Træk og slip et billede ind på <_:guibutton-1/> eller klik på knappen og "
+"vælg billedet via <_:application-2/>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+"Vælg tilstanden du ønsker at bruge. Ændringer anvendes automatisk, så du kan"
+" ændre hurtigt, hvis du ikke er tilfreds med resultatet."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+"Hvis dit billede ikke dækker hele skærmen, vælg dine farveindstillinger. "
+"Ellers kan du udelade dette trin."
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr "Klik <_:guibutton-1/> når færdig med konfigurationen."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"For at konfigurere en baggrund, vælg et af de følgende trin: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr "Værktøjslinjer og menuer"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr "Mate"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Opførsel"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr "Indstillinger for værktøjslinjen"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+"Den øverste halvdel af vinduet viser dig indstillingerne for værktøjslinjen."
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr "Værktøjslinjer har"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr "Værktøjslinjer kan løsnes og flyttes omkring"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr "Eksempel på værktøjslinje"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Menuindstillinger"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+"Menuer kan også konfigureres. Du kan give menuelementer ikoner. Dette er en "
+"god hjælp til at identificere hvad ting gør."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "Lyd-cd'er"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr "Cd-egenskaber"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanceret"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+"Mate kan afspille dine cd'er på din computer. Du kan opsætte dine cd-"
+"præferencer i <_:guibutton-1/> capplet'en i <_:guilabel-2/>-afsnittet af "
+"<_:application-3/>."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr "gedit"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr "Vælg et redigeringsprogram"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "O.k."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+"Som standard bruges <_:application-1/> som tekstredigeringsprogram. "
+"Efterhånden som tekstredigeringsprogrammer installeres tilføjes flere "
+"muligheder til rullegardinet <_:guilabel-2/>. Når du har valgt dit "
+"tekstredigeringsprogram, klik på <_:guibutton-3/> for at gemme dine valg."
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr "Tilpasset redigeringsprogram"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr "Start i terminal"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr "Accepterer linjenumre"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+"Du kan også angive et andet redigeringsprogram, når dit foretrukne program "
+"ikke er i rullegardinet. Du vælger radioknappen <_:guibutton-1/> og "
+"indtaster programnavnet. Hvis du ønsker det kan du få redigeringsprogrammet "
+"til at åbne i et terminalvindue ved at vælge knappen <_:guibutton-2/>. Et "
+"klik på <_:guibutton-3/> gør at MATE sender et linjenummer til "
+"redigeringsprogrammet, så du kan »warpe« til en del af en fil."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr "Internetbrowserens standarder"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+"Din standardbrowsere er refereret når du klikke på en henvisning som peger "
+"på en hjemmeside."
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr "Netscape 6/Mozilla"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr "Vælg en internetbrowser"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+"Som standard bruges <_:application-1/> til at vise HTML-filer. Efterhånden "
+"som flere browsere bliver installeret, vil flere valg være tilgængelige. "
+"Vælg din browser ved at vælge det højre element i afsnittet <_:guilabel-2/>."
+" Når du har lavet din ændring, klik på <_:guibutton-3/> for at anvende dine "
+"ændringer."
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr "Tilpasset internetbrowser"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr "Forstå Netscapes fjernkontrol"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr "Hjælpefremviserens standarder"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr "Vælg en fremviser"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr "MATEs hjælpebrowser (»GHB«)"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr "Terminalens standarder"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr "Mateterminalen"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+"Dit terminalvindue vil undertiden blive vist for at køre kommandoer. For "
+"eksempel, hvis du vælger at få en program vist i konsollen, så vil "
+"terminalens standarder blive anvendt. Utallige standarder for terminaler "
+"findes; standarden her er <_:application-1/>. vælg en terminal fra listen og"
+" klik på <_:guibutton-2/>."
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr "Tilpasset terminal"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr "Exec-flag"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr "HTML-fremviser"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr "GtkHTML"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr "Fast bredde"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+"En skrifttype hvor størrelsen på tegnene er ensartet på tværs af alle tegn. "
+"For eksempel har tegnet i samme bredde som w."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+"Konfigurerer skrifttyperne til brug på din computerskærm <_:variablelist-1/>"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr "For udskrivning"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+"Konfigurerer skrifttyperne til brug ved udskrivning til din printer fra "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr "gfontsel"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturgenveje"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Vinduer"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Diverse indstillinger"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr "Vis animerede billeder"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr "Forsinkelse før gentagelse:"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Mellem"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr "Meget lang"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+"Der er normalt en forsinkelse fra tastaturtryk og til gentagelsen vises på "
+"skærmen. Du kan vælge: <_:itemizedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr "Gentag hastighed"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Langsom"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Hurtig"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr "Meget hurtig"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+"Når et tastetryk gentages, så kan du kontrollere hvor hurtig gentagelsen er."
+" De tilgængelige hastigheder er: <_:itemizedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr "Markør blinker i tekstfelter"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+"Tastaturmarkøren blinker nogle gange for at hjælpe dig med at se hvor den "
+"befinder sig. Denne blinken kan slås helt fra ved at fravælge denne "
+"indstilling."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr "Blinkhastighed"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+"Du kan konfigurere hastigheden hvormed markøren blinker. Jo længere mod "
+"højre jo hurtigere blinker markøren, jo længere med venstre, jo langsommere "
+"blinker markøren."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+"Tastaturets opførsel kontrolleres via fanebladet <_:guilabel-1/>. De "
+"følgende indstillinger er tilgængelige: <_:variablelist-2/>"
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr "Indstillinger for tastaturlyd"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr "Tastetryk udløser lyd"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+"Du kan sætte dit tastatur op, så det laver en lyd, når du bruger en tast. "
+"Klik på denne knap for at aktivere."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Lydstyrke"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Gennemse"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Færdig"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Tastegenveje"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgængelighed"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Museorientering"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Find markør"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Markørfart"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Træk og slip"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr "Tærskel"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+"Du skal trække en bestemt længe før systemet genkender det som en træk og "
+"slip-operation. For at konfigurere hvor langt, flyt skyderen <_:guilabel-1/>"
+" mod venstre eller højre."
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simuleret sekundært klik"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Hvileklik"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+"Der er brugere som ikke kan bruge nogen udstyrsknap. Ved at aktivere "
+"<_:guilabel-1/> kan de få musen til at udføre forskellige klik uden at "
+"trykke på en museknap. Kliktyperne der kan udføres er: enkelt klik, dobbelt "
+"klik, trækkeklik og sekundært klik."
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Bevægelsestærskel"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Pauseskærm"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr "Indstillings-capplet"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Pauseskærms-forhåndsvisning"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr "Tilføje et tema"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Installer nyt tema"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr "Klik på knappen <_:guibutton-1/>."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr "Naviger til mappen dit tema er installeret i."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr "Åbn gtkrc-filen som indeholder specifikationerne for dit tema."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr "For at tilføje et tema: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "henvisning"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
+"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), "
+"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;"
+" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
+"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres "
+"sammen med denne manual."
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 0c2a8d34..746bb871 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,144 +1,2423 @@
-# Mario Blättermann <[email protected]>, 2008.
-#
+# Translators:
+# crazyd <[email protected]>, 2018
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-21 10:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-24 15:04+0200\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Christian Meyer\n"
+"Benedikt Roth\n"
+"Matthias Warkus\n"
+"Hendrik Richter\n"
+"Christian Kirbach\n"
+"Wolfgang Stoeggl\n"
+"Tobias Bannert"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their "
-"MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of your "
-"window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-"Das MATE-Kontrollzentrum stellt dem Benutzer einen zentralen Platz zum "
-"Anpassen der MATE-Einstellungen bereit. Vom Verhalten der Fenster bis zur "
-"Standardschriftart können Sie hier jegliche Einstellungen vornehmen."
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollzentrum"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>"
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt"
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "März 2006"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, "
-"no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be "
-"found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
-msgstr ""
-"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der <ulink type=\"help\" "
-"url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </"
-"citetitle></ulink>, Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software "
-"Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne "
-"Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder "
-"modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="
-"\"help\" url=\"mate-help:fdl\">Link</ulink>."
-
-#: C/control-center.xml:50(para)
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free "
+"Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free "
+"Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte "
+"sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt "
+"und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem "
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">Link</ulink> oder in der mit diesem "
+"Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die "
+"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen "
+"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, "
+"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
-msgstr ""
-"Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und "
-"Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene "
-"Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer MATE-"
-"Dokumentation erscheinen, werden die Namen in Großbuchstaben oder mit einem "
-"großen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das MATE-Dokumentationsprojekt "
-"auf diese Warenzeichen hingewiesen wird."
-
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 1.5.7 des MATE-Kontrollzentrums."
-
-#: C/control-center.xml:65(title)
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und "
+"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den "
+"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und "
+"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken "
+"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen "
+"Anfangsbuchstaben geschrieben."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, "
+"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT "
+"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE "
+"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN "
+"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES "
+"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS "
+"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN "
+"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS "
+"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR "
+"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, "
+"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG "
+"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS "
+"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER "
+"BESCHRÄNKUNG; UND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON "
+"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER "
+"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER "
+"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES "
+"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR "
+"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN"
+" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH "
+"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER "
+"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH "
+"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER "
+"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE "
+"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT "
+"WERDEN."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN"
+" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
+"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rückmeldungen"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
-#: C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-"Das <application>MATE-Kontrollzentrum</application> stellt ein einzelnes "
-"Fenster bereit, in dem alle Einstellungswerkzeuge aufgerufen werden können."
-#: C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-"Um das <application>MATE-Kontrollzentrum</application> zu starten, geben Sie "
-"<command>mate-control-center</command> in einem Terminalfenster ein."
-#: C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"Hilfe zur Benutzung der einzelnen Einstellungswerzeuge finden Sie im <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Desktop-Benutzerhandbuch</ulink>."
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
-msgstr "Benutzung"
+msgstr "Verwendung"
-#: C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
msgstr ""
-"Das <application>MATE-Kontrollzentrum</application> zeigt Symbole für alle "
-"Einstellungswerkzeuge, die auf Ihrem System installiert sind, in einem "
-"Fenster an. Wählen Sie eines der Einstellungswerkzeuge, um dessen "
-"Beschreibung in der Statusleiste anzuzeigen."
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
msgstr ""
-"Zum Öffnen eines der Einstellungswerkzeuge doppelklicken Sie auf dessen "
-"Symbol."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <[email protected]>, 2008"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Hintergrundbild"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Verhalten"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Befehl"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastenkombinationen"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenster"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Kurz"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Langsam"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Schnell"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Audio"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Datenträger"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Eingabehilfen"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Mausposition"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Mauszeiger finden"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Zeigergeschwindigkeit"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Ziehen und Ablegen"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simulierter Kontextklick"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Verzögerter Klick"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Bewegungsschwellwert"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Bildschirmschoner"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Vorschau des Bildschirmschoners"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "Verknüpfung"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Die Erlaubnis, das vorliegende Dokument zu kopieren, verteilen und/oder "
+"modifizieren wird erteilt gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation "
+"License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software "
+"Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie "
+"ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel. Eine Kopie der GFDL "
+"finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch "
+"gelieferten Datei COPYING-DOCS."
diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po
new file mode 100644
index 00000000..f2bd279d
--- /dev/null
+++ b/help/dz/dz.po
@@ -0,0 +1,2359 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ "
+"སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: "
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "ཚད་འཛིན་ལྟེ་བ་"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "བེད་སྤྱོད་"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "ཚོས་གཞི།"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "སྤྱོད་ལམ།"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན།"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "ནའུ་ཊི་ལཱསི།"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "བརྡ་བཀོད།"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "གྲོགས་རམ་"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་མགྱོགས་ཐབས།"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ།"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "སྒྲ་སྐད།"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "སྦུང་ཚད།"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "བརྡ་འཚོལ།"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "མཱའུསི།"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "འཛུལ་སྤྱོད"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "དཔག་བྱེད་ག་ཡོད་འཚོལ།"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "འགུལ་བསྐྱོད་ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་།"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་གི་སྔོན་ལྟ།"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "སྔོན་ལྟ།"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "འགྲེལ་ལམ།"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 3115c131..7cb5e7d5 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,142 +1,2400 @@
-# Μάριος Ζηντίλης <[email protected]>, 2009.
+# Translators:
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
+# Nisok Kosin <[email protected]>, 2018
+# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
+# gapan <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# thunk <[email protected]>, 2018
+# Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-06 19:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 01:39+0300\n"
-"Last-Translator: Μάριος Ζηντίλης <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n"
+" Αλέξανδρος Μουχτσής <[email protected]>\n"
+"\n"
+"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-"Το κέντρο ελέγχου του MATE παρέχει στο χρήστη μια κεντρική τοποθεσία για να "
-"προσαρμόσουν το MATE στα μέτρα τους.Μπορείτε να προσαρμόσετε οτιδήποτε από "
-"τη συμπεριφορά των περιθωρίων των παραθύρων σας μέχρι την προεπιλεγμένη "
-"γραμματοσειρά."
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Κέντρο ελέγχου"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE Documentation Project"
+msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"Χορηγείται η άδεια για αντιγραφή, διανομή ή/και τροποποίηση αυτού του "
-"εγγράφου κάτω από τους όρους του της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL) "
-"έκδοσης 1.1 ή οποιασδήποτε άλλης έκδοσης δημοσιευμένης από το Ίδρυμα "
-"Ελεύθερου Λογισμικού, χωρίς αναλλοίωτα στοιχεία, χωρίς κείμενα Front-Cover "
-"και κείμενα Back-Cover. Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σ' αυτό το "
-"<ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">σύνδεσμο</ulink>."
-
-#: C/control-center.xml:50(para)
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους"
+" όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή "
+"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά "
+"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να"
+" βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε "
+"με αυτόν τον οδηγό."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως "
+"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την "
+"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση"
+" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 "
+"της άδειας."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα "
+"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα "
+"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE "
+"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με "
+"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ "
+"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
+"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ "
+"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ "
+"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. "
+"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ"
+" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή "
+"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ "
+"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ"
+" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ "
+"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"Πολλά ονόματα που χρησιμοποιούν οι εταιρίες για να διακρίνουν μεταξύ τους "
-"προϊόντα και υπηρεσίες διεκδικούνται ως εμπορικά σήματα. Όπου τα ονόματα "
-"αυτά εμφανίζονται σε οποιαδήποτε τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη του Σχεδίου "
-"Τεκμηρίωσης MATE είναι ενήμερα αυτών των εμπορικών σημάτων, τότε τα ονόματά "
-"τους εμφανίζονται με κεφαλαία γράμματα ή με τα αρχικά κεφαλαία γράμματα."
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
msgstr ""
-"Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την έκδοση 1.5.7 του κέντρου ελέγχου του MATE."
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ανάδραση"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-"Το <application>Κέντρο ελέγχου MATE</application> παρέχει ένα παράθυρο από "
-"το οποίο μπορείτε να εκκινήσετε όλα τα εργαλεία των προτιμήσεων."
-#: C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-"Για να εκκινήσετε το <application>Κέντρο ελέγχου MATE</application>, "
-"πληκτρολογήστε <command>mate-control-center</command> σε ένα τερματικό."
-#: C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"Για βοήθεια σχετικά με τη χρήση των εργαλείων προτμήσεων, βλέπε <ulink type="
-"\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Οδηγός Χρήστη</ulink>."
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
-#: C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
msgstr ""
-"Η εφαρμογή <application>Κέντρο ελέγχου MATE</application> εμφανίζει σε ένα "
-"παράθυρο εικονίδια για όλα τα εργαελία προτιμήσεων, που είναι εγκατεστημένα "
-"στο σύστημά σας. Επιλέξτε ένα εργαλείο για να δείτε την περιγραφή του στη "
-"γραμμή κατάστασης."
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Για να ανοίξετε ένα εργαλείο κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιό του."
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Michael Kotsarinis, 2009"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Παρασκήνιο"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Ταπετσαρία"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Χρώμα"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Συμπεριφορά"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Προχωρημένος"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "ΟΚ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Εντολή"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Παράθυρα"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Σύντομο"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Μέτριο"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Μακρύ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Αργό"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Γρήγορα"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Ήχος"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Xωρητικότητα"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Περιήγηση"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Έγινε"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ποντίκι"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Προσιτότητα"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Προσανατολισμός ποντικιού"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Εντοπισμός δείκτη"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Ταχύτητα δείκτη"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Μεταφορά και απόθεση"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Εξομοίωση δευτερεύοντος κλικ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Dwell κλικ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Κατώφλι κίνησης"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Προστασία οθόνης"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση προστασίας οθόνης"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "σύνδεσμος"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po
new file mode 100644
index 00000000..3c170a5f
--- /dev/null
+++ b/help/en_AU/en_AU.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_AU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "translator-credits"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Control Centre"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduction"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Usage"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Wallpaper"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Colour"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Behaviour"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Keyboard Shortcuts"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Slow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Fast"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Keybindings"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibility"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Mouse Orientation"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Locate Pointer"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Pointer Speed"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Drag and Drop"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simulated Secondary Click"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Dwell Click"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Motion Threshold"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Screensaver"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Screensaver Preview"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Preview"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po
new file mode 100644
index 00000000..431968cb
--- /dev/null
+++ b/help/en_CA/en_CA.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Colour"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Behaviour"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Keyboard Shortcuts"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Locate Pointer"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Motion Threshold"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Screensaver"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Preview"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index bcfc9721..b9ed20e0 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -1,94 +1,2375 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-16 07:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-16 23:48-0000\n"
-"Last-Translator: David Lodge <[email protected]>\n"
-"Language-Team: en_GB <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
-msgid "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type."
-msgstr "The MATE Control Centre provides a central place for the user to setup their MATE experience. It can let you configure anything from the behaviour of your window borders to the default font type."
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Martin Wimpress"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
-msgstr "Control Centre"
+msgstr "Control Center"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Documentation Project"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME Documentation Project"
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
-msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation Licence </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the licence can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:50(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Centre."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#: C/control-center.xml:66(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
-msgstr "The <application>MATE Control Centre</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:69(para)
-msgid "To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command>mate-control-center</command> in a terminal window."
-msgstr "To launch the <application>MATE Control Centre</application>, type <command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:73(para)
-msgid "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
-msgstr "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
-#: C/control-center.xml:78(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
-msgstr "The <application>MATE Control Centre</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "David Lodge <[email protected]>, 2007"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Wallpaper"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Colour"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Behaviour"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Keyboard Shortcuts"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Slow"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Fast"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Keybindings"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibility"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Mouse Orientation"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Locate Pointer"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Pointer Speed"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Drag and Drop"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simulated Secondary Click"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Dwell Click"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Motion Threshold"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Screensaver"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Screensaver Preview"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Preview"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..a56a4701
--- /dev/null
+++ b/help/eo/eo.po
@@ -0,0 +1,2391 @@
+# Translators:
+# Robin van der Vliet <[email protected]>, 2018
+# fenris <[email protected]>, 2018
+# Sergey Potapov <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Forecast <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Cora Loftis, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
+"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Brion VIBBER <[email protected]>\n"
+"Kristjan SCHMIDT <[email protected]>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino\n"
+" Jacob Nordfalk https://launchpad.net/~jacob-nordfalk\n"
+" Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n"
+" Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr " <year>2015</year> <holder>Projekto de Dokumentado de MATE</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur "
+"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu"
+" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj "
+"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de "
+"la GFDL je ĉi tiun <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ligilon</ulink> aŭ "
+"en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita kun ĉi tiu manlibro."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur"
+" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi "
+"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel "
+"priskribita je sekcio 6 de la licenso."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj "
+"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu "
+"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE "
+"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero "
+"estas majuskla."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rimarkoj"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Enkonduko"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Uzado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fono"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Koloro"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Konduto"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Altnivele"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Naŭtilo"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Komando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavkombinoj"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenestroj"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavaro"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Meza"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Sono"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumeno"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Foliumi"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muso"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Ĝenerala"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Lokiga indikilo"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Mova sojlo"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Antaŭrigardo"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ligo"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur "
+"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu"
+" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj "
+"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de "
+"la GFDL je ĉi tiun <_:ulink-1/> aŭ en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita "
+"kun ĉi tiu manlibro."
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 22eacdea..aca2b726 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,150 +1,2419 @@
-# translation of mate-control-center.help.HEAD.po to Español
-# maria <[email protected]>, 2006.
-# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006.
-# Jorge González <[email protected]>, 2007, 2008.
+# Translators:
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
+# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
+# elio <[email protected]>, 2018
+# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018
+# Emiliano Fascetti, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.help.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-23 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:34+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n"
+"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
+"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-"El Centro de control de MATE proporciona un lugar para el usuario para "
-"establecer su experiencia en MATE. Puede dejarle configurar cualquier cosa "
-"desde el comportamiento de los márgenes de su ventana hasta la tipografía "
-"predeterminada."
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Centro de control"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Proyecto de documentación de MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>"
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>"
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Proyecto de documentación de MATE"
+msgstr "Proyecto de Documentación de MATE"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME"
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo "
-"los términos de la <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> "
-"Licencia Libre de Documentación de GNU </citetitle></ulink>, versión 1.1 o "
-"cualquier versión posterior publicada por la Fundación de Software Libre sin "
-"Secciones Variables, sin textos en la portada, y sin textos en la "
-"contraportada. Una copia de la licencia puede encontrarse <ulink type=\"help"
-"\" url=\"mate-help:fdl\">aquí</ulink>."
-
-#: C/control-center.xml:50(para)
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según "
+"las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o "
+"cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin "
+"Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. "
+"Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con"
+" este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el "
+"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede "
+"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en "
+"la sección 6 de la licencia."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
msgstr ""
-"Muchos de los nombres usados por compañías para distinguir sus productos y "
+"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y "
"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos "
"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del "
-"proyecto de documentación las reconozcan dichas marcas comerciales, dichos "
+"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos "
"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas."
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Este manual describe la versión 1.5.7 del Centro de control de MATE."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL "
+"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA "
+"ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO "
+"RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN "
+"MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE "
+"AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR "
+"INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, "
+"MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA "
+"PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO "
+"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO"
+" DE LA RENUNCIA;Y"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR "
+"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL "
+"ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL "
+"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O CUALQUIER PROVEEDOR DE "
+"CUALQUIERA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN "
+"DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
+"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, "
+"FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O "
+"PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES "
+"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE"
+" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO "
+"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO "
+"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentarios"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
-#: C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-"El <application>Centro de control de MATE</application> proporciona una "
-"ventana desde la que lanzar todas las herramientas de preferencias."
-#: C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-"Para lanzar el <application>Centro de control MATE</application>, teclee "
-"<command>mate-control-center</command> en una ventana de terminal."
-#: C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"Para ayuda en el uso de las herramientas de preferencias, ver la <ulink type="
-"\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Guía del Usuario</ulink>."
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
msgstr ""
-"El <application>Centro de control MATE</application> muestra en una ventana "
-"iconos para todas las herramientas de preferencias instaladas en su sistema. "
-"Seleccione una herramienta de preferencias y verá su descripción en la barra "
-"de estado."
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Para abrir una herramienta de preferencias, pulse dos veces en su icono."
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fondo de pantalla"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamiento"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "De acuerdo"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Combinaciones de teclas"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Ventanas"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Corto"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Largo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lenta"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápida"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Explorar"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Realizado"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Combinaciones de teclas"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilidad"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientación del ratón"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localiza el puntero"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocidad del puntero"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastrar y soltar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
msgstr ""
-"Jorge González <[email protected]>, 2008.\n"
-"María Majadas <[email protected]>, 2005."
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Pulsación secundaria simulada"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Pulsación al posarse"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Umbral de movimiento"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Salvapantallas"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Vista previa del salvapantallas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista preliminar"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "enlace"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo "
+"los términos de la Licencia de Documentación Libre (GFDL) de GNU, la Versión"
+" 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation"
+" sin variaciones en Secciones, sin Textos de Portada y sin textos de "
+"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el "
+"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual."
diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po
new file mode 100644
index 00000000..8eee34d4
--- /dev/null
+++ b/help/es_AR/es_AR.po
@@ -0,0 +1,2362 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Reshi Starkey <[email protected]>, 2018
+# mbarbero <[email protected]>, 2018
+# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
+# Dario Badagnani <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Proyecto de Documentación para MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Proyecto de Documentación para GNOME"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Protector de pantalla"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Vista previa del protector de pantalla"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/es_CL/es_CL.po b/help/es_CL/es_CL.po
new file mode 100644
index 00000000..cf28c378
--- /dev/null
+++ b/help/es_CL/es_CL.po
@@ -0,0 +1,2359 @@
+# Translators:
+# Alejo_K <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <[email protected]>, 2018
+# Robert Petitpas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_CL\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Créditos de los traductores"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Uso"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse o ratón"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/es_CO/es_CO.po b/help/es_CO/es_CO.po
new file mode 100644
index 00000000..ab2b9421
--- /dev/null
+++ b/help/es_CO/es_CO.po
@@ -0,0 +1,2360 @@
+# Translators:
+# John Toro <[email protected]>, 2018
+# Jose Barakat <[email protected]>, 2018
+# Julian Borrero <[email protected]>, 2018
+# Daniel Aranda <[email protected]>, 2018
+# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_CO\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Julián Andrés Borrero<[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamiento"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atajos de teclado"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilidad"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Protector de pantalla"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "enlace"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/es_MX/es_MX.po b/help/es_MX/es_MX.po
new file mode 100644
index 00000000..3385552a
--- /dev/null
+++ b/help/es_MX/es_MX.po
@@ -0,0 +1,2367 @@
+# Translators:
+# jorge becerril <[email protected]>, 2018
+# Jose Carlos Martínez Rodriguez <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Hernández Ramírez <[email protected]>, 2018
+# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n"
+"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
+"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2000-2004\n"
+"Carlos Perelló Marín <[email protected]>, 2000, 2002\n"
+"Ismael Olea <[email protected]>, 2001\n"
+"Jorge Carrasquilla Soares <[email protected]>, 2000"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamiento"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar..."
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po
new file mode 100644
index 00000000..1ffa0c3e
--- /dev/null
+++ b/help/et/et.po
@@ -0,0 +1,2363 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Lauris Kaplinski, 1999.\n"
+"Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2001, 2002.\n"
+"Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.\n"
+"Priit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\n"
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018."
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Juhtimiskeskus"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tagasiside"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Sissejuhatus"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Kasutus"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Taust"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Tapeet"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Värvus"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Suletud"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Käitumine"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Laiendatud"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Käsk"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Abi"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Sätted"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kiirklahvid"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Aknad"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Keel"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatuur"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Lühike"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskmine"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Pikk"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Aeglane"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Kiire"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Heli"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Helitugevus"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Sirvi"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Kiirklahvid"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Hiir"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Üldine"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Hõlbustused"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Vasaku- või paremakäeliste hiir"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Kursori asukoha tuvastamine"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Kursori kiirus"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Lohistamine ja lahtilaskmine"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simuleeritud paremklõps"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Ooteajaga klõps"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Liikumise lävi"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Ekraanisäästja"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Ekraanisäästja eelvaade"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Eelvaade"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
new file mode 100644
index 00000000..bf1d1570
--- /dev/null
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -0,0 +1,2403 @@
+# Translators:
+# Egoitz Rodriguez Obieta <[email protected]>, 2018
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
+"Aritz Jorge Sánchez"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrol-zentroa"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME Documentation Project"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free "
+"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen "
+"Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak "
+"betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko "
+"azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">esteka</ulink> honetan edo eskuliburu honekin batera ematen"
+" den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen "
+"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana "
+"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, "
+"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen "
+"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein"
+" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak "
+"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz "
+"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ "
+"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK "
+"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, "
+"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ "
+"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, "
+"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. "
+"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK "
+"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO "
+"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO"
+" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA "
+"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO "
+"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ "
+"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI "
+"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, "
+"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN"
+" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, "
+"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, "
+"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), "
+"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO "
+"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO "
+"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA "
+"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA "
+"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ohar-bidaltzea"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Sarrera"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Erabilera"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Atzeko planoa"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Horma-papera"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Kolorea"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Portaera"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Aurreratua"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Komandoa"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Laguntza"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurazioa"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Laster-teklak"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Leihoak"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Hizkuntza"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teklatua"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Laburra"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Tartekoa"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Luzea"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Motela"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Azkarra"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Soinua"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Bolumena"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Arakatu"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Eginda"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Laster-teklak"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sagua"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Erabilerraztasuna"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Saguaren orientazioa"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Kokatu erakuslea"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Erakuslearen abiadura"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastatu eta jaregin"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "2. mailako klik simulatua"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Tenporizazio-klik"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Mugimendu-muga"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Pantaila-babeslea"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Pantaila-babeslearen aurrebista"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Ezarpenak"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "esteka"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
new file mode 100644
index 00000000..4dfc4ae0
--- /dev/null
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -0,0 +1,2361 @@
+# Translators:
+# Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>, 2018
+# royaniva <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Borderliner <[email protected]>, 2018
+# Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "پس‌زمینه"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "رنگ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "رفتار"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "پیشرفته"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "ناتیلوس"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "فرمان"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "راهنما"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "میان‌برهای صفحه‌کلید"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "پنجره‌ها"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "صفحه کلید"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "صدا"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "بلندی صدا"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "مرور"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "ماوس"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "کلیات"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "تعیین مکان اشاره‌گر"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "آستانه‌ی حرکت"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "محافظ صفحهٔ نمایش"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "پیش‌نمایش محافظ صفحهٔ نمایش"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "پیش‌نمایش"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "پیوند"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
new file mode 100644
index 00000000..471d7c0e
--- /dev/null
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -0,0 +1,2368 @@
+# Translators:
+# Ammuu5, 2018
+# Assalat3 <[email protected]>, 2018
+# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
+# nomen omen, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Tommi Vainikainen, 2005\n"
+"Ilkka Tuohela, 2005\n"
+"Sami Pesonen, 2004\n"
+"Jarkko Ranta, 2003-2004\n"
+"Johanna Makkonen, 2003"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Ohjauskeskus"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Maten dokumentointiprojekti"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Palaute"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Johdanto"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Käyttö"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Tausta"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Taustakuva"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Toiminta"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Komento"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Asetukset"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Ikkunat"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Lyhyt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Tavallinen"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Pitkä"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Hidas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Nopea"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Määrä"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Selaa"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Näppäinsidokset"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Hiiri"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Esteettömyys"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Hiiren asento"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Paikanna osoitin"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Osoittimen nopeus"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Veto ja pudotus"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Kakkospainikkeen simuloitu napsautus"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Pysenapsautus"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Liikekynnys"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Näytönsäästäjä"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Näytönsäästäjän esikatselu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "linkki"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 8e9ee0d5..ff2ba3cd 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -1,89 +1,146 @@
-# French translation of mate-control-center documentation.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center
-# documentation package.
-#
-# Jonathan Ernst <[email protected]>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center documentation\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-19 12:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-15 00:34+0100\n"
-"Last-Translator: Jonathan Ernst <[email protected]>\n"
-"Language-Team: MATE French Team <[email protected]>\n"
+# Translators:
+# mauron, 2018
+# Tubuntu <[email protected]>, 2018
+# Xorg, 2018
+# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
+# yoplait <[email protected]>, 2018
+# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
+# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Contributeurs au projet MATE :\n"
+"Voir https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/\n"
+"\n"
+"Contributeurs au projet GNOME :\n"
+"Vincent Renardias <[email protected]>, 1998-2000.\n"
+"Joaquim Fellmann <[email protected]>, 2000.\n"
+"Christophe Merlet <[email protected]>, 2000-2006.\n"
+"Christophe Fergeau <[email protected]>, 2002-2003.\n"
+"Sun G11n <[email protected]>, 2002.\n"
+"Robert-André Mauchin <[email protected]>, 2006-2008.\n"
+"Stéphane Raimbault <[email protected]>, 2007.\n"
+"Yannick Tailliez <[email protected]>, 2008.\n"
+"Claude Paroz <[email protected]>, 2008-2010.\n"
+"Gérard Baylard <gerard dot b at bbox dot fr>, 2010"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-"Le centre de contrôle MATE est le lieu central permettant à l'utilisateur "
-"de configurer son environnement MATE. Il permet d'en configurer chaque "
-"élément, du comportement des bordures de fenêtres à la police par défaut."
-#: ../C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Centre de contrôle"
-#: ../C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: ../C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: ../C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
-#: ../C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: ../C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Projet de documentation MATE"
+msgstr "Le projet de documentation MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME Documentation Project"
-#: ../C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
-#: ../C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "03/2006"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: ../C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
-"ulink>."
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
-"selon les termes de la licence <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl"
-"\"><citetitle>GNU Free Documentation License</citetitle></ulink>, Version "
-"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
+"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 "
+"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
-"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant "
-"ce <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">lien</ulink>."
+"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
+" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
+"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
-#: ../C/control-center.xml:50(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
+"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
+"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
+"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
+"celle-ci."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
msgstr ""
"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs "
"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms "
@@ -91,59 +148,2284 @@ msgstr ""
"Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, "
"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule."
-#: ../C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Ce manuel documente la version 1.5.7 du centre de contrôle MATE."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE "
+"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ "
+"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU "
+"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA "
+"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE"
+" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, "
+"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE "
+"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU "
+"CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE "
+"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE"
+" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ "
+"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL "
+"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE "
+"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT "
+"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT "
+"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS "
+"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, "
+"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES "
+"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX "
+"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE "
+"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE"
+" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE "
+"TELS DOMMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA "
+"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Votre avis"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
-#: ../C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#: ../C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-"Le <application>centre de contrôle MATE</application> fournit une fenêtre "
-"unique depuis laquelle tous les outils de préférences peuvent être démarrés."
-#: ../C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-"Pour lancer le <application>centre de contrôle MATE</application>, tapez "
-"<command>mate-control-center</command> dans une fenêtre de terminal."
-#: ../C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation des outils de préférences, "
-"consultez le <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">guide "
-"d'utilisation</ulink>."
-#: ../C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
-#: ../C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
msgstr ""
-"Le <application>centre de contrôle MATE</application> affiche dans une "
-"fenêtre une icône pour chaque outil de préférences installé sur votre "
-"système. Sélectionnez un outil de préférences pour afficher sa description "
-"dans la barre d'état."
-#: ../C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Pour ouvrir un outil de préférences, double-cliquez sur son icône."
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Jonathan Ernst <[email protected]>, 2006."
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Arrière-plan"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fond d'écran"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportement"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "Valider"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Commande"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenêtres"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Court"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lente"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Parcourir"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Terminé"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilité"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientation de la souris"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localiser le pointeur"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Vitesse du pointeur"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Glisser et déposer"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simulation du clic secondaire"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Clic par maintien"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Seuil du mouvement"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Économiseur d'écran"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Aperçu de l'économiseur d'écran"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "lien"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
+"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 "
+"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
+"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
+"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
+" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
+"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
diff --git a/help/fr_CA/fr_CA.po b/help/fr_CA/fr_CA.po
new file mode 100644
index 00000000..7a2c2a58
--- /dev/null
+++ b/help/fr_CA/fr_CA.po
@@ -0,0 +1,2357 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# eere leme <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: eere leme <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenêtres"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilité"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Économiseur d'écran"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/frp/frp.po b/help/frp/frp.po
new file mode 100644
index 00000000..81df179e
--- /dev/null
+++ b/help/frp/frp.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Alexandre Raymond, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
+"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: frp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Èquipa de traduction"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Centro de controlo"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "D’acôrd"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Èda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuracion"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Pèrcorir"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "G·ènèrâl"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accèssibilitâ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Sârvor d’ècran"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/fur/fur.po b/help/fur/fur.po
new file mode 100644
index 00000000..9a6251e0
--- /dev/null
+++ b/help/fur/fur.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Andrea Decorte <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fondâl"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Compuartament"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comant"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Jutori"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Scurtadorîs di tastiere"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Svuluzze"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Gjenerâl"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprime"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "leam"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/fy/fy.po b/help/fy/fy.po
new file mode 100644
index 00000000..1adcdd2f
--- /dev/null
+++ b/help/fy/fy.po
@@ -0,0 +1,2360 @@
+# Translators:
+# Joeke de Graaf <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Peter Hoogsteen https://launchpad.net/~p.hoogsteen\n"
+" Sense Hofstede https://launchpad.net/~qense"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Eftergrûn"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrach"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetseboerd"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Middel Grutte"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mûs"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Algemien"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po
new file mode 100644
index 00000000..44ab5fef
--- /dev/null
+++ b/help/ga/ga.po
@@ -0,0 +1,2361 @@
+# Translators:
+# David Ó Laıġeanáın, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Paul Duffy <[email protected]>\n"
+"Alastair McKinstry <[email protected]>\n"
+"Seán de Búrca <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Lárionad Rialaithe"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Úsáid"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Cúlra"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Dáth"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Oibriú"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ardsocruithe"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Ordú"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Cabhair"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Aicearraí Méarchláir"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Fuinneoga"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Méarchlár"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Gearr"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Meán"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Fada"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Mall"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Tapa"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Fuaim"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Brabhsáil"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Ceangail eochrach"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Luch"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Ginearálta"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Inrochtaineacht"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Treosuíomh na Luiche"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Aimsigh Pointeoir"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Luas an Phointeora"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Tarraing agus Scaoil"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Cliceáil Tánaisteach Ionsamhailte"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Cliceáil Fanachta"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Spárálaí Scáileáin"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Réamhamharc Spárálaí Scáileáin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Reámhamharc"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "nasc"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
new file mode 100644
index 00000000..c3936403
--- /dev/null
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -0,0 +1,2374 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
+"Proxecto Trasno <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Centro de control"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Proxecto de documentación do MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Proxecto de documentación do GNOME"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os "
+"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou "
+"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen"
+" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta "
+"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">ligazón</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con"
+" este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentarios"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introdución"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Uso"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Fondo de pantalla"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Orde"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Axuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atallo de teclado"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Xanelas"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Atallo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Longo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Combinacións de teclas"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Rato"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Xeral"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilidade"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientación do rato"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizar o punteiro"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocidade do punteiro"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastrar e soltar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Clic secundario simulado"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Clic en pausa"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Limiar de movemento"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Protector de pantalla"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Vista previa do protector de pantalla"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ligazón"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os "
+"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou "
+"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen"
+" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta "
+"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL en <_:ulink-1/> ou no ficheiro "
+"COPYING-DOCS distribuído con este manual."
diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po
new file mode 100644
index 00000000..66b1cbf0
--- /dev/null
+++ b/help/gu/gu.po
@@ -0,0 +1,2357 @@
+# Translators:
+# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "અનુવાદક સન્માન"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "નિયંત્રણ કેન્દ્ર"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "પરિચય"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "વપરાશ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "પાશ્વ ભાગ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "રંગ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "બંધ કરો"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "વર્તણૂક"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "ઉન્નત"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "નોટિલસ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "આદેશ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "મદદ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "કીબોર્ડ ટૂંકાણો"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "વિન્ડો"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "કીબોર્ડ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "ટુંકાણ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "માધ્યમ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "લાંબુ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "ધીમુ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "ઝડપી"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "સાઉન્ડ"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "કદ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "શોધો"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Keybindings"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "માઉસ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "સામાન્ય"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "સુલભતા"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "માઉસની દિશા"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "નિર્દેશક ને સ્થિત કરો"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "પોઇન્ટર ઝડપ"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ખેંચો અને છોડો"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "પ્રદર્શનીય દ્દિતીય ક્લિક"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Dwell ક્લિક"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "ગતિ થ્રેશોલ્ડ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "સ્ક્રીનસેવર"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "સ્ક્રીનસેવર પૂર્વદર્શન"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "પૂર્વદર્શન"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "કડી"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ha/ha.po b/help/ha/ha.po
new file mode 100644
index 00000000..81fc9d67
--- /dev/null
+++ b/help/ha/ha.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "yabo ga-mai fassara"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Bango"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Hali"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Umarni"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Na Kowa"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Duba"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "mahaɗi"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po
new file mode 100644
index 00000000..973cb5ac
--- /dev/null
+++ b/help/he/he.po
@@ -0,0 +1,2359 @@
+# Translators:
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "מרכז הבקרה"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "היכרות"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "בשימוש"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "תמונת רקע"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "צבע"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "התנהגות"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "מתקדם"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "תצורה"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "קיצורי מקלדת"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "חלונות"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "קצר"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "בינוני"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "ארוך"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "איטי"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "מהיר"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "קול"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "נפח"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "עיין"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "הושלם"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "צירופי מקשים"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "עכבר"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "נגישות"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "כיוון העכבר"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "איתור סמן"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "מהירות הסמן"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "גרירה והשלכה"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "לחיצה שנייה מדומה"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "לחיצת השהייה"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Motion Threshold"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "שומר מסך"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה של שומר המסך"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "קישור"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po
new file mode 100644
index 00000000..69d04cab
--- /dev/null
+++ b/help/hi/hi.po
@@ -0,0 +1,2363 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
+# Panwar108 <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"राजेश रंजन ([email protected])\n"
+"जी करुणाकर ([email protected])\n"
+"रविशंकर श्रीवास्तव ([email protected])\n"
+"राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "नियंत्रण केंद्र"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE प्रलेखन योजना"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "परिचय"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "उपयोग"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "रंग"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "बंद करें"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "व्यवहार"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "विस्तृत"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "नॉटिलस"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "कमांड"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "मदद"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कुंजीपटल शार्टकट"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "विंडोज"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "कुंजीपटल"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "छोटा"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "मध्यम"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "लंबा"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "धीमा"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "तेज"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ध्वनि"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "आवाज़"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "ब्राउज़"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "कीबाइंडिंग"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "माउस"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "अभिगम्यता"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "माउस ओरिएंटेशन"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "संकेतक का पता लगाएँ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "संकेतक गति"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "खींचें और गिराएँ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "सिमुलेटेड द्वितीयक क्लिक"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "ड्वेल क्लिक"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "गति थ्रेशोल्ड"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "स्क्रीनसेवर"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "स्क्रीनसेवर पूर्वावलोकन"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "लिंक "
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..05916465
--- /dev/null
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -0,0 +1,2384 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018
+# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Prijevod na Transifexu:\n"
+" Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n"
+" Ivica Kolić <[email protected]>\n"
+"\n"
+"Ranije prevoditeljske zasluge:\n"
+" Danijel Studen <[email protected]>\n"
+" Denis Lackovic <[email protected]>\n"
+" Robert Sedak <[email protected]>\n"
+" Vedran Vyroubal <[email protected]>\n"
+" Miroslav Sabljić <[email protected]>\n"
+"\n"
+"Prinosi na Launchpadu:\n"
+" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
+" Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n"
+" Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord\n"
+" Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n"
+" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins\n"
+" Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n"
+" Valentin Vidic https://launchpad.net/~vvidic\n"
+" alja https://launchpad.net/~alja\n"
+" civix https://launchpad.net/~civix\n"
+" young https://launchpad.net/~davorin-sego"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Nadzorno središte"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>MATE dokumentacijski projekt</firstname> <surname/> <affiliation>"
+" <orgname>MATE radno okruženje</orgname> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE dokumentacijski projekt"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME dokumentacijski projekt"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Povratne informacije"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Uvod"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Upotreba"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ponašanje"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Naredba"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracija"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tipkovnički prečaci"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Prozori"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Kratko"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednji"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Dugo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Sporo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Brzo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Glasnoća"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Pretraži"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pristupačnost"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Usmjerenje miša"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Odredi položaj pokazivača"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Brzina pokazivača"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Povuci i ispusti"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Prag kretanja"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Zaslonski čuvar"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Pregled zaslonskog čuvara"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "poveznica"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
new file mode 100644
index 00000000..35de71b7
--- /dev/null
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -0,0 +1,2419 @@
+# Translators:
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
+# Falu <[email protected]>, 2018
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
+# Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Zoltán Rápolthy <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n"
+"Kelemen Gábor<kelemeng at mate dot hu>\n"
+"Tímár András<timar at mate dot hu>\n"
+"Kalman „KAMI” Szalai<kami911 at gmail dot com>\n"
+"Falu<info at falu dot me>\n"
+"Rezső Páder<rezso at rezso dot net>\n"
+"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n"
+"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Vezérlőközpont"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE dokumentációs projekt"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME dokumentációs projekt"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU "
+"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
+"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem "
+"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
+"kivételével. A GFDL leírása <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ezen az "
+"oldalon</ulink> érhető el, vagy a jelen dokumentációban található COPYING-"
+"DOCS fájlban."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk "
+"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon "
+"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak "
+"megfelelően."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és"
+" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek "
+"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak "
+"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes "
+"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS "
+"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM "
+"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN "
+"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ "
+"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS "
+"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A "
+"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM "
+"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A "
+"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN "
+"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT "
+"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ "
+"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY "
+"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI "
+"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ "
+"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, "
+"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, "
+"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY "
+"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ "
+"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A "
+"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY"
+" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, "
+"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION "
+"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Visszajelzés"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Bevezetés"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Használat"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Háttérkép"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Szín"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Viselkedés"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Parancs"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Beállítások"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Ablakok"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Rövid"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Közepes"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Hosszú"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lassú"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Gyors"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Hang"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Hangerő"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Tallózás"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Billentyűparancsok"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Egér"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Akadálymentesítés"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Egér elhelyezkedése"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Mutató kiemelése"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Mutató sebessége"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Fogd és vidd"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Szimulált másodlagos kattintás"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Elidőzési kattintás"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Mozgási küszöbérték"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Képernyővédő"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Képernyővédő előnézete"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "hivatkozással"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU "
+"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
+"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem "
+"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
+"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <:_Qulink1/> érhető el, vagy a jelen "
+"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban."
diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po
new file mode 100644
index 00000000..e255aa3f
--- /dev/null
+++ b/help/hy/hy.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# Davit Mayilyan <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Siranush <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Վերահսկիչ Կենտրոն"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Օգտագործում"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Ֆոն"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Պաստառ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Փակ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Վարքագիծ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Նաուտիլիուս"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Հրահանգ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Օգնություն"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Կարգավորում"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Ստեղնային դյուրանցում"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Լեզու"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Ստեղնաշար"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Կարճ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Միջին"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Երկար"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Դանդաղ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Արագ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Ձայն"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Ձայնածավալ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Թերթել"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Առանցքային կապերի "
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Մկնիկ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Ընդհանուր"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Մատչելիություն"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Մկնիկի Կողմնորոշում"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Տեղադրել ցուցիչը"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Արագության Ցուցիչ"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Քաշել և Թողնել"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Շարժման Շեմը"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Էկրանապահ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Էկրանապահի Նախադիտում"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Նախադիտում"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "հղում"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index b1b9b03c..99b60bb0 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -1,144 +1,2387 @@
-# Indonesian translation for mate-control-center.
-# Copyright (C) 2010 mate-control-center's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center mate-2-32\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-23 01:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-25 21:55+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>\n"
-"Language-Team: MATE Indonesian Translation Team <[email protected]>\n"
+# Translators:
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018
+# airinuxazis <[email protected]>, 2018
+# Arif Budiman <[email protected]>, 2018
+# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
+# Ibnu Daru Aji, 2018
+# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Hatta.z, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Mohammad DAMT <[email protected]>\n"
+"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n"
+"Dirgita <[email protected]>\n"
+"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
+"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-"Pusat Pengaturan MATE menyediakan tempat terpusat bagi pengguna untuk "
-"mengatur pengalaman MATE mereka. Dia memungkinkan Anda mengatur apapun dari "
-"perilaku batas jendela Anda sampai jenis fonta bawaan."
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Pusat Pengaturan"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"Izin diberikan untuk menyalin, mendistribusikan dan/atau memodifikasi "
-"dokumen ini di bawah ketentuan <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl"
-"\"><citetitle>Lisensi GNU Free Documentation</citetitle><ulink/>, Versi 1.1 "
-"atau versi lebih baru yang diterbitkan oleh Free Software Foundation tanpa "
-"Invariant Section, tanpa Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. "
-"Salinan lisensi ini dapat diperoleh <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl"
-"\">di sini</ulink>."
-
-#: C/control-center.xml:50(para)
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen "
+"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi "
+"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang "
+"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa "
+"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan "
+"dari GFDL pada <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">taut</ulink> ini atau "
+"di dalam berkas COPYING-DOCS yang didistribusikan bersama manual ini."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di "
+"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari "
+"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke "
+"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk "
+"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut "
+"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi "
+"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis "
+"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
-"Banyak nama yang digunakan oleh perusahaan untuk membedakan produk dan jasa "
-"diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut muncul dalam "
-"dokumentasi MATE, dan anggota dari Proyek Dokumentasi MATE dibuat sadar "
-"atas merek dagang tersebut, maka nama-nama dicetak dengan huruf besar atau "
-"huruf awal huruf besar."
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Manual ini menjelaskan Pusat Pengaturan MATE versi 1.5.7."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Umpan balik"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Pengantar"
-#: C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-"<application>Pusat Pengaturan MATE</application> menyediakan jendela "
-"tunggal tempat meluncurkan semua alat preferensi."
-#: C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-"Untuk meluncurkan <application>Pusat Pengaturan MATE</application>, "
-"ketikkan <command>mate-control-center</command> di suatu jendela terminal."
-#: C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"Untuk bantuan tentang memakai alat preferensi, lihat <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:user-guide?prefs\">Panduan Pengguna</ulink>."
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Cara pakai"
-#: C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
-msgstr "<application>Pusat Pengaturan MATE</application> "
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Untuk membuka suatu alat preferensi, klik ganda pada ikonnya."
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Andika Triwidada <[email protected]>, 2010."
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Wallpaper"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Kelakuan"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lanjutan"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Perintah"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasi"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tombol Pintas"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Jendela"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan Ketik"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Pendek"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Sedang"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Panjang"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lambat"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Cepat"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Suara"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Rambah"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Keybinding"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Tetikus"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Kemudahan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientasi Tetikus"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Pencari Pointer"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Kecepatan Penunjuk"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Seret dan Letakkan"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Klik Sekunder Tersimulasi"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Dwell Click"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Threshold Gerak"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Screensaver"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Preview Screensaver"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Preview"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "taut"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ig/ig.po b/help/ig/ig.po
new file mode 100644
index 00000000..3e9620a0
--- /dev/null
+++ b/help/ig/ig.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ig\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Omentụgharị-Uru"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Keokpuru"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Agwa"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Ntiiwu"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Zurugbezurugbe"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Nlebiritụanya"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "Ụzọ njikọ"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po
new file mode 100644
index 00000000..5a197e74
--- /dev/null
+++ b/help/is/is.po
@@ -0,0 +1,2360 @@
+# Translators:
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003\n"
+"Sveinn í Felli <[email protected]>, 2012-2016\n"
+"Aðrir FOSS íslenskuþýðendur"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Stjórnborð"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunnur"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Litur"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Hegðun"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Nánar"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Skipun"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hjálp"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Flýtilyklar"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Tungumál"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Lyklaborð"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Stutt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Miðlungs"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Löng"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Hægt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Hratt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Hljóð"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Flakka"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mús"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Almennt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Auðveldað aðgengi"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Stefna mýsarbendils"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Finna bendil"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Hraði bendils"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Draga og sleppa"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Skynjunarmörk hreyfingar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Skjáhvíla"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Skjáhvíluforsýn"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Forsýn"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "tengill"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index 16be2e02..cb1647bf 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -1,96 +1,2413 @@
-# Italian translation for MATE Control Center manual
-#
+# Translators:
+# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018
+# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# talorno <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Marco Z. <[email protected]>, 2018
+# Simone Centonze <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 03:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-15 14:31+0100\n"
-"Last-Translator: Luca Ferretti <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian [email protected]\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Simone Centonze <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
-msgid "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type."
-msgstr "Il centro di controllo di MATE fornisce all'utente una posizione centralizzata per impostare la propria interazione con MATE. Consente di configurare ogni aspetto, dal comportamento dei bordi delle finestre al tipo di carattere predefinito."
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Riconoscimenti-tradutore"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Centro di controllo"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Progetto di documentazione di MATE"
+msgstr "Documentazione del progetto MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in "
+"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) "
+"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software "
+"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una "
+"copia della GFDL è disponibile a questo <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito "
+"con questo manuale."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in "
+"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, "
+"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione"
+" 6 della licenza."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
+"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
+"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono "
+"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o "
+"con l'iniziale maiuscola."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O "
+"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL "
+"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, "
+"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI "
+"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA"
+" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE"
+" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO "
+"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI "
+"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL "
+"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
+"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
+" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI "
+"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE "
+"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, "
+"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O "
+"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI "
+"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O "
+"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER "
+"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO "
+"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO"
+" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE "
+"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI."
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE "
+"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:"
+" <_:orderedlist-1/>"
-#: C/control-center.xml:38(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
-msgstr "Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in conformità con i termini della <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License (GFDL)</citetitle></ulink>, Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una copia della GFDL è disponibile seguendo questo <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">collegamento</ulink>."
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:50(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o con l'iniziale maiuscola."
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Commenti"
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.5.7 del Centro di controllo di MATE."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
-#: C/control-center.xml:66(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
-msgstr "Il <application>Centro di controllo di MATE</application> fornisce una singola finestra da cui lanciare tutti gli strumenti di preferenza."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:69(para)
-msgid "To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command>mate-control-center</command> in a terminal window."
-msgstr "Per lanciare il <application>Centro di controllo di MATE</application>, digitare <command>mate-control-center</command> in una finestra di terminale."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:73(para)
-msgid "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
-msgstr "Per aiuto sull'uso degli strumenti di preferenza, consultare la <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Guida per l'utente</ulink>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-# FIXME!!! non è vero, non si selezionano più...
-#: C/control-center.xml:78(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
-msgstr "Il <application>Centro di controllo di MATE</application> mostra all'interno di una finestra una icona per ogni strumento di preferenze installato nel sistema. Selezionare uno strumento di preferenza per visualizzare la sua descrizione nella barra di stato."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
-# MATE-2-22
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Per aprire uno strumento di preferenza, fare doppio click sulla sua icona."
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Luca Ferretti <[email protected]>, 2008."
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondo"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Sfondo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Colore"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzato"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Finestre"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Breve"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Lungo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Veloce"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Audio"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Seleziona"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Associazioni di tasti"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilità"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientamento del mouse"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizza puntatore"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocità del puntatore"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Trascinamento"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Clic secondario simulato"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Clic automatico"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Soglia del Movimento"
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Salvaschermo"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Anteprima del salvaschermo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "collegamento"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo "
+"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), "
+"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software "
+"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo"
+" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel "
+"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index a9df4f6d..2166715f 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,135 +1,2403 @@
+# Translators:
+# Mika Kobayashi, 2018
+# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# ABE Tsunehiko, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center/help trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-13 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-14 02:52+0900\n"
-"Last-Translator: Satoru SATOH <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"相花 毅 <[email protected]>\n"
+"佐藤 暁 <[email protected]>\n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
+"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
+"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
+"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n"
+"Akira Higuchi <[email protected]>\n"
+"やまね ひでき <[email protected]>\n"
+"草野 貴之 <[email protected]>\n"
+"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
+"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
-msgstr "MATE コントロールセンターはユーザーが MATE 環境を"
-"設定する中心となります。コントロールセンターではウィンドウの"
-"枠のふるまいからフォントタイプのデフォルトまで何でも設定できます。"
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
-msgstr "コントロールセンター"
+msgstr "コントロール・センター"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE ドキュメントプロジェクト"
+msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
-"ulink>."
-msgstr "この文書の複製と配布、改変は、変更不可部分、表紙のテキスト、"
-"バックカバーのテキストなしで、Free Software Foundation によって"
-"公布されるバージョン 1.1 または以降のバージョンの "
-"<ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle>"
-"GNU Free Documentation License </citetitle></ulink> の下で"
-"許可されています。"
-
-#: C/control-center.xml:50(para)
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) "
+"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink"
+" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている <filename"
+">COPYING-DOCS</filename> というファイルに中に記載されている。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE "
+"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL "
+"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
-msgstr "企業が彼らの製品とサービスを識別するのに用いている多くの名前は"
-"登録商標です。MATE ドキュメントと MATE ドキュメントプロジェクトの"
-"メンバーで使われているそれらの名前は商標であるとわかるようにすべて"
-"大文字または大文字ではじまるようになっています。"
-
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "このマニュアルは MATE コントロールセンターのバージョン"
-" 1.5.7 について説明しています。"
-
-#: C/control-center.xml:65(title)
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE "
+"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE "
+"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "フィードバック"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "はじめに"
-#: C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
-msgstr "<application>MATE コントロールセンター</application> は"
-"すべての設定ツールを起動する単一のウィンドウを提供しています。"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
-msgstr "<application>MATE コントロールセンター</application> を"
-"起動するには端末上で <command>mate-control-center</command> と"
-"入力します。"
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
-msgstr "設定ツールの使い方のヘルプは "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">ユーザーガイド</ulink>"
-" を参照して下さい。"
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "使い方"
-#: C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
-msgstr "<application>MATE コントロールセンター</application> は"
-"システムにインストールされているすべての設定ツールのアイコンを"
-"一ウィンドウ内に表示します。設定ツールを選択するとその説明が"
-"ステータスバーに表示されます。"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "設定ツールを開くにはアイコンをダブルクリックします。"
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "佐藤 暁 <[email protected]>, 2007\n"
-"日本 MATE ユーザー会 http://www.mate.gr.jp"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "壁紙"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "色"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "動作"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "高度"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "コマンド"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "キーボードショートカット"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "ウィンドウ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "言語"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "キーボード"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "短い"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "長い"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "遅い"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "速い"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "サウンド"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "ボリューム"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "検索"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "完了"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "キーバインディング"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "マウス"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "全般"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "アクセシビリティ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "マウスの利き手"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ポインターの位置を表示する"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ポインターの速度"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ドラッグアンドドロップ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "第二のクリックの模擬"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "自動クリック"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "移動時のしきい値"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "スクリーンセーバーのテーマ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "スクリーンセーバーのプレビュー"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "リンク"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po
new file mode 100644
index 00000000..f348e764
--- /dev/null
+++ b/help/ka/ka.po
@@ -0,0 +1,2357 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "მართვის ცენტრი"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "შესავალი"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "ფონი"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "ფერი"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "ქცევა"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "დეტალური"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "ნაუტილუსი"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "ბრძანება"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "დახმარება"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "სხარტი კლავიშები"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "ფანჯრები"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "კლავიატურა"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "საშუალო"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ხმა"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "ნაწილი"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "ნუსხადასტებიდათვალიერებაგეზი"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "თაგვი"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "საერთო"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "_დამხმარე საშუალებები"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "მაჩვენებლის განთავსება"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "მოძრაობის მგრძნობელობა"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "ეკრანმზოგი"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "ეკრანმზოგის გადახედვა"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "ესკიზი"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ბმული"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po
new file mode 100644
index 00000000..63fce7a4
--- /dev/null
+++ b/help/kk/kk.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Басқару орталығы"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Басы"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Қолданылуы"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Түсқағаз"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Түс"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Жабу"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Мінез-құлығы"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Кеңейтілген"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Көмек"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Пернетақта жарлықтары"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Терезелер"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Тіл"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Пернетақта"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Қысқа"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Орташа"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Ұзақ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Баяу"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Жылдам"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Дыбыс"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Көлем"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Шолу"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Дайын"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Пернетақта жарлықтары"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Тышқан"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Жалпы"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Қол жетерлілігі"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Тышқан бағдары"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Курсорды табу"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Курсор жылдамдығы"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Ұстап апару мен тастау"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Экран қорғауышы"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Экран қорғауышын алдын-ала қарау"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "сілтеме"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po
new file mode 100644
index 00000000..ae97cdff
--- /dev/null
+++ b/help/kn/kn.po
@@ -0,0 +1,2360 @@
+# Translators:
+# Yogesh K S <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# karthik holla <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "ಪರಿಚಯ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "ಬಳಕೆ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "ಬಣ್ಣ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "ವರ್ತನೆ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "ಸುಧಾರಿತ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja‍"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "ಆಜ್ಞೆ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "ಸಹಾಯ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‍ಗಳು"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳು"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "ಭಾಷೆ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "ಸಣ್ಣ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "ಉದ್ದ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "ನಿಧಾನ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "ವೇಗ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ಧ್ವನಿ"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "ಪರಿಮಾಣ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "ಕೀಲಿಬದ್ಧತೆಗಳು"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "ಮೌಸ್"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ನಿಲುಕಣೆ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "ಮೌಸ್ ವಾಲಿಕೆ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡು"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ಸೂಚಕದ ವೇಗ"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ಎಳೆ ಹಾಗು ಹಾಕು"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "ಸಿಮುಲೇಟ್ ಆದ ಅಪ್ರಮುಖ ಕ್ಲಿಕ್"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "ಡ್ವೆಲ್‌ ಕ್ಲಿಕ್"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "ಚಲನೆಯ ಮಿತಿ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಸೇವರ್ ಮುನ್ನೋಟ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ಕೊಂಡಿ (link)"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
new file mode 100644
index 00000000..769f8ebe
--- /dev/null
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -0,0 +1,2384 @@
+# Translators:
+# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
+# Alan Lee <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# HanSol Park <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: HanSol Park <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n"
+"Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
+"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
+"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
+"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "제어판"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>마테 문서 프로젝트</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 "
+"부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 <ulink "
+"type=\"help\" url=\"help:fdl\">링크</ulink> 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서"
+" 찾을 수 있습니다."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에"
+" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 "
+"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 "
+"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 "
+"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 "
+"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및"
+" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 "
+"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 "
+"책임을 지지 않습니다."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "피드백"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "소개"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "사용법"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "배경"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "배경화면"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "색"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "동작"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "카하"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "확인"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "명령어"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "도움말"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "설정"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "키보드 바로 가기"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "창"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "언어"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "키보드"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "짧게"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "중간"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "길게"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "느리게"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "빠르게"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "사운드"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "볼륨"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "찾아보기"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "완료"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "키바인딩"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "마우스"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "일반"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "접근성"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "마우스 방향"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "포인터 가리키기"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "포인터 속도"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "끌어서 놓기"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "두 번째 누르기 흉내 내기"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "자동 누르기"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "동작 임계값"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "화면 보호기"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "화면 보호기 미리 보기"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "미리 보기"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "링크"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po
new file mode 100644
index 00000000..199b658b
--- /dev/null
+++ b/help/ku/ku.po
@@ -0,0 +1,2357 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ku\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Erdal Ronahî"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Zemîn"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Reng"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Helwest"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pêşketî"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Ferman"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Alîkarî"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kurteriyên Klavyeyê"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Deng"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Bigere"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mişk"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Giştî"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Mohrkerê nîşanker"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Sînorên tevgerê"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Dîmenderparêz"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Vebijêrkên Dîmenderparêzê"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Pêşdîtin"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "girêdan"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ku_IQ/ku_IQ.po b/help/ku_IQ/ku_IQ.po
new file mode 100644
index 00000000..1fab8ea0
--- /dev/null
+++ b/help/ku_IQ/ku_IQ.po
@@ -0,0 +1,2357 @@
+# Translators:
+# Haval Abdulkarim <[email protected]>, 2018
+# Rasti K5 <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ku_IQ\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "ناوەندی سەرپەرشتی"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "پاشبنەما"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "داخستن"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "کاخا"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "فەرمان"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "یارمەتی"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "کورتبڕەکانی تەختەکلیل"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "پەنجەرە"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "زمان"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "تەختەکلیل"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "کورت"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "درێژ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "هێواش"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "خێرا"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "دەنگ"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "قەبارە"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "گشتی"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "توانای دەستپێگەیشتن"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "پەردەپارێز"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "پێشدیتنی پەردەپارێز"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "پێشدیتن"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "بەستەر"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po
new file mode 100644
index 00000000..c692d1d7
--- /dev/null
+++ b/help/ky/ky.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# ballpen, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# chingis, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: chingis, 2018\n"
+"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ky\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Башкаруу борбору"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Колдонлушу"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Түс"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Жабуу"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Кылык"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Жардам"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавишалык комбинациялар"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Терезелер"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Тил"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Кыска"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Орточо"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Узун"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Жай"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Тез"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Үн"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Көлөм"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Көрүү"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Даяр"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Чычкан"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Жалпы"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Жеткиликтүүлүк"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Көрсөткүчтү табуу"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Көрсөткүч ылдамдыгы"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Экран сактагыч"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Экран сактагычты көрүү"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Үлгүлөр"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "шилтеме"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/li/li.po b/help/li/li.po
new file mode 100644
index 00000000..09ea5e77
--- /dev/null
+++ b/help/li/li.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: li\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergróndj"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedraag"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Blajere"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Sjtaal"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "verwiezing"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
new file mode 100644
index 00000000..7cf3d1b8
--- /dev/null
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -0,0 +1,2402 @@
+# Translators:
+# brennus <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Moo, 2018
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Vertėjai:\n"
+"Algimantas Margevičius <[email protected]>\n"
+"Aurimas Černius <[email protected]>\n"
+"Rimas Kudelis <[email protected]>\n"
+"Žygimantas Beručka <[email protected]>\n"
+"Justina Klingaitė <[email protected]>\n"
+"Gintautas Miliauskas <[email protected]>\n"
+"Tomas Kuliavas <[email protected]>\n"
+"Gediminas Paulauskas <[email protected]>\n"
+"Moo\n"
+"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Valdymo centras"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE dokumentacijos projektas"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME dokumentacijos projektas"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą "
+"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu"
+" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti "
+"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais."
+" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE "
+"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai "
+"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, "
+"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA "
+"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM"
+" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, "
+"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO "
+"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR "
+"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO "
+"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. "
+"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, "
+"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI "
+"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO "
+"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS "
+"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS"
+" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS "
+"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS "
+"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO "
+"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA"
+" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS "
+"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Atsiliepimai"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Įžanga"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Naudojimas"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fonas"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Darbalaukio fonas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Spalva"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Užverti"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Veikimas"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Papildomi"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "Gerai"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Žinynas"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Sąranka"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavišų kombinacijos"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Langai"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Kalba"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatūra"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Trumpas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidutinis"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Ilgas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lėtas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Greitas"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Garsas"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Garsis"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Naršyti"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Atlikta"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Klavišų susiejimai"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Pelė"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Bendra"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pritaikymas neįgaliesiems"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Pelės orientacija"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Rasti žymeklį"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Žymeklio greitis"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Vilkimas"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Imituoti antriniai spustelėjimai"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Uždelstas spustelėjimas"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Traukos slenkstis"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Ekrano užsklanda"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Ekrano užsklandos peržiūra"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Peržiūra"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "nuoroda"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po
new file mode 100644
index 00000000..bfaba15c
--- /dev/null
+++ b/help/lv/lv.po
@@ -0,0 +1,2362 @@
+# Translators:
+# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018
+# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# ciba43 <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Kristaps https://launchpad.net/~retail"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontroles centrs"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Ievads"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Izmantojums"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Ekrāntapete"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Krāsa"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Uzvedība"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Paplašināti"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Palīdzība"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurācija"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatūras saīsnes"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Logi"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Valoda"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatūra"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Īsa"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidēji"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Ilga"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lēni"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Ātri"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Skaņa"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Tilpums"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Pārlūkot"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Gatavs"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Taustiņu sasaistes"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Pele"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Vispārīgs"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pieejamība"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Peles orientācija"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Rādīt kursoru"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Kursora ātrums"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Vilkt un nomest"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simulēt sekundāro klikšķi"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Apstājas klikšķis"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Kustības slieksnis"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Ekrānsaudzētājs"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Ekrānsaudzētāja priekšskatījums"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Pirmsapskate"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "saite"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po
new file mode 100644
index 00000000..783ac2c9
--- /dev/null
+++ b/help/mai/mai.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mai\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "नियंत्रण केंद्र"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "परिचय"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "प्रयोग"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "रंग"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "व्यवहार"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "उन्नत"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "नाटिलस"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "कमांड"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "मद्दति "
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कुंजीपटल शार्टकट"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "विंडोज़"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "कुँजीपटल"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "मध्यम"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ध्वनि"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "आवाज"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "ब्रॉउज करू"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "माउस"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "अभिगम्यता"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "कर्सर क' पता लगाबू"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "गति थ्रेशोल्ड"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "स्क्रीनसेवर"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "स्क्रीनसेवर पूर्वावलोकन"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "लिंक "
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/mg/mg.po b/help/mg/mg.po
new file mode 100644
index 00000000..dca7f04c
--- /dev/null
+++ b/help/mg/mg.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Afara"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Loko"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Fiasa"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avo lenta"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Baiko"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Tor-làlana"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Hintsin-dàlan'ny kitendry"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Fafan-teny"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Feo"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Fitoerana"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Zahavo"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Totozy"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Ankapobe"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Hizaha izay misy ny kitondro"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Fetran'ny hetsika"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Sary mitsitsy"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Topimason'ny sary mitsitsy"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Topimaso"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "rohy"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po
new file mode 100644
index 00000000..9beb790e
--- /dev/null
+++ b/help/mk/mk.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# exoos <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Контролен центар"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Претставување"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Употреба"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Позадина"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Однесување"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Напредно"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Подесување"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Кратенки за тастатурата"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Прозорци"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Кратко"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Долго"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Бавно"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Брзо"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Волумен"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Разгледај"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Завршено"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Копчиња"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Глушец"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Општо"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Пристапност"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Најди го покажувачот"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Завлечи и пушти"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Праг на движење"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Чувар на екранот"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Преглед на чуварот"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "врска"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po
new file mode 100644
index 00000000..9df74b60
--- /dev/null
+++ b/help/ml/ml.po
@@ -0,0 +1,2359 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"അനി പീറ്റര്‍ <[email protected]>\n"
+"പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "നിയന്ത്രണകേന്ദ്രം"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "അവതരണം"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "ഉപയോഗം"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "നിറം"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "പെരുമാറ്റം"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "വിശദമായ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "നോട്ടിലസ്"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "ആജ്ഞ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "സഹായം"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴിികള്‍ "
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "ജാലകങ്ങള്‍"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "കീബോര്‍ഡ്"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "എളുപ്പവഴി"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "മിതമായ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "നീളമുള്ള"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "പതിയെ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "വേഗം"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ശബ്ദം"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "വോള്യം"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "പരതുക"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "തീര്‍ന്നു"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "കീ-ബന്ധങ്ങള്‍ "
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "മൌസ്"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "സാധാരണ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "സാമീപ്യത"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "മൌസിന്റെ സ്ഥാനസൂചിക"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "സൂചിക കണ്ടുപിടിക്കുക"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "പോയിന്ററിന്റെ വേഗത"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "വലിച്ചിടുക"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "സിമുലേറ്റ് ചെയ്ത സെക്കന്‍ഡറി ക്ലിക്ക്"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "ഡ്വെല്‍ ക്ളിക്ക്"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "നീക്കത്തിനുള്ള കുറഞ്ഞ വില"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "സ്ക്രീന്‍സേവര്‍"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "സ്ക്രീന്‍സേവര്‍ കണ്ടു നോക്കുക"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "തിരനോട്ടം"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ബന്ധം"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po
new file mode 100644
index 00000000..f0e34416
--- /dev/null
+++ b/help/mn/mn.po
@@ -0,0 +1,2359 @@
+# Translators:
+# baynaa devr <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n"
+"Санлигийн Бадрал 2004, <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Дэвсгэр"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Өнгө"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Байдал"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Өргөтгөсөн"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Наутилус"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Тушаал"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Тусламж"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Гарын шорткат"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Цонх"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Гар"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Дунд зэрэг"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Аудио"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Сонгох"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Хулгана"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Ерөнхий "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Түүчээний байршил тогтоох"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Хөдөлгөөний хурдын хязгаар"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Дэлгэц гамнагч"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Дэлгэц гамнагч урьдчилан харах"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Урьдчилан харах"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "Холбоос"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po
new file mode 100644
index 00000000..cef2eb26
--- /dev/null
+++ b/help/mr/mr.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "नियंत्रण केंद्र"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "परिचय"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "वापर"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "पार्श्वभूमी"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "रंग"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "बंद करा"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "वर्तन"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "प्रगत"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "नॉटीलस"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "आदेश"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "मदत"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "संयोजन"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कळफलक शॉर्टकट"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "विंडोज"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "कळफलक"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "लहान"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "मध्यम"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "लांब"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "हळू"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "वेग"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "आवाज"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "आवाज"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "संचार"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "किबांधणी"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "माऊस"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "सर्वसाधारण"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "प्रवेश"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "माऊस दिशानिर्देशन"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "पॉइंटर शोधा"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "पॉईंटर वेग"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ओढा व टाका"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "सिम्यूलेटेड् द्वितीय क्लिक"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "ड्वेल क्लिक"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "हालचालीची मर्यादा"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "स्क्रीनसेवर"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "स्क्रीनसेवर पूर्वदृश्य"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वदृश्य"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "लिंक"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po
new file mode 100644
index 00000000..638d3a74
--- /dev/null
+++ b/help/ms/ms.po
@@ -0,0 +1,2408 @@
+# Translators:
+# Puretech <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# abuyop <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Abuyop"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Pusat Kawalan"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Projek Dokumentasi MATE</firstname><surname/><affiliation> "
+"<orgname>Desktop MATE </orgname> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projek Dokumentasi GNOME"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini "
+"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-"
+"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation "
+"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
+"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">pautan</ulink> ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang "
+"disertakan bersama-sama panduan ini."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah "
+"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi "
+"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke"
+" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan "
+"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada "
+"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan "
+"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan "
+"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS "
+"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN "
+"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH "
+"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. "
+"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI "
+"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA "
+"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, "
+"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG "
+"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. "
+"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA "
+"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN "
+"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT "
+"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, "
+"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU "
+"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA "
+"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, "
+"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA "
+"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, "
+"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN "
+"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK"
+" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH "
+"BERLAKU."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI "
+"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Maklumbalas"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Pengenalan"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Penggunaan"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Kertas dinding"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Kelakuan"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lanjutan"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Perintah"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasi"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr "Papar tilik nasib selain dari petua"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr "Tilik nasib"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Tetingkap"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan Kekunci"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Pendek"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Sederhana"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Panjang"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Perlahan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Laju"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Bunyi"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Layar"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Pengikatan Kunci"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Tetikus"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Am"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Kebolehcapaian"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientasi Tetikus"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Cari Penuding"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Kelajuan Penuding"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Seret dan Lepas"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Ambang Gerakan"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Penyelamat skrin"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Pratonton Penyelamat Skrin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Pratonton"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Tetapan"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "pautan"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini "
+"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-"
+"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation "
+"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
+"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di "
+"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini."
diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po
new file mode 100644
index 00000000..7c2a1d5f
--- /dev/null
+++ b/help/nb/nb.po
@@ -0,0 +1,2370 @@
+# Translators:
+# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
+# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n"
+"\n"
+"stefanok (Stefano Karapetsas) 7943\n"
+"kingu (Allan Nordhøy) [email protected] 3326\n"
+"pompel9 (Kenneth Jenssen) 186\n"
+"Bornxlo (Alexander Jansen) 93\n"
+"flexiondotorg (Martin Wimpress) 19\n"
+"wty (Håvard Havdal) 18\n"
+"\n"
+"Av totalt 11597 tekststrenger."
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrollsenter"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tilbakemelding"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduksjon"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Bruk"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Bakgrunnsbilde"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr "Sentrert"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Farge"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr "Mate"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Oppførsel"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr "Alternativer for Meny"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr "Velg en nettleser"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Oppsett"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr "GtkHTML"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Vinduer"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Middels"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr "Veldig lang"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Treg"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Rask"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr "Veldig rask"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Tastaturbindinger"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgjengelighet"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientering for mus"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr "Høyrehendt"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr "Venstrehendt"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Finn peker"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Pekerhastighet"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Ømfintlighet"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Dra-og-slipp"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr "Terskel"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tidsavbrudd"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simulert andreklikk"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr "Forsinkelse"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Dwell-klikk"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Bevegelsesterskel"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr "knapp"
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Skjermsparer"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning av skjermsparer"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Alternativer"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr "Gtk+"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "lenke"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/nds/nds.po b/help/nds/nds.po
new file mode 100644
index 00000000..82a6ee74
--- /dev/null
+++ b/help/nds/nds.po
@@ -0,0 +1,2361 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nds\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n"
+" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrollzentrum"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "gebruk"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrund"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Achtergrund"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Verhollen"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Order"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hölp"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Knöppboord Kortsnieds"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenster"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Knöppboord"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Koort"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittig"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "lang"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Fix"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Ton"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "nahkieken"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muus"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Allgemeen"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Togangelikheit"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Wieser finnen"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Trecken un loslaten"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Billschirmschoner"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Billschirmschonerutblick"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Utblick"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "Verknüppen"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po
new file mode 100644
index 00000000..e523018b
--- /dev/null
+++ b/help/ne/ne.po
@@ -0,0 +1,2361 @@
+# Translators:
+# Sven Keeter <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# chautari <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar "
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "नियन्त्रण केन्द्र"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "परिचय"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "प्रयोग"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्ठभूमि"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "रङ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "बन्दगर्नुहोस्"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "व्यवहार"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "उन्नत"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "नटलस"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "आदेश"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "सहायता"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "कॉन्फ़िगरेशन,विन्यास"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कुञ्जीपाटी सर्टकट"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "विन्डोज"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "कुञ्जीपाटी"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ध्वनि"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "भोल्युम"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "माउस"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "साधारण"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "पहुचता"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "सूचकको पहिचान गर्नुहोस्"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "थ्रेसहोल्डको कम्पन"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "स्क्रिनसेभर"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "स्क्रिनसेभर पूर्वावलोकन"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "लिङ्क"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..7ae3555d
--- /dev/null
+++ b/help/nl/nl.po
@@ -0,0 +1,2377 @@
+# Translators:
+# infirit <[email protected]>, 2018
+# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
+# Erik Bent <[email protected]>, 2018
+# Nathan Follens, 2018
+# René Devers <[email protected]>, 2018
+# Pjotr <[email protected]>, 2018
+# dragnadh <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: dragnadh <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad-bijdragers:\n"
+" Daniël H. https://launchpad.net/~daan-is-here\n"
+" Mark Cilissen https://launchpad.net/~pixlism\n"
+" Peter van der Does https://launchpad.net/~pdoes\n"
+" Tom Louwrier https://launchpad.net/~tom-louwrier\n"
+" Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad\n"
+" cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n"
+" kactusrvm https://launchpad.net/~kactusrvm\n"
+" kriekske https://launchpad.net/~kriekenbuik-gmail\n"
+"Andere bijdragers:\n"
+"Pjotr"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Instellingencentrum"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>MATE Documentatie Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentatie Project</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE Documentatie Project"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME Documentatie Project"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introductie"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Gebruik"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Bureaubladachtergrond"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Gedrag"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Opdracht"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetsen"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Vensters"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Talen"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Gemiddeld"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Traag"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Geluid"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Gereed"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Sneltoetsen"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muis"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Toegankelijkheid"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Muisoriëntatie"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Aanwijzer lokaliseren"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Aanwijzersnelheid"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Slepen en neerzetten"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Gesimuleerde secundaire klik"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "ZweefKlik"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Bewegingsdrempel"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Schermbeveiliging"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Voorbeeldweergave schermbeveiliging"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "koppeling"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po
new file mode 100644
index 00000000..34099ad6
--- /dev/null
+++ b/help/nn/nn.po
@@ -0,0 +1,2360 @@
+# Translators:
+# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n"
+"Eskild Hustvedt <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrollsenter"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Innføring"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Bruk"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Farge"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Åtferd"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Snøggtastar"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Vindauge"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Middels"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Treg"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Snøgg"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla gjennom"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Fullført"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Snøggtastar"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Allmennt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgjenge"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientering av musa"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Lokaliser musepeikar"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Peikarfart"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Dra og slepp"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simulert høgreklikk"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Kvileklikk"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Rørslegrense"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Skjermsparar"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Førehandsvising av skjermsparar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "lenkje"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/nso/nso.po b/help/nso/nso.po
new file mode 100644
index 00000000..f9a185fa
--- /dev/null
+++ b/help/nso/nso.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nso\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Translate.org.za <[email protected]>\n"
+"Pheledi Mathibela <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "E bonagalago ka morago"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Boitshwaro"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Taelo"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Dikgaoletšo tša Boroto ya Dinotlelo"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Mafesetere"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Boroto ya dinotlelo"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Modumo"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Fetleka"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Legotlwana"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Kakaretšo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Ponelopele"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "kgokaganyo"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index 6ab06f1d..4703a27a 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -1,126 +1,2363 @@
-# Translation of oc.po to Occitan
-# Occitan translation of mate-control-center documentation.
-# Copyright (C) 2005-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gedit documentation package.
-#
-# Yannig MARCHEGAY ([email protected]> - 2006-2007
-#
-# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: oc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-31 21:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-20 16:12+0100\n"
-"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Occitan <[email protected]>\n"
+# Translators:
+# Tot en òc <[email protected]>, 2018
+# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
+"(totenoc.eu) <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre de contraròtle"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projècte de documentacion de MATE"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "03/2006"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
-"ulink>."
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-#: C/control-center.xml:50(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
msgstr ""
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Introduccion"
-#: C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-#: C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-#: C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Utilizacion"
-#: C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
msgstr ""
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Rèireplan"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Rèireplan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Tampar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Compòrtament"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "A_vançat"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comanda"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuracion"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Acorchis de clavièr"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenèstras"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavièr"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Percórrer"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mirga"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Estalviaire d'ecran"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Apercebut"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ligam"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po
new file mode 100644
index 00000000..b2214436
--- /dev/null
+++ b/help/or/or.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କେନ୍ଦ୍ର"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "ପରିଚୟ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧି"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠଭୂମି"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "ରଙ୍ଗ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "ଆଚରଣ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "ଉନ୍ନତ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "ନଟିଲସ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "ସହାୟତା"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "କିବୋର୍ଡ ସର୍ଟକଟଗୁଡିକ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "କି-ବୋର୍ଡ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "ମଧ୍ଯମ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "ଲମ୍ବା"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "ମନ୍ଥର"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "ଦ୍ରୁତ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ଶବ୍ଦ"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "ଘନଫଳ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "କି ବନ୍ଧନଗୁଡ଼ିକ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "ମାଉସ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "ସାଧାରଣ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ଅଭିଗମ୍ଯତା"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "ମାଉସ ଅନୁସ୍ଥାପନ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ସୂଚକ ଖୋଜି ଦେଖାନ୍ତୁ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ସୂଚକ ଗତି"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "କାଢନ୍ତୁ ଏବଂ ପକାନ୍ତୁ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "ଜାଗୃତ ଦ୍ୱିତୀୟକ କ୍ଲିକ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "ଡ୍ୱେଲ କ୍ଲିକ "
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଉବାର ପ୍ରଭାବସୀମା"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "ପରଦା ସଂରକ୍ଷକ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "ପରଦା ସଂରକ୍ଷକ ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "ପୂର୍ବାବଲୋକନ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ସଂଯୋଗ"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
index 37f3251d..198de3cb 100644
--- a/help/pa/pa.po
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -1,134 +1,2396 @@
-# translation of pa2.po to Punjabi
-# A S Alam <[email protected]>, 2006.
-# A S Alam <[email protected]>, 2007.
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pa2\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-25 11:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-25 16:46+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n"
+"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\n"
+"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
+"http://www.satluj.com"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-"ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਇੱਕ ਕੇਂਦਰੀ ਥਾਂ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਉਪਭੋਗੀ ਗਨੋਮ ਤਰਜਬਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ "
-"ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੰਡੋ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਲੈਕੇ ਮੂਲ ਫੋਂਟ ਕਿਸਮ ਤੱਕ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
+msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
-"ulink>."
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ "
+"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ "
+"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ "
+"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\"> ਸਬੰਧ</ulink> ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ "
+"ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: C/control-center.xml:50(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ "
+"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
+"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ "
+"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ"
+" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ "
+"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ"
+" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
msgstr ""
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਦੇ ਵਰਜਨ 1.5.7 ਬਾਰੇ ਹੈ।"
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "ਸੁਝਾਅ"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ"
-#: C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-"<application>ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ</application> ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਦਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਇੱਕਲਾ ਝਰੋਖਾ "
-"ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-#: C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-"<application>ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ</application>, ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਝਰੋਖੇ 'ਚ <command>mate-control-"
-"center</command> ਲਿਖੋ।"
-#: C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਬਾਰੇ <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs"
-"\">ਉਪਭੋਗੀ ਗਾਈਡ</ulink> ਵੇਖੋ।"
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "ਵਰਤੋਂ"
-#: C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
msgstr ""
-"<application>ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ</application> ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਲ ਸਭ ਪਸੰਦ ਸੰਦਾਂ ਦੇ "
-"ਆਈਕਾਨ ਇੱਕ ਹੀ ਝਰੋਖੇ 'ਚ ਵੇਖਾਉਦੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਪਸੰਦ ਸੰਦ ਦੀ ਚੋਣ ਹਾਲਤ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ "
-"ਚੁਣੋ।"
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "ਇੱਕ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸੰਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ, ਇਹ ਆਈਕਾਨ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਓ।"
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "ਰੰਗ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "ਰਵੱਈਆ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "ਨਟੀਲਸ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "ਮੱਦਦ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "ਝਰੋਖੇ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
msgstr ""
-"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
-"http://punjabi.sf.net"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "ਛੋਟਾ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "ਮੱਧਮ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "ਲੰਮਾ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "ਹੌਲੀ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "ਤੇਜ਼"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ਸਾਊਂਡ"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "ਵਾਲੀਅਮ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "ਕੀਬਾਈਡਿੰਗ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "ਮਾਊਸ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ਸੁਲੱਭਤਾ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "ਮਾਊਸ ਸਥਿਤੀ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਲੱਭੋ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਸਪੀਡ"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ਚੁੱਕਣਾ ਅਤੇ ਸੁੱਟਣਾ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਕਲਿੱਕ ਦੀ ਨਕਲ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "ਡੀਵੈੱਲ ਕਲਿੱਕ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "ਗਤੀ ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਝਲਕ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 27e1a9f7..eb96bb28 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -1,96 +1,2416 @@
+# Translators:
+# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
+# Michal Herman <[email protected]>, 2018
+# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
+# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2018
+# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2018
+# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018
+# Przemek P <[email protected]>, 2018
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# emariusek <[email protected]>, 2018
+# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
+# Dominik Adrian Grzywak, 2018
+# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2018
+# pietrasagh <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp help\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 03:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-19 18:17+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Aviary.pl <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: pietrasagh <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: Poland\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
-msgid "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type."
-msgstr "Centrum sterowania MATE udostępnia użytkownikowi jedno miejsce dla konfiguracji wszystkich ustawień. Pozwala na kompleksową konfigurację, od zachowania obramowania okien po domyślny rodzaj czcionki."
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Tłumacze środowiska MATE, 2013-2014, 2016-2018\n"
+"\n"
+"Tomasz Bielecki, 2005\n"
+"Paweł Marciniak, 2007"
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+"Centrum Sterowania MATE udostępnia centralne miejsce gdzie użytkownik może "
+"skonfigurować swoje środowisko. Pozwoli tobie zmienić wszystko od zachowania"
+" krawędzi okien po domyślną czcionkę."
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Centrum sterowania"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>Pulpit MATE</orgname> </affiliation>"
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projekt dokumentacji MATE"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME Documentation Project"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>Lipiec 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu "
+"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub"
+" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation nie zawiera Sekcji "
+"Niezmiennych, bez Tekstu na Okładce i bez Tekstu na Tylnej Okładce. Kopia "
+"tekstu licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">odnośnikiem</ulink> lub w pliku COPYING-DOCS "
+"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na "
+"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu,"
+" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w "
+"dziale 6 tej licencji."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest "
+"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w "
+"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są "
+"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami "
+"lub pierwszymi wielkimi literami."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
-msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr "Ta instrukcja opisuje wersję 1.10.0.1 Centrum Sterowania MATE."
-#: C/control-center.xml:50(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Opinia"
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Ten podręcznik dotyczy Centrum sterowania MATE w wersji 1.5.7"
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+"Aby zgłosić błąd lub sugestię odnośnie aplikacji <application>Centrum "
+"Sterowania MATE</application> lub tej instrukcji, podążaj za wskazówkami "
+"<ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Informacji "
+"Zwrotnej MATE</ulink>"
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Wprowadzenie"
-#: C/control-center.xml:66(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
-msgstr "<application>Centrum sterowania MATE</application> udostępnia jedno okno z którego można uruchamiać wszystkie narzędzia preferencji."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+"<application>Centrum Sterowania MATE</application> udostępnia jedno okno z "
+"którego uruchamia się wszystkie narzędzia preferencji. "
-#: C/control-center.xml:69(para)
-msgid "To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command>mate-control-center</command> in a terminal window."
-msgstr "Aby uruchomić <application>Centrum sterowania MATE</application>, należy wpisać <command>mate-control-center</command> w oknie terminala."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+"Aby uruchomić <application>Centrum Sterowania MATE</application> "
+"wpisz<command>mate-control-center</command> w oknie terminala."
-#: C/control-center.xml:73(para)
-msgid "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
-msgstr "Aby uzyskać pomoc dotyczącą narzędzi preferencji należy przejść do <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Podręcznika użytkownika</ulink>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+"Aby uzyskać pomoc w użytkowaniu narzędzi preferencji, zajrzyj do <ulink "
+"type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/prefs\">Przewodnika "
+"Użytkownika</ulink>."
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
-#: C/control-center.xml:78(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
-msgstr "<application>Centrum sterowania MATE</application> wyświetla w jednym oknie ikony wszystkich narzędzi preferencji dostępnych w systemie. Po wybraniu narzędzia preferencji zostanie wyświetlony jego opis na pasku stanu."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+"<application>Centrum Sterowania MATE</application> wyświetla w oknie ikony "
+"wszystkich zainstalowanych w systemie narzędzi preferencji. Wybierz "
+"narzędzie preferencji aby zobaczyć jego opis w pasku stanu."
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Aby otworzyć narzędzie preferencji, należy kliknąć dwukrotnie jego ikonę."
+msgstr "Aby otworzyć narzędzie preferencji, kliknij dwukrotnie jego ikonę."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+"Dostosuj rozszerzone funkcje klawiatury w celu umożliwienia użytkowania "
+"klawiatury przez osoby z dodatkowymi potrzebami."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr "Dostępność Klawiatury (AccessX)"
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Tło"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr "Właściwości Tła"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+"Tło to obraz, wzór lub kolor wyświetlany na pulpicie. Wiele osób używa "
+"takiej dekoracji na swoim komputerze. Program <_:application-1/> "
+"konfiguruje twoje ustawienia tła."
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr "Zmień Tło Pulpitu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Tapeta"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Kolor"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Zachowanie"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowane"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Polecenie"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Skróty klawiszowe"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Krótkie"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Średnio"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Długie"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Powolne"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Szybkie"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Dźwięk"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Głośność"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Ukończono"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Skróty klawiszowe"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mysz"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Ułatwienia dostępu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Ułożenie myszy"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Ustalaj położenie wskaźnika"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Prędkość kursora"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Przeciąganie i upuszczanie"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Symulowanie prawego przycisku"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Klikanie spoczynkowe"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Próg ruchu"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Wygaszacz ekranu"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Podgląd wygaszacza ekranu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgląd"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
msgstr ""
-"Aviary.pl <[email protected]>\n"
-"Piotr Zaryk <[email protected]>, 2008."
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "odnośnik"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po
new file mode 100644
index 00000000..e18e06ae
--- /dev/null
+++ b/help/ps/ps.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ps\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Saif Khan <[email protected]>Pathanisation project "
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "کارونه"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "شاليد"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "سلوک"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "بريونلی"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "ناوټېلس"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "بولۍ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "مرسته"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "کیليدړې لنډلار"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "غږ"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "لټول"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "ټولګړي"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "پرده ساتونکی"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "د پرده ساتونکي مخليد"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "مخليد"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "تړنه"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po
index a93e9df2..9a72823a 100644
--- a/help/pt/pt.po
+++ b/help/pt/pt.po
@@ -1,97 +1,2425 @@
-# help.HEAD.po's Portuguese translation
-# Copyright © 2007 mate-control-center
-# Distributed under the same licence as the mate-control-center package
-# Bruno Queiros <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: help.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 23:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-23 01:23+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Queiros <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: C/control-center.xml:11(para)
-msgid "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type."
-msgstr "O Centro de Controlo MATE fornece um ponto central para o utilizador configurar a sua experiência MATE. Permite-lhe configurar tudo desde o comportamento das margens das janelas até ao tipo de fonte por omissão."
-
-#: C/control-center.xml:15(title)
-msgid "Control Center"
-msgstr "Centro de Controlo"
-
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
-
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
-
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
-
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
-
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
-msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Projecto de Documentação MATE"
-
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
-
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
-
-#: C/control-center.xml:38(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
-msgstr "É permitida a cópia, distribuição e/ou alteração este documento sob os termos da <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Versão 1.1 ou qualquer versão mais antiga publicada pela Free Software Foundation sem Secções Invariantes, Textos da Capa e Textos da Contra-Capa. Uma cópia da licença pode ser encontrada <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">aqui</ulink>."
-
-#: C/control-center.xml:50(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos e serviços são considerados marcas registadas. Onde esses nomes aparecerem na documentação do MATE, e essas marcas registadas são dadas a conhecer aos membros do Projecto de Documentação do MATE, os nomes foram impressos em maiúsculas ou com a inicial em maiúscula."
-
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Este manual descreve a versão 1.5.7 do Centro de Controlo do MATE."
-
-#: C/control-center.xml:65(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introdução"
-
-#: C/control-center.xml:66(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
-msgstr "O <application>Centro de Controlo MATE</application> fornece uma única janela a partir da qual são iniciadas todas as ferramentas de configuração."
-
-#: C/control-center.xml:69(para)
-msgid "To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command>mate-control-center</command> in a terminal window."
-msgstr "Para iniciar o <application>Centro de Controlo MATE</application>, escreva <command>mate-control-center</command> numa janela de consola."
-
-#: C/control-center.xml:73(para)
-msgid "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
-msgstr "Para ajuda na utilização de ferramentas de configuração, consulte o <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Manual de Utilização</ulink>."
-
-#: C/control-center.xml:77(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "Utilização"
-
-#: C/control-center.xml:78(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
-msgstr "O <application>Centro de Controlo MATE</application> apresenta numa janela os ícones de todas as ferramentas de configuração instaladas no seu sistema. Seleccione uma ferramenta de configuração para ver a sua descrição na barra de estados."
-
-#: C/control-center.xml:80(para)
-msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Para abrir uma ferramenta de configuração, faça duplo-clique no seu ícone."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Bruno Queirós <[email protected]>, 2007"
+# Translators:
+# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
+# Carlos Moreira, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# MS <[email protected]>, 2018
+# José Vieira <[email protected]>, 2018
+# Rui <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "créditos - tradução"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Centro de Controlo"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Projeto de Documentação do MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Projeto de Documentação do MATE</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>Julho de 2015</date> <firstname>Projeto de"
+" Documentação do MATE</firstname> <surname/>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os "
+"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer "
+"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer"
+" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-"
+"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">hiperligação</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS "
+"distribuído com este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. "
+"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo "
+"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 "
+"desta licença."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos "
+"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem "
+"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do "
+"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão "
+"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER "
+"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM "
+"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE "
+"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO "
+"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, "
+"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É "
+"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM "
+"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE "
+"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU "
+"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA "
+"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER "
+"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE "
+"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO "
+"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR "
+"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, "
+"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, "
+"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO "
+"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE "
+"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS "
+"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO "
+"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO "
+"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS "
+"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)"
+" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr "Este manual descreve a versão 1.10.1 do Centro de Controlo do MATE."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Opinião"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+"Para reportar um erro ou fazer uma sugestão sobre a aplicação "
+"<application>Centro de Controlo do MATE</application> ou sobre este manual, "
+"siga as indicações na <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
+"type=\"help\">Página de Opiniões do MATE</ulink>."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introdução"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+"O <application>Centro de Controlo do MATE</application> mostra uma janela na"
+" qual se pode abrir todas as ferramentas de preferência."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+"Para abrir o <application>Centro de Controlo do MATE</application>, digite o"
+" comando <command>mate-control-center</command> numa janela do terminal."
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Utilização"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fundo"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Papel de parede"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplicações Predefinidas"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "Aceitar"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atalhos de teclado"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Janelas"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Curto"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Longo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Unidade"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Explorar"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Terminado"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Atalhos de teclado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Rato"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientação do Rato"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizar o ponteiro"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocidade do Ponteiro"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastar e Largar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr "Limiar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Clique Secundário Simulado"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Clique ao Pairar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Tolerância de Movimento"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Protetor de ecrã"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Antevisão da Proteção de Ecrã"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Antevisão"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Instalar novo tema"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "hiperligação"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os "
+"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer "
+"outra posteriormente publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer "
+"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou "
+"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no "
+"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual."
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 1c2f07b1..73bf9253 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,148 +1,2443 @@
-# Brazilian Portugues translation of Control Center documentation
-# This file is distributed under the same license as the control-center package.
-# Copyright (C) 2007 Jonathan Blandford <[email protected]>
-# Wendell Silva <[email protected]>, 2007.
+# Translators:
+# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018
+# Enrico Nicoletto <[email protected]>, 2018
+# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2018
+# Cleber Teixeira, 2018
+# Roger Araújo <[email protected]>, 2018
+# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
+# Marcus Vinícius Marques, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
+# Rangel <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-01 12:50-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-01 13:05-0300\n"
-"Last-Translator: Wendell Silva <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Rangel <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Equipe de tradução no Transifex:\n"
+"Fabrizzio Alphonsus Soares https://www.transifex.com/accounts/profile/fabrizzio\n"
+"Alberto Federman Neto https://www.transifex.com/accounts/profile/albfneto\n"
+"Aldo Oliveira https://www.transifex.com/user/profile/AldoBR/\n"
+"Appes https://www.transifex.com/accounts/profile/apps\n"
+"arm332 https://www.transifex.com/accounts/profile/arm332\n"
+"augusteiner https://www.transifex.com/accounts/profile/augusteiner\n"
+"dreto https://www.transifex.com/accounts/profile/dreto\n"
+"Enrico Nicoletto https://www.transifex.com/accounts/profile/EnricoNicoletto\n"
+"everton_seib https://www.transifex.com/accounts/profile/everton_seib\n"
+"Felipe Rozelio https://www.transifex.com/accounts/profile/feliperozelio\n"
+"João Paulo da Silva Júnior https://www.transifex.com/accounts/profile/jpsilvaj\n"
+"Juliana Paula Felix https://www.transifex.com/accounts/profile/jufelix\n"
+"Lucas Cenir Friederich https://www.transifex.com/user/profile/lucasalvarokedrines\n"
+"Marcelo Ghelman https://www.transifex.com/accounts/profile/marcelo.ghelman\n"
+"Marcio Andre Padula https://www.transifex.com/accounts/profile/Padula\n"
+"Marcus Vinícius Marques https://www.transifex.com/accounts/profile/Pygmalion\n"
+"Matheus Macabu https://www.transifex.com/accounts/profile/mkbu95\n"
+"Matheus Martins https://www.transifex.com/accounts/profile/Matheus_Martins\n"
+"Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n"
+"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n"
+"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-"O Centro de Controle MATE fornece uma ferramenta para que o usuário possa "
-"configurar o MATE. Você pode configurar qualquer coisa, desde o "
-"comportamento das bordas das janelas até o tipo de fonte padrão."
-#: ../C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Centro de Controle"
-#: ../C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: ../C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: ../C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Documentação Projeto MATE</holder>"
-#: ../C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: ../C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
+msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
-#: ../C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
-#: ../C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: ../C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
-"ulink>."
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento "
-"dentro dos termos da <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> "
-"Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free Documentation License)</"
-"citetitle></ulink>, Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela "
-"Free Software Foundation sem nenhuma Seção Imutável, Texto de Capa ou Contra-"
-"Capa. Uma cópia da licença pode ser encontrada <ulink type=\"help\" url="
-"\"mate-help:fdl\">aqui</ulink>."
+"dentro dos termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free "
+"Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada "
+"pela Free Software Foundation; sem nenhuma Seção Imutável, Texto de Capa ou "
+"de Contra-Capa. Uma cópia da licença se encontra na seção <ulink "
+"type=\"help\" url=\"help:fdl\">\"GNU Free Documentation License\"</ulink> ou"
+" no arquivo COPYING-DOCS distribuído com esse manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a "
+"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-"
+"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da "
+"licença."
-#: ../C/control-center.xml:50(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
msgstr ""
"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e "
-"serviços são reivindicados como marcas registradas. Onde esses nomes "
-"aparecem em qualquer documentação do MATE, e essas marcas registradas foram "
-"indicadas aos membros Projeto de Documentação do MATE, os nomes foram "
-"impressos em letras maiúsculas ou com iniciais em maiúsculas."
+"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte "
+"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE "
+"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão "
+"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas."
-#: ../C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Este manual descreve a versão 1.5.7 do Centro de Controle MATE."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE "
+"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, "
+"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É "
+"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU "
+"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO "
+"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO "
+"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O "
+"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER"
+" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS "
+"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;"
+" E"
-#: ../C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO "
+"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR "
+"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS "
+"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, "
+"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER "
+"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, "
+"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E "
+"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO "
+"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA"
+" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO "
+"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO "
+"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr "Este manual descreve a versão 1.10.1 do centro de controle do Mate."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Retorno"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
-#: ../C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-"O <application> Centro de Controle MATE</application> fornece em uma única "
-"janela a possibilidade de iniciar todas as ferramentas de preferências."
-#: ../C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-"Para abrir o <application> Centro de Controle MATE</application>, digite "
-"<command>mate-control-center</command> em um terminal."
-#: ../C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"Para mais ajuda sobre como usar as ferramentas de preferência, veja o <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Guia do Usuário</ulink>."
-#: ../C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
-#: ../C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
msgstr ""
-"O <application> Centro de Controle MATE</application> mostra ícones para "
-"todas as ferramentas preferenciais instaladas no seu sistema em uma janela. "
-"Selecione uma ferramenta de preferência para ver sua descrição na barra de "
-"status."
-#: ../C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
msgstr ""
-"Para abrir uma ferramenta de preferência, efetue um clique duplo em seu "
-"ícone."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Wendell Silva <[email protected]>, 2007."
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Plano de fundo"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr "Propriedades do plano de fundo"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Papel de parede"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+"Selecione o modo que deseja usar. Alterações são aplicadas automaticamente, "
+"então você pode mudar rapidamente se não estiver satisfeito com os "
+"resultados."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Aplicações padrão"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr "Editor de texto padrão"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr "Selecione um Editor"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr "Selecione um Visualizador"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr "Visualizador HTML"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr "Na Tela"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Atalhos de teclado"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Janelas"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "Habilitar corretor ortográfico"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Curto"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Longo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr "Muito Rápido"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr "Velocidade de intermitência"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Atalhos do teclado"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Diversos"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientação do mouse"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizar cursor"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocidade do cursor"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastar e soltar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Clique secundário simulado"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Clique de permanência"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Limite de movimento"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Proteção de Tela"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Visualização de proteção de tela"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Visualização"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"É concedida permissão para copiar, distribuir e / ou modificar este "
+"documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão "
+"1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem"
+" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. "
+"Você pode encontrar uma cópia da GFDL neste ou no arquivo COPYING-DOCS "
+"distribuído com este manual."
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..468d07c4
--- /dev/null
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -0,0 +1,2360 @@
+# Translators:
+# Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018
+# corneliu.e <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Daniel <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Centrul de control"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducere"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Utilizare"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fundal"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Tapet"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Culoare"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportament"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansate"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Comandă"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurație"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Scurtături tastatură"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Ferestre"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Limbă"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatură"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Scurtă"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Mediu"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Lungă"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Încet"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapid"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Sunet"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Răsfoire"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Făcut"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Asociere taste"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilitate"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientare maus"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizează indicatorul"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Viteza indicatorului"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Trage și mută"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Click secundar simulat"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Clic staționar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Prag mișcare"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Protector ecran"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Previzualizare protector ecran"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "legătură"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 9362d19a..a7efe9e8 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,132 +1,2453 @@
-# Russian translation for control-center
-# Copyright (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the control-center package.
-# Alexey Dunaev <[email protected]>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-15 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-20 08:04+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey Dunaev <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+# Translators:
+# Дмитрий Михирев, 2018
+# monsta <[email protected]>, 2018
+# theirix <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
+# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# AlexL <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Alex Putz, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Putz, 2018\n"
+"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Александр Сапрыкин <[email protected]>\n"
+"Александр Сигачёв <[email protected]>\n"
+"Александр Соколов\n"
+"Александр Хромин\n"
+"Алексей Кабанов <[email protected]>, 2018\n"
+"Алексей Рочев <[email protected]>\n"
+"Алексей Сорокин <[email protected]>\n"
+"Андрей Иванков\n"
+"Андрей Носенко <[email protected]>\n"
+"Антон Резник <[email protected]>\n"
+"Валек Филиппов <[email protected]>\n"
+"Валентин Сайков <[email protected]>\n"
+"Василий Литвинов\n"
+"Виктор Кукшиев <[email protected]>\n"
+"Владислав Агафонов <[email protected]>\n"
+"Влад Орлов <[email protected]>\n"
+"Глеб Мехренин <[email protected]>\n"
+"Денис Арефьев <[email protected]>\n"
+"Дмитрий Мандрык <[email protected]>\n"
+"Дмитрий Мастрюков <[email protected]>\n"
+"Дмитрий Михирев <[email protected]>\n"
+"Дмитрий Яценко <[email protected]>\n"
+"Евгений Самусев <[email protected]>\n"
+"Константин Гусев <[email protected]>\n"
+"Леонид Кантер <[email protected]>\n"
+"Макс Валянский <[email protected]>\n"
+"Павел Жовнер <[email protected]>\n"
+"Сергей Колосов <[email protected]>\n"
+"Сергей Панов <[email protected]>\n"
+"Сергей Яковлев\n"
+"Юрий Козлов <[email protected]>\n"
+"Evolve32 <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-"Центр управления MATE позволяет легко и быстро настроить рабочую среду "
-"MATE по вашему вкусу. Здесь вы можете изменить все необходимые настройки от "
-"поведения границ окон до шрифта по умолчанию."
+"Центр управления MATE предоставляет пользователю централизованное место "
+"управления рабочей средой MATE. Оно позволяет настроить всё, что угодно, от "
+"поведения рамок окна до используемого по умолчанию типа шрифта."
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Центр управления"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Проект документирования MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Проект документирования GNOME"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>Июль 2015</date> <firstname>Проект "
+"документирования MATE</firstname> <surname/>"
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-"
-"help:fdl\">here</ulink>."
-msgstr ""
-"Лицензия предоставляет право копировать, распределять и/или изменять этот "
-"документ в соответствии с <ulink type=\"help\" url=\"mate-"
-"help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, "
-"версии 1.1 или любой более поздней, изданной Свободным Фондом Программного "
-"обеспечения (FSF) без инвариантных секций, предисловий и послесловий. Копия "
-"лицензии может быть найдена <ulink type=\"help\" url=\"mate-"
-"help:fdl\">здесь</ulink>."
-
-#: C/control-center.xml:39(para)
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на "
+"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или "
+"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного "
+"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без "
+"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по <ulink "
+"type=\"help\" url=\"help:fdl\">этой ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS,"
+" распространяемом с этим документом."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на "
+"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно"
+" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как "
+"написано в части 6 лицензии."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов"
+" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в "
+"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, "
+"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ "
+"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ "
+"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, "
+"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ "
+"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ "
+"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ "
+"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО "
+"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ "
+"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ."
+" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
+"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
-"Многие из названий, используемых компаниями, помечены торговыми марками с "
-"целью определить их продукты и услуги. При появлении торговых марок в "
-"документации MATE они печатаются большими буквами или с заглавной буквы."
+"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ "
+"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ "
+"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, "
+"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, "
+"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ "
+"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ "
+"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ "
+"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА."
-#: C/control-center.xml:48(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Документация описывает Центр Управления MATE версии 1.5.7."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО "
+"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr "Это руководство описывает версию 1.10.1 Центра управления MATE."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Обратная связь"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:54(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
-#: C/control-center.xml:55(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-"<application>Центр Управления MATE</application> является единым окном, из "
-"которого можно запустить любые утилиты для настройки."
+"<application>Центр управления MATE</application> предоставляет одно окно, из"
+" которого можно запустить все инструменты управления настройками."
-#: C/control-center.xml:58(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-"Для запуска <application>Центр Управления MATE</application> напишите "
-"<command>mate-control-center</command> в окне терминала."
+"Для запуска <application>Центра управления MATE</application> "
+"наберите<command>mate-control-center</command> в окне терминала."
-#: C/control-center.xml:62(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"Для получения дополнительной информации по использованию утилит настройки "
-"обратитесь к <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Руководству "
+"Для справки по использованию инструментов настройки смотрите <ulink "
+"type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/prefs\">Руководство "
"пользователя</ulink>."
-#: C/control-center.xml:66(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
-#: C/control-center.xml:67(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
msgstr ""
-"<application>Центр Управления MATE</application> показывает вам иконки всех "
-"установленных в вашей системе утилит настройки. Выберите утилиту настройки, "
-"чтобы увидеть ее описание в строке статуса."
-#: C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Для открытия утилиты настройки дважды кликните на ее иконке."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Обои"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Поведение"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенный"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настройки"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Комбинации клавиш клавиатуры"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Окна"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Короткая"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Средне"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Длинная"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Медленно"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Быстро"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Том"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Обзор"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Комбинации клавиш клавиатуры"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мышь"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Вспомогательные технологии"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Ориентация мыши"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Поиск указателя"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Скорость указателя"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Перетаскивание"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Симулирование вторичного щелчка"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Щелчок выдержкой"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Порог движения"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Хранитель экрана"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Просмотр хранителя экрана"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Предварительный просмотр"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ссылка"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
msgstr ""
-"Alexey Dunaev <[email protected]>\n"
-"Evgeni Solomin <[email protected]>"
+"Разрешается копировать, распространять и / или изменять этот документ в "
+"соответствии с условиями лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), "
+"версии 1.1 или любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного "
+"программного обеспечения без каких-либо инвариантных разделов, без "
+"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь "
+"<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим "
+"руководством."
diff --git a/help/rw/rw.po b/help/rw/rw.po
new file mode 100644
index 00000000..fd738383
--- /dev/null
+++ b/help/rw/rw.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: rw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Mbuganyuma"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Ibara"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "imyitwarire"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Icyo wifuza"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ifashayobora"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mwandikisho"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Ijwi"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Gushakisha"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Imbeba"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po
new file mode 100644
index 00000000..c1420464
--- /dev/null
+++ b/help/si/si.po
@@ -0,0 +1,2357 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "භාවිතය"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "පසුබිම"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "හැසිරිම"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "උසස්"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "විධානය"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "උදව්"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "යතුරු පුවරු කෙටි මාර්‍ඟ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "කවුළු"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ශබ්දය"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "ගවේෂණය"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "සාමාන්‍ය"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "පිවිසුම් හැකියාව"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "තිරආවරකය"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "තිරආවරකය පෙන්වන්න"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "පුර්ව දර්ශනය"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "පුරුක"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po
new file mode 100644
index 00000000..d36916c8
--- /dev/null
+++ b/help/sk/sk.po
@@ -0,0 +1,2405 @@
+# Translators:
+# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
+# Juraj Oravec, 2018
+# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Stanislav Višňovský\n"
+"Marcel Telka <[email protected]>\n"
+"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
+"Dušan Kazik <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Ovládacie centrum"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Dokumentačný projekt MATE</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME Dokumentačný projekt"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU "
+"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí"
+" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných "
+"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na tomto <ulink "
+"type=\"help\" url=\"help:fdl\">odkaze</ulink> alebo v súbore COPYING-DOCS "
+"ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod "
+"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to "
+"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v"
+" licencí."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE "
+"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE "
+"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ "
+"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK"
+" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ"
+" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO "
+"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ"
+" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE,"
+" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ "
+"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE "
+"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z "
+"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI "
+"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, "
+"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
+"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
+"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
+" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
+"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ "
+"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK "
+"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Reakcia"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Úvod"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Využitie"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadie"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Pozadie plochy"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Farba"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Správanie"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Príkaz"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Pomocník"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesové skratky"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Okná"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnica"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Krátke"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Stredná"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Dlhé"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Pomalá"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Rýchla"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Hlasitosť"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Prehliadať"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Klávesové skratky"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Myš"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Prístupnosť"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientácia myši"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Nájsť ukazovateľ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Rýchlosť kurzora"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Funkcia „ťahaj a pusť“"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Hranica pohybu"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Šetrič obrazovky"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Ukážka šetriča obrazovky"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhľad"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "odkaz"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU "
+"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí"
+" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných "
+"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v "
+"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom."
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
new file mode 100644
index 00000000..208c8f74
--- /dev/null
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -0,0 +1,2362 @@
+# Translators:
+# worm <[email protected]>, 2018
+# Marko Šterman <[email protected]>, 2018
+# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Helena S <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "zasluge-prevajalcev"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Nadzorno središče"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Uvod"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Uporaba"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Ozadje"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Slika ozadja"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Obnašanje"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Ukaz"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoč"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Nastavitev"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tipkovne bližnjice"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Kratko"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Dolgo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Počasno"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Hitro"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvok"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Glasnost"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Prebrskaj"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Končano"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Tipkovne bližnjice"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miška"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostopnost"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Usmerjenost miške"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Najdi kazalnik"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Hitrost kazalca"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Povleci in spusti"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Oponašanje drugotnega klika"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Zadržani klik"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Prag premikanja"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Predogled ohranjevalnika zaslona"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "povezava"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po
new file mode 100644
index 00000000..70217ddd
--- /dev/null
+++ b/help/sq/sq.po
@@ -0,0 +1,2362 @@
+# Translators:
+# Alban <[email protected]>, 2018
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2018
+# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Elian Myftiu <[email protected]>\n"
+"Indrit Bashkimi <[email protected]>\n"
+"Laurent Dhima <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Qendra e kontrollit"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "paraqitje"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Përdorimi"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondi"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Ngjyra"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Mbyll"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Sjellja"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancuara"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurimi"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kombinime përshpejtuese nga tastiera"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Gjuha"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "tastierë"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Zëri"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Vëllim"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Shfleto"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Perfunduar"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Të përgjithshme"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Përdorshmëria"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Gjej kursorin"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Kufiri i lëvizjes"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Ruajtës ekrani"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Shikoje"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "lidhje"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po
new file mode 100644
index 00000000..815b8d3c
--- /dev/null
+++ b/help/sr/sr.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Управљачки центар"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Увод"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Употреба"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Позадина"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Позадина"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Понашање"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Напредно"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Цаја"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "У реду"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Наредба"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Помоћ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Подешавање"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Пречице тастатуре"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Прозори"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Кратак"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Средње"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Дуг"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Мала"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Велика"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Јачина звука"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Разгледај"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Пречице"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Миш"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Опште"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Приступачност"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Усмерење миша"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Налажење показивача"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Брзина курсора"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Превлачење и убацивање"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Симулација секундарног клика"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Временски клик"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Застој покрета"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Чувар екрана"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Преглед чувара екрана"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Претпреглед"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "веза"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected]
new file mode 100644
index 00000000..fec461f3
--- /dev/null
+++ b/help/sr@latin/[email protected]
@@ -0,0 +1,2361 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr@latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Slobodan D. Sredojević <[email protected]>\n"
+"Danilo Šegan <[email protected]>\n"
+"Ivan Pejić <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Upravljački centar"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Uvod"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Upotreba"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoren"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ponašanje"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Naredba"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Prečice na tastaturi"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Prozori"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Kratak"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Dug"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Malo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Veliko"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Zapremina"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Razgledaj"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Gotovo"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Prečice na tastaturi"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pristupačnost"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orijentacija miša"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Nalaženje pokazivača"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Brzina pokazivača"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Prevlačenje stavki"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simulacija sekundarnog klika"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Vremenski klik"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Prag kretanja"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Čuvar ekrana"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Pregled čuvara ekrana"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "veza"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 6c71cbca..b7975bdd 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,93 +1,2404 @@
+# Translators:
+# Erik, 2018
+# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
+# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018
+# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-20 11:08+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Lekare <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
-msgid "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type."
-msgstr "MATE-kontrollpanelen tillhandahåller en central plats för användaren att konfigurera sitt MATE-skrivbord. Det låter dig att konfigurera allt från beteendet för dina fönsterramar till standardtypsnittstypen."
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollpanel"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
-msgstr "Var och en äger rätt att kopiera, sprida och/eller förändra detta dokument under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare publicerad av Free Software Foundation, utan oföränderliga avsnitt, utan framsidestexter och utan baksidestexter. En kopia av GFDL kan hittas <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">här</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som skickas med denna handbok."
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:50(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "Många av namnen som används av företag för att urskilja sina produkter och tjänster anses som varumärken. Där dessa namn dyker upp i någon MATE-dokumentation, och att dessa varumärken är identifierade av medlemmarna i MATE:s dokumentationsprojekt, skrivs de ut med versaler eller med inledande versal."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges "
+"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
+"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och "
+"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink "
+"type=\"help\" url=\"help:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som "
+"medföljer denna handbok."
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Denna handbok beskriver version 1.5.7 av MATE-kontrollpanelen."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under "
+"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga "
+"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet "
+"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall "
+"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-"
+"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med "
+"versaler eller med inledande versal."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST "
+"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE "
+"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV "
+"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST "
+"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, "
+"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET"
+" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD "
+"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT "
+"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER "
+"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR "
+"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR "
+"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV "
+"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST "
+"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT "
+"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA "
+"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER "
+"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET "
+"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT"
+" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR "
+"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR "
+"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA "
+"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER "
+"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV "
+"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA"
+" SKADOR."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Återkoppling"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
-#: C/control-center.xml:66(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
-msgstr "<application>MATE-kontrollpanelen</application> tillhandahåller ett enda fönster från vilken alla inställningsverktyg kan startas."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:69(para)
-msgid "To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command>mate-control-center</command> in a terminal window."
-msgstr "För att starta <application>MATE-kontrollpanelen</application>, skriv <command>mate-control-center</command> i ett terminalfönster."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:73(para)
-msgid "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
-msgstr "För hjälp att använda inställningsverktyg, se <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">användarguiden</ulink>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
-#: C/control-center.xml:78(para)
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
-msgstr "<application>MATE-kontrollpanelen</application> visar ikoner för alla inställningsverktyg som är installerade på ditt system i ett fönster. Välj ett inställningsverktyg för att se dess beskrivning i statusraden."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "För att öppna ett inställningsverktyg, dubbelklicka på dess ikon."
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander <[email protected]>, 2007"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Bakgrundsbild"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Beteende"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tangentbordsgenvägar"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Fönster"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Medel"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Lång"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Långsam"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Snabb"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Ljud"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Volym"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Bläddra"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Färdig"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Tangentbindningar"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Hjälpmedel"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Musorientering"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Lokalisera pekare"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Pekarhastighet"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Dra och släpp"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Simulerat sekundärklick"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Uppehållsklick"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Tröskelvärde för rörelse"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Skärmsläckare"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Förhandsgranska skärmsläckare"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranskning"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "länk"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po
new file mode 100644
index 00000000..e9c8f48f
--- /dev/null
+++ b/help/ta/ta.po
@@ -0,0 +1,2361 @@
+# Translators:
+# Mooglie <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
+" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "கட்டுப்பாட்டு மையம்"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "அறிமுகம்"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "பயன்பாடு"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "பின்னணி"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "வண்ணம்"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "மூடுக "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "ஒழுக்கம்"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "மேம்பட்ட"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "கட்டளை"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "உதவி"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "கட்டமைப்பு"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழிகள்"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "சாளரங்கள்"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "மொழி"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "விசைப்பலகை"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "குறுகிய"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "நடுத்தரம்"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "நீண்டது"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "மெதுவாக"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "விரைவு"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ஒலியளவு"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "கொள்ளளவு"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "தேடு"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "முடிந்தது"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "விசை பிணைப்புகள்"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "சொடுக்கி"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "அணுகல்"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "சுட்டி முறைமை"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "நிலைக்காட்டியை காட்டு"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "இட சுட்டு வேகம்"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "இழுத்துப் போடுதல்"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "இரண்டாம் சொடுக்கு பாவைக்கப்பட்டது"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "ட்வெல்(Dwell) சொடுக்கு"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "இயக்க துவக்கநிலை"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "திரை சேமிப்பி"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "திரைசேமிப்பி முன்பார்வை"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "முன்காட்சி"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "இணைப்பு"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po
new file mode 100644
index 00000000..ab1a61be
--- /dev/null
+++ b/help/te/te.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "నియంత్రణా కేంద్రం"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "ఉపోద్ఘాతము"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "వినిమయం"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "రంగు"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "మూసివేయి"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "ప్రవర్తన"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "ఆధునాతన"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "నాటిలస్"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "ఆదేశము"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "సహాయం"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "కీబోర్డు లఘువులు"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "విండోలు"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "కీబోర్డు"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "లఘువు"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "మద్యమం"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "పోడవు"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "నెమ్మది"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "వేగము"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "శబ్ధము"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "సంపుటం"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "అన్వేషించు"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "కీబందనాలు"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "మౌస్"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "సర్వసామన్యమైన"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "అందుబాటు"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "మౌస్ సర్దుబాటు"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "సూచకని గుర్తించుము"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "సూచిక వేగం"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "లాగుము మరియు వదులుము"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "ఏకీకృత రెండవ నొక్కు"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "డ్వెల్ నొక్కు"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "గమనం త్రెష్‌హోల్డు"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "తెరకాపరి"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "తెరకాపరి యొక్క ఉపదర్శనం"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "ఉపదర్శనం"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "జోడించు"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index ec308587..8dc7ca8b 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -1,142 +1,2400 @@
-# Thai translation for mate-control-center.
-# Copyright (C) 2009 mate-control-center's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-# knight2000 <[email protected]>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center master\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:47+0700\n"
-"Last-Translator: อาคม โชติพันธวานนท์ <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Rockers <[email protected]>, 2018
+# Akom <[email protected]>, 2018
+# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016"
-#: C/control-center.xml:11(para)
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-"ศูนย์ควบคุมของ MATE เป็นศูนย์กลางสำหรับให้ผู้ใช้ตั้งค่าการใช้งานต่าง ๆ ของ MATE "
-"ช่วยให้คุณสามารถกำหนดค่าใด ๆ ตั้งแต่พฤติกรรมของกรอบหน้าต่าง ไปจนถึงแบบอักษรปริยายที่จะใช้"
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "ศูนย์ควบคุม"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "โครงการเอกสาร MATE"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ <ulink type=\"help"
-"\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle>GNU Free Documentation License</"
-"citetitle></ulink> รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใด ๆ ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free "
-"Software Foundation) โดยไม่มี \"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี "
-"\"ข้อความปกหน้า\" (Front-Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover "
-"Texts) คุณสามารถอ่านสำเนาของสัญญาอนุญาตนี้ได้จาก <ulink type=\"help\" "
-"url=\"mate-help:fdl\">ที่นี่</ulink>"
-
-#: C/control-center.xml:50(para)
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU "
+"Free Documentation License (GFDL) รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใดๆ "
+"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free Software Foundation) โดยไม่มี "
+"\"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี \"ข้อความปกหน้า\" (Front-"
+"Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover Texts) "
+"คุณสามารถอ่านสำเนาของ GFDL ได้จาก <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">ลิงก์นี้</ulink> หรือในแฟ้ม COPYING-DOCS "
+"ที่เผยแพร่มาพร้อมกับคู่มือนี้"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL "
+"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด "
+"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 "
+"ของสัญญาอนุญาต"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
msgstr ""
-"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่าง ๆ ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น "
-"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE "
-"และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น "
+"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ "
+"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น "
+"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE"
+" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น "
"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "คู่มือนี้อธิบายศูนย์ควบคุมของ MATE รุ่น 1.5.7"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น "
+"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย "
+"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้"
+" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ "
+"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง "
+"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ "
+"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ "
+"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) "
+"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น "
+"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้"
+" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ "
+"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), "
+"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ "
+"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว "
+"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ "
+"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด "
+"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน "
+"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ "
+"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก "
+"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง "
+"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "ร่วมเสนอแนะ"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "เกริ่นนำ"
-#: C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-"<application>ศูนย์ควบคุมของ MATE</application> "
-"ให้หน้าต่างเดียวที่จะใช้เรียกเครื่องมือปรับแต่งทั้งหมด"
-#: C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-"การเรียก <application>ศูนย์ควบคุมของ MATE</application> ทำได้โดยพิมพ์ "
-"<command>mate-control-center</command> ในหน้าต่างเทอร์มินัล"
-#: C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"ดูวิธีใช้เครื่องมือปรับแต่งค่าต่าง ๆ ได้ที่ <ulink type=\"help\" url=\"help:user-"
-"guide?prefs\">คู่มือผู้ใช้</ulink>"
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "วิธีใช้"
-#: C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
msgstr ""
-"<application>ศูนย์ควบคุมของ MATE</application> "
-"แสดงไอคอนเครื่องมือปรับแต่งทั้งหมดที่ติดตั้งในนระบบของคุณในหน้าต่างเดียว "
-"เมื่อเลือกเครื่องมือปรับแต่งหนึ่ง ๆ จะมีคำอธิบายเครื่องมือในแถบสถานะ"
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "การเปิดเครื่องมือปรับแต่ง ทำได้โดยดับเบิลคลิกที่ไอคอน"
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "อาคม โชติพันธวานนท์ <[email protected]>, 2552"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "ภาพพื้นหลัง"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "พฤติกรรม"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "ขั้นสูง"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "คำสั่ง"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "วิธีใช้"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "ตั้งค่า"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ปุ่มลัด"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "หน้าต่าง"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "ภาษา"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "ปานกลาง"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "เสียง"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "ปริมาตร"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "เรียกดู"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "เรียบร้อย"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "ปุ่มลัด"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "เมาส์"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "สิ่งอำนวยความสะดวก"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "หาตัวชี้"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "ระยะเร่ง"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "ภาพตัวอย่างโปรแกรมรักษาหน้าจอ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "ตัวอย่าง"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "จุดเชื่อมโยง"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/tk/tk.po b/help/tk/tk.po
new file mode 100644
index 00000000..f2385156
--- /dev/null
+++ b/help/tk/tk.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Boluş"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Ahtar"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Namaýyş"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "baglaýyş"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..1947b9b4
--- /dev/null
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -0,0 +1,2417 @@
+# Translators:
+# Mehmet, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Butterfly <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n"
+"Fatih Demir <[email protected]>, 2000.\n"
+"Görkem Çetin <[email protected]>, 2002/2003.\n"
+"Barış Çicek <[email protected]>, 2004, 2008, 2009.\n"
+"Muhammet Kara <[email protected]>, 2011.\n"
+"MATE projesine katkıda bulunanlar:\n"
+"hsngrms <[email protected]>, 2012\n"
+"mauron, 2012, 2013, 2014\n"
+"Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n"
+"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrol Merkezi"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>MATE Belgelendirme Projesi</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Masaüstü</orgname> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE Belgelendirme Projesi"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön"
+" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation "
+"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software "
+"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir."
+" GFDL'in bir kopyasını bu <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">bağlantıda</ulink> ya da bu kılavuzla dağıtılan COPYING-"
+"DOCS dosyasında bulabilirsiniz."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan "
+"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan "
+"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı "
+"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için "
+"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu "
+"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi"
+" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin "
+"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR,"
+" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN"
+" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK "
+"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN "
+"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM "
+"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN "
+"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ "
+"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU "
+"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR "
+"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU "
+"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE"
+" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN "
+"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, "
+"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, "
+"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ "
+"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE "
+"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR "
+"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ "
+"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE "
+"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA "
+"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Geri bildirim"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "Başlangıç"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Kullanım"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Duvar kağıdı"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "İşleyiş"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Komut"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Yapılandırma"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavye Kısayolları"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Pencereler"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Lisan"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Kısa"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Uzun"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Yavaş"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Hızlı"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Birim"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Gözat…"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Tamamlandı"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Tuş bağları"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Fare"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Erişilebilirlik"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Fare Yönelimi"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "İşaretçi konumu"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Belirteç Hızı"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Sürükle Bırak"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "İkinci Tıklama Sayılması"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Durağan Tıklama"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Hareket Eşiği"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Ekran koruyucu"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Ekran koruyucu Önizleme"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "bağlantı"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön"
+" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation "
+"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software "
+"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir."
+" GFDL'in bir kopyasını bu <_:ulink-1/> ya da bu kılavuzla dağıtılan "
+"COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz."
diff --git a/help/ug/ug.po b/help/ug/ug.po
new file mode 100644
index 00000000..7a7681b7
--- /dev/null
+++ b/help/ug/ug.po
@@ -0,0 +1,2365 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Gheyret Kenji <[email protected]>\n"
+"Sahran<[email protected]>\n"
+"Muhemmed Erdem <[email protected]>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n"
+" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n"
+" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
+" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "باشقۇرۇش مەركىزى"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "تونۇشتۇرۇش"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "ئىشلىتىلىشى"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "تەگلىك"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "ئادەت"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "ئالىي"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "بۇيرۇق"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "ياردەم"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ھەرپتاختا تېزلەتمىلىرى"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "كۆزنەكلەر"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ھەرپ تاختا"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "قىسقا"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "ئوتتۇرا"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "ئۇزۇن"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "ئاستا"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "تېز"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "ئاۋاز"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "ئاۋاز مىقدارى"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "كۆز يۈگۈرت"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "تامام"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "چاشقىنەك"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "ئادەتتىكى"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "قوشۇمچە ئىقتىدار"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "چاشقىنەك يۆنىلىشى"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ئىسترېلكا ئورنى"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ئىسترېلكا سۈرئىتى"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "سۆرەپ تاشلا"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "تەقلىدلىك ئىككىنچى چېكىش"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "لەيلىتىپ چەك"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "ئالدىن كۆرۈش"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ئۇلانما"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index adb7589a..40ee860f 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,140 +1,2435 @@
-# Ukrainian translation of mate-control-center manual.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Maxim Dziumanenko <[email protected]>, 2005-2007.
-#
+# Translators:
+# zubr139, 2018
+# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-12 03:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-12 18:59+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
+"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
+"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-"Центр керування MATE дозволяє легко та швидко налаштувати робоче середовище "
-"MATE за власним смаком. Тут ви можете змінити усі потрібні параметри від "
-"поведінки рамок вікон до типового шрифту."
+"Центр керування MATE надає користувачу централізоване місце керування "
+"робочим середовищем MATE. Воно дозволяє налаштувати усе, що заманеться, від "
+"поведінки рамок вікна до типово використовуваного типу шрифту."
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "Центр керування"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Проєкт документування MATE</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>Оточення стільниці MATE</orgname> </affiliation>"
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Проєкт документування MATE</holder>"
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Проект документування MATE"
+msgstr "Проєкт документування MATE"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Проєкт документування GNOME"
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>Липень 2015</date> <firstname>Проєкт "
+"документування MATE</firstname> <surname/>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
-#: C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"Ліцензія надає право копіювати, поширювати та/або змінювати цей "
-"документ відповідно до <ulink type=\"help\" url=\"mate-"
-"help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, "
-"версії 1.1 або старшій, що видана Free Software Foundation без інваріантних розділів, передумов та післямов. Копію "
-"ліцензії можна знайти на сторінці <ulink type=\"help\" url=\"mate-"
-"help:fdl\">здесь</ulink>."
-
-#: C/control-center.xml:50(para)
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і/або змінювати цей документ на "
+"умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-"
+"якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного програмного забезпечення"
+" (Free Software Foundation), без незмінюваних частин та без текстів на "
+"обкладинках. Ви можете знайти копію ліцензії GFDL за цим <ulink "
+"type=\"help\" url=\"help:fdl\">посиланням</ulink> або у файлі COPYING-DOCS, "
+"розповсюджуваним з цим документом."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на "
+"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
+"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в "
+"пункті 6 ліцензії."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх "
+"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в "
+"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є "
+"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або "
+"починаються з великої літери."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, "
+"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ "
+"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ"
+" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ "
+"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ "
+"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ "
+"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ"
+" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ "
+"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. "
+"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ "
+"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ "
+"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, "
+"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ "
+"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ "
+"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, "
+"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ "
+"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ,"
+" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО "
+"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ "
+"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ"
+" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"Багато назв, що використовується компаніями, позначені торговими знаками з "
-"метою означити їх продукти та послуги. При появі торгових марок у "
-"документації MATE вони вказуються великими літерами або з великої літери."
+"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ "
+"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr "Це керівництво надає опис версії 1.10.1 Центру керування MATE."
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "У документації описано Центр керування MATE версії 1.5.7."
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "Зворотній зв'язок"
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Вступ"
-#: C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-"<application>Центр керування MATE</application> є єдиним вікном, з "
-"якого можна запустити будь-які програми налаштовування."
+"<application>Центр керування MATE</application> надає одне вікно, з якого "
+"можна запустити усі знаряддя керування налаштуваннями."
-#: C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-"Для запуску <application>Центру керування MATE</application> у командному рядку терміналу введіть "
-"<command>mate-control-center</command>."
+"Для запуску <application>Центру керування MATE</application>наберіть "
+"<command>mate-control-center</command> у вікні терміналу."
-#: C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"Для отримання додаткової інформації з використання програм налаштовування "
-"зверніться до <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Посібник користувача</ulink>."
+"Для довідки з використання знадобів налаштування дивіться <ulink "
+"type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/prefs\">Керівництво "
+"користувача</ulink>."
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "Використання"
-#: C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
msgstr ""
-"<application>Центр керування MATE</application> показує значки усіх "
-"встановлених у вашій системі програм налаштовування. Виберіть програму налаштовування, "
-"щоб побачити її опис у рядку стану."
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Для відкривання програми налаштовування двічі клацніть на її значку."
+msgstr "Щоб відкрити знадіб налаштування, двічі клацніть його піктограму."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Maxim V. Dziumanenko <[email protected]>"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Тло"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr "Властивости тла"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr "Змінення тла стільниці"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr "Центр керування Mate"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr "Інтерфейс властивостей тла"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Шпалери"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+"Відображає шпалери у власній формі. Ви повинні вибрати це, якщо ваші шпалери"
+" мають точні розміри роздільности екрану."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr "По центру"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr "Розміщує зображення безпосередньо в центрі екрану."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr "Масштабувати"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+"Розтягує ваше зображення, але зберігає співвідношення сторін. Це призведе до"
+" того, що ваш образ виглядатиме веселим, тому що він був забагато "
+"розтягнутий в одному напрямку."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr "Розтягувати"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr "Без зображення"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+"Не використовує графіку як тло, але використовує кольори, наведені нижче."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Колір"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr "Налаштування тла"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr "Мате"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Поведінка"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr "Параметри панелі знарядь"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr "У верхній частині вікна відображаються параметри панелі знарядь."
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr "Панелі знарядь можна відокремлювати та переміщати"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr "Зразок панелі знарядь"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "Звукові КД"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr "Властивости КД"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Додатково"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr "Автоматично монтувати компакт-диск під час вставки"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr "Типові додатки"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr "Типовий текстовий редактор"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+"Ваш типовий текстовий редактор використовується, коли текстовий файл "
+"повинен бути відкритий для перегляду або редагування."
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr "gedit"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr "Вибір редактора"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "Так"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr "Користувацький редактор"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr "Типовий оглядач тенет"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr "Виберіть оглядач тенет"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr "Користувацький оглядач тенет"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr "Типовий термінал"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr "Мате термінал"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr "Користувацький термінал"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Налаштування"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr "/etc/motd"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Сполучення клявіш"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Вікна"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Мова"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Набірниця"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Менше"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Середня"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Більше"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr "Дуже довго"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Повільно"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Швидко"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr "Дуже швидко"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr "Швидкість блимання"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Том"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Навігація"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "Завершено"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Сполучення клявіш"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Миша"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr "Центр керування MATE"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Загальні"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Можливості доступності"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Орієнтація миші"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Знайти вказівник"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Швидкість вказівника"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr "Пришвидшення"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr "Чутливість"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Перетягування"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "Імітація клацання другою кнопкою"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "Клацання при наведенні"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Поріг руху"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Зберігач екрану"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr "xscreensaver"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr "mate-screensaver"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr "Параметри зберігача екрану"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Передогляд зберігача екрану"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr "Вимкнути зберігач екрану"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr "Це повністю вимкне заставку."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr "Лише чорний екран"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr "Одна заставка"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr "Відображає лише одну заставку, коли заставка активна."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr "Випадкова заставка"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+"Програма зберігач екрану може виводити випадкові заставки. Ця опція показує"
+" заставки в довільному порядку. Можна також встановлювати прапорці біля "
+"заставок, тому ви можете вибирати заставки для відображення."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Перегляд"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr "Налаштування вашої теми"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr "Встановлення нової теми"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr "Натисніть <_:guibutton-1/> кнопку."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr "Перейдіть до каталогу, в якому ваша тема встановлена."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "посилання"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у "
+"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), "
+"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного "
+"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання "
+"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> "
+"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом."
diff --git a/help/ur/ur.po b/help/ur/ur.po
new file mode 100644
index 00000000..a41eb573
--- /dev/null
+++ b/help/ur/ur.po
@@ -0,0 +1,2363 @@
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"محمد علی مکی\n"
+"اردو کوڈر لینکس فورم\n"
+"http://www.urducoder.com\n"
+"مکی کا بلاگ\n"
+"http://makki.urducoder.com"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "کنٹرول سینٹر"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "تعارف"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "استعمال"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "پس منظر"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "سلوک"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "اعلی"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "کمانڈ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "ہدایات"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "کیبورڈ اختصار"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "ونڈوز"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "زبان"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "کیبورڈ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "مختصر"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "درمیانہ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "طول"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "سست"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "تیز"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "آواز"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "انتخاب"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "ہوگیا"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "کی بائنڈنگ"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "ماؤس"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "عام"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "رسائی پذیری"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "ماؤس کی جہتیابی"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "پؤائنٹر کا محل وقوع"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "پؤائنٹر کی رفتار"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "گھسیٹنا اور چھوڑنا"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "سکرین سیور"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "سکرین سیور کا معائنہ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "معائنہ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ربط"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po
new file mode 100644
index 00000000..138e56e9
--- /dev/null
+++ b/help/uz/uz.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# Umidjon Almasov <[email protected]>, 2018
+# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "tarjimonlar"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "Boshqaruv markazi"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "Ishlatilishi"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Orqa fon"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Orqa fon"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Yopish"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "O'zini tutishi"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Buyruq"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Yordam"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "Sozlash"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klaviatura tugmalar birikmalari"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Oynalar"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "Til"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatura"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "Qisqa"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "O'rta"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "Uzoq"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "Sekin"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "Tez"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Ovoz"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Sig'im"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Ko'rish"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sichqoncha"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Umumiy"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Sichqon oriyentir olishi"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Ko'rsatgichni Topish"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Ko'rsatgich Tezligi"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Surib qo'yish"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Ekran Saqlovchi"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Oldindan koʻrish"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Oldindan koʻrish"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "bogʻlama"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po
index f9c70e99..0bc6965d 100644
--- a/help/vi/vi.po
+++ b/help/vi/vi.po
@@ -1,97 +1,2361 @@
-# Vietnamese translation for MATE Desktop Help.
-# Copyright © 2007 Mate i18n Project for Vietnamese.
-# Clytie Siddall <[email protected]>, 2007.
-#
-msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: mate-desktop help\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-28 03:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-28 22:28+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
+# Translators:
+# Brian P. Dung <[email protected]>, 2018
+# Anh Phan <[email protected]>, 2018
+# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Meongu Ng. <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a5\n"
-#: C/control-center.xml:11
-msgid "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type."
-msgstr "Trung tâm Điều khiển MATE cung cấp một nơi trung ương cho người dùng thiết lập kinh nghiệm MATE riêng. Nó cho bạn có khả năng cấu hình bất cứ gì nào, từ ứng xử của biên cửa sổ đến kiểu phông chữ mặc định."
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "giới thiệu-nhóm dịch"
-#: C/control-center.xml:15
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
-msgstr "Trung tâm Điều khiển"
+msgstr "Trung tâm điều khiển"
-#: C/control-center.xml:18
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001, 2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:23
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Dự án Tài liệu MATE"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:32
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:33
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</ulink>."
-msgstr "Cho phép bạn sao chép, phát hành và/hay sửa đổi tài liệu này với điều kiện của <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle>Giấy phép Tài liệu Tự do GNU</citetitle></ulink>, hoặc phiên bản 1.1 hoặc bất kỳ phiên bản sau được xuất bản bởi Tổ chức Phần mềm Tự do, mà không có Phần Bất Biến, không có Văn bản Bìa Trước và không có Văn bản Bìa Sau. Có một bản sao của giấy phép này ở <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">đây</ulink>."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:50
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "Nhiều tên do công ty sử dụng để phân biệt sản phẩm và dịch vụ cũng được yêu cầu làm nhãn hiệu. Nếu tài liệu MATE chứa tên như vậy, và thành viên của Dự án Tài liệu MATE biết nó là nhãn hiệu, tên kiểu này được in theo chữ hoa hay theo chữ hoa đầu từ."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:59
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "Sổ tay này diễn tả phiên bản 1.5.7 của Trung tâm Điều khiển MATE."
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:65
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
msgstr "Giới thiệu"
-#: C/control-center.xml:66
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
-msgstr "Ứng dụng <application>Trung tâm Điều khiển MATE</application> cung cấp một cửa sổ riêng lẻ từ đó bạn có thể khởi chạy các công cụ tùy thích."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:69
-msgid "To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command>mate-control-center</command> in a terminal window."
-msgstr "Để khởi chạy ứng dụng <application>Trung tâm Điều khiển MATE</application>, đơn giản gõ vào cửa sổ dòng lệnh chuỗi <command>mate-control-center</command>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:73
-msgid "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
-msgstr "Để tìm trợ giúp về cách sử dụng công cụ tùy thích, xem <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?prefs\">Sổ tay Người dùng</ulink>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:77
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
-msgstr "Cách sử dụng"
+msgstr "Sử dụng"
-#: C/control-center.xml:78
-msgid "The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
-msgstr "Ứng dụng <application>Trung tâm Điều khiển MATE</application> hiển thị trong cùng cửa sổ biểu tượng cho mọi công cụ tùy thích được cài đặt vào hệ thống của bạn. Hãy chọn công cụ tùy thích nào để xem mô tả của nó trên thanh trạng thái."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:80
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "Để mở công cụ tùy thích, nhấn đôi vào biểu tượng của nó."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:0
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Nhóm Việt hóa Mate <[email protected]>"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Màu nền"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Màu"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "Đóng tập tin "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ứng xử"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Cấp cao"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Lệnh"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Hỗ trợ "
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Phím tắt"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Cửa sổ"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Bàn phím"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Vừa"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Âm thanh"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "Thể tích"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Duyệt"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "Tổ hợp phím"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Chuột"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Chung"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Khả năng truy cập"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Định vị con trỏ"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "Ngưỡng di chuyển"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Bộ bảo vệ màn hình"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Xem thử ảnh bảo vệ màn hình"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Xem thử"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "liên kết"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po
new file mode 100644
index 00000000..f657825d
--- /dev/null
+++ b/help/wa/wa.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Coleur"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Dujhance"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "Aidance"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis del taprece"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Purneas"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Taprece"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyén"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Foyter"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sori"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Vey divant"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "loyén"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po
new file mode 100644
index 00000000..3c6eb690
--- /dev/null
+++ b/help/xh/xh.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: xh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Okungasemva"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "Umbala"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ukuziphatha"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ebanzi"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "i-Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Umyalelo"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "uNcedo"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Iindlela eziNqumlayo ze-Keyboard"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "U-Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "I-keyboard"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Isandi"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Khangela"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Imawusi"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Jikelele"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Bonisa indawo yeSalathisi"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "UMda weNtshukumo"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Ukujonga phambi koshicilelo"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "unxulumano"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/yo/yo.po b/help/yo/yo.po
new file mode 100644
index 00000000..e4c328cb
--- /dev/null
+++ b/help/yo/yo.po
@@ -0,0 +1,2356 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: yo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Ẹ̀yìn"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ìṣesí"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Àṣẹ"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Gbogbogbò"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Àkọ́gbéyẹ̀wò"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "líǹkì"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index e51f65da..5f2026a4 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,135 +1,2390 @@
+# Translators:
+# Dianjin Wang <[email protected]>, 2018
+# nyanyh <[email protected]>, 2018
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
+# Mingye Wang <[email protected]>, 2018
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
+# CNAmira <[email protected]>, 2018
+# liulitchi <[email protected]>, 2018
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center head\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:00+0800\n"
-"Last-Translator: Zhang Miao <[email protected]>\n"
-"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: liulitchi <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: C/control-center.xml:11(para)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n"
+"ravix <[email protected]>, 2013\n"
+"Dianjin Wang <[email protected]>, 2012\n"
+"Cravix <[email protected]>, 2013\n"
+"nyanyh <[email protected]>, 2013\n"
+"liulitchi <[email protected]>, 2013\n"
+"玉堂白鹤 <[email protected]>, 2015\n"
+"Mingye Wang <[email protected]>, 2015-2016\n"
+"白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n"
+"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n"
+"比丘<[email protected]>,2018-2019"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
msgid ""
-"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup "
-"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior "
-"of your window borders to the default font type."
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
msgstr ""
-"MATE 控制中心为用户提供了设置 MATE 体验的集中环境。它可让您配置任何选项,从"
-"窗口边框的行为到默认的字体。"
-#: C/control-center.xml:15(title)
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
msgid "Control Center"
msgstr "控制中心"
-#: C/control-center.xml:18(firstname)
-msgid "Kevin"
-msgstr "Kevin"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:18(surname)
-msgid "Breit"
-msgstr "Breit"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:22(year)
-msgid "2001, 2002"
-msgstr "2001,2002"
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE 文档项目</holder>"
-#: C/control-center.xml:23(holder)
-msgid "Ximian, Inc."
-msgstr "Ximian, Inc."
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:27(publishername)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE 文档项目"
-#: C/control-center.xml:32(revnumber)
-msgid "2.14"
-msgstr "2.14"
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME 文档项目"
-#: C/control-center.xml:33(date)
-msgid "2006-03"
-msgstr "2006-03"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:38(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU "
-"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</"
-"ulink>."
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 "
+"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
msgstr ""
-"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software "
-"Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没"
-"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副"
-"本。"
+"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6"
+" 部分所述。"
-#: C/control-center.xml:50(para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE "
+"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
-"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文"
-"档以及 MATE 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而"
-"表明它们是商标。"
+"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
-#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center."
-msgstr "此手册描述了 MATE 控制中心的 1.5.7 版本。"
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "反馈"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
-#: C/control-center.xml:65(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
msgid "Introduction"
-msgstr "简介"
+msgstr "介绍"
-#: C/control-center.xml:66(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
"from which to launch all preference tools."
msgstr ""
-"<application>MATE 控制中心</application>提供了一个单独的窗口,您可从中调用所"
-"有的首选项工具。"
-#: C/control-center.xml:69(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
msgid ""
-"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type "
-"<command>mate-control-center</command> in a terminal window."
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
msgstr ""
-"要调用 <application>MATE 控制中心</application>,请在终端窗口中输入 "
-"<command>mate-control-center</command>。"
-#: C/control-center.xml:73(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
-"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
-"要获得关于使用首选项工具的帮助,请参见<ulink type=\"help\" url=\"help:user-"
-"guide?prefs\">用户指南</ulink>。"
-#: C/control-center.xml:77(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
msgid "Usage"
msgstr "用法"
-#: C/control-center.xml:78(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
msgid ""
"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
"tool to see its description in the status bar."
msgstr ""
-"<application>MATE 控制中心</application>在一个窗口中显示了系统中已经安装的全"
-"部首选项工具。选择了一个首选项工具之后,您可以在状态栏上查看其描述。"
-#: C/control-center.xml:80(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
-msgstr "要打开某首选项工具,请双击其图标。"
+msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/control-center.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "壁纸"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "颜色"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "行为"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr "工具栏选项"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "键盘快捷键"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "窗口"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "键盘"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "短"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "长"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "慢"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "快"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "音效"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "文件卷"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "浏览"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "键绑定"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "鼠标"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "通用选项"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "辅助"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "鼠标方向"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "定位光标"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "指针速度"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "拖放"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "模拟再次点击"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "悬停点击"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "运动阈值"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "屏幕保护程序"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "屏幕保护程序预览"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "预览"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "链接"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
msgstr ""
-"Funda Wang <[email protected]>, 2006.\n"
-"Zhang Miao <[email protected]>,2009."
+"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 "
+"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 "
+"COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。"
diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po
new file mode 100644
index 00000000..706e51ab
--- /dev/null
+++ b/help/zh_HK/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,2361 @@
+# Translators:
+# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
+" yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "控制中心"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "導覽"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "用量"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "顏色"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "運作方式"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "指令"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "協助"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "鍵盤捷徑鍵"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "視窗"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "短"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "長"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "慢速"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "快速"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "聲音"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "體積"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "組合鍵"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "滑鼠"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "無障礙環境"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "左右手模式"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "標示鼠標位置"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "指標速度"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "拖放"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "模擬第二下點選"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "替代點擊"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "移動距離界限"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "螢幕保護程式"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "螢幕保護程式預覽"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "連結"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
new file mode 100644
index 00000000..b69f6384
--- /dev/null
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,2367 @@
+# Translators:
+# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+# Jeff Huang <[email protected]>, 2018
+# lin feather <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: lin feather <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\n"
+"Launchpad 貢獻者:\n"
+" Jose Sun https://launchpad.net/~josesun\n"
+" Toomore https://launchpad.net/~toomore\n"
+" fetag https://launchpad.net/~coolfire\n"
+"Walter Cheuk <[email protected]>, 2016."
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr "控制中心"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE文件專案"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME文件專案"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr "回饋"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr "導覽"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr "用量"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "桌布"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr "顏色"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "運作方式"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "指令"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr "說明"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定檔"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "鍵盤捷徑鍵"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "視窗"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr "短"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr "長"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr "慢速"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr "快速"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "聲音"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr "音量"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr "組合鍵"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "滑鼠"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr "無障礙環境"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "左右手模式"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "標示滑鼠游標位置"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "指標速度"
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "拖放"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "模擬第二下點選"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "替代點擊"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr "移動距離界限"
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "螢幕保護程式"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "螢幕保護程式預覽"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "鏈結"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/help/zu/zu.po b/help/zu/zu.po
new file mode 100644
index 00000000..743f6180
--- /dev/null
+++ b/help/zu/zu.po
@@ -0,0 +1,2358 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Kemi Translations <[email protected]>Translate.org.za "
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:19
+msgid ""
+"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their"
+" MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of "
+"your window borders to the default font type."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:23
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:25
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:32
+msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:36
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:40
+msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:46
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:49
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:53
+msgid ""
+"<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE "
+"Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:59
+msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>2006-03</date>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:69
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:74
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:75
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>MATE Control"
+" Center</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4
+#: C/config-mouse.xml:5
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window "
+"from which to launch all preference tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:87
+msgid ""
+"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type <command"
+">mate-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:91
+msgid ""
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
+":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:96
+msgid ""
+"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all "
+"preference tools installed on your system in a window. Select a preference "
+"tool to see its description in the status bar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:98
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:3
+msgid ""
+"Adjusts the extended keyboard capabilities, in order to facilitate the use "
+"of the keyboard by those users with additional needs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-accessibility-keyboard.xml:5
+msgid "Keyboard Accessibility (AccessX)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:2 C/config-background.xml:22
+msgid "Background"
+msgstr "Isizinda"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:3
+msgid ""
+"The background is the picture, pattern, or color shown on your desktop. A "
+"lot of people use this as decoration on their computer. The "
+"<_:application-1/> program configures your background settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:16
+msgid "Change Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:14
+msgid ""
+"Right clicking on the background and left-clicking on <_:guibutton-1/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14
+#: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Mate Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:20
+msgid "Opening the <_:application-1/> and double-clicking <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-background.xml:9
+msgid ""
+"Accessing the <_:application-1/> can be done two ways: <_:itemizedlist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:28
+msgid "The Background Properties Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:35
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:37
+msgid ""
+"Displays your wallpaper in its native form. You should choose this if your "
+"wallpaper is of the exact dimensions of your screen resolution."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:47
+msgid "Places your image directly in the center of your screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:53
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:55
+msgid ""
+"Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This will keep your image "
+"from looking funny because it has been stretched too much in one direction."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:63
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:65
+msgid ""
+"Stretches your image to fill your screen, regardless of aspect ratio. This "
+"could distort your images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:72 C/config-background.xml:84
+msgid "No Picture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:74
+msgid ""
+"Doesn't use a graphic as the background, but uses colors which are covered "
+"below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:29
+msgid ""
+"The top of the window shows you a small version of the selected background. "
+"Below are boxes which let you select what mode your background uses: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:82
+msgid ""
+"Below the said buttons are options to configure the colors. These only "
+"matter if you selected <_:guibutton-1/> or your image doesn't fill the whole"
+" screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-background.xml:93 C/config-html.xml:175
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:88
+msgid ""
+"If your image doesn't take up the entire screen, you have the option of how "
+"to color the outside of it. You can either choose a vertical gradient, "
+"horizontal gradient, or a standard solid color. If you choose a solid color,"
+" you select the color at right by clicking on <_:guibutton-1/>. If you pick "
+"a gradient, you will have two options. Select the colors you wish to do and "
+"your options will be made automatically."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-background.xml:99
+msgid "Setting Up a Background"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:105
+msgid "Picture Box"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-background.xml:107
+msgid "Mate File Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:104
+msgid ""
+"Drag and drop an image into the <_:guibutton-1/> or click the button and "
+"select the image through the <_:application-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:111
+msgid ""
+"Select the mode which you wish to use. Changes are applied automatically, so"
+" you can change quickly if you aren't pleased with the results."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:118
+msgid ""
+"If your image doesn't cover the entire monitor, select your color settings. "
+"Otherwise, you can skip this step."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-background.xml:125
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-background.xml:124
+msgid "Click <_:guibutton-1/> when through with your configuration."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-background.xml:100
+msgid ""
+"To configure a backgrond, choose one of the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-behavior.xml:2
+msgid "Toolbars and Menus"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5
+#: C/config-hints.xml:11 C/config-keybindings.xml:16
+#: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15
+#: C/config-themes.xml:4
+msgid "Mate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ukuziphatha"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:3
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows for the user to configure many settings of their "
+"desktop. Anything from the background image to where buttons are located can"
+" be set. The <_:guilabel-2/> window is responsible for a lot of the finer "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-behavior.xml:10
+msgid ""
+"If you open up the <_:guilabel-1/> window, you'll find a few options at your"
+" disposal to make your <_:application-2/> experience better."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:16
+msgid "Toolbar Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:17
+msgid "The top half of the window shows you toolbar options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:21
+msgid "Toolbars have"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:20
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you'll see three options available: Icons "
+"and Text, Only Icons, Only Text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:24
+msgid ""
+"The Icons and Text makes the toolbars display both icons and text. While "
+"this takes up the most space, it is the most informative."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:29
+msgid ""
+"The Only Icons option makes the toolbars show only icons. This isn't the "
+"most descriptive, but helps save space."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:33
+msgid ""
+"The Only Text options is the most simple options. However, it is easily the "
+"most descriptive option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-behavior.xml:38
+msgid "Toolbars can be detached and moved around"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-behavior.xml:41
+msgid "Sample Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:37
+msgid ""
+"Below that option is a button called <_:guibutton-1/>. This allows you to "
+"take a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you wish. "
+"You can demo this in the <_:guilabel-2/> below. On the left side is a "
+"textured bar. Click that and drag around the screen. That toolbar will "
+"detach and be dropped where you let go of the cursor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-behavior.xml:48
+msgid "Menu Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-behavior.xml:49
+msgid ""
+"Menus can also be configured. You can have menu items have icons. This is "
+"nice to help identify what things do."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:2 C/config-cds.xml:51 C/config-cds.xml:53
+msgid "Audio CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:5
+msgid "CD Properties"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-cds.xml:6 C/config-screensaver.xml:162
+#: C/config-screensaver.xml:166
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:3
+msgid ""
+"Mate can play your CDs on your computer. You can setup you CD preferences in"
+" the <_:guibutton-1/> capplet in the <_:guilabel-2/> section of the "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-cds.xml:9
+msgid ""
+"Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data CDs and "
+"Audio CDs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-cds.xml:14
+msgid "Data CDs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:15
+msgid ""
+"Data CDs are CDs which hold information that the system can execute. These "
+"often times include CDs that have programs or a CD which you burned family "
+"pictures to."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:21
+msgid "Automatically mount CD when inserted"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:20
+msgid ""
+"The first option is <_:guibutton-1/>. By enabling this option, you can have "
+"your CD auto-detected when you insert it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/config-cds.xml:26
+msgid "What is mounting"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/config-cds.xml:27
+msgid ""
+"Linux and Unix systems use a term called mounting to identify recognizing a "
+"device. If you \"mount\" your CD-ROM, that means that your system can "
+"recognize the CD-ROM and you can interact with it. If it us unmounted, then "
+"the system does not know of its existence and can do almost nothing with it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:36
+msgid "Automatically start auto-run program on newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:35
+msgid ""
+"The second option, <_:guibutton-1/> allows the system to run the program on "
+"the CD automatically when the disk is first mounted."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-cds.xml:41
+msgid "Open file manager window for newly mounted CD"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-cds.xml:43 C/config-cds.xml:46 C/config-default-apps.xml:81
+msgid "Caja"
+msgstr "Caja"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:40
+msgid ""
+"The last option, <_:guibutton-1/> tells the system to open your file manager"
+" (<_:application-2/> by default) when the CD is mounted. This is useful if "
+"you have a CD of images from your family reunion you wish to browse. It will"
+" open up in <_:application-3/> which will let you view the thumbnails."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-cds.xml:52
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> section has only one option. This allows the system to "
+"load up a CD player when you insert the CD. You simply click the checkbox "
+"and enter the command you wish to run in the input dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-cds.xml:59
+msgid "Audio CDs don't need to be mounted to play the CD."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:5
+msgid ""
+"The <_:application-1/> capplet sets up some default programs to use for "
+"different events."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:12
+msgid "Text Editor Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:13
+msgid ""
+"Your default text editor is used when a plain text file needs to be opened "
+"for either viewing or editing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:19
+msgid "gedit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:21
+msgid "Select an Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48
+#: C/config-default-apps.xml:87 C/config-default-apps.xml:108
+#: C/config-default-apps.xml:116 C/config-html.xml:126
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:17
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used as the text editor. However, as text "
+"editors are installed, more options are added to the <_:guilabel-2/> pull-"
+"down list. Once you've selected your text editor, click <_:guibutton-3/> to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:27
+msgid "Custom Editor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:30 C/config-default-apps.xml:56
+#: C/config-default-apps.xml:94
+msgid "Start in Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:31
+msgid "Accepts Line Number"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:25
+msgid ""
+"You can also set a custom editor when your desired editor isn't in the "
+"pulldown menu. You select the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"text editor name. If you wish, you can have the editor open in a terminal "
+"window by selecting the <_:guibutton-2/> button. Clicking <_:guibutton-3/> "
+"lets MATE pass a line number to the editor so that you can \"warp\" to a "
+"part of a file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:37
+msgid "Web Browser Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:38
+msgid ""
+"Your default web browser is referred to when you click on a link that "
+"directs to a website."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:43
+msgid "Netscape 6/Mozilla"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:46
+msgid "Select a Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:42
+msgid ""
+"By default, <_:application-1/> is used to view HTML files. However, as more "
+"browsers are installed, more choices will become available to use. Choose "
+"your browser by selecting the right item in the <_:guilabel-2/> section. "
+"Once you have made your change, click <_:guibutton-3/> to apply your "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:53
+msgid "Custom Web Browser"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Command"
+msgstr "Umlayelo"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:58
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:59
+msgid "Understands Netscape Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:51
+msgid ""
+"You can also specify a custom web browser to use by selecting the "
+"<_:guibutton-1/> radio button. Enter the command to execute your browser in "
+"the <_:guilabel-2/> entry area. By clicking <_:guibutton-3/>, the "
+"application will start in a terminal. To do remote commands in "
+"<_:application-4/> select the <_:guibutton-5/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:64
+msgid "Help Viewer Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:68 C/config-default-apps.xml:69
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:65
+msgid ""
+"The help browser is called when a help file is needed to be displayed. Help "
+"files are available normally through either the <_:guibutton-1/> button "
+"located in some windows or the <_:guilabel-2/> menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:73
+msgid "Select a Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-default-apps.xml:76
+msgid "Mate Help Browser (\"GHB\")"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:71
+msgid ""
+"By default, two help browsers are located in the <_:guilabel-1/> section: "
+"<_:itemizedlist-2/> You can change the default viewer by selecting an item "
+"in the drop-down menu and click <_:guibutton-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:91
+msgid "Custom Help Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:95
+msgid "Accepts URLs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:89
+msgid ""
+"There is a possibility though that you will want to use a help browser not "
+"included in the list. Click the <_:guibutton-1/> radio button and enter the "
+"command to run in the <_:guilabel-2/> field. By clicking <_:guibutton-3/>, "
+"the application will start in a terminal. The <_:guibutton-4/> should "
+"normally be turned on, saying that it can dual as a web browser."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-default-apps.xml:101
+msgid "Terminal Defaults"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-default-apps.xml:107
+msgid "Mate Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:102
+msgid ""
+"Your terminal window will sometimes be brought up to execute commands. For "
+"example, if you select to have an application be brought up in the console, "
+"the terminal defaults will be called. Numerous defaults for terminals exist;"
+" the default being <_:application-1/>. Select a terminal from the list and "
+"click <_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-default-apps.xml:112
+msgid "Custom Terminal"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-default-apps.xml:114
+msgid "Exec Flag"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-default-apps.xml:110
+msgid ""
+"Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in the "
+"prelisted items. Click <_:guibutton-1/> and enter the command to run your "
+"terminal in the <_:guilabel-2/> section. The <_:guilabel-3/> option says how"
+" to embed a program in the terminal. Click <_:guibutton-4/> to apply your "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-file-type.xml:2
+msgid "File Types &amp; Services"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-hints.xml:2
+msgid "Startup Hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:3
+msgid ""
+"Startup hints have become a common occurrence in a lot of applications, and "
+"<_:application-1/> is one of them. Startup hints open when a program is "
+"started, it displays tips for the application to make the user's experience "
+"more fruitful."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:13
+msgid "Startup Hint"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-hints.xml:10
+msgid ""
+"In <_:application-1/>, the startup hints can be configured. This "
+"configuration takes place in the <_:application-2/> capplet of "
+"<_:application-3/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-hints.xml:17 C/config-screensaver.xml:21
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-hints.xml:20
+msgid "Enable login hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:24
+msgid "Display normal hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:26
+msgid "The startup hints will show the regular startup hints."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:32
+msgid "Display fortunes instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-hints.xml:35 C/config-hints.xml:38
+msgid "fortunes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:34
+msgid ""
+"<_:application-1/> is a small program that displays random quotes. The mate "
+"startup hints application can display <_:application-2/> quotes instead of "
+"tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-hints.xml:44
+msgid "Display message of the day instead of hints"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:46
+msgid ""
+"Often times administrators will create a \"message of the day\" (\"MOTD\") "
+"to notify users of important events. The mate startup hints application can "
+"display these instead of tips."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/filename
+#: C/config-hints.xml:53 C/config-hints.xml:55
+msgid "/etc/motd"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-hints.xml:56
+msgid "Message of the day file to use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-hints.xml:52
+msgid ""
+"Most of the time, <_:filename-1/> holds the motd. If the file is different "
+"from <_:filename-2/>, you can edit that in the <_:guilabel-3/> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-hints.xml:18
+msgid ""
+"Sometimes the user desires the hints window to not show up. To enable or "
+"disable, click the <_:guibutton-1/> button. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-html.xml:2
+msgid "HTML Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:7 C/config-html.xml:8 C/config-html.xml:16
+#: C/config-html.xml:57 C/config-html.xml:95 C/config-html.xml:102
+#: C/config-html.xml:137 C/config-html.xml:158 C/config-html.xml:168
+msgid "GtkHTML"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:9
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:5
+msgid ""
+"The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for the "
+"<_:application-1/> HTML rendering engine. <_:application-2/> is used in "
+"<_:application-3/>, the <_:application-4/>, and other Mate applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:14
+msgid "HTML Fonts"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:20
+msgid "On Screen"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:26 C/config-html.xml:60
+msgid "Variable width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:28 C/config-html.xml:62
+msgid ""
+"A font that the size of characters changes based on what letter it is. For "
+"example, the character i has a smaller width than w. Fixed width fonts are "
+"often used when column width needs to be uniform between lines, such as a "
+"chart."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:39 C/config-html.xml:73
+msgid "Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:41 C/config-html.xml:75
+msgid ""
+"A font that the size of characters is uniform across all characters. For "
+"example, the i character has the same width as w."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:22
+msgid ""
+"Configures the fonts to use on your computer monitor <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:53
+msgid "For printing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:55
+msgid ""
+"Configures the fonts to use when you print something on your printer from "
+"<_:application-1/>. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:88
+msgid "gfontsel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> can be setup to use different fonts and font sizes for "
+"different types of text. <_:variablelist-2/> To change the fonts used, click"
+" on the font name to open up <_:application-3/>. In here, you can select "
+"your typeface, your ISO set, font size, and other font properties."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:93
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Izinqamulo zendawo yokushaya uma ubhala"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:94
+msgid ""
+"<_:application-1/> can use different keybindings. Keybindings allow the user"
+" to use keystrokes to do commands that otherwise the mouse would be required"
+" to do. This can often times speed up the user's commands fast enough to "
+"impress others."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:106
+msgid "Emacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:111
+msgid "XEmacs like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:116
+msgid "MS like"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-html.xml:123
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:101
+msgid ""
+"<_:application-1/> includes three different predefined settings: "
+"<_:itemizedlist-2/> Each of these comes with keybindings that are similar to"
+" those found in their respective environments. A user coming from Microsoft "
+"<_:application-3/> may find themselves most comfortable in the MS like mode."
+" To select a preset mode, just select it from the pulldown menu, and click "
+"<_:guibutton-4/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:128
+msgid ""
+"If none of the presets fits your liking, you can create custom keybindings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-html.xml:134
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-html.xml:138
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:135
+msgid ""
+"There are a couple other changes which you can edit to make "
+"<_:application-1/> work the way you want it to. These are located in the "
+"<_:guilabel-2/> tab."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:145
+msgid "Show animated images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:147
+msgid ""
+"Some images can be animated. You can have the image show up as a static "
+"image instead of as an animated image by unchecking the box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:155
+msgid "Automatically detect links"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:157
+msgid ""
+"If <_:application-1/> detects you are typing a URL, it will automatically "
+"format the URL as a link."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:165
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:167
+msgid ""
+"While typing in <_:application-1/>, you may spell a word incorrectly. If you"
+" have this box checked, an incorrectly spelled word will be underlined to "
+"symbolize that it's incorrect."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:177
+msgid "This sets the color underline to use when you have a spelling error."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-html.xml:184
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-html.xml:186
+msgid "Sets the language to run spell check against."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-html.xml:140
+msgid ""
+"In the <_:guilabel-1/> section, you have the following preferences: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:2 C/config-kbd.xml:13
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Indawo yokushaya uma ubhala"
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-kbd.xml:3
+msgid ""
+"Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people think that "
+"there isn't much to configuring a keyboard. Quite the contrary. There are "
+"numerous keyboard options which can be set to make your experience more "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:10
+msgid "Keyboard Behavior Configuration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:17
+msgid "Keyboard repeats when key is held down"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:19
+msgid ""
+"All keyboards have the ability to rapidly repeat a keystroke on the screen "
+"if a key is held down."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:26
+msgid "Delay before repeat:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:34
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:39 C/config-kbd.xml:70
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:44
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:49
+msgid "Very Long"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:28
+msgid ""
+"There is normally a delay between when the keyboard key is pressed and when "
+"the repeat is displayed on the screen. You can choose: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:58
+msgid "Repeat speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:65
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:75
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:80
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:60
+msgid ""
+"While a keystroke is being repeated, you can control how fast the repeat is."
+" The available speeds are: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:89
+msgid "Cursor blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:91
+msgid ""
+"The keyboard cursor sometimes blinks to help show you where it is located. "
+"The blinking can be turned off entirely by deselecting this option."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:99
+msgid "Blink speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:101
+msgid ""
+"You can configure the speed at which the cursor blinks. Sliding this right "
+"will cause the cursor to blink faster, while sliding it left will cause the "
+"cursor to blink at a slower speed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:11
+msgid ""
+"The keyboard's behavior is controlled through the <_:guilabel-1/> tab. The "
+"following options are available: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-kbd.xml:113
+msgid "Keyboard Sound Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-kbd.xml:117
+msgid "Sound"
+msgstr "Umsindo"
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:120
+msgid "Keypress makes sound"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:122
+msgid ""
+"You can set your keyboard up so when you hit a key, it will make a sound. "
+"Click this button to enable it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:129
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:131
+msgid ""
+"You can also control the volume that the click happens at. Move the slider "
+"to the right for maximum volume, and left for minimum volume."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:139
+msgid "Keyboard bell off"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:141
+msgid ""
+"If you wish to disable the keyboard bell, select this radio box. This is "
+"good for situations where you need quiet, like a class or a library."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:149
+msgid "Keyboard bell enabled"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:151
+msgid ""
+"Select this radio box to enable the keyboard bell. This will make the "
+"computer speaker beep when it needs to get your attention."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-kbd.xml:159
+msgid "Custom keyboard bell"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:164
+msgid "Browse"
+msgstr "Yaluza"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-kbd.xml:166
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-kbd.xml:161
+msgid ""
+"You can have the system play a customized sound instead of the default "
+"system beep. Select this radio button and press the <_:guibutton-1/> button "
+"to select the file you want. Press the <_:guibutton-2/> button to apply your"
+" changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-kbd.xml:114
+msgid ""
+"The keyboard sometimes emits sounds to get the user's attention. The sounds "
+"can be configured in the <_:guilabel-1/> tab. <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-keybindings.xml:2
+msgid "Keybindings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:3
+msgid ""
+"Keybindings allow you to use keystroke combinations on the keyboard to help "
+"make your navigation in your desktop environment faster and easier. Using "
+"keybindings, you can sometimes get your computer usage to be so fast and "
+"efficient, that your friends are impressed while watching you work."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-keybindings.xml:12 C/config-keybindings.xml:28
+msgid "Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:10
+msgid ""
+"The most common and well-known keybindings are the Save and Quit "
+"keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <_:application-1/> respectively."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-keybindings.xml:15
+msgid ""
+"<_:application-1/> allows you to configure what keybindings are used in "
+"numerous places in your desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-keybindings.xml:20
+msgid "The Keybindings Interface"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:21
+msgid ""
+"The keybindings interface is quite simple. It has one option to set the "
+"keybinding scheme to use in applications. You have two options: Default and "
+"emacs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:26
+msgid ""
+"Default uses Control S and other bindings which are familiar to most users "
+"from the <_:application-1/> operating system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-keybindings.xml:31
+msgid ""
+"emacs is a popular text editor for Linux and Unix based systems. emacs uses "
+"different keybindings than that of default. For example, save is Control X "
+"S."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-mouse.xml:2
+msgid "Mouse"
+msgstr "Isingoso"
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid "MATE Control Center"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:7
+msgid ""
+"The mouse capplet in the <_:application-1/> helps to configure properties of"
+" the mouse. These are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#. (itstool) path: title/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:13 C/config-mouse.xml:26 C/config-mouse.xml:28
+msgid "General"
+msgstr "Jikelele"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:13
+msgid ""
+"for the <_:guilabel-1/> tab: mouse acceleration, mouse sensitivity, double-"
+"click timeout, drag and drop threshold, pointer location and left-handed or "
+"right-handed mouse usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:19 C/config-mouse.xml:124
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:19
+msgid "for the <_:guilabel-1/> tab: simulated secondary click and dwell click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:26
+msgid "The <_:guilabel-1/> Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:28
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab offers the commonly used settings of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:32 C/config-mouse.xml:47
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:34
+msgid ""
+"A user controls the mouse differently based on him being right or left "
+"handed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:37
+msgid ""
+"If he is right handed, the mouse typically sits on the right hand side of "
+"the desk. The primary button (action button) is on the left of the mouse, so"
+" that he can press it with his index finger, while the secondary button "
+"(menu button) is on the right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:42
+msgid ""
+"However, if he is left-handed, the mouse sits on the left hand side of the "
+"desk. Consequently, in order to allow him to operate the primary button with"
+" his index finger of his left hand, the primary and the secondary button of "
+"the mouse have to be swapped."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:48
+msgid "Right-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:49
+msgid "Left-handed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:47
+msgid ""
+"That is the purpose of the <_:guilabel-1/> setting: select the "
+"<_:guibutton-2/> button if you are right handed, or the <_:guibutton-3/> "
+"button if you are left handed. When using the setting appropriate to him, "
+"the user has the primary button under his index finger."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:55
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:58
+msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:57
+msgid ""
+"Sometimes, the user loses where the pointer is. If he selects the "
+"<_:guibutton-1/>, he can make the pointer reappear by pressing the control "
+"key."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:64
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:68 C/config-mouse.xml:73
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:69 C/config-mouse.xml:78
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:66
+msgid ""
+"Every user has different favorites regarding the relation between the "
+"movement of the mouse and the movement of the pointer. In order to tune it "
+"to his taste, he can use the <_:guilabel-1/> and the <_:guilabel-2/> "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:73
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the linear factor between mouse movement and "
+"pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:78
+msgid ""
+"<_:guilabel-1/>: it sets the threshold speed at which the mouse will start "
+"accelerating"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:83
+msgid ""
+"For example, by setting the sensitivity to its lowest, the mouse will move "
+"all the time with no acceleration adjustment; in this case, there is a "
+"perfect mouse distance to pixel distance ratio."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:89
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:91
+msgid ""
+"Drag and drop is clicking an object, and dragging it to another place on the"
+" screen, causing an event to occur."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:96
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:94
+msgid ""
+"You need to drag it a certain amount of distance before the system will "
+"recognize it as a drag and drop operation. To configure how far to drag it, "
+"move the <_:guilabel-1/> slider left or right."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-mouse.xml:101
+msgid "Double-click Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:103
+msgid ""
+"When a user performs two clicks with the primary button, the system "
+"considers them as a double-click or as two single clicks depending on the "
+"delay that has elapsed between the two clicks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:107
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can set the maximum delay that can"
+" elapse between the two clicks for them to be still considered as a double-"
+"click. If the delay between the two clicks is greater than the maximum delay"
+" that has been set, the two clicks are considered as two single clicks "
+"instead of a double click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:113
+msgid ""
+"Consequently: the shorter the timeout, the less time can elapse between the "
+"two clicks of a double-click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:116
+msgid ""
+"The user can test the timeout that he has set by clicking on the light bulb,"
+" that will light on, if a double-click is detected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-mouse.xml:122
+msgid "The Accessibility Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-mouse.xml:124
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab brings additional functions to the mouse. It allows "
+"the user to perform a secondary click by using the primary button; it also "
+"allows him to perform all the different click types without using any "
+"hardware button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:132
+msgid ""
+"There are users that can use only one mouse button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, these users have a direct way to perform secondary clicks "
+"with their unique mouse button. In fact, the secondary click occurs "
+"automatically when the user keeps the primary button pressed for a "
+"determined delay without moving the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:140 C/config-mouse.xml:172
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:139
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> also offers a slider named <_:guilabel-2/> to configure "
+"how long the user has to press the button and keep the mouse motionless, "
+"before the secondary click is automatically performed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149
+msgid "Dwell Click"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:148
+msgid ""
+"There are users that cannot use any hardware button. By activating the "
+"<_:guilabel-1/>, they can have the mouse perform the various clicks without "
+"pressing any mousebutton. The click types that can be performed are: single "
+"click, double-click, drag click and secondary click."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:155
+msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:154
+msgid ""
+"To make the mouse perform the clicks without a mousebutton being pressed, "
+"the user has to put a mark in the box named <_:guilabel-1/>. How the click "
+"is completed and how the click type is chosen depends on what dwell mode the"
+" user is using. The two available modes are:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:162
+msgid "automatic click completion with click type chosen beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:167
+msgid ""
+"click completion and click type choice by a mouse gesture after click "
+"initiation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:172
+msgid ""
+"With the <_:guilabel-1/> slider, the user can configure how long the pointer"
+" has to be motionless for the click to be initiated."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:177
+msgid "Motion Threshold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:176
+msgid ""
+"For people that have trouble to keep the mouse motionless, there is the "
+"<_:guilabel-1/> slider. When the slider is set towards low, even little "
+"mouse movements are considered; however, by setting a higher threshold, the "
+"mouse has to traverse a bigger distance before it is considered as moving."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-mouse.xml:182
+msgid ""
+"As said above, the user can choose between two modes for the click type "
+"choice and click completion:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:186
+msgid ""
+"Dwell Click With Automatic Click Completion And Click Type Choice Beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid "Choose type of click beforehand"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:189
+msgid ""
+"This mode is active when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after "
+"the mouse has been motionless for the above predefined delay, the system "
+"will automatically perform the click type that is selected in the Click Type"
+" Window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-mouse.xml:198
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:195
+msgid ""
+"After the click has occurred, the single click type will be automatically "
+"restored. In order to choose another click type, the user has to perform an "
+"automatic click on the <_:guibutton-1/> in the Click Type Window that "
+"corresponds to its click type choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:202
+msgid "Show click type window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:203
+msgid "Dwell Click panel applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:201
+msgid ""
+"To make the Click Type Window appear on the screen, the user has to put a "
+"mark into the checkbox named <_:guilabel-1/>. Some users might prefer to use"
+" the <_:guilabel-2/> instead of the Click Type Window. The advantage of the "
+"panel applet is that it does not cover any open window on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/title
+#: C/config-mouse.xml:210
+msgid ""
+"Dwell Click With Click Type Choice And Click Completion By A Mouse Gesture"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guilabel
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid "Choose type of click with mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:213
+msgid ""
+"This mode is used when the user selects <_:guilabel-1/>. In fact, after the "
+"mouse has been motionless for the above predefined delay, the shape of the "
+"pointer will change for a little while:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:220
+msgid ""
+"If the user moves the mouse while it is showing the alternative shape, a "
+"click is performed and the pointer returns to its normal shape. The type of "
+"click performed depends on the direction of the movement of the mouse."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-mouse.xml:227
+msgid ""
+"If the mouse stays motionless until the pointer returns to its normal shape,"
+" the user can move the mouse without a click being performed. The next dwell"
+" click can be performed when the mouse stops moving again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guimenu
+#: C/config-mouse.xml:235
+msgid "popups"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect4/para
+#: C/config-mouse.xml:234
+msgid ""
+"The user also has the possibility to match click type with movement "
+"direction by using the 4 <_:guimenu-1/> available under this mode."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/config-screensaver.xml:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:3
+msgid ""
+"Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were meant keep "
+"images from being 'burned' onto the monitor screen. This would ruin the "
+"monitor. Today, technology has advanced enough that images no longer get "
+"burnt on your monitor. However, people enjoy using screensavers because they"
+" look cool and entertain visitors."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "xscreensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:13
+msgid "mate-screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:17
+msgid "Settings Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-screensaver.xml:11
+msgid ""
+"<_:application-1/> uses either the <_:application-2/> or the "
+"<_:application-3/> programs to display screensavers. By default, "
+"<_:application-4/> comes with dozens of screensavers. These can all be "
+"configured in the <_:application-5/> in <_:application-6/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-screensaver.xml:23
+msgid "Screensaver Capplet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:27
+msgid "Screensaver Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:29
+msgid ""
+"Located on the left side of the screen, the screensaver half lets you "
+"configure properties that affect your screensaver's behavior."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:37
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:39
+msgid ""
+"The right half of the capplet is both a preview of your selected "
+"screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:22
+msgid ""
+"The <_:application-1/> interface is broken into two main sections: "
+"<_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:48
+msgid "Setting Up a Screensaver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:59
+msgid "Disable Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:61
+msgid "This will turn off your screensaver entirely."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:67
+msgid "Black screen only"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:69
+msgid ""
+"Your monitor will display only a black image instead of an animation. This "
+"is good for helping to conserve power."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:77
+msgid "One Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:79
+msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:86
+msgid "Random Screen Saver"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:88
+msgid ""
+"The screensaver program can display screensavers in a random fashion. This "
+"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
+"screensavers, so you can choose which to display."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:54
+msgid ""
+"You can choose different modes to display your screensaver: "
+"<_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:102
+msgid "Select the screensaver you wish to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:111
+msgid "Blank After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:113
+msgid "How long to wait before your screensavers start."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:119
+msgid "Cycle After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:121
+msgid ""
+"If you're using multiple screensavers, set the time which to change your "
+"screensavers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:128
+msgid "Lock Screen After"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:130
+msgid ""
+"By enabling screen locking, you can help increase physical security. This "
+"requires that a user must enter a password before the screensaver stops, "
+"allowing them to use the system again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:107
+msgid ""
+"Set the time preferences. The available options are: <_:variablelist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:49
+msgid ""
+"Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below are the steps to "
+"setup your screensaver: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:148
+msgid "Preview"
+msgstr "Phinda ubheke"
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-screensaver.xml:145 C/config-screensaver.xml:153
+#: C/config-screensaver.xml:154
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:143
+msgid ""
+"Below the preview window are two buttons: <_:guibutton-1/> and "
+"<_:guibutton-2/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:147
+msgid ""
+"By clicking the <_:guibutton-1/> button, you'll be able to see what the "
+"screensaver will look like at full screen. Hit any key to close the "
+"screensaver when you're viewing it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:152
+msgid ""
+"<_:guibutton-1/> lets you configure each individual screensaver. The "
+"contents of the <_:guibutton-2/> button is beyond the scope of this "
+"document."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-screensaver.xml:160
+msgid "The Advanced Tab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:161
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab holds a whole plethora of options available to you."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:170
+msgid "Image Manipulation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:172
+msgid ""
+"Your screensaver can take your desktop and temporarily run image "
+"manipulations on your desktop as your screensaver."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:179
+msgid "Display Power Management"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:181
+msgid "Your system can help save power by changing your monitor's status."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:188
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-screensaver.xml:190
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/config-screensaver.xml:198
+msgid "Colormaps"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-screensaver.xml:165
+msgid ""
+"The <_:guilabel-1/> tab is broken into four sections: <_:variablelist-2/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:207
+msgid "The Image Manipulation Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:215
+msgid ""
+"If you don't want your screensaver to use any image manipulations, deselect "
+"all the options."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:208
+msgid ""
+"Your screensaver has the ability take your desktop and temporarily run image"
+" manipulations on your desktop as your screensaver. Several options exist "
+"for you to setup your image manipulation. Select the method of image "
+"manipulation you wish to use. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:223
+msgid "The Display Power Management Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:224
+msgid ""
+"Power management can help conserve power by setting modes of your monitor. "
+"Select the timings for the modes to be set in this section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:231
+msgid "The Diagnostics Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/config-screensaver.xml:237
+msgid ""
+"These won't give you a straight forward answer to your problem. However, "
+"your system administrator may find this to be useful information in fixing "
+"your problem."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:232
+msgid ""
+"Sometimes, your system may have problems because of your screensaver. Use "
+"this section to enable information to be displayed to help you fix your "
+"problem. <_:note-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/config-screensaver.xml:246
+msgid "The Colormaps Section"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/config-screensaver.xml:247
+msgid ""
+"Colormaps allow some simple color options to be changed. Set your color "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/application
+#: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5
+msgid "Gtk+"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/config-themes.xml:3
+msgid ""
+"The <_:application-1/> environment is run by <_:application-2/>. "
+"<_:application-3/> allows most elements in your desktop to be themed to the "
+"look you want. The <_:application-4/> lets you select the theme to use."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:11
+msgid "Setting Your Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:12
+msgid ""
+"The top of the <_:application-1/> has a list of installed themes. Simply "
+"click on a theme and your changes will be made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:17
+msgid ""
+"You can interactively demo all the widgets available in your selected theme "
+"in the lower half of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/config-themes.xml:23
+msgid "Adding a Theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/guibutton
+#: C/config-themes.xml:29
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:28
+msgid "Click the <_:guibutton-1/> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:33
+msgid "Navigate to the directory your theme is installed in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/config-themes.xml:38
+msgid "Open the gtkrc file which contains the specifications of your theme."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/config-themes.xml:24
+msgid "To add a theme to use: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "xhumanisa"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index f70bb918..972d97af 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Juanita Nell <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# nato323 <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Juanita Nell <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1768,11 +1774,11 @@ msgstr "He_rtoeken"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Te veel kortpaaie"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Kortpad"
@@ -1796,11 +1802,9 @@ msgstr "Sleutelbordkortpaaie"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Om 'n kortpad te verander, klik op die ooreenstemmende ry en tik 'n "
-"sleutelkombinasie, of druk Backspace om skoon te maak."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 5df7b111..571ab4d2 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# samson <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -636,7 +641,7 @@ msgstr "የ ፊደል መፈጸሚያ ዝርዝር"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "ሪ_ዞሊሽን:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
msgid "Dots per inch (DPI):"
@@ -1778,11 +1783,11 @@ msgstr "_እንደገና መመደቢያ"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "በርካታ አቋራጭ ማስተካከያ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "ተግባር"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "አቋራጭ"
@@ -1806,8 +1811,8 @@ msgstr "የ ፊደል ገበታ አቋራጮች"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
"አቋራጭ ቁልፍ ለማረም: ይጫኑ ተመሳሳይ ረድፍ እና ይጻፉ አዲስ የ ቁልፍ ጥምረት: ወይንም ይጫኑ የኋሊት ደምሳሽን"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 60d7667c..f8541f40 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,14 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# وجدي أبو سلطان, 2018
+# noureddin <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# alibacha19 <[email protected]>, 2018
+# Hayder Majid <[email protected]>, 2018
+# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
+# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Hayder Majid <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1785,11 +1795,11 @@ msgstr "أعِد ال_تعيين"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "الكثير من الاختصارات المخصصة"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "الاختصار"
@@ -1813,11 +1823,9 @@ msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"لتحرير مفتاح اختصار انقر السّطر المقابل و أدخل مسرّعًا جديدًا أو اضغط مفتاح "
-"التّراجع للإخلاء."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 7e821dfb..a4754a99 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1797,11 +1800,11 @@ msgstr "পকঃ নিৰ্ধাৰণ (_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "অত্যাধিক স্বনিৰ্ধাৰিত শৰ্ট-কাট"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "কাম"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "শৰ্টকাট"
@@ -1825,11 +1828,9 @@ msgstr "চাবিৰ ফলকৰ শৰ্টকাট"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"কোনো শৰ্ট-কাট কি-ৰ মান পৰিবৰ্তনৰ বাবে সংশ্লিষ্ট সাৰিৰ ওপৰত ক্লিক কৰক আৰু "
-"নতুন কি সংকলন টিপক । অথবা ব্যাক-স্পেস টিপে আঁতৰাওক ।"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 33b891e8..ce7f4be3 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
+# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,13 +68,13 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:8
msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Abandona la consola cuando se tien fecho una aición d'aida"
+msgstr "Abandona la consola cuando se tien fecho una aición d'ayuda"
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:9
msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
"Conseña si hai de zarrar la consola cuando se tien executao una aición "
-"d'aida."
+"d'ayuda."
#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:10
msgid "Exit shell on add or remove action performed"
@@ -1175,7 +1182,7 @@ msgstr "El tema de MATE %s instalóse correchamente"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:600
msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Falló al criar la carpeta temporal"
+msgstr "Falló al crear la carpeta temporal"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:662
msgid "New themes have been successfully installed."
@@ -1240,7 +1247,7 @@ msgstr "Nun pue cargase l'iconu de fábrica «%s»\n"
#: ../capplets/common/capplet-util.c:82
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Hebo un fallu al amosar l'aida: %s"
+msgstr "Hebo un fallu al amosar l'ayuda: %s"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
#, c-format
@@ -1814,11 +1821,11 @@ msgstr "_Reasignar"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Demasiaos atayos personalizaos"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Aición"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Atayu"
@@ -1842,11 +1849,9 @@ msgstr "Atayos del Tecláu"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Pa editar una combinación nueva calque na filera correspondiente y teclee "
-"una combinación de tecles nueva, o calque Retrocesu pa desaniciala."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2131,7 +2136,7 @@ msgid ""
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
" injuries"
msgstr ""
-"Bloquia la pantalla dempués d'un ciertu intervalu p'aidar a prevenir les "
+"Bloquia la pantalla dempués d'un ciertu intervalu p'ayudar a prevenir les "
"lesiones pol usu repetitivu del tecláu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
@@ -2856,7 +2861,7 @@ msgstr "Entamar %s"
#: ../libslab/application-tile.c:364
msgid "Help"
-msgstr "Aida"
+msgstr "Ayuda"
#: ../libslab/application-tile.c:639
msgid "Remove from Favorites"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 0c7a3b5b..ce66ee68 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# She110ck Finch <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1738,11 +1743,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Gedişat"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Qısa Yol"
@@ -1766,8 +1771,8 @@ msgstr "Klaviatura Qısa Yolları"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index a606e5cc..6e5087d9 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1815,11 +1820,11 @@ msgstr "_Перапрызначыць"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Занадта шмат уласных скаротаў"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Скарот"
@@ -1843,11 +1848,9 @@ msgstr "Клавіятурныя скароты"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Каб змяніць скарот, пстрыкніце па адпаведным радку і націсніце новую "
-"камбінацыю кнопак або backspace для ачысткі."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index f4005fe3..67ba262b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,14 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Elusiv_man <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
+# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018
+# Любомир Василев, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Замфир Йончев <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1830,11 +1839,11 @@ msgstr "_Прехвърляне"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Прекалено много клавишни комбинации"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Клавишна комбинация"
@@ -1858,11 +1867,9 @@ msgstr "Клавишни комбинации"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"За да редактирате клавишната комбинация, натиснете върху съответния ред и "
-"въведете новата комбинация, или натиснете backspace за изчистване."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 42fa773a..5bcf8be4 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1795,11 +1799,11 @@ msgstr "পুনরায় নির্ধারণ (_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "অত্যাধিক স্বনির্ধারিত শর্ট-কাট"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "শর্টকাট"
@@ -1823,11 +1827,9 @@ msgstr "কি-বোর্ড শর্টকাট"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"কোনো শর্ট-কাট কী-এর মান পরিবর্তনের জন্য সংশ্লিষ্ট সারির উপর ক্লিক করুন ও "
-"নতুন কী সংকলন টাইপ করুন। অথবা ব্যাক-স্পেস চেপে মুছে ফেলুন।"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 35ce4c31..08a2d896 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# umesh agarwal <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: umesh agarwal <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1794,11 +1798,11 @@ msgstr "পুনরায় নির্ধারণ (_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "অত্যাধিক স্বনির্ধারিত শর্ট-কাট"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "শর্ট-কাট"
@@ -1822,11 +1826,9 @@ msgstr "কি-বোর্ড শর্টকাট"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"কোনো শর্ট-কাট কি-র মান পরিবর্তনের জন্য সংশ্লিষ্ট সারির উপর ক্লিক করুন ও নতুন"
-" কি সংকলন টিপুন। অথবা ব্যাক-স্পেস টিপে মুছে ফেলুন।"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 591a8702..3c467eb4 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Gwenn M <[email protected]>, 2018
+# Denis ARNAUD <[email protected]>, 2018
+# Alan Monfort <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Gwenn M <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1808,11 +1814,11 @@ msgstr "_Deverkañ en-dro"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Re a verradennoù personelaet"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Gwered"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Berradenn"
@@ -1836,8 +1842,8 @@ msgstr "Berradenn klavier"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index f2b36787..4bb3be52 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -3,13 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sky Lion <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1739,11 +1744,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Kratica"
@@ -1767,8 +1772,8 @@ msgstr "Kratice tastature"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2edcd43d..02189532 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Daniel <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Francesc Famadas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Pere O. <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Francesc Famadas <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr "Etiquetes dels _botons de la barra de menús:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
msgid "Preview"
-msgstr "Presentació preliminar"
+msgstr "Vista prèvia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88
msgid "_File"
@@ -1391,7 +1399,7 @@ msgstr "Navegador web"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
msgid "Mail Reader"
-msgstr "Lector de correu"
+msgstr "Client de correu electrònic"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
msgid "Instant Messenger"
@@ -1833,11 +1841,11 @@ msgstr "_Torna a assignar"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Hi ha massa dreceres personalitzades"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Drecera"
@@ -1861,11 +1869,11 @@ msgstr "Dreceres de teclat"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Per editar una drecera, feu clic en la fila corresponent i premeu una nova "
-"combinació de tecles, o premeu la tecla de retrocés per netejar-la."
+"Per editar una drecera, feu doble clic a la fila corresponent i premeu una "
+"nova combinació de tecles, o premeu la tecla de retrocés per netejar-la."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2105,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simula les pressions simultànies de les tecles"
+msgstr "_Simula les pressions de tecles simultànies"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
@@ -2113,11 +2121,11 @@ msgstr "Inha_bilita les tecles enganxoses si es premen dues tecles alhora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "Accepta n_omés les pressions perllongades de les tecles"
+msgstr "Accepta n_omés les pressions de tecles perllongades"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "I_gnora les pressions ràpides de les tecles duplicades"
+msgstr "I_gnora les pressions de tecles ràpides duplicades"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
msgid "D_elay:"
@@ -2129,7 +2137,7 @@ msgstr "Resposta d'à_udio..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "El _punter es pot controlar amb el teclat"
+msgstr "El _punter es pot controlar amb el teclat numèric"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
@@ -2303,7 +2311,7 @@ msgstr "Localitza el punter"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "M_ostra la posició del punter quan es premi la tecla de control"
+msgstr "M_ostra la posició del punter quan es premi la tecla Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
msgid "Pointer Speed"
@@ -2414,7 +2422,7 @@ msgstr "Servidor intermediari de xarxa"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Establiu les preferències del vostre servidor intermediari de xarxa"
+msgstr "Establiu les preferències del servidor intermediari de xarxa"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
msgid "Network Proxy Preferences"
@@ -2593,8 +2601,8 @@ msgstr "Tecles de moviment"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:490
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
-"Per moure una finestra, mantingueu premuda aquesta tecla i després feu clic "
-"a la finestra:"
+"Per moure una finestra, mantingueu premuda aquesta tecla i després agafeu la"
+" finestra:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:510
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:394
@@ -2761,7 +2769,7 @@ msgstr "Habilita el codi de depuració"
#: ../typing-break/main.c:64
msgid "Don't check whether the notification area exists"
-msgstr "No comprovis si existeix l'àrea de notificació"
+msgstr "No comprovis si existeix l'àrea de notificacions"
#: ../typing-break/main.c:88
msgid "Typing Monitor"
@@ -2774,11 +2782,11 @@ msgid ""
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-"El monitor de tecleig utilitza l'àrea de notificació per mostrar informació."
-" Sembla que no teniu una àrea de notificació al vostre tauler. Podeu afegir-"
-"ho en fer clic amb el botó dret sobre el tauler i amb la selecció «Afegeix "
-"al tauler», després seleccioneu «Àrea de notificació» i feu clic a "
-"«Afegeix»."
+"El monitor de tecleig utilitza l'àrea de notificacions per mostrar "
+"informació. Sembla que no teniu una àrea de notificacions al vostre tauler. "
+"Podeu afegir-ho en fer clic amb el botó dret sobre el tauler i amb la "
+"selecció «Afegeix al tauler», després seleccioneu «Àrea de notificacions» i "
+"feu clic a «Afegeix»."
#: ../font-viewer/font-view.c:200
msgid "Style"
@@ -2839,7 +2847,7 @@ msgstr "Visualitzador de lletres de MATE"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
-msgstr "Text a per a crear miniatures (predeterminat: Aa)"
+msgstr "Text per crear la miniatura (predeterminat: Aa)"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191
msgid "TEXT"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index ffff8cd4..5f2e855a 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -3,13 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
+# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1839,11 +1844,11 @@ msgstr "_Torna a assignar"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Hi ha massa dreceres personalitzades"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Drecera"
@@ -1867,11 +1872,9 @@ msgstr "Tecles de dreceres de teclat"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Per a editar una drecera, feu clic en la fila corresponent i premeu una "
-"combinació de tecles nova, o premeu la tecla de retrocés per a netejar-la."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index 52670506..f426560b 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1758,11 +1761,11 @@ msgstr "重新指派(_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "太多自訂捷徑鍵"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "捷徑鍵"
@@ -1786,9 +1789,9 @@ msgstr "鍵盤捷徑鍵"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
-msgstr "要編輯捷徑鍵,點選相應的行並按下新的按鍵組合,或以 backspace 鍵來清除。"
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index bf7ef577..d50ac270 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1795,11 +1798,11 @@ msgstr "_Tekrar ata"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Çok fazla özel kısayol"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
@@ -1823,11 +1826,9 @@ msgstr "Klavye Qısqayolları"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Bir qısqayol tuşunı tarir etmek içün, mütenazır safqa çertiñiz ve yañı bir "
-"tuş kombinatsiyasını tuşlañız, ya da temizlemek içün KeriBoşluq'qa basıñız."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 63031f27..cc62111b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,14 +3,31 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Michal Procházka <[email protected]>, 2018
+# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018
+# Michal <[email protected]>, 2018
+# huskyviking <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# jakubtalich, 2018
+# Radek kohout <[email protected]>, 2018
+# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
+# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018
+# phebix <[email protected]>, 2018
+# Roman Horník <[email protected]>, 2018
+# ToMáš Marný, 2018
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1816,11 +1833,11 @@ msgstr "Z_měnit přiřazení"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Příliš mnoho vlastních zkratek"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Zkratka"
@@ -1844,11 +1861,9 @@ msgstr "Klávesové zkratky"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Zkratku upravíte kliknutím na odpovídající řádek a zadáním nové zkratky, "
-"vymazání provedete klávesou Backspace."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po
index 23ccd3ea..bd73b118 100644
--- a/po/csb.po
+++ b/po/csb.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kashubian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/csb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1739,11 +1743,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1767,8 +1771,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 3a087203..16ca0ab0 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# ciaran, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1742,11 +1747,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Gweithred"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Byrlwybr"
@@ -1770,8 +1775,8 @@ msgstr "Llwybrau byr y Bysellfwrdd"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4ddfb6db..1aaaa8b5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,14 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Ole Holm Frandsen <[email protected]>, 2018
+# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
+# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2018
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1381,7 +1390,7 @@ msgstr "- Standardprogrammer for MATE"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
msgid "Web Browser"
-msgstr "Webbrowser"
+msgstr "Internetbrowser"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
msgid "Mail Reader"
@@ -1823,11 +1832,11 @@ msgstr "_Omtildel"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "For mange brugertilpassede genveje"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Genvej"
@@ -1851,11 +1860,11 @@ msgstr "Tastaturgenveje"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"En genvejstast ændres ved at klikke på den tilsvarende række og indtaste en "
-"ny tastekombination, eller frigøres ved at trykke på tilbagetasten."
+"For at redigere en genvejstast , dobbeltklik på den tilsvarende række og "
+"indtast en ny tastekombination, eller tryk Slet tilbage for at rydde."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -1945,7 +1954,7 @@ msgstr "Bip når tast af_vises"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Rystetaster"
+msgstr "Afvis gentagelse-taster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
msgid "Beep when a key is reje_cted"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bccb35da..dae750d6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,14 +3,33 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
+# qazwsxedc <[email protected]>, 2018
+# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
+# monsta <[email protected]>, 2018
+# Christian Wagner <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Christian Kopp <[email protected]>, 2018
+# Xpistian <[email protected]>, 2018
+# valsu <[email protected]>, 2018
+# Maria Kor <[email protected]>, 2018
+# nautilusx, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# crazyd <[email protected]>, 2018
+# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: nautilusx, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1845,11 +1864,11 @@ msgstr "_Zuweisen"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Zu viele individuelle Tastenkombinationen"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkombination"
@@ -1873,11 +1892,9 @@ msgstr "Tastenkombinationen"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Klicken Sie auf eine Zeile und geben Sie eine neue Tastenkombination ein, um"
-" diese zu übernehmen, oder drücken Sie die Rücktaste, um sie zu löschen."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 19a9873a..de4f5e47 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1777,11 +1780,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "བྱ་བ།"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
@@ -1805,8 +1808,8 @@ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་གྱི་མགྱོགས་ཐབས
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e9555d67..9301266b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,14 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# geost <[email protected]>, 2018
+# Nisok Kosin <[email protected]>, 2018
+# monsta <[email protected]>, 2018
+# Constantinos Tsakiris, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# thunk <[email protected]>, 2018
+# alexandros_ <[email protected]>, 2018
+# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
+# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Petros Freris (Πέτρος Φρέρης) <[email protected]>, 2018
+# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
+# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
+# Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Γιώργος Μηντζιλώνης <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Kosmas Martakidis <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1144,11 +1160,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" is already existed."
-msgstr ""
+msgstr "Το θέμα \"%s\" υπάρχει ήδη."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε να το εγκαταστήσετε ξανά;"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:388
msgid "Cancel"
@@ -1836,11 +1852,11 @@ msgstr "Ανά_θεση ξανά"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Υπερβολικά πολλές προσαρμοσμένες συντομεύσεις"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"
@@ -1864,11 +1880,9 @@ msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Για να επεξεργαστείτε μια νέα συντόμευση πατήστε στην αντίστοιχη σειρά ή "
-"πατήστε backspace για εκκαθάριση."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 8c9f13a3..35b8a3e9 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1816,11 +1819,11 @@ msgstr "_Reassign"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Too many custom shortcuts"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
@@ -1844,11 +1847,9 @@ msgstr "Keyboard Shortcuts"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 93c969c6..56617d61 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1740,11 +1743,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
@@ -1768,8 +1771,8 @@ msgstr "Keyboard Shortcuts"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 2bd03fe8..776c14eb 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -661,19 +666,19 @@ msgstr "Font Rendering Details"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "R_esolution"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
msgid "Dots per inch (DPI):"
-msgstr ""
+msgstr "Dots per inch (DPI):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
-msgstr ""
+msgstr "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
msgid "Automatic detection:"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic detection:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Smoothing"
@@ -1056,8 +1061,8 @@ msgstr "%d %s by %d %s"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixels"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
@@ -1132,11 +1137,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" is already existed."
-msgstr ""
+msgstr "The theme \"%s\" is already existed."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you want to install it again?"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:388
msgid "Cancel"
@@ -1815,11 +1820,11 @@ msgstr "_Reassign"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Too many custom shortcuts"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
@@ -1843,11 +1848,9 @@ msgstr "Keyboard Shortcuts"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2684,8 +2687,8 @@ msgstr "Take a break now (next in %dm)"
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minute until the next break"
+msgstr[1] "%d minutes until the next break"
#: ../typing-break/drwright.c:532
#, c-format
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 23ad7647..3f84c9c1 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Forecast <[email protected]>, 2018
+# Sergey Potapov <[email protected]>, 2018
+# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
+# fenris <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Sergey Potapov <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1747,11 +1755,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1775,8 +1783,8 @@ msgstr "Klavkombinoj"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 47800e66..2bc26dab 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,34 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Artopal <[email protected]>, 2018
+# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
+# Pablo Díaz <[email protected]>, 2018
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
+# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# elio <[email protected]>, 2018
+# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018
+# Juan Sánchez <[email protected]>, 2018
+# Emiliano Fascetti, 2018
+# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018
+# Angel Mireles <[email protected]>, 2018
+# seacat <[email protected]>, 2018
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# ebray187 <[email protected]>, 2018
+# David García-Abad <[email protected]>, 2018
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: David García-Abad <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1834,11 +1854,11 @@ msgstr "_Reasignar"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Demasiadas combinaciones personalizadas"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Combinación"
@@ -1862,11 +1882,12 @@ msgstr "Combinaciones de teclas"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Para editar una combinación nueva pulse en la fila correspondiente y teclee "
-"una combinación de teclas nueva, o pulse Retroceso para borrarla."
+"Para editar un atajo de teclado, haga doble clic sobre la fila "
+"correspondiente y teclee una nueva combinación de teclas o presione la tecla"
+" de retroceso para limpiar."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index edeff245..aa41a29b 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -3,13 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Adrián Benavente <[email protected]>, 2018
+# mbarbero <[email protected]>, 2018
+# Reshi Starkey <[email protected]>, 2018
+# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Germán Herrou <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1745,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 0f1aadf0..589e1e6d 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <[email protected]>, 2018
+# Alejo_K <[email protected]>, 2018
+# Robert Petitpas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Alejo_K <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -867,7 +873,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
msgid "_Style:"
@@ -1375,7 +1381,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
msgid "Document Viewer"
@@ -1738,11 +1744,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1772,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
@@ -2794,7 +2800,7 @@ msgstr ""
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Escritorio"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
msgid "File System"
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 994a88f4..6e32eb49 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Daniel Aranda <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Jose Barakat <[email protected]>, 2018
+# Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018
+# Julian Borrero <[email protected]>, 2018
+# John Toro <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Daniel Aranda <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: John Toro <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1738,11 +1746,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1774,8 @@ msgstr "Atajos de teclado"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 07a11136..8bf697ee 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -3,13 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# J.Benjamín Rodríguez Díaz <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Jose11091 <[email protected]>, 2018
+# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Mario Verdin <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1744,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1772,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index caeb360d..b489ff1f 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# jorge becerril <[email protected]>, 2018
+# Martin Hernández Ramírez <[email protected]>, 2018
+# Jose Carlos Martínez Rodriguez <[email protected]>, 2018
+# Luis Medina <[email protected]>, 2018
+# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Hernández Ramírez <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1740,11 +1748,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1768,8 +1776,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po
index f10ca261..5b05e3d2 100644
--- a/po/es_PR.po
+++ b/po/es_PR.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Neverest <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1770,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index b7ec4a02..f7a6dd05 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Jhinel Arcaya <[email protected]>, 2018
+# Hector Colina <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Hector Colina <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1738,11 +1743,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1771,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 662f010f..985e8dc4 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -3,13 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Rivo Zängov <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Rivo Zängov <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1818,11 +1825,11 @@ msgstr "_Määra"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Liiga palju kohandatud kiirklahve"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Kiirklahv"
@@ -1846,11 +1853,9 @@ msgstr "Kiirklahvid"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Kiirklahvi muutmiseks klõpsa vastaval real ja sisesta uus kiirklahv. "
-"Nullimiseks vajuta Backspace klahvi."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 53340e23..42d3bc4e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Egoitz Rodriguez Obieta <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1818,11 +1824,11 @@ msgstr "_Esleitu berriz"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Lasterbide pertsonalizatu gehiegi"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Lasterbidea"
@@ -1846,11 +1852,9 @@ msgstr "Laster-teklak"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Lasterbide bat editatzeko, egin klik dagokion errenkadan eta idatzi beste "
-"bizkortzaile bat edo sakatu Atzera-tekla garbitzeko."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 4ba273a3..c2f7d78c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -3,13 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Borderliner <[email protected]>, 2018
+# Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>, 2018
+# royaniva <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# hypermit <[email protected]>, 2018
+# Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Dante Marshal <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Dante Marshal <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1740,11 +1750,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "کنش"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "میان‌بر"
@@ -1768,8 +1778,8 @@ msgstr "میان‌برهای صفحه‌کلید"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 001ddb0b..8d6f0fe0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,14 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
+# Riku Viitanen <[email protected]>, 2018
+# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
+# Ammuu5, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# nomen omen, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Riku Viitanen <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: nomen omen, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1789,11 +1799,11 @@ msgstr "_Siirrä"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Liian monta omaa pikanäppäintä"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Pikanäppäin"
@@ -1817,11 +1827,9 @@ msgstr "Pikanäppäimet"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Voit muokata pikanäppäintä napsauttamalla sen riviä ja syöttämällä uusi "
-"näppäinyhdistelmä. Askelpalauttimen painaminen tyhjentää pikanäppäimen."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 17218117..1c631d4a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,14 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Tubuntu <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2018
+# Benjamin Teissier <[email protected]>, 2018
+# jeremy shields <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# yoplait <[email protected]>, 2018
+# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
+# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Arkelis <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -199,8 +212,8 @@ msgstr "Définir vos informations personnelles"
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-"Vous n'avez pas accès au périphérique. Contactez votre administrateur "
-"système."
+"Vous n'avez pas accès au périphérique. Contactez votre administratrice ou "
+"administrateur système."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
@@ -255,7 +268,8 @@ msgstr "Impossible d'accéder à aucun lecteur d'empreinte digitale"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr "Contactez votre administrateur système pour assistance."
+msgstr ""
+"Contactez votre administratrice ou administrateur système pour assistance."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
@@ -1417,7 +1431,7 @@ msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visionneur d'images"
+msgstr "Visionneuse d'images"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Multimedia Player"
@@ -1449,7 +1463,7 @@ msgstr "Système"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Visionneur de documents"
+msgstr "Visionneuse de documents"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
msgid "Word Processor"
@@ -1834,11 +1848,11 @@ msgstr "_Réassigner"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Trop de raccourcis personnalisés"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
@@ -1862,12 +1876,9 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Pour modifier un raccourci clavier, cliquez sur la ligne correspondante et "
-"saisissez un nouveau raccourci, ou pressez « Retour arrière » pour "
-"l'effacer."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2850,7 +2861,7 @@ msgstr "Affiche les polices de votre système"
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "Visionneur de police MATE"
+msgstr "Visionneuse de police MATE"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 7f9bd955..8c8c2501 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# eere leme <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: eere leme <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1770,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index 349d1988..b778f876 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alexandre Raymond, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c5bfca79..98e0aa67 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr "_Scurtadorîs di tastiere"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index 426357b0..c419fa53 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Joeke de Graaf <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Joeke de Graaf <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1738,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1770,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 731a6615..a989064b 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# David Ó Laıġeanáın, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: David Ó Laıġeanáın, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1753,11 +1758,11 @@ msgstr "_Athshann"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "An iomarca aicearraí saincheaptha"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Aicearra"
@@ -1781,11 +1786,9 @@ msgstr "Aicearraí Méarchláir"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Chun eochair aicearra a chur in eagar, cliceáil ar an ró comhfhreagrach agus"
-" clóscríobh teaglaim eochracha nua, nó brúigh backspace chun glanta."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ab82997d..1c325b41 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1834,11 +1839,11 @@ msgstr "_Reasignar"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Demasiados atallos personalizados"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Atallo"
@@ -1862,12 +1867,9 @@ msgstr "Atallo de teclado"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Para editar unha tecla de atallo, prema na fila correspondente e teclee unha"
-" combinación de teclas nova, ou presione na tecla de retroceso para borrar "
-"todo."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 4ac67438..6ef304b2 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1797,11 +1801,11 @@ msgstr "પુન:નિશ્ચત કરો (_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ઘણાબધા વૈવિધ્યપૂર્ણ ટુંકાણો"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "ક્રિયા"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "ટુંકાણ"
@@ -1825,11 +1829,9 @@ msgstr "કીબોર્ડ ટૂંકાણો"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"ટુકાણ કીમાં ફેરફાર કરવા માટે, તેને લાગતી હરોળ પર ક્લિક કરો અને નવી કી "
-"જોડાણોને ટાઇપ કરો, અથવા સાફ કરવા માટે બેકસ્પેસ કી દબાવો."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index 754ff6e2..f132c993 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e878d012..fc4b2684 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,14 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Dave Save <[email protected]>, 2018
+# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
+# shy tzedaka <[email protected]>, 2018
+# haxoc c11 <[email protected]>, 2018
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1792,11 +1802,11 @@ msgstr "הקצאה _מחדש"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "יותר מדי קיצורי דרך מותאמים אישית"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "קיצור"
@@ -1820,11 +1830,9 @@ msgstr "קיצורי מקלדת"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"כדי לערוך מקש קיצור דרך, לחץ על השורה המתאימה ולחץ על הקיצור החדש, או לחץ על"
-" מקש החזר כדי למחוק."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 38b3d2cc..afeff587 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1782,11 +1787,11 @@ msgstr "फिर नियत करें (_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "कई मनपसंद शॉर्टकट"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "शार्टकट"
@@ -1810,11 +1815,9 @@ msgstr "कुंजीपटल शार्टकट"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"किसी शॉर्टकट कुंजी को संपादित करने हेतु, सम्बन्धित पंक्ति में क्लिक करें तथा"
-" नया कंबीनेशन टाइप करें या साफ करने हेतु बैक स्पेस दबाएँ."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8ca977d3..b5a578ae 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018
+# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1818,11 +1825,11 @@ msgstr "_Iznova priduži"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Previše prilagođenih prečaca"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Prečac"
@@ -1846,11 +1853,9 @@ msgstr "Tipkovnički prečaci"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Za postavljanje tipke prečaca, klikni na odgovarajući red i unesi novu vezu "
-"tipaka, ili pritisni 'backspace' za brisanje."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 956fe1ce..935a245f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,14 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# István Szőllősi <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Takler Tamás <[email protected]>, 2018
+# Márton Fazekas <[email protected]>, 2018
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Falu <[email protected]>, 2018
+# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Márton Fazekas <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1830,11 +1841,11 @@ msgstr "_Társítás"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Túl sok egyéni gyorsbillentyű"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Gyorsbillentyű"
@@ -1858,11 +1869,9 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Gyorsbillentyű szerkesztéséhez kattintson a megfelelő sorra és nyomja le az "
-"új gyorsbillentyűt, vagy nyomja meg a Backspace billentyűt a törléshez."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index dfc67fe2..5b58da9e 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Davit Mayilyan <[email protected]>, 2018
+# Siranush <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1824,11 +1828,11 @@ msgstr "_Վերանշանակել"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Չափից շատ սովորական դյուրանցումներ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Գործողություն"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Դյուրանցում"
@@ -1852,11 +1856,9 @@ msgstr "Ստեղնային դյուրանցում"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Խմբագրել կարճատ ստեղնաշարային հրամանի ստեղնը, սեղմեք համապատասխան տողի վրա և"
-" տպեք նոր համադրություն ստեղնը կամ սեղմեք backspace մաքրելու համար։"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 7dfe53c8..3d6dc4dc 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -3,13 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Funkin, 2018
+# Tea Coba <[email protected]>, 2018
+# Guimarães Mello <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Guimarães Mello <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1744,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1772,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index baf291dd..446e9559 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,13 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# airinuxazis <[email protected]>, 2018
+# se7entime <[email protected]>, 2018
+# zk, 2018
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018
+# Arif Budiman <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Ibnu Daru Aji, 2018
+# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
+# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
+# Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Febrian Setianto (Feber) <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1819,11 +1833,11 @@ msgstr "Alih _Fungsikan"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Terlalu banyak tombol pintas gubahan"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintas"
@@ -1847,11 +1861,9 @@ msgstr "Tombol Pintas"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Untuk mengedit tombol cara pintas, klik kolom yang berkorespondensi dan "
-"ketikkan kombinasi tombol baru, atau tekan spasi mundur untuk menghapus."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index 9fb863ce..5dfad235 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1737,11 +1740,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1765,8 +1768,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 9f52fcad..47e3c9c0 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1791,11 +1796,11 @@ msgstr "_Úthluta upp á nýtt"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Of margar flýtivísarnir sem þú hefur gert"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Flýtivísun"
@@ -1819,12 +1824,9 @@ msgstr "Flýtilyklar"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Ef þú vilt breyta flýtivísun geturðu ýtt á þá röð sem hún er í og ýtt á þá "
-"takka sem þú vilt nota. Þú getur líka ýtt á backspace til að fjarlægja "
-"flýtivísun."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 50bc2af1..683e8d19 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,14 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Ruben Scopacasa <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018
+# ShadowK98 <[email protected]>, 2018
+# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Marco Z. <[email protected]>, 2018
+# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
+# Salvatore Rotilio <[email protected]>, 2018
+# l3nn4rt, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Salvatore Rotilio <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: l3nn4rt, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1832,11 +1844,11 @@ msgstr "_Riassegna"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Troppe scorciatoie personalizzate"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
@@ -1860,12 +1872,9 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Per modificare un tasto scorciatoia fare clic sulla riga corrispondente e "
-"digitare una nuova combinazione di tasti oppure premere «Backspace» per "
-"cancellarlo."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 21b86289..c3e11657 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,14 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2018
+# IWAI, Masaharu <[email protected]>, 2018
+# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Mika Kobayashi, 2018
+# Rockers <[email protected]>, 2018
+# Ikuru K <[email protected]>, 2018
+# ABE Tsunehiko, 2018
+# shinmili <[email protected]>, 2018
+# semicolon <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: shinmili <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1770,11 +1783,11 @@ msgstr "割り当てる(_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "独自のショートカットが多すぎます"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "操作"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "ショートカット"
@@ -1798,9 +1811,9 @@ msgstr "キーボードショートカット"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
-msgstr "ショートカットを編集するには、操作をクリックしてからキーの組み合わせを入力してください。バックスペースキーで取り消します。"
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po
index b62ac042..51641702 100644
--- a/po/jv.po
+++ b/po/jv.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Javanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1737,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1765,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 116c0ddf..957b24b7 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1744,11 +1748,11 @@ msgstr "_გადაბარება"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "მოქმედება"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "მალსახმობი"
@@ -1772,8 +1776,8 @@ msgstr "სხარტი კლავიშები"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index f0e14e3e..ec990d7f 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1766,11 +1771,11 @@ msgstr "Қа_йта тағайындау"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Әрекет"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Жарлық"
@@ -1794,8 +1799,8 @@ msgstr "Пернетақта жарлықтары"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index c441382d..cbf3e55f 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1737,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1765,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index c471a783..050e7e4c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Yogesh K S <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# karthik holla <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1800,11 +1806,11 @@ msgstr "ಮರಳಿ ನಿಯೋಜಿಸು(_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಇಚ್ಛೆಯ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "ಕಾರ್ಯ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್"
@@ -1828,12 +1834,9 @@ msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‍ಗಳು"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"ಒಂದು ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು, ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ "
-"ಹಾಗು ಒಂದು ಹೊಸ ಕೀಲಿ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ, ಅಥವ ಅಳಿಸಲು ಬ್ಯಾಕ್‍ಸ್ಪೇಸನ್ನು "
-"ಒತ್ತಿ."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 38eaf2c8..ceec6e2e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alan Lee <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# D.K Kim <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: D.K Kim <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1696,7 +1704,7 @@ msgstr "화면 정보를 읽어 올 수 없습니다"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
-msgstr "새 바로 가기..."
+msgstr "새 단축키..."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
@@ -1735,11 +1743,11 @@ msgstr "<알 수 없는 동작>"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610
msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "사용자 설정 바로 가기"
+msgstr "사용자 설정 단축키"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
msgid "Error saving the new shortcut"
-msgstr "새 바로 가기 키를 저장하는 데 오류"
+msgstr "새 단축키를 저장하는 동안 오류가 생겼습니다"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266
#, c-format
@@ -1747,7 +1755,7 @@ msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-"\"%s\" 바로 가기 키를 사용할 수 없습니다. 이 키만으로는 입력할 수 없습니다.\n"
+"\"%s\" 바로 단축키를 사용할 수 없습니다. 이 키만으로는 입력할 수 없습니다.\n"
"Control이나 Alt, Shift키와 동시에 사용해 보십시오."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298
@@ -1756,7 +1764,7 @@ msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-"\"%s\" 바로 가기 키는 \"%s\"에 쓰고\n"
+"\"%s\" 단축키는 \"%s\"에 쓰고\n"
"있습니다"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305
@@ -1770,20 +1778,20 @@ msgstr "다시 설정(_R)"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565
msgid "Too many custom shortcuts"
-msgstr "사용자 설정 바로 가기 키가 너무 많습니다"
+msgstr "사용자 설정 단축키가 너무 많습니다"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "동작"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
-msgstr "바로 가기"
+msgstr "단축키"
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "사용자 설정 바로 가기 키"
+msgstr "사용자 설정 단축키"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
msgid "C_ommand:"
@@ -1796,17 +1804,17 @@ msgstr "애플리케이션 찾아보기(_B)..."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "키보드 바로 가기"
+msgstr "키보드 단축키"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
-msgstr "바로 가기를 편집하려면, 해당 줄에 클릭하고 새 바로 가기 키를 누르십시오. 지우려면 백스페이스를 누르십시오."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
+msgstr "단축키를 편집하시려면, 해당 항목을 클릭하고 새 단축키를 누르시고요, 지우시려면 백스페이스를 누르시면 됩니다."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "명령어에 단축 키를 지정합니다"
+msgstr "명령어에 단축키를 지정합니다"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:209
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:214
@@ -2031,7 +2039,7 @@ msgstr "키 배치"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "키보드로 접근성 기능을 켜고 끌 수 있게 하기(_A)"
+msgstr "단축키로 접근성 기능을 켜고 끌 수 있게 하기(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index fc12938f..9417df66 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 90c4cdc4..5617f84c 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1746,11 +1750,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Çalakî"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Kurterê"
@@ -1774,8 +1778,8 @@ msgstr "Kurteriyên Klavyeyê"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index ad9f7d9d..8e7e8bdd 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Rasti K5 <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "قەدبڕ"
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr "کورتبڕەکانی تەختەکلیل"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index e968f035..6bf228d9 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# ballpen, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# chingis, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: ballpen, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: chingis, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1737,11 +1743,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1765,8 +1771,8 @@ msgstr "Клавишалык комбинациялар"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po
index dc31885e..c352bc17 100644
--- a/po/lb.po
+++ b/po/lb.po
@@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1770,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index e31b095d..ac3fe406 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
index 0bcc27cf..74d278e1 100644
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1737,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1765,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 28aadd91..e2943ae8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,14 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# brennus <[email protected]>, 2018
+# Mantas Kriaučiūnas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Audrius Meskauskas, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
+# Moo, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Audrius Meskauskas, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Moo, 2018\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1822,11 +1831,11 @@ msgstr "_Priskirti iš naujo"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Per daug pasirinktinių susiejimų"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Susiejimas"
@@ -1850,11 +1859,12 @@ msgstr "Klavišų kombinacijos"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Norėdami pakeisti spartųjį klavišą, spustelėkite atitinkamą eilutę ir "
-"paspauskite spartųjį klavišą. Norėdami jį ištrinti, spauskite Backspace."
+"Norėdami pakeisti spartųjį klavišą, du kartus spustelėkite ant atitinkamos "
+"eilutės ir paspauskite spartųjį klavišą. Norėdami jį ištrinti, paspauskite "
+"Backspace."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d1d21ede..06908e15 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Zigmars Dzenis <[email protected]>, 2018
+# Klāvs Priedītis <[email protected]>, 2018
+# Jānis-Marks Gailis <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# ciba43 <[email protected]>, 2018
+# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018
+# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Jānis-Marks Gailis <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1794,11 +1804,11 @@ msgstr "Pā_rdefinēt"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Pārāk daudz pielāgoto saīsņu"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Saīsne"
@@ -1822,11 +1832,9 @@ msgstr "Tastatūras saīsnes"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Saīsņu rediģēšana: klikšķiniet attiecīgajā rindā, tad spiediet jaunos "
-"taustiņus vai lietojiet Backspace taustiņu dzēšanai."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 92371368..b5d550eb 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1745,11 +1748,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "क्रिया"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "शार्टकट"
@@ -1773,8 +1776,8 @@ msgstr "कुंजीपटल शार्टकट"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 23f54a56..368ea62c 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1740,11 +1743,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Asa"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Hitsin-dàlana"
@@ -1768,8 +1771,8 @@ msgstr "Hintsin-dàlan'ny kitendry"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 178e5adb..c3a0d01e 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 6ae109aa..6514671b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# exoos <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1818,11 +1823,11 @@ msgstr "_Додели пак"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Премногу сопствени кратенки"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Дејствие"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Кратенка"
@@ -1846,11 +1851,9 @@ msgstr "Кратенки за тастатурата"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"За да ги уредите кратенките, кликнете на саканиот ред и стиснете на нова "
-"комбинација од копчиња или пак притиснете backspace за да ги исчистите."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 66e60585..6073ed3d 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1810,11 +1814,11 @@ msgstr "_വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ഇഷ്ടത്തിനനുസരിച്ചു് ഉണ്ടാക്കിയ അനേകം എളുപ്പവഴികള്‍"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "എളുപ്പവഴി"
@@ -1838,11 +1842,9 @@ msgstr "കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴിികള്‍ "
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"എളുപ്പ കീ ചേര്‍ക്കാന്‍ വേണ്ട വരിയില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത ശേഷം പുതിയ എളുപ്പ കീ "
-"ടൈപ്പ് ചെയ്യുക. കീ നീക്കം ചെയ്യാന്‍ backspace ടൈപ്പ് ചെയ്യുക."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index a4a5e755..dd8ad8ec 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Zorig, 2018
+# baynaa devr <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: baynaa devr <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1743,11 +1748,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Үйлдэл"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Шорткат"
@@ -1771,8 +1776,8 @@ msgstr "Гарын шорткат"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index abfeae27..01da9cb8 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1814,11 +1819,11 @@ msgstr "पुन्ह निश्चित करा (_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "खूप जास्त शार्टकट आढळले"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "क्रिया"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "शॉर्टकट"
@@ -1842,11 +1847,9 @@ msgstr "कळफलक शॉर्टकट"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"शार्टकट संपादीत करण्याकरीता, परस्पर ओळवर क्लिक करा व नवीन कि जोडणी टाइप करा,"
-" किंवा हटविण्याकरीता बॅकस्पेस् दाबा."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 6403d7b9..96d1b49f 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# abuyop <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -660,19 +665,21 @@ msgstr "Perincian Penerapan Fon"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "R_esolusi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
msgid "Dots per inch (DPI):"
-msgstr ""
+msgstr "Titik per inci (DPI):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
msgstr ""
+"Tindakan ini menetap semula DPI fon menjadi nilai diauto-kesan melalui "
+"Xserver."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
msgid "Automatic detection:"
-msgstr ""
+msgstr "Pengesanan automatik:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Smoothing"
@@ -1816,11 +1823,11 @@ msgstr "_Umpuk Semula"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Terlalu banyak pintasan suai"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan"
@@ -1844,10 +1851,10 @@ msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Untuk menyunting kekunci pintasan, klik pada baris berkaitan dan taip "
+"Untuk menyunting kekunci pintasan, dwi-klik pada baris berkaitan dan taip "
"gabungan kekunci baru, atau tekan backspace untuk kosongkan."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
@@ -1921,7 +1928,7 @@ msgstr "Denyar keseluruhan _skrin"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
msgid "Slow Keys"
-msgstr "Kekunci Perlahan"
+msgstr "Kekunci Lambat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
msgid "Beep when a key is pr_essed"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2f5ec85b..0c803af8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Håvard Havdal <[email protected]>, 2018
+# Kim Malmo <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kim Malmo <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1813,11 +1821,11 @@ msgstr "_Tildel på nytt"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "For mange egendefinerte snarveier"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarvei"
@@ -1841,11 +1849,9 @@ msgstr "Tastatursnarveier"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Klikk på tilhørende rad og skriv inn en ny hurtigtast for å redigere en "
-"snarveitast, eller trykk rettetasten for å tømme."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index a942f7e7..e43e52b8 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1738,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Aktschoon"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Kortsnied"
@@ -1766,8 +1770,8 @@ msgstr "Knöppboord Kortsnieds"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index dd10a000..6c240198 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Sven Keeter <[email protected]>, 2018
+# chautari <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1755,11 +1761,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "सर्टकट"
@@ -1783,8 +1789,8 @@ msgstr "कुञ्जीपाटी सर्टकट"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 17ebd397..ee6f1f33 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,14 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Erik Bent <[email protected]>, 2018
+# infirit <[email protected]>, 2018
+# Nathan Follens, 2018
+# René Devers <[email protected]>, 2018
+# Mathijn Jonker <[email protected]>, 2018
+# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
+# Volluta <[email protected]>, 2018
+# Kees Lijkendijk <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018
+# dragnadh <[email protected]>, 2018
+# Pjotr <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Volluta <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1844,11 +1858,11 @@ msgstr "Opnieuw _toewijzen"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Te veel aangepaste sneltoetsen"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
@@ -1872,11 +1886,12 @@ msgstr "Sneltoetsen"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Om een sneltoets te bewerken, klikt u op de corresponderende rij en voert u "
-"een nieuwe toetscombinatie in, of drukt u op Backspace om hem te wissen."
+"Om een sneltoets te bewerken, dubbelklikt u op de overeenkomstige rij en "
+"tikt u een nieuwe toetscombinatie in, of drukt u op de Backspace-toets om "
+"hem te verwijderen."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 726b9eda..353c324f 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1791,11 +1796,11 @@ msgstr "_Tildel på nytt"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "For mange eigendefinerte snøggtastar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Snøggtast"
@@ -1819,11 +1824,9 @@ msgstr "Snøggtastar"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Vel rada og skriv inn ein ny snøggtastkombinasjon for å endra ein snøggtast,"
-" eller trykk rettetasten for å nullstilla."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 061b1aa1..b008b73b 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1740,11 +1743,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Mogato"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Kgaoletšo"
@@ -1768,8 +1771,8 @@ msgstr "Dikgaoletšo tša Boroto ya Dinotlelo"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 0d1a4931..e661726b 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -3,14 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Tot en òc <[email protected]>, 2018
+# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
+# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Tot en òc <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1793,11 +1800,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Accion"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Acorchi"
@@ -1821,8 +1828,8 @@ msgstr "Acorchis de clavièr"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 2968364b..fc0e4ecd 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1808,11 +1811,11 @@ msgstr "ପୁଣିଥରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବା
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ"
@@ -1836,12 +1839,9 @@ msgstr "କିବୋର୍ଡ ସର୍ଟକଟଗୁଡିକ"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"ଗୋଟିଏ ସକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ କିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ, ନିମ୍ନଲିଖିତ ଧାଡ଼ି ଉପରେ କ୍ଲିକ "
-"କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ନୂତନ କି-ଯୁଗଳ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ସଫାକରିବା ପାଇଁ backspace "
-"ଉପରେ ଦବାନ୍ତୁ।"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 24dd726a..94bcaa40 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1795,11 +1799,11 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਜਾਰੀ(_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਸਟਮ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
@@ -1823,11 +1827,9 @@ msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਵਿੱਚ ਸੋਧਣ ਲਈ, ਅਨੁਸਾਰੀ ਕਤਾਰ ਨੂੰ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਸਵਿੱਚ ਦਿਉ ਜਾਂ"
-" ਬੈਕਸਪੇਸ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3a46f932..0de2d537 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,14 +3,36 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Bogusław B. <[email protected]>, 2018
+# elzear <[email protected]>, 2018
+# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2018
+# Pawel Pavroo <[email protected]>, 2018
+# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2018
+# Michal Herman <[email protected]>, 2018
+# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# emariusek <[email protected]>, 2018
+# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018
+# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018
+# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
+# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
+# Przemek P <[email protected]>, 2018
+# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
+# pietrasagh <[email protected]>, 2018
+# Dominik Adrian Grzywak, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -672,12 +694,11 @@ msgstr "Punktów na cal (DPI):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
msgstr ""
-"To zresetuje DPI czcionki do wartości automatycznie ustawionej przez "
-"Xserver."
+"To przywróci DPI czcionki do wartości automatycznie wykrytej przez serwer X."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
msgid "Automatic detection:"
-msgstr "Automatycznie wykrywanie:"
+msgstr "Automatyczne wykrywanie:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Smoothing"
@@ -1575,7 +1596,7 @@ msgstr "Ekrany"
#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
-msgstr "Zmień rozmiar i pozycję monitorów i projektorów."
+msgstr "Zmień rozmiar i pozycję monitorów i projektorów"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
@@ -1826,11 +1847,11 @@ msgstr "_Zmień"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Za dużo własnych skrótów"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Działanie"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
@@ -1854,8 +1875,8 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
"Aby zmodyfikować klawisz skrótu, należy kliknąć na odpowiednim wierszu i "
"wprowadzić nowy skrót lub nacisnąć klawisz Backspace, aby wyczyścić obecny."
@@ -2364,7 +2385,7 @@ msgstr "Trzy-palcowe emulowanie kliknięcia:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons"
-msgstr "Uwaga: emulacja wielo-palcowa może wyłączyć przyciski programowe"
+msgstr "Ostrzeżenie: emulacja wielopalcowa może wyłączyć przyciski programowe"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
msgid "Scrolling"
@@ -2539,7 +2560,7 @@ msgstr "Przyciąganie okien"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428
msgid "Enable window _tiling"
-msgstr "Włącz _kafelkowanie okna"
+msgstr "_Kafelkowanie okien"
#. Window Selection
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:433
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index ea8999d4..ef315ca2 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Randy Ichinose <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index b5d40c64..d85a3a04 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr "کیليدړې لنډلار"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 260d1aae..b4b020df 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,14 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018
+# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
+# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018
+# MS <[email protected]>, 2018
+# Carlos Moreira, 2018
+# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
+# José Vieira <[email protected]>, 2018
+# Rui <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -674,12 +687,12 @@ msgstr "Pontos por Polegada (DPI):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
msgstr ""
-"Restabelece a densidade da fonte (DPI) para o valor auto-detectado do "
-"servidor X (Xserver)"
+"Restabelece a densidade (DPI) da fonte tipográfica para o valor auto-"
+"detetado do servidor X (Xserver)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
msgid "Automatic detection:"
-msgstr "Detecção automática:"
+msgstr "Deteção automática:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Smoothing"
@@ -756,7 +769,7 @@ msgstr "O tema de controlos atual não suporta esquemas de cor."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Dicas de ferramentas:"
+msgstr "_Dicas de contexto:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
msgid "Text"
@@ -824,7 +837,7 @@ msgstr "Guardar imagem de _fundo..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
msgid "Save _notification theme"
-msgstr "Guardar _notification theme"
+msgstr "Guardar tema de _notificação"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
@@ -1062,8 +1075,8 @@ msgstr "%d %s por %d %s"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixels"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
@@ -1827,11 +1840,11 @@ msgstr "_Reatribuir"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Demasiados atalhos personalizados"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
@@ -1855,11 +1868,12 @@ msgstr "Atalhos de teclado"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Para editar uma tecla de atalho, clique na linha correspondente e digite uma"
-" nova combinação de teclas, ou pressione a barra de espaços para limpar."
+"Para editar uma tecla de atalho, clique 2 vezes na linha correspondente e "
+"digite uma nova combinação de teclas ou pressione a tecla de retroceder para"
+" limpar."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2353,7 +2367,7 @@ msgstr "Ativar _touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid "Disable touchpad _while typing"
-msgstr "Desactivar o touchpad _enquanto utiliza o teclado"
+msgstr "Desativar o tapete tátil _enquanto utiliza o teclado"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
@@ -2369,7 +2383,7 @@ msgstr "Simulação de clique com três dedos:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons"
-msgstr "Aviso: a emulação multi-dedos pode desactivar os butões do software"
+msgstr "Aviso: a emulação multi-dedos pode desativar os botões do software"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
msgid "Scrolling"
@@ -2544,7 +2558,7 @@ msgstr "Alinhamento de Janelas"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428
msgid "Enable window _tiling"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar posicionamento _lado a lado"
#. Window Selection
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:433
@@ -2705,8 +2719,8 @@ msgstr "Fazer um intervalo agora (próximo em %dm)"
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minuto até ao próximo intervalo"
+msgstr[1] "%d minutos até ao próximo intervalo"
#: ../typing-break/drwright.c:532
#, c-format
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 006f95ea..e4f41e12 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,14 +3,35 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Alberto Federman Neto <[email protected]>, 2018
+# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2018
+# Cleber Teixeira, 2018
+# 642cf48d39bca7f9ad9d185d4bcea8c8, 2018
+# Rodrigo Piñero <[email protected]>, 2018
+# Matheus Macabu <[email protected]>, 2018
+# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
+# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2018
+# Marcus Vinícius Marques, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018
+# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018
+# Jonatas da Silva Teixeira <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
+# Roger Araújo <[email protected]>, 2018
+# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018
+# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018
+# Rangel <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Matheus Marinho <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Rangel <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1824,11 +1845,11 @@ msgstr "_Reatribuir"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Número excessivo de atalhos personalizados"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
@@ -1852,11 +1873,11 @@ msgstr "Atalhos de teclado"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Para editar um atalho, clique na linha correspondente e digite uma nova "
-"combinação de teclas, ou pressione Backspace para limpar."
+"Para editar um atalho, de um duplo clique na linha correspondente e digite "
+"uma nova combinação de teclas, ou precione a barra de espaços para limpar."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 633f71c3..d489283c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Inpresentia I., 2018
+# corneliu.e <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Daniel <[email protected]>, 2018
+# Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Inpresentia I., 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1830,11 +1838,11 @@ msgstr "_Reasociază"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Prea multe combinații de taste personalizate"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Scurtătură"
@@ -1858,12 +1866,9 @@ msgstr "Scurtături tastatură"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Pentru a modifica o scurtătură, faceți clic pe rândul corespunzător și "
-"tastați o nouă combinație de taste, sau apăsați „backspace” pentru a șterge "
-"combinația de taste."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b9365e64..16efeb7b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,14 +3,35 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Aleksandr <[email protected]>, 2018
+# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018
+# Yaroslav Shevchenko <[email protected]>, 2018
+# Lazybones Nightowl <[email protected]>, 2018
+# Christopher Schramm <[email protected]>, 2018
+# Cyber Tailor <[email protected]>, 2018
+# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Dmitry Mandryk <[email protected]>, 2018
+# monsta <[email protected]>, 2018
+# theirix <[email protected]>, 2018
+# Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018
+# Дмитрий Михирев, 2018
+# AlexL <[email protected]>, 2018
+# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
+# Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018
+# Alex Putz, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Putz, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -660,19 +681,20 @@ msgstr "Подробности отрисовки шрифтов"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "_Разрешение:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
msgid "Dots per inch (DPI):"
-msgstr ""
+msgstr "Точек на дюйм (DPI):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
msgstr ""
+"Сбрасывает DPI шрифта до значения автоматически-определенного Xserver."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
msgid "Automatic detection:"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое определение:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Smoothing"
@@ -1820,11 +1842,11 @@ msgstr "_Переназначить"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Число пользовательских комбинаций слишком велико"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Команда"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Комбинация клавиш"
@@ -1839,7 +1861,7 @@ msgstr "Коман_да:"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
msgid "_Browse applications..."
-msgstr ""
+msgstr "_Просмотреть приложения..."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
@@ -1848,11 +1870,9 @@ msgstr "Комбинации клавиш клавиатуры"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Для редактирования комбинации щёлкните по соответствующему ряду и введите "
-"новый ускоритель или нажмите клавишу Backspace для очистки."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2360,6 +2380,7 @@ msgstr "Эмуляция щелчка тремя пальцами:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons"
msgstr ""
+"Предупреждение: эмуляция мульти-тач может отключить программные кнопки"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
msgid "Scrolling"
@@ -2534,7 +2555,7 @@ msgstr "Привязка окон"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428
msgid "Enable window _tiling"
-msgstr ""
+msgstr "Включить оконный _тайлинг"
#. Window Selection
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:433
@@ -2671,7 +2692,7 @@ msgstr "Утилита настройки среды MATE"
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:3
msgid "Configure MATE settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка параметров MATE"
#: ../typing-break/drw-break-window.c:183
msgid "_Postpone Break"
@@ -2694,10 +2715,10 @@ msgstr "Сделать перерыв (следующий в %dm)"
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d минута до следующего перерыва"
+msgstr[1] "%d минут до следующего перерыва"
+msgstr[2] "%d минут до следующего перерыва"
+msgstr[3] "%d минут до следующего перерыва"
#: ../typing-break/drwright.c:532
#, c-format
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index a6c4f73e..a681658f 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Igikorwa"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Iy'ubusamo"
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index c0aff9f2..ac3fcc5b 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index f8a938f6..73b74305 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Darshana Weerasingha <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Darshana Weerasingha <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1738,11 +1743,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "ක්‍රියාව"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "කෙටි මාර්‍ගය"
@@ -1766,8 +1771,8 @@ msgstr "යතුරු පුවරු කෙටි මාර්‍ඟ"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5304a713..ce1d7d2b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,14 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Juraj Oravec, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
+# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
+# Erik Bročko <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Erik Bročko <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -667,7 +677,7 @@ msgstr "Bodov na palec (DPI):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
-msgstr ""
+msgstr "Toto obnoví DPI písma na automaticky detekovanú hodnotu z X serveru."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
msgid "Automatic detection:"
@@ -1132,11 +1142,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" is already existed."
-msgstr ""
+msgstr "Téma \"%s\" už existuje."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete ju nainštalovať znova?"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:388
msgid "Cancel"
@@ -1820,11 +1830,11 @@ msgstr "P_rideliť"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Priveľa vlastných klávesových skratiek"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Operácia"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová skratka"
@@ -1848,11 +1858,9 @@ msgstr "Klávesové skratky"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Klávesovú skratku môžete upraviť tak, že kliknete na príslušný riadok a "
-"stlačíte novú skratku, alebo ju vyčistíte stlačením backspace."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2692,10 +2700,10 @@ msgstr "Urobiť si prestávku teraz (nasledujúca za %dm)"
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d minúta do nasledujúcej prestávky"
+msgstr[1] "%d minúty do nasledujúcej prestávky"
+msgstr[2] "%d minúty do nasledujúcej prestávky"
+msgstr[3] "%d minút do nasledujúcej prestávky"
#: ../typing-break/drwright.c:532
#, c-format
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index aa0517aa..de1bd4ed 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,14 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Marko Šterman <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# neven.bulatovic <[email protected]>, 2018
+# worm <[email protected]>, 2018
+# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018
+# jetomit <[email protected]>, 2018
+# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Helena S <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: jetomit <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1807,11 +1818,11 @@ msgstr "_Ponovno dodeli"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Preveč bližnjic po meri"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Bližnjica"
@@ -1835,11 +1846,9 @@ msgstr "Tipkovne bližnjice"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Za urejanje bližnjic tipk kliknite ustrezno vrstico in vnesite novo "
-"bližnjico ali pa izbrišite staro."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 80f58db7..89a802ed 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -3,14 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# dori <[email protected]>, 2018
+# oltjano <[email protected]>, 2018
+# Alban <[email protected]>, 2018
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Kaxi Laxi <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kaxi Laxi <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1777,11 +1787,11 @@ msgstr "_Ricakto"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Veprimi"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Kombinimi përshpejtues"
@@ -1805,11 +1815,9 @@ msgstr "Kombinime përshpejtuese nga tastiera"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Për të ndryshuar një pulsant përshpejtimi, kliko në rreshtin përkatës dhe "
-"shkruaj kombinimin e ri, ose shtyp «Backspace» për ta fshirë."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 771850ca..ff623d04 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1819,11 +1824,11 @@ msgstr "_Поново додели"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Превише произвољних пречица"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Радња"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Пречица"
@@ -1847,11 +1852,9 @@ msgstr "Пречице тастатуре"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Да измените пречицу, притисните на одговарајући ред и укуцајте нову "
-"комбинацију тастера, или притисните „повратницу“ да је обришете."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index bbcb320c..4ee459d1 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1805,11 +1810,11 @@ msgstr "_Ponovo dodeli"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Suviše proizvoljnih prečica"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Prečica"
@@ -1833,11 +1838,9 @@ msgstr "Prečice na tastaturi"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Da izmenite prečicu, kliknite na odgovarajući red i ukucajte novu "
-"kombinaciju tastera ili pritisnite Backspace da obrišete prečicu."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a3ca4f37..d0879bb4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,14 +3,27 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Urban Berggren <[email protected]>, 2018
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
+# Erik, 2018
+# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Gaius Anderson, 2018
+# Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
+# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
+# Philip Andersen <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Tobias Lekare <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -660,19 +673,21 @@ msgstr "Typsnittsrenderingsdetaljer"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "Upplösning"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
msgid "Dots per inch (DPI):"
-msgstr ""
+msgstr "Punkter per tum (DPI)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
msgstr ""
+"Detta återställer typsnittets DPI till det automatiskt identifierade värdet "
+"från Xserver."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
msgid "Automatic detection:"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk identifikation"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Smoothing"
@@ -1055,8 +1070,8 @@ msgstr "%d %s gånger %d %s"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "bildpunkt"
+msgstr[1] "bildpunkter"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
@@ -1131,11 +1146,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" is already existed."
-msgstr ""
+msgstr "Temat \"%s\" finns redan."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du installera det igen?"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:388
msgid "Cancel"
@@ -1819,11 +1834,11 @@ msgstr "_Omtilldela"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "För många anpassade genvägar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"
@@ -1847,11 +1862,11 @@ msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"För att redigera en genvägstangent så klickar du på motsvarande rad och "
-"trycker en ny tangentkombination, eller trycker på backsteg för att tömma."
+"För att redigera en genvägstangent, klicka på motsvarande rad och tryck en "
+"ny tangentkombination, eller trycker på backsteg för att rensa."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2691,8 +2706,8 @@ msgstr "Ta en paus nu (nästa om %dm)"
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minut till nästa paus"
+msgstr[1] "%d minuter till nästa paus"
#: ../typing-break/drwright.c:532
#, c-format
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0d702f3b..b8180e1d 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Maurious Paul Vincent <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Mooglie <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Mooglie <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1798,11 +1804,11 @@ msgstr "(_R) மறுஇருத்து "
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "அதிகமான தனிப்பயன் குறுக்குவழிகள் "
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "செயல்"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "குறுக்கு வழி"
@@ -1826,11 +1832,9 @@ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழிகள�
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"குறுவழியை திருத்த பொருத்தமான வரியில் சொடுக்கு. மற்றும் புதிய விசை தொகுதியை "
-"உள்ளிடு அல்லது துப்புரவாக்க பின்னோக்கு விசையை அழுத்துக ."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index e34016d2..e5428eb6 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1791,11 +1796,11 @@ msgstr "తిరిగిఅప్పగించు (_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "మరీ యెక్కువ వినియోగదారి లఘువులు"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "చర్య"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "లఘువు"
@@ -1819,11 +1824,9 @@ msgstr "కీబోర్డు లఘువులు"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"లఘువును సరిచేయుటకు, సంభందిత అడ్డువరుసపై నొక్కి మరియు కొత్త ఎక్సలేటర్‌ను "
-"టైపుచేయండి, లేదా చెరుపివేయుటకు బ్యాక్‌స్పేస్‌ను వత్తుము."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index ac57a9e9..23d84afb 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Jirasinee Tangtitawong <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Rockers <[email protected]>, 2018
+# Akom <[email protected]>, 2018
+# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1770,11 +1778,11 @@ msgstr "_กำหนดซ้ำ"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ปุ่มลัดที่กำหนดเองมีมากเกินไป"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "ปฏิบัติการ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "ปุ่มลัด"
@@ -1798,11 +1806,9 @@ msgstr "ปุ่มลัด"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"ถ้าต้องการเปลี่ยนปุ่มลัด คลิกที่รายการที่ต้องการแล้วกดปุ่มลัดชุดใหม่ "
-"หรือกดปุ่ม Backspace ถ้าต้องการล้างปุ่มลัด"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index c050e906..c2739cd3 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 50a3157f..3c9f7ab4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,14 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# tarakbumba <[email protected]>, 2018
+# Mehmet, 2018
+# Butterfly <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Emre FIRAT <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Umut Barış GÖKMEN <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1822,11 +1832,11 @@ msgstr "_Tekrar ata"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Çok fazla özel kısayol"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
@@ -1850,11 +1860,9 @@ msgstr "Klavye Kısayolları"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Bir kısayol tuşunu düzenlemek için, ilgili satıra tıklayın ve yeni bir tuş "
-"kombinasyonu tuşlayın, ya da temizlemek için Backspace tuşuna basın."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index eee91c05..f0300c69 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1789,11 +1792,11 @@ msgstr "قايتا تەيىنلە(_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ئىختىيارى تېزلەتمە بەك كۆپ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "مەشغۇلات"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "تېزلەتمە"
@@ -1817,11 +1820,9 @@ msgstr "ھەرپتاختا تېزلەتمىلىرى"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"تېزلەتمىنى تەھرىرلەشتە، مۇناسىپ قۇرنى تاق چېكىپ ئاندىن يېڭى تېزلەتمە "
-"كىرگۈزۈلىدۇ ياكى backspace ئۆچۈرۈش كۇنۇپكىسىدا تازىلىنىدۇ."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index dd447b1b..2dff61dc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,14 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Bohdan Kovalchuk <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+# zubr139, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Evolve32 <[email protected]>, 2018
+# rumly111 <[email protected]>, 2018
+# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: rumly111 <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -323,7 +334,7 @@ msgstr "Вказівний палець лівої руки"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
msgid "Other finger: "
-msgstr "Иньший палець:"
+msgstr "Інший палець:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
msgid "Select finger"
@@ -655,19 +666,19 @@ msgstr "Подробиці відтворення шрифтів"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "_Роздільність:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
msgid "Dots per inch (DPI):"
-msgstr ""
+msgstr "Точок на дюйм (DPI):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
-msgstr ""
+msgstr "Скидає DPI шрифту до значення самочинно-визначеного Xserver."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
msgid "Automatic detection:"
-msgstr ""
+msgstr "Самочинне визначення:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Smoothing"
@@ -1050,10 +1061,10 @@ msgstr "%d %s на %d %s"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "піксель"
+msgstr[1] "пікселі"
+msgstr[2] "пікселів"
+msgstr[3] "пікселів"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
@@ -1128,11 +1139,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" is already existed."
-msgstr ""
+msgstr "Тема \"%s\" вже існує."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви бажаєте встановити його знову?"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:388
msgid "Cancel"
@@ -1815,11 +1826,11 @@ msgstr "_Перепризначити"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Забагато сполучень клявіш"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Сполучення клявіш"
@@ -1834,7 +1845,7 @@ msgstr "К_оманда:"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
msgid "_Browse applications..."
-msgstr ""
+msgstr "_Продивитися застосунки..."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
@@ -1843,11 +1854,9 @@ msgstr "Сполучення клявіш"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Щоб змінити сполучення клявіш, клацніть у відповідному рядку та уведіть "
-"новий прискорювач, або натисніть Backspace для очищення."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2352,7 +2361,7 @@ msgstr "Емуляція клацу натисканням трьома паль
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження: емуляція мульти-тач може відімкнути програмні кнопки"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
msgid "Scrolling"
@@ -2527,7 +2536,7 @@ msgstr "Прив’язка вікон"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428
msgid "Enable window _tiling"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути віконний _тайлінг"
#. Window Selection
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:433
@@ -2666,7 +2675,7 @@ msgstr "Засіб налаштовування MATE"
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:3
msgid "Configure MATE settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування параметрів MATE"
#: ../typing-break/drw-break-window.c:183
msgid "_Postpone Break"
@@ -2689,10 +2698,10 @@ msgstr "Зробити перерву (наступна у %dm)"
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%d хвилина до наступної перерви"
+msgstr[1] "%d хвилини до наступної перерви"
+msgstr[2] "%d хвилин до наступної перерви"
+msgstr[3] "%d хвилин до наступної перерви"
#: ../typing-break/drwright.c:532
#, c-format
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index fd59466c..0a665039 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1794,11 +1798,11 @@ msgstr "_دوبارہ تفویض کریں"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "بہت زیادہ مخصوص اختصار"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "عمل"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "اختصار"
@@ -1822,11 +1826,9 @@ msgstr "کیبورڈ اختصار"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"اختصار کی کلید کو مدون کرنے کے لیے مطلوبہ سطر پر کلک کریں اور نیا کلید "
-"امتزاج لکھیں، یا صاف کرنے کے لیے بیک سپیس دبائیں."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index dd70b0de..91631e64 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Umidjon Almasov <[email protected]>, 2018
+# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1744,11 +1749,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "O'ta ko'p o'zgargan tugmalar birikmalari"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Amal"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Tugmalar birikmasi"
@@ -1772,8 +1777,8 @@ msgstr "Klaviatura tugmalar birikmalari"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2cddc1f6..604878c6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -3,14 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Brian P. Dung <[email protected]>, 2018
+# Anh Phan <[email protected]>, 2018
+# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Meongu Ng. <[email protected]>, 2018
+# Horazone Detex <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Meongu Ng. <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1787,11 +1796,11 @@ msgstr "_Gán lại"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Quá nhiều lối tắt riêng"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Phím tắt"
@@ -1815,11 +1824,9 @@ msgstr "Phím tắt"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Để sửa đổi phím tắt, nhấn vào hàng tương ứng rồi gõ phím tắt mới, hoặc nhấn "
-"xóa lui để xoá."
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index f206db24..7356c092 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Accion"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Rascourti"
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr "Rascourtis del taprece"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 7695abf7..908003bd 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1740,11 +1743,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Isenzo"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Indlela enqumlayo"
@@ -1768,8 +1771,8 @@ msgstr "Iindlela eziNqumlayo ze-Keyboard"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 5f8e20f2..1657d04c 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1738,11 +1742,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1766,8 +1770,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index 297a9394..1efcdfaa 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1737,11 +1740,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr ""
@@ -1765,8 +1768,8 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e6b967f5..2dcbffe6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,13 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Christopher Meng <[email protected]>, 2018
+# 775405984, 2018
+# nyanyh <[email protected]>, 2018
+# Wylmer Wang, 2018
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Mingye Wang <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Dianjin Wang <[email protected]>, 2018
+# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
+# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
+# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -629,19 +644,19 @@ msgstr "字体渲染细节"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
msgid "R_esolution"
-msgstr ""
+msgstr "分辨率:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
msgid "Dots per inch (DPI):"
-msgstr ""
+msgstr "每英寸像素数(DPI):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
-msgstr ""
+msgstr "这将将会重置字体 DPI 为 Xserver 中的自动检测值。"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
msgid "Automatic detection:"
-msgstr ""
+msgstr "自动检测"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Smoothing"
@@ -1768,11 +1783,11 @@ msgstr "重新指派(_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "太多的自定义快捷键"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "动作"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
@@ -1796,9 +1811,9 @@ msgstr "键盘快捷键"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
-msgstr "要编辑快捷键,请单击相应的行,然后输入新按键组合,或按退格键清除。"
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
+msgstr "要编辑快捷键,请双击相应的行,然后输入新按键组合,或按退格键清除。"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index aea20506..e298db4e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018
+# Janfy Tan <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Janfy Tan <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1758,11 +1764,11 @@ msgstr "重新指派(_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "太多自選捷徑鍵"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "捷徑鍵"
@@ -1786,9 +1792,9 @@ msgstr "鍵盤捷徑鍵"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
-msgstr "要編輯捷徑鍵,點選相應的行並按下新的按鍵組合,或以 backspace 鍵來清除。"
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f5ff6663..5b31e993 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,14 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Cheng-Chia Tseng <[email protected]>, 2018
+# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+# Jeff Huang <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1768,11 +1776,11 @@ msgstr "重新指派(_R)"
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "太多自訂捷徑鍵"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "捷徑鍵"
@@ -1796,9 +1804,9 @@ msgstr "鍵盤捷徑鍵"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
-msgstr "要編輯捷徑鍵,點選相應的行並按下新的按鍵組合,或以 backspace 鍵來清除。"
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
+msgstr "要編輯快捷鍵,在對應的欄位上點選並輸入新的按鍵組合,或是按下 Backspace 鍵以清除。"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 81791141..84bba32a 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -3,13 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1738,11 +1741,11 @@ msgstr ""
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "Isenzo"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "Ukunqamula"
@@ -1766,8 +1769,8 @@ msgstr "Izinqamulo zendawo yokushaya uma ubhala"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
+" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2