diff options
-rw-r--r-- | po/am.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 20 |
8 files changed, 163 insertions, 159 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 23:18+0000\n" "Last-Translator: samson <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "የጣት አሻራዎች _ማጥፊያ" msgid "" "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " "disabled?" -msgstr "" +msgstr "የተመዘገበውን የ ጣት አሻራ ላጥፋው፡ የ ጣት አሻራ መግቢያን ላሰናክለው?" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ማስጀመር አልተቻለም የጣት መያዣውን '%s' አካ #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523 msgid "Could not access any fingerprint readers" -msgstr "" +msgstr "የ ጣት አሻራ አንባቢ ጋር መድረስ አልተቻለም" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 msgid "Please contact your system administrator for help." @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "ም_ንም" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11 msgid "_Slight" -msgstr "" +msgstr "_ትንሽ" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12 msgid "_Medium" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "በ ጥሩ _ቅርጽ :" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44 msgid "_Monochrome" -msgstr "" +msgstr "ጥቁር እና ነጭ" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45 msgid "D_etails..." @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "ይህ %s መገልገያ አልተገጠመም" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236 msgid "There was a problem while extracting the theme." -msgstr "" +msgstr "ገጽታውን በማውጣት ላይ እንዳለ ችግር ተፈጥሯል" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264 msgid "There was an error installing the selected file" @@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr "ገጽታው \"%s\" ተገጥሟል " #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421 msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" -msgstr "" +msgstr "አሁን መፈጸም ይፈልጋሉ ወይንስ የ አሁኑን ገጽታ ይጠቀማሉ?" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424 msgid "Keep Current Theme" -msgstr "" +msgstr "የ አሁኑን ገጽታ መጠቀሚያ" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427 msgid "Apply New Theme" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "ጊዚያዊ ዳይሬክቶሪ መፍጠር አልተቻለም" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604 msgid "New themes have been successfully installed." -msgstr "" +msgstr "አዲሱ ገጽታ ተሳክቶ ተገጥሟል " #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654 msgid "No theme file location specified to install" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "የገጽታ ጥቅሎች " #: ../capplets/appearance/theme-save.c:94 #, c-format msgid "Theme name must be present" -msgstr "" +msgstr "የ ገጽታው ስም መኖር አለበት" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:157 msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index e45959b0..bd42d064 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# k3lt01 <[email protected]>, 2012-2014 +# Michael Findlay <[email protected]>, 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 03:39+0000\n" -"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-06 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014 # Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999 # Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2005, 2006, 2008 # Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-13 07:31+0000\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,27 +106,27 @@ msgstr "Töölaua lisateemade hankimise URL. Tühjaksjäetuna seda viita ei kuva #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Keybinding" -msgstr "" +msgstr "Klahviseos" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Keybinding associated with a custom shortcut." -msgstr "" +msgstr "Kohandatud kiirklahviga seotud klahviseos." #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Käsk" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Command associated with a custom keybinding." -msgstr "" +msgstr "Kohandatud klahviseosele määratud käsk." #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Description associated with a custom keybinding." -msgstr "" +msgstr "Kohandatud klahviseosele määratud nimi." #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 msgid "Image/label border" @@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "Töölaual puudub taust" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "tundmatu" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 msgid "Slide Show" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgid "" "%s, %s\n" "Folder: %s\n" "Artist: %s" -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nKataloog: %s\nKunstnik: %s" #. translators: <b>wallpaper name</b> #. * Image missing @@ -1042,7 +1043,7 @@ msgid "" "%s\n" "Folder: %s\n" "Artist: %s" -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b>\n%s\nKataloog: %s\nKunstnik: %s" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 msgid "Image missing" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "Käivitamis_lipp:" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21 msgid "File Manager" -msgstr "Faili haldur" +msgstr "Failihaldur" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22 msgid "System" @@ -1409,7 +1410,7 @@ msgstr "Süsteem" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23 msgid "Visual" -msgstr "Visuaalne" +msgstr "Visuaalsed" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24 msgid "_Run at start" @@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "Käivitatakse _sisselogimisel" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25 msgid "Mobility" -msgstr "Mobiilsus" +msgstr "Mobiilsed" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26 msgid "Run at st_art" @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgid "" "DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n" " the systemwide directory for RANDR configurations,\n" " so the result will typically be %s/DEST_NAME\n" -msgstr "Kasutamine: %s LÄHTEFAIL SIHTNIMI\n\nSee programm paigaldab mitme kuvari sätete jaoks vajaliku RANDR-profiili\nsüsteemsesse asukohta. Seda profiili kasutatakse olukorras, kus MATE\nsätetedeemon (mate-settings-daemon) käivitab RANDR-plugina.\n\nLÄHTEFAIL - täielik rada, harilikult /home/kasutajanimi/.config/monitors.xml\n\nSIHTNIMI - paigaldatud faili suhteline nimi. See fail pannakse\n RANDR-seadistuste ülesüsteemilisse kataloogi, harilikult\n on selleks %s/SIHTNIMI\n" +msgstr "Kasutamine: %s LÄHTEFAIL SIHTNIMI\n\nSee programm paigaldab mitme kuvari sätete jaoks vajaliku RANDR-profiili\nsüsteemsesse asukohta. Seda profiili kasutatakse olukorras, kus MATE\nsätetedeemon (mate-settings-daemon) käivitab RANDR-plugina.\n\nLÄHTEFAIL - täielik rada, harilikult /home/kasutajanimi/.config/monitors.xml\n\nSIHTNIMI - paigaldatud faili suhteline nimi. See fail pannakse\n RANDR-sätete ülesüsteemilisse kataloogi, harilikult\n on selleks %s/SIHTNIMI\n" #. Translators: only able to install RANDR profiles as root #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151 @@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "_Üksikasjad" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14 msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" -msgstr "<b>A_utomaatne proksi seadistamine</b>" +msgstr "<b>A_utomaatne proksi sätete määramine</b>" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15 msgid "Autoconfiguration _URL:" @@ -2332,22 +2333,22 @@ msgstr "Eiratavad hostid" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 msgid "Metacity Preferences" -msgstr "" +msgstr "Metacity eelistused" #. Compositing manager #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:333 msgid "Compositing Manager" -msgstr "" +msgstr "Komposiithaldur" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:339 msgid "Enable software _compositing window manager" -msgstr "" +msgstr "Tarkvaraline _komposiithaldur on lubatud" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:218 msgid "The current window manager is unsupported" -msgstr "" +msgstr "Praegune aknahaldur pole toetatud" #. Window #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:304 @@ -2356,24 +2357,24 @@ msgstr "Akende eelistused" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:323 msgid "Behaviour" -msgstr "" +msgstr "Käitumine" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:327 msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "Asetamine" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:340 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" -msgstr "" +msgstr "Alt-_Tab'iga aknavahetus ilma pisipiltideta" #. New Windows #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348 msgid "New Windows" -msgstr "" +msgstr "Uued aknad" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 msgid "Center _new windows" -msgstr "" +msgstr "_Uued aknad asetatakse ekraani keskele" #. Window Snapping #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:357 @@ -2395,7 +2396,7 @@ msgstr "_Akende aktiveerimine, kui hiirekursor üle nende liigub" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:378 msgid "_Raise selected windows after an interval" -msgstr "Valitud aken tõstetakse pärast viivitust _esile" +msgstr "Valitud aken tõstetakse _esile pärast viivitust" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:384 msgid "_Interval before raising:" @@ -2421,7 +2422,7 @@ msgstr "Liigutamise klahv" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:416 msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" -msgstr "Akna liigutamiseks hoia seda klahvi all ning seejärel haara aknast:" +msgstr "Akna liigutamiseks tuleb seda klahvi all hoida ning seejärel aknast haarata:" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:427 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379 @@ -2480,7 +2481,7 @@ msgstr "Akende omaduste seadmine" #: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321 #, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -msgstr "Aknahalduril \"%s\" ei ole registreeritud seadistamisvahendit\n" +msgstr "Aknahalduri \"%s\" jaoks pole sätete määramise vahendit registreeritud\n" #: ../shell/control-center.c:61 #, c-format @@ -2678,7 +2679,7 @@ msgstr "Vastavusi ei leitud." #: ../libslab/app-shell.c:864 msgid "New Applications" -msgstr "" +msgstr "Uued rakendused" #: ../libslab/app-shell.c:919 msgid "Other" @@ -2704,11 +2705,11 @@ msgstr "Lisa lemmikute hulka" #: ../libslab/application-tile.c:716 msgid "Remove from Startup Programs" -msgstr "Eemalda isekäivituvate rakenduste hulgast" +msgstr "Eemalda käivitusprogrammide hulgast" #: ../libslab/application-tile.c:718 msgid "Add to Startup Programs" -msgstr "Lisa rakendus isekäivitumiseks" +msgstr "Lisa rakendus käivitusprogrammide hulka" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1091 msgid "New Spreadsheet" @@ -2752,7 +2753,7 @@ msgstr "" #. make rename action #: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241 msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Muuda nime..." #: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218 #: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264 @@ -2762,21 +2763,21 @@ msgstr "" #. make move to trash action #: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290 msgid "Move to Trash" -msgstr "" +msgstr "Tõsta prügikasti" #: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:453 #: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:851 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Kustuta" #: ../libslab/directory-tile.c:530 ../libslab/document-tile.c:1014 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Kas soovid \"%s\" jäädavalt kustutada?" #: ../libslab/directory-tile.c:531 ../libslab/document-tile.c:1015 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Kui sa selle kirje kustutad, läheb see jäädavalt kaotsi." #: ../libslab/document-tile.c:200 #, c-format @@ -2785,11 +2786,11 @@ msgstr "" #: ../libslab/document-tile.c:214 msgid "Open with Default Application" -msgstr "" +msgstr "Ava vaikimisi rakendusega" #: ../libslab/document-tile.c:225 msgid "Open in File Manager" -msgstr "" +msgstr "Ava failihalduris" #. clean item from menu #: ../libslab/document-tile.c:309 @@ -2807,27 +2808,27 @@ msgstr "" #: ../libslab/document-tile.c:638 msgid "%l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%I:%M" #: ../libslab/document-tile.c:646 msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Täna %I:%M" #: ../libslab/document-tile.c:656 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Eile %I:%M" #: ../libslab/document-tile.c:668 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%a, %I:%M" #: ../libslab/document-tile.c:676 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%d. %b %I:%M" #: ../libslab/document-tile.c:678 msgid "%b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%d. %b %Y" #: ../libslab/search-bar.c:255 msgid "Find Now" @@ -6,17 +6,18 @@ # Akira TAGOH <[email protected]>, 2001 # Eiichiro ITANI <[email protected]>, 1999 # Hideki Yamane <[email protected]>, 2009 +# Hideki Yamane <[email protected]>, 2009 # KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>, 2003 # Satoru SATOH <[email protected]>, 2006 -# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2000, 2009, 2010 +# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2000,2009-2010 # Yukihiro Nakai <[email protected]>, 1998 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-21 01:11+0000\n" +"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "デスクトップの背景ではありません" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "不明" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 msgid "Slide Show" @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "起動オプション(_X):" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "ファイルマネージャー" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22 msgid "System" @@ -2334,22 +2335,22 @@ msgstr "無視するホスト" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 msgid "Metacity Preferences" -msgstr "" +msgstr "Metacityの設定" #. Compositing manager #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:333 msgid "Compositing Manager" -msgstr "" +msgstr "コンポジットマネージャー" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:339 msgid "Enable software _compositing window manager" -msgstr "" +msgstr "ソフトウェアコンポジットウィンドウマネージャーを有効にする" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:218 msgid "The current window manager is unsupported" -msgstr "" +msgstr "現在のウィンドウマネージャーはサポートしていません" #. Window #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:304 @@ -2358,33 +2359,33 @@ msgstr "ウィンドウの設定" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:323 msgid "Behaviour" -msgstr "" +msgstr "挙動" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:327 msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "場所" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:340 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" -msgstr "" +msgstr "Alt-Tabのサムネイルを無効にする(_T)" #. New Windows #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348 msgid "New Windows" -msgstr "" +msgstr "新しいウィンドウ" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 msgid "Center _new windows" -msgstr "" +msgstr "新しいウィンドウを中央に(_N)" #. Window Snapping #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:357 msgid "Window Snapping" -msgstr "" +msgstr "ウインドウのスナップ" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:361 msgid "Enable side by side _tiling" -msgstr "" +msgstr "サイドバイサイドのタイリングを有効に(_T)" #. Window Selection #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:366 @@ -2487,7 +2488,7 @@ msgstr "お使いのウィンドウ・マネージャ \"%s\" には設定ツー� #: ../shell/control-center.c:61 #, c-format msgid "%s key is empty\n" -msgstr "" +msgstr "%s キーは空です\n" #: ../shell/control-center.c:161 msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" @@ -2568,7 +2569,7 @@ msgstr "コンピュータの一休み催促ツールです。" #: ../typing-break/drwright.c:642 msgid "translator-credits" -msgstr "Yukihiro Nakai <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\n草野 貴之 <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\n相花 毅 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nSatoru SATOH <[email protected]>\nやまね ひでき <[email protected]>\n日本MATEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>" +msgstr "Yukihiro Nakai <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\n草野 貴之 <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\n相花 毅 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nSatoru SATOH <[email protected]>\nやまね ひでき <[email protected]>\n日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>" #: ../typing-break/main.c:67 msgid "Enable debugging code" @@ -2679,7 +2680,7 @@ msgstr "どれもマッチしませんでした。" #: ../libslab/app-shell.c:864 msgid "New Applications" -msgstr "" +msgstr "新しいアプリケーション" #: ../libslab/app-shell.c:919 msgid "Other" @@ -2748,87 +2749,87 @@ msgstr "検索する" #: ../libslab/directory-tile.c:176 #, c-format msgid "<b>Open</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>開く</b>" #. make rename action #: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241 msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "名前の変更..." #: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218 #: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264 msgid "Send To..." -msgstr "" +msgstr "送る..." #. make move to trash action #: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290 msgid "Move to Trash" -msgstr "" +msgstr "ゴミ箱に移動する" #: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:453 #: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:851 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "削除" #: ../libslab/directory-tile.c:530 ../libslab/document-tile.c:1014 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を恒久的に削除しますか?" #: ../libslab/directory-tile.c:531 ../libslab/document-tile.c:1015 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -msgstr "" +msgstr "削除すると、二度と復活できません。" #: ../libslab/document-tile.c:200 #, c-format msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" で開く" #: ../libslab/document-tile.c:214 msgid "Open with Default Application" -msgstr "" +msgstr "既定のアプリケーションで開く" #: ../libslab/document-tile.c:225 msgid "Open in File Manager" -msgstr "" +msgstr "ファイルマネージャーで開く" #. clean item from menu #: ../libslab/document-tile.c:309 msgid "Remove from recent menu" -msgstr "" +msgstr "履歴のメニューから削除" #. clean all the items from menu #: ../libslab/document-tile.c:317 msgid "Purge all the recent items" -msgstr "" +msgstr "最近使用したアイテムを削除する" #: ../libslab/document-tile.c:631 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: ../libslab/document-tile.c:638 msgid "%l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%p %l:%M" #: ../libslab/document-tile.c:646 msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "本日 %p %l:%M" #: ../libslab/document-tile.c:656 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "昨日 %p %l:%M" #: ../libslab/document-tile.c:668 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%a %p %l:%M" #: ../libslab/document-tile.c:676 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%b %p %d %l:%M" #: ../libslab/document-tile.c:678 msgid "%b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y %b %d" #: ../libslab/search-bar.c:255 msgid "Find Now" @@ -6,15 +6,15 @@ # Changwoo Ryu <[email protected]>, 2007-2010 # Changwoo Ryu <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010 # Jinkyu Yi <[email protected]>, 2013 -# Darkcircle <[email protected]>, 2014 +# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2014 # Young-Ho Cha <[email protected]>, 2002,2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Darkcircle <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-14 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -889,11 +889,11 @@ msgstr "컨트롤" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62 msgid "The current controls theme does not support color schemes." -msgstr "현재 컨트롤 테마는 색상 변경 지원을 하지 않습니다." +msgstr "현재 컨트롤 테마는 색상 변경을 지원 하지 않습니다." #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63 msgid "_Tooltips:" -msgstr "툴팁(_T):" +msgstr "풍선 도움말(_T):" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64 msgid "_Selected items:" @@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr "그림 보기 프로그램" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15 msgid "Multimedia Player" -msgstr "멀티미디어 플레이어" +msgstr "멀티미디어 재생기" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16 msgid "Video Player" -msgstr "동영상 플레이어" +msgstr "동영상 재생기" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17 msgid "Multimedia" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "%s의 정보를 읽을 수 없습니다: %s\n" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195 #, c-format msgid "%s must be a regular file\n" -msgstr "%s은(는) 일반 파일이 아닙니다\n" +msgstr "%s은(는) 일반 파일이어야 합니다\n" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204 msgid "This program must only be run through pkexec(1)" @@ -1712,14 +1712,14 @@ msgstr "새 바로 가기 키를 저장하는 데 오류" msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -msgstr "바로 가기 키 \"%s\"(은)는 사용할 수 없습니다. 이 키만으로는 입력할 수 없습니다.\nControl이나 Alt, Shift키와 동시에 사용해 보십시오." +msgstr "\"%s\" 바로 가기 키를 사용할 수 없습니다. 이 키만으로는 입력할 수 없습니다.\nControl이나 Alt, Shift키와 동시에 사용해 보십시오." #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1312 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" -msgstr "바로 가기 키 \"%s\"(은)는 \"%s\"에 쓰고\n있습니다" +msgstr "\"%s\" 바로 가기 키는 \"%s\"에 쓰고\n있습니다" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1319 #, c-format @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "키를 길게 누를 경우에만 받아들이기(_O)" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42 msgid "_Ignore fast duplicate keypresses" -msgstr "빠르게 중복된 키 누름 무시(_I)" +msgstr "빠르게 반복한 키 누름 무시(_I)" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43 msgid "D_elay:" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "두번 누르기 시간 제한" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20 msgid "_Timeout:" -msgstr "타임아웃(_T):" +msgstr "제한 시간(_T):" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23 msgid "" @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # aurisc4 <[email protected]>, 2010 +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014 # Gintautas Miliauskas <[email protected]>, 2006, 2007 # brennus <[email protected]>, 2014 # Justina Klingaitė <[email protected]>, 2005 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-17 10:21+0000\n" -"Last-Translator: brennus <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" msgid "" "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " "Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]" -msgstr "" +msgstr "[ 'Keisti temą;mate-appearance-properties.desktop', 'Nustatyti pageidautinas programas;mate-default-applications-properties.desktop' ]" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Task names and associated .desktop files" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Pavadinimas" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Description associated with a custom keybinding." -msgstr "" +msgstr "Aprašas, susijęs su savitu klavišų susiejimu." #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 msgid "Image/label border" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgid "" "%s, %s\n" "Folder: %s\n" "Artist: %s" -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nAplankas: %s\nAutorius%s" #. translators: <b>wallpaper name</b> #. * Image missing @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgid "" "%s\n" "Folder: %s\n" "Artist: %s" -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b>\n%s\nAplankas: %s\nAutorius: %s" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 msgid "Image missing" @@ -2147,7 +2148,7 @@ msgstr "Keisti klaviatūros nustatymus" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:495 msgid "Specify the name of the page to show (general)" -msgstr "" +msgstr "Nurodykite rodytino puslapio pavadinimą (general)" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:500 msgid "- MATE Mouse Preferences" @@ -2342,12 +2343,12 @@ msgstr "Metacity nustatymai" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:333 msgid "Compositing Manager" -msgstr "" +msgstr "Kompozicijos valdyklė" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:339 msgid "Enable software _compositing window manager" -msgstr "" +msgstr "Įgalinti _kompozicinę langų valdyklę" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:218 msgid "The current window manager is unsupported" @@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "Elgsena" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:327 msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "Vieta" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:340 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" @@ -2377,16 +2378,16 @@ msgstr "Nauji langai" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 msgid "Center _new windows" -msgstr "" +msgstr "Centruoti _naujus langus" #. Window Snapping #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:357 msgid "Window Snapping" -msgstr "" +msgstr "Langų pritraukimas" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:361 msgid "Enable side by side _tiling" -msgstr "" +msgstr "Iškloti sulygintais pakraščiais" #. Window Selection #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:366 @@ -2489,7 +2490,7 @@ msgstr "Langų tvarkyklė „%s“ nepriregistravo savo konfigūravimo įrankio\ #: ../shell/control-center.c:61 #, c-format msgid "%s key is empty\n" -msgstr "" +msgstr "%s raktas tuščias\n" #: ../shell/control-center.c:161 msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" @@ -2799,12 +2800,12 @@ msgstr "Atverti failų tvarkyklėje" #. clean item from menu #: ../libslab/document-tile.c:309 msgid "Remove from recent menu" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti iš neseniai naudotų sąrašo" #. clean all the items from menu #: ../libslab/document-tile.c:317 msgid "Purge all the recent items" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti visus neseniai naudotus elementus" #: ../libslab/document-tile.c:631 msgid "?" @@ -2812,27 +2813,27 @@ msgstr "?" #: ../libslab/document-tile.c:638 msgid "%l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%l:%M %p" #: ../libslab/document-tile.c:646 msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Šiandien %k:%M" #: ../libslab/document-tile.c:656 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Vakar %k:%M" #: ../libslab/document-tile.c:668 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%a %l:%M %p" #: ../libslab/document-tile.c:676 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%b %d %l:%M %p" #: ../libslab/document-tile.c:678 msgid "%b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%b %d %Y" #: ../libslab/search-bar.c:255 msgid "Find Now" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 13132348..130d3ade 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -18,9 +18,10 @@ # Krix Apolinário <[email protected]>, 2009 # leonardof <[email protected]>, 2006, 2008 # leonardof <[email protected]>, 2006,2008 -# Pygmalion, 2014 -# mkbu95 <[email protected]>, 2013 -# mkbu95 <[email protected]>, 2013 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014 +# Marcus Vinícius Marques, 2014 +# Matheus Macabu <[email protected]>, 2013 +# Matheus Macabu <[email protected]>, 2013 # Pygmalion, 2014 # Raul Pereira <[email protected]>, 2007 # Sandro Nunes Henrique <[email protected]>, 1999 @@ -31,8 +32,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-10 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Padula <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "E_xcluir impressões digitais" msgid "" "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " "disabled?" -msgstr "Você tem certeza de que quer excluir suas impressões digitais registradas porque o início de sessão por impressão digital está desabilitado?" +msgstr "Você quer excluir suas impressões digitais registradas, desabilitando assim o início de sessão por impressão digital?" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15 @@ -277,15 +278,15 @@ msgstr "Não foi possível acessar o dispositivo \"%s\"" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476 #, c-format msgid "Could not start finger capture on '%s' device" -msgstr "Não foi possível iniciar o dispositivo de captura de impressões digitais \"%s\"" +msgstr "Não foi possível iniciar a captura de impressões digitais no dispositivo \"%s\"" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523 msgid "Could not access any fingerprint readers" -msgstr "Não foi possível acessar qualquer leitor de impressões digitais" +msgstr "Não foi possível acessar nenhum leitor de impressões digitais" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 msgid "Please contact your system administrator for help." -msgstr "Por favor, contate seu administrador de sistemas para ajuda." +msgstr "Peça ajuda ao seu administrador de sistemas." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9 @@ -322,11 +323,11 @@ msgstr "Dedo médio esquerdo" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3 msgid "Left ring finger" -msgstr "Dedo anelar esquerdo" +msgstr "Dedo anular esquerdo" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4 msgid "Left little finger" -msgstr "Dedo pequeno esquerdo" +msgstr "Dedo mínimo esquerdo" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5 msgid "Right thumb" @@ -338,11 +339,11 @@ msgstr "Dedo médio direito" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7 msgid "Right ring finger" -msgstr "Dedo anelar direito" +msgstr "Dedo anular direito" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8 msgid "Right little finger" -msgstr "Dedo pequeno direito" +msgstr "Dedo mínimo direito" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10 msgid "Right index finger" @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Autenticado!" msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." -msgstr "Sua senha foi alterada desde que você se autenticou inicialmente! Favor autenticar novamente." +msgstr "Sua senha foi alterada desde que você se autenticou inicialmente! Autentique-se novamente." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477 msgid "That password was incorrect." @@ -460,13 +461,13 @@ msgstr "Clique em <b>Alterar senha</b> para mudar a sua senha." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." -msgstr "Por favor, digite sua senha no campo <b>Nova senha</b>." +msgstr "Digite sua senha no campo <b>Nova senha</b>." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." -msgstr "Por favor, digite sua senha novamente no campo <b>Digite a nova senha novamente</b>." +msgstr "Digite sua senha novamente no campo <b>Digite a nova senha novamente</b>." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949 msgid "The two passwords are not equal." @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Altere sua senha" msgid "" "To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n" "After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>." -msgstr "Para alterar sua senha, digite sua senha atual no campo abaixo e clique em <b>Autenticar</b>.\nApós você ter autenticado, digite sua nova senha, digite-a novamente para verificação e clique em <b>Alterar senha</b>." +msgstr "Para alterar sua senha, digite sua senha atual no campo abaixo e clique em <b>Autenticar</b>.\nApós ter se autenticado, digite sua nova senha, digite-a novamente para verificação e clique em <b>Alterar senha</b>." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5 msgid "Current _password:" @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "_Alterar senha" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1 msgid "Assistive Technologies Preferences" -msgstr "Preferências das tecnologias assistivas" +msgstr "Preferências de tecnologias assistivas" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2 #: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:1 @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar a interface principal" #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:449 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" -msgstr "Por favor, certifique-se de que o miniaplicativo esteja instalado corretamente" +msgstr "Certifique-se de que o miniaplicativo esteja instalado corretamente" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:574 @@ -1731,7 +1732,7 @@ msgstr "Erro ao salvar o novo atalho" msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -msgstr "O atalho \"%s\" não pode ser usado porque se tornaria impossível digitar usando esta tecla.\nPor favor, tente usar uma tecla como Control, Alt ou Shift simultaneamente." +msgstr "O atalho \"%s\" não pode ser usado porque se tornaria impossível digitar usando esta tecla.\nTente usar uma tecla como Control, Alt ou Shift simultaneamente." #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1312 #, c-format @@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Koljan1970 <[email protected]>, 2013 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2013 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012 # Wanderlust <[email protected]>, 2009 # Yuri Syrota <[email protected]>, 1999 -# zubr139 <[email protected]>, 2012 -# zubr139 <[email protected]>, 2012 -# Koljan1970 <[email protected]>, 2014 +# zubr139, 2012 +# zubr139, 2012 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Koljan1970 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-11 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Відкрити у типовій програмі" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2 msgid "Web Browser" -msgstr "Веб-переглядач" +msgstr "Переглядач тенет" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4 #, no-c-format @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Запускати у т_ерміналі" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6 msgid "Open link with web browser _default" -msgstr "Відкрити посилання з параметрами ве_б-переглядача" +msgstr "Відкрити посилання з параметрами пере_глядача тенет" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7 msgid "Open link in new _tab" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Відеопрогравач" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17 msgid "Multimedia" -msgstr "Мультимедіа" +msgstr "Мультимедія" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18 msgid "Text Editor" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Параметри монітору" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 msgid "Sa_me image in all monitors" -msgstr "О_днакове зображення на всіх моніторах" +msgstr "О_днакове зображення на усіх моніторах" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3 msgid "_Detect monitors" |