diff options
Diffstat (limited to 'help/th/th.po')
-rw-r--r-- | help/th/th.po | 142 |
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po new file mode 100644 index 00000000..19880649 --- /dev/null +++ b/help/th/th.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# Thai translation for mate-control-center. +# Copyright (C) 2009 mate-control-center's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package. +# knight2000 <[email protected]>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-control-center master\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-29 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:47+0700\n" +"Last-Translator: อาคม โชติพันธวานนท์ <[email protected]>\n" +"Language-Team: Thai <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: C/control-center.xml:11(para) +msgid "" +"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup " +"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior " +"of your window borders to the default font type." +msgstr "" +"ศูนย์ควบคุมของ MATE เป็นศูนย์กลางสำหรับให้ผู้ใช้ตั้งค่าการใช้งานต่าง ๆ ของ MATE " +"ช่วยให้คุณสามารถกำหนดค่าใด ๆ ตั้งแต่พฤติกรรมของกรอบหน้าต่าง ไปจนถึงแบบอักษรปริยายที่จะใช้" + +#: C/control-center.xml:15(title) +msgid "Control Center" +msgstr "ศูนย์ควบคุม" + +#: C/control-center.xml:18(firstname) +msgid "Kevin" +msgstr "Kevin" + +#: C/control-center.xml:18(surname) +msgid "Breit" +msgstr "Breit" + +#: C/control-center.xml:22(year) +msgid "2001, 2002" +msgstr "2001, 2002" + +#: C/control-center.xml:23(holder) +msgid "Ximian, Inc." +msgstr "Ximian, Inc." + +#: C/control-center.xml:27(publishername) +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "โครงการเอกสาร MATE" + +#: C/control-center.xml:32(revnumber) +msgid "2.14" +msgstr "2.14" + +#: C/control-center.xml:33(date) +msgid "2006-03" +msgstr "2006-03" + +#: C/control-center.xml:38(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle> GNU " +"Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later " +"version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the " +"license can be found <ulink type=\"help\" url=\"mate-help:fdl\">here</" +"ulink>." +msgstr "" +"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ <ulink type=\"help" +"\" url=\"mate-help:fdl\"><citetitle>GNU Free Documentation License</" +"citetitle></ulink> รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใด ๆ ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free " +"Software Foundation) โดยไม่มี \"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี " +"\"ข้อความปกหน้า\" (Front-Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover " +"Texts) คุณสามารถอ่านสำเนาของสัญญาอนุญาตนี้ได้จาก <ulink type=\"help\" " +"url=\"mate-help:fdl\">ที่นี่</ulink>" + +#: C/control-center.xml:50(para) +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the " +"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial " +"caps." +msgstr "" +"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่าง ๆ ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น " +"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE " +"และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น " +"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่" + +#: C/control-center.xml:59(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center." +msgstr "คู่มือนี้อธิบายศูนย์ควบคุมของ MATE รุ่น 1.5.7" + +#: C/control-center.xml:65(title) +msgid "Introduction" +msgstr "เกริ่นนำ" + +#: C/control-center.xml:66(para) +msgid "" +"The <application>MATE Control Center</application> provides a single window " +"from which to launch all preference tools." +msgstr "" +"<application>ศูนย์ควบคุมของ MATE</application> " +"ให้หน้าต่างเดียวที่จะใช้เรียกเครื่องมือปรับแต่งทั้งหมด" + +#: C/control-center.xml:69(para) +msgid "" +"To launch the <application>MATE Control Center</application>, type " +"<command>mate-control-center</command> in a terminal window." +msgstr "" +"การเรียก <application>ศูนย์ควบคุมของ MATE</application> ทำได้โดยพิมพ์ " +"<command>mate-control-center</command> ในหน้าต่างเทอร์มินัล" + +#: C/control-center.xml:73(para) +msgid "" +"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"user-guide?prefs\">User Guide</ulink>." +msgstr "" +"ดูวิธีใช้เครื่องมือปรับแต่งค่าต่าง ๆ ได้ที่ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-" +"guide?prefs\">คู่มือผู้ใช้</ulink>" + +#: C/control-center.xml:77(title) +msgid "Usage" +msgstr "วิธีใช้" + +#: C/control-center.xml:78(para) +msgid "" +"The <application>MATE Control Center</application> shows icons for all " +"preference tools installed on your system in a window. Select a preference " +"tool to see its description in the status bar." +msgstr "" +"<application>ศูนย์ควบคุมของ MATE</application> " +"แสดงไอคอนเครื่องมือปรับแต่งทั้งหมดที่ติดตั้งในนระบบของคุณในหน้าต่างเดียว " +"เมื่อเลือกเครื่องมือปรับแต่งหนึ่ง ๆ จะมีคำอธิบายเครื่องมือในแถบสถานะ" + +#: C/control-center.xml:80(para) +msgid "To open a preference tool, double-click on its icon." +msgstr "การเปิดเครื่องมือปรับแต่ง ทำได้โดยดับเบิลคลิกที่ไอคอน" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +#: C/control-center.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "อาคม โชติพันธวานนท์ <[email protected]>, 2552" |