diff options
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 166 |
1 files changed, 71 insertions, 95 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002 -# samson <[email protected]>, 2013-2017 +# samson <[email protected]>, 2013-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-28 09:19+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-09 17:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-10 00:54+0000\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -126,34 +126,6 @@ msgstr "ስም " msgid "Description associated with a custom keybinding." msgstr "መግለጫ የተዛመደ ከ ቁልፍ ማጣመሪያ ማስተካከያ ጋር" -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 -msgid "Image/label border" -msgstr "የ ምስል/የ ምልክት ድንበር" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111 -msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" -msgstr "በ ምልክቱ እና በ ምስሉ ዙሪያ የ ድንበር ስፋት ለ ማስጠንቀቂያ ንግግር" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120 -msgid "Alert Type" -msgstr "የማስጠንቀቂያ አይነት" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121 -msgid "The type of alert" -msgstr "የማስጠንቀቂያው አይነት" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129 -msgid "Alert Buttons" -msgstr "የማስጠንቀቂያ ቁልፎች" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130 -msgid "The buttons shown in the alert dialog" -msgstr "በማስጠንቀቂያ ንግግር ውስጥ የሚታዩት ቁልፎች" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:208 -msgid "Show more _details" -msgstr "ተጨማሪ _ዝርዝሮች ማሳያ " - #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:268 msgid "Select Image" msgstr "ምስል ይምረጡ" @@ -346,21 +318,21 @@ msgid "" "using your fingerprint reader." msgstr "የ እርስዎ የ ጣት አሻራ ተሳክቶ ተቀምጧል: አሁን እርስዎ የ ጣት አሻራ በ መጠቀም መግባት ይችላሉ" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "ልጁ ሳይታሰብ ወጥቷል" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" msgstr "መዝጋት አልተቻለም backend_stdin IO ጣቢያ: %s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr "መዝጋት አልተቻለም backend_stdin IO ጣቢያ: %s " -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 msgid "Authenticated!" msgstr "ተረጋግጧል! " @@ -369,86 +341,86 @@ msgstr "ተረጋግጧል! " #. * Ask the user to re-authenticate #. Update status message and auth state #. Authentication failure -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:472 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:471 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." msgstr "የ እርስዎ የ መግቢያ ቃል ተቀይሯል እርስዎ ካረጋገጡ በኋላ: እባክዎን እንደገና-ያረጋግጡ" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 msgid "That password was incorrect." msgstr "የመግቢያ ቃሉ የተሳሳተ ነው" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524 msgid "Your password has been changed." msgstr "የመግቢያ ቃሎት ተቀይሯል" #. What does this indicate? #. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "የስርአት ስህተት: %s." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537 msgid "The password is too short." msgstr "የመግቢያ ቃሉ በጣም አጭር ነው" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541 msgid "The password is too simple." msgstr "የመግቢያ ቃሉ በጣም ቀላል ነው" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "አሮጌው እና አዲሱ የመግቢያ በጣም ተመሳሳይ ነው" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "አዲሱ የመግቢያ ቃል ቁጥር ወይንም የተለዩ ባህሪ (ዎች) መያዝ አለበት " -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "አሮጌው እና አዲሱ የመግቢያ ተመሳሳይ ነው" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "አዲሱን የመግቢያ ቃል ቀደም ሲል ተጠቅመውበታል " #. translators: Unable to launch <program>: <error message> -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "ማስጀመር አልተቻለም %s: %s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828 msgid "Unable to launch backend" msgstr "ተተኪውን ማስጀመር አልተቻለም " -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829 msgid "A system error has occurred" msgstr "የስርአት ስህተት ተፈጥሯል" #. Update status message -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:850 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:849 msgid "Checking password..." msgstr "የመግቢያ ቃሉን በመመርመር ላይ..." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933 msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." msgstr "ይጫኑ <b>የመግቢያ ቃል መቀየሪያን</b> የመግቢያ ቃሉን ለመቀየር " -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." msgstr "እባክዎን የመግቢያ ቃሉን ይጻፉ <b>አዲስ የመግቢያ ቃል</b> በሜዳ ውስጥ" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." msgstr "እባክዎን የመግቢያ ቃሉን እንደገና ይጻፉ <b>እባክዎን አዲሱን የመግቢያ ቃል እንደገና ይጻፉ</b> በሜዳ ውስጥ" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "ሁለቱ የመግቢያ ቃሎች እኩል አይደሉም " @@ -577,7 +549,7 @@ msgid "" msgstr "የሚታየውን ገጽ ስም ይወስኑ:\n(ገጽታ: መደብ: ፊደል: ገጽታዎች)" #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:416 msgid "page" msgstr "ገጽ" @@ -1305,20 +1277,20 @@ msgstr "የተመረጡት መተገበሪያዎች " msgid "Select your default applications" msgstr "ነባር መተገበሪያዎችን ይምረጡ " -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:542 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ዋናውን ገጽታ መጫን አልተቻለም" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:544 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgstr "እባክዎን አፕሌቱ በትክክል መገጠሙን ያረጋግጡ" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:692 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" msgstr "የ ገጽ ስም ይወስኑ ለማሳየት የ (internet|multimedia|system|a11y)" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:698 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:699 msgid "- MATE Default Applications" msgstr "- የሜት ነባር መተገበሪያዎች" @@ -1700,7 +1672,7 @@ msgstr "የአፍጣኙ አይነት" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321 -#: ../typing-break/drwright.c:534 +#: ../typing-break/drwright.c:535 msgid "Disabled" msgstr "የተሰናከለ " @@ -1763,7 +1735,7 @@ msgstr "ት_እዛዝ:" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 msgid "_Browse applications..." -msgstr "" +msgstr "መተግበሪያ _መቃኛ..." #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 @@ -2271,7 +2243,7 @@ msgstr "በ ሶስት-ጣት ሲጫኑ ማሳያ" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37 msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons" -msgstr "" +msgstr "ማስጠንቀቂያ: በርካታ-ጣት ማስመሰል የ ሶፍትዌር ቁልፍን ያሰናክለዋል" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38 msgid "Scrolling" @@ -2445,8 +2417,8 @@ msgid "Window Snapping" msgstr "መስኮት መቁረጫ" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432 -msgid "Enable side by side _tiling" -msgstr "ጎን ለ ጎን _መከመሪያ ማስቻያ" +msgid "Enable window _tiling" +msgstr "መስኮት _መከመሪያ ማስቻያ" #. Window Selection #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:437 @@ -2580,60 +2552,64 @@ msgstr "መደበቂያ በሚጀምር ጊዜ (ጠቃሚ shell እንደገና msgid "The MATE configuration tool" msgstr "የ ሜት ማሰናጃ መሳሪያ" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:191 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:3 +msgid "Configure MATE settings" +msgstr "የ ሜት ማሰናጃዎች ማሰናጃ" + +#: ../typing-break/drw-break-window.c:189 msgid "_Postpone Break" msgstr "እረፍት _ማስተላለፊያ" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:250 +#: ../typing-break/drw-break-window.c:248 msgid "Take a break!" msgstr "እረፍት ይውሰዱ!" -#: ../typing-break/drwright.c:139 +#: ../typing-break/drwright.c:140 msgid "_Take a Break" msgstr "_እረፍት ይውሰዱ!" -#: ../typing-break/drwright.c:543 +#: ../typing-break/drwright.c:544 #, c-format msgid "Take a break now (next in %dm)" msgstr "እርፍት ይውሰዱ አሁን (በሚቀጥለው በ %dm)" -#: ../typing-break/drwright.c:545 +#: ../typing-break/drwright.c:546 #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" msgstr[0] "%d ደቂቃዎች እስከሚቀጥለው እርፍት " msgstr[1] "%d ደቂቃዎች እስከሚቀጥለው እርፍት " -#: ../typing-break/drwright.c:551 +#: ../typing-break/drwright.c:552 #, c-format msgid "Take a break now (next in less than one minute)" msgstr "እረፍት አሁን ይውሰዱ (በሚቀጥለው አንድ ደቂቃ ውስጥ)" -#: ../typing-break/drwright.c:553 +#: ../typing-break/drwright.c:554 #, c-format msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "ከ አንድ ደቂቃ ያነሰ እስከሚቀጥለው እረፍት ድረስ" -#: ../typing-break/drwright.c:643 +#: ../typing-break/drwright.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" msgstr "የ መጻፊያ እረፍት ባህሪ ንግግር ማምጣት አልተቻለም በሚቀጥለው ስህተት: %s" -#: ../typing-break/drwright.c:660 +#: ../typing-break/drwright.c:661 msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>" msgstr "የ ተጻፈው Richard Hult <[email protected]>" -#: ../typing-break/drwright.c:661 +#: ../typing-break/drwright.c:662 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "የ አይን ከረሜላ የ ተጨመረው በ Anders Carlsson" -#: ../typing-break/drwright.c:670 +#: ../typing-break/drwright.c:671 msgid "A computer break reminder." msgstr "የ ኮምፒዩተር እረፍት አስታዋሽ" -#: ../typing-break/drwright.c:672 ../font-viewer/font-view.c:749 +#: ../typing-break/drwright.c:673 ../font-viewer/font-view.c:749 msgid "translator-credits" msgstr "ምስጋና-ለተርጓሚዎች " @@ -2734,79 +2710,79 @@ msgstr "መጠን " msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "የ ፊደል-ፋይል ውጤት-ፋይል" -#: ../libslab/app-shell.c:775 +#: ../libslab/app-shell.c:771 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "የ እርስዎ ማጣሪያ \"%s\" ከ ምንም እቃ ጋር አይመሳሰልም" -#: ../libslab/app-shell.c:777 +#: ../libslab/app-shell.c:773 msgid "No matches found." msgstr "ተመሳሳይ አልተገኘም " -#: ../libslab/app-shell.c:877 +#: ../libslab/app-shell.c:873 msgid "New Applications" msgstr "አዲስ መተገበሪያ " -#: ../libslab/app-shell.c:932 +#: ../libslab/app-shell.c:928 msgid "Other" msgstr "ሌላ" #. make start action -#: ../libslab/application-tile.c:339 +#: ../libslab/application-tile.c:343 #, c-format msgid "Start %s" msgstr "ማስጀመሪያ %s" -#: ../libslab/application-tile.c:360 +#: ../libslab/application-tile.c:364 msgid "Help" msgstr "እርዳታ" -#: ../libslab/application-tile.c:636 +#: ../libslab/application-tile.c:646 msgid "Remove from Favorites" msgstr "ከ ምወዳቸው ማስወገጃ" -#: ../libslab/application-tile.c:638 +#: ../libslab/application-tile.c:648 msgid "Add to Favorites" msgstr "ወደ ምወዳቸው መጨመሪያ" -#: ../libslab/application-tile.c:723 +#: ../libslab/application-tile.c:733 msgid "Remove from Startup Programs" msgstr "ከ ፕሮግራም ማስጀመሪያ ውስጥ ማስወገጃ" -#: ../libslab/application-tile.c:725 +#: ../libslab/application-tile.c:735 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "ወደ ፕሮግራም ማስጀመሪያ ውስጥ መጨመሪያ" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1088 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077 msgid "New Spreadsheet" msgstr "አዲስ ሰንጠረዥ" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1081 msgid "New Document" msgstr "አዲስ ሰነድ " -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "ቤት " -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1142 msgid "Documents" msgstr "ሰነዶች" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1159 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148 msgid "Desktop" msgstr "ዴስክቶፕ " -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 msgid "File System" msgstr "የፋይል ስርአት " -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1167 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156 msgid "Network Servers" msgstr "የኔትዎርክ ሰርቨሮች " -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1198 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1187 msgid "Search" msgstr "መፈለጊያ" |