diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 138 |
1 files changed, 65 insertions, 73 deletions
@@ -4,18 +4,18 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Mihail Varantsou <[email protected]>, 2021 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n" +"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-24 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " "Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]" msgstr "" -"[ 'Змяніць тэму;mate-appearance-properties.desktop', 'Пераважныя праграмы" -";mate-default-applications-properties.desktop' ]" +"[ 'Змяніць тэму;mate-appearance-properties.desktop', 'Пераважныя " +"праграмы;mate-default-applications-properties.desktop' ]" #: org.mate.control-center.gschema.xml.in:6 msgid "Task names and associated .desktop files" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "Загад, асацыяваны з карыстальніцкім скаротам." #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15 -#: font-viewer/font-view.c:201 +#: font-viewer/font-view.c:202 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -352,94 +352,94 @@ msgstr "" "Адбітак паспяхова захаваны. Цяпер магчыма ўваходзіць у сістэму з дапамогай " "сканера абіткаў." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "Нашчадак нечакана закрыўся" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" msgstr "Немагчыма адключыць канал уводу/вываду backend_stdin: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr "Немагчыма адключыць канал уводу/вываду backend_stdout: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 msgid "Authenticated!" msgstr "Аўтарызаваны!" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." msgstr "Пароль змяніўся пасля аўтарызацыі! Калі ласка, аўтарызуйцеся зноў." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476 msgid "That password was incorrect." msgstr "Той пароль быў памылковым." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527 msgid "Your password has been changed." msgstr "Пароль змяніўся." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "Сістэмная памылка: %s." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540 msgid "The password is too short." msgstr "Пароль занадта кароткі." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544 msgid "The password is too simple." msgstr "Пароль занадта просты." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "Стары і новы паролі занадта падобныя." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "Новы пароль мусіць утрымліваць лічбы альбо спэцыяльныя знакі." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "Стары і новы паролі аднолькавыя." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "Новы пароль раней ужо быў ва ўжытку." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "Немагчыма выканаць %s: %s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 msgid "Unable to launch backend" msgstr "Немагчыма запусціць праграму ніжэйшага ўзроўню" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832 msgid "A system error has occurred" msgstr "Адбылася сістэмная памылка" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852 msgid "Checking password..." msgstr "Праверка пароля..." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936 msgid "Click <b>Change password</b> to change your password." msgstr "Націсніце на <b>Змяніць пароль</b>, каб змяніць пароль." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939 msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field." msgstr "Калі ласка, увядзіце Ваш пароль у полі <b>Новы пароль</b>." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348 msgid "" "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field." @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" "Калі ласка, увядзіце Ваш пароль яшчэ раз у полі <b>Паўтарыце новы " "пароль</b>." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "Паролі розняцца." @@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "Стандартны паказальнік" #: capplets/appearance/appearance-style.c:235 #: capplets/appearance/appearance-themes.c:659 -#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297 -#: font-viewer/font-view.c:568 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298 +#: font-viewer/font-view.c:569 msgid "Install" msgstr "Усталяваць" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Наступны трэк" msgid "Eject" msgstr "Вызваліць" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1171 msgid "Desktop" msgstr "Стол" @@ -1940,8 +1940,8 @@ msgstr "Замкнуць экран" msgid "Home folder" msgstr "Хатні каталог" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842 -#: libslab/bookmark-agent.c:1196 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843 +#: libslab/bookmark-agent.c:1210 msgid "Search" msgstr "Пошук" @@ -2759,16 +2759,16 @@ msgstr "І_мя карыстальніка:" msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43 msgid "Metacity Preferences" msgstr "Настáўленні Metacity" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54 #: capplets/windows/window-properties.ui:813 msgid "Compositing Manager" msgstr "Кіраўнік кампазітынгу" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "Уключыць праграмны _кампазітынг кіраўніка вокнаў" @@ -2976,14 +2976,6 @@ msgstr "" msgid "read pid file failed" msgstr "" -#: capplets/time-admin/src/main.c:264 -msgid "g_bus_get_sync" -msgstr "" - -#: capplets/time-admin/src/main.c:277 -msgid "g_bus_proxy_new" -msgstr "" - #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58 msgid "Time and Date Manager" msgstr "" @@ -4883,7 +4875,7 @@ msgstr "Паляпшэнні вонкавага выгляду дадаў Anders msgid "A computer break reminder." msgstr "Нагадвальнік пра адпачынкі ад камп'ютара." -#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:785 +#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:786 msgid "translator-credits" msgstr "" "Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n" @@ -4913,55 +4905,55 @@ msgstr "" "націснуўшы правай кнопкай мышы на панэлі і выбраўшы \"Дадаць да панэлі -> " "Прастора абвяшчэнняў\"." -#: font-viewer/font-view.c:204 +#: font-viewer/font-view.c:205 msgid "Style" msgstr "" -#: font-viewer/font-view.c:214 +#: font-viewer/font-view.c:215 msgid "Type" msgstr "Тып" -#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275 +#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276 msgid "Version" msgstr "" -#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277 +#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278 msgid "Copyright" msgstr "Аўтарскія правы" -#: font-viewer/font-view.c:270 +#: font-viewer/font-view.c:271 msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: font-viewer/font-view.c:288 +#: font-viewer/font-view.c:289 msgid "Install Failed" msgstr "Усталяваць не выйшла" -#: font-viewer/font-view.c:294 +#: font-viewer/font-view.c:295 msgid "Installed" msgstr "Усталявана" -#: font-viewer/font-view.c:431 +#: font-viewer/font-view.c:432 msgid "This font could not be displayed." msgstr "" -#: font-viewer/font-view.c:494 font-viewer/font-view.c:561 +#: font-viewer/font-view.c:495 font-viewer/font-view.c:562 msgid "Info" msgstr "" -#: font-viewer/font-view.c:574 +#: font-viewer/font-view.c:575 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: font-viewer/font-view.c:678 +#: font-viewer/font-view.c:679 msgid "All Fonts" msgstr "" -#: font-viewer/font-view.c:782 font-viewer/font-view.c:834 +#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/font-view.c:835 msgid "Font Viewer" msgstr "Праглянік шрыфтоў" -#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4 +#: font-viewer/font-view.c:784 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "" @@ -4975,23 +4967,23 @@ msgstr "" msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;" msgstr "" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "Тэкст для мініяцюры (стандартна: Aa)" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "TEXT" msgstr "ТЭКСТ" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "SIZE" msgstr "ПАМЕР" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ФАЙЛ-ШРЫФТА ВЫНІКОВЫ-ФАЙЛ" @@ -5037,27 +5029,27 @@ msgstr "Прыбраць са спісу праграм аўтастарту" msgid "Add to Startup Programs" msgstr "Дадаць да спісу праграм аўтастарту" -#: libslab/bookmark-agent.c:1086 +#: libslab/bookmark-agent.c:1100 msgid "New Spreadsheet" msgstr "Новая табліца" -#: libslab/bookmark-agent.c:1090 +#: libslab/bookmark-agent.c:1104 msgid "New Document" msgstr "Новы дакумент" -#: libslab/bookmark-agent.c:1144 +#: libslab/bookmark-agent.c:1158 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "Дадому" -#: libslab/bookmark-agent.c:1151 +#: libslab/bookmark-agent.c:1165 msgid "Documents" msgstr "Дакументы" -#: libslab/bookmark-agent.c:1162 +#: libslab/bookmark-agent.c:1176 msgid "File System" msgstr "Файлавая сістэма" -#: libslab/bookmark-agent.c:1165 +#: libslab/bookmark-agent.c:1179 msgid "Network Servers" msgstr "Сеткавыя серверы" |