diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 107 |
1 files changed, 56 insertions, 51 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-03 16:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-06 20:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-06 17:58+0000\n" "Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,25 +160,25 @@ msgstr "Бутоните, които се показват при предупр msgid "Show more _details" msgstr "Показване на пове_че информация" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:288 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:287 msgid "Select Image" msgstr "Избор на изображение" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:290 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:289 msgid "No Image" msgstr "Няма изображение" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:318 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:317 #: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:322 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:321 #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783 msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:473 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:466 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Относно %s" @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "The device is already in use." msgstr "Устройството вече се ползва." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104 -msgid "An internal error occured" -msgstr "Получи се вътрешна грешка" +msgid "An internal error occurred" +msgstr "" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221 msgid "Delete registered fingerprints?" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Указване на страницата, която да се\n #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:167 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:535 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539 msgid "page" msgstr "страница" @@ -1541,13 +1541,13 @@ msgstr "нормално" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:18 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:493 msgid "Left" msgstr "наляво" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:19 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:467 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:492 msgid "Right" msgstr "надясно" @@ -1668,6 +1668,7 @@ msgstr "%d Hz" #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:492 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1668 +#, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Еднакво изображение на екраните" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "Вид на ускорителя." #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439 #: ../typing-break/drwright.c:501 msgid "Disabled" msgstr "Без" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr "Звукови уведомления за достъпност на к� #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:368 msgid "General" msgstr "Общи" @@ -2201,24 +2202,24 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Настройки на клавиатурата" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439 msgid "Left button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439 msgid "Middle button" msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439 msgid "Right button" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:534 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:538 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Указване на страницата, която да се покаже (общи)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:543 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "— Настройки за мишката" @@ -2427,145 +2428,149 @@ msgstr "Metacity Настройки" #. Compositing manager #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:362 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:382 msgid "Compositing Manager" msgstr "Мениджър за наслагване" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:368 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "Активиране на софтуера _наслагване на мениджъра на прозорци" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:245 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:264 msgid "The current window manager is unsupported" msgstr "Текущият мениджър на прозорци не се поддържа" #. Window -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:332 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 msgid "Window Preferences" msgstr "Предпочитания за прозорец" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:372 msgid "Behaviour" msgstr "Поведение" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:356 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:376 msgid "Placement" msgstr "Разположение" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:369 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:389 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" msgstr "Деактивиране на _миниатюри в Alt-Tab" #. Titlebar buttons -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:377 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:397 msgid "Titlebar Buttons" msgstr "Бутони на заглавната лента" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:381 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:401 msgid "Position:" msgstr "Позиция:" #. New Windows -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:408 msgid "New Windows" msgstr "Нови прозорци" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:392 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:412 msgid "Center _new windows" msgstr "Центриране на новите прозорци" #. Window Snapping -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:397 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:417 msgid "Window Snapping" msgstr "Прихващане на прозорец" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:401 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:421 msgid "Enable side by side _tiling" msgstr "Включи подреждане едно до друго" #. Window Selection -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:406 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:426 msgid "Window Selection" msgstr "Избор на прозорец" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:415 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:436 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "_Избиране на прозорците, когато показалецът преминава над тях" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:418 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:439 +msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them" +msgstr "" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443 msgid "_Raise selected windows after an interval" msgstr "Пов_дигане на избрания прозорец след определен интервал" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:424 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:449 msgid "_Interval before raising:" msgstr "_Интервал преди вдигане:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:453 msgid "seconds" msgstr "секунди" #. Titlebar Action -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:439 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:464 msgid "Titlebar Action" msgstr "Действие на заглавната лента" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" msgstr "_Двукратното натискане върху лентата със заглавието:" #. Movement Key -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:451 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476 msgid "Movement Key" msgstr "Клавиш за движение" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:456 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:481 msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "Кой клавиш в комбинация с хващане на прозореца води до преместването му." -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:474 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:499 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:394 msgid "Roll up" msgstr "навива" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:475 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:500 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:395 msgid "Maximize" msgstr "максимизира" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:501 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:396 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "максимизира хоризонтално" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:477 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:502 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:397 msgid "Maximize Vertically" msgstr "максимизира вертикално" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:478 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:503 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:398 msgid "Minimize" msgstr "минимизира" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:479 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:504 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "None" msgstr "нищо не прави" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:676 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:704 msgid "_Alt" msgstr "_Alt" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:682 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:710 msgid "H_yper" msgstr "_Hyper" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:689 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:717 msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" msgstr "_Super (или „Логото на Windows“)" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:696 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:724 msgid "_Meta" msgstr "_Мета" |