summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3a0e9030..5ede58d7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,22 +4,24 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# breaker loc <[email protected]>, 2018
-# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2018
-# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Замфир Йончев <[email protected]>, 2019
+# breaker loc <[email protected]>, 2020
+# Замфир Йончев <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Kiril Kirilov <[email protected]>, 2020
# Любомир Василев, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2020
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-control-center 1.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Любомир Василев, 2020\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -716,7 +718,7 @@ msgstr "Промяна на темата"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:189
msgid "Controls"
-msgstr "Бутони и декорации"
+msgstr "Управляващи елементи"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:226
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
@@ -761,7 +763,7 @@ msgstr "Рамки на прозорците"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:638
msgid "Icons"
-msgstr "Иконки"
+msgstr "Икони"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:688
msgid "_Size:"
@@ -781,7 +783,7 @@ msgstr "Големи"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:803
msgid "Pointer"
-msgstr "Показалци"
+msgstr "Показалец"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:828
msgid "Font Rendering Details"
@@ -939,7 +941,7 @@ msgstr "Пренасяне"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1869
msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Настройки на външния вид"
+msgstr "Предпочитания за външен вид"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2009
msgid "Save _As..."
@@ -1145,8 +1147,8 @@ msgstr "%d %s на %d %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "пиксел"
-msgstr[1] "пиксела"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
@@ -2168,7 +2170,7 @@ msgstr "Звук при _отхвърляне на клавиша"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:81
msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Настройки на клавиатурата"
+msgstr "Настройки на клавиатура"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:166
msgid "Repeat Keys"
@@ -2524,7 +2526,7 @@ msgstr "— Настройки за мишката"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:107
msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Настройки на мишката"
+msgstr "Предпочитания за мишката"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:187
msgid "Mouse Orientation"
@@ -2703,7 +2705,7 @@ msgstr ""
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:34
msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Настройки на мрежовия сървър-посредник"
+msgstr "Предпочитания на мрежов сървър-посредник"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:113
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
@@ -4805,7 +4807,7 @@ msgstr "Обичайни задачи"
#: shell/control-center.c:145 shell/matecc.desktop.in:3
#: shell/matecc.directory.desktop.in:3
msgid "Control Center"
-msgstr "Контролен център"
+msgstr "Управляващ център"
#: shell/control-center.c:164
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
@@ -4866,8 +4868,8 @@ msgstr "Взимане на почивка сега (следващата е с�
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d минута до следващата почивка"
-msgstr[1] "%d минути до следващата почивка"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: typing-break/drwright.c:545
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"